WEBVTT

04:00.000 --> 04:05.880
Há!

04:05.880 --> 04:07.720
Ah!

04:07.720 --> 04:08.760
Não, galera!

04:08.760 --> 04:11.180
Bem-vindo, Bota!

04:11.180 --> 04:13.920
Ai, esqueci!

04:13.920 --> 04:15.400
Gente, tem que fazer um pico.

04:45.400 --> 04:48.600
Oh, that fighting and pain till you left one day

04:48.600 --> 04:52.900
Wish I could take back all those days I said

04:54.100 --> 04:56.500
I'm getting the dead, I miss you

04:56.500 --> 04:59.500
And I know that you miss me through

05:00.500 --> 05:02.900
So I get over all the shoes

05:02.900 --> 05:05.900
And go back to me as you

05:06.900 --> 05:09.000
I know that they drop everybody

05:09.000 --> 05:10.600
But I think it's your death

05:10.600 --> 05:13.400
Nobody knows who the light got through

05:13.400 --> 05:15.200
I'm getting the dead, I miss you

05:45.200 --> 05:49.200
Eu sou o Mestre, eu sou o Wreck, quando eu vejo a sua face

05:49.200 --> 05:52.200
E eu sei que você está sentindo exatamente o mesmo

05:52.200 --> 05:56.200
Vamos parar com a sentença, nós devemos ficar apartes

05:58.200 --> 06:02.200
Me desculpe, alguém sabe o que não pode acontecer

06:02.200 --> 06:05.200
E eu sei que eu estou um pouco infeliz

06:05.200 --> 06:09.200
Mas você é o único que me entende

06:10.200 --> 06:13.200
Eu estou achando que eu me amei

06:13.200 --> 06:16.200
E eu sei que você me desculpe

06:17.200 --> 06:22.200
Então vejo os rostos e me desculpe

06:23.200 --> 06:26.200
Eu sei que esses rostos me desculpe

06:27.200 --> 06:29.200
Eu sei que eles não me desculpe

06:43.200 --> 06:48.100
tão bom número. Tá não, né? Ainda não. Ele me fica me

06:48.100 --> 06:52.620
mortrendo, mano. Tá vermelho, ó. Tá brincando de arregaçar

06:52.620 --> 06:57.580
minha mão, mano. Qual o nome do bebê hoje? Luce Nildo, é o

06:57.580 --> 07:01.060
nome dele hoje, tava pensando antes da lá.

07:03.220 --> 07:10.620
Né? Hoje é Luce Nildo. Tá? Que é uma expectativa pra

07:10.620 --> 07:16.420
para são os novos cara não instalou não vou mentir ontem à noite eu quase liguei o pc

07:16.420 --> 07:22.260
de stream para instalar a spotify nele para resolver isso mas eu fui preguiça tá então

07:22.260 --> 07:29.100
quem sabe amanhã não tem a preguiça né vamos ver né a dormir isso hoje quem dormiu

07:29.100 --> 07:35.340
mal foi amar e ter eu dormi melhor quer dizer acordei cansada ainda mas eu consegui dormir

07:35.340 --> 07:39.480
mais tempo, né?

07:40.760 --> 07:45.540
Tem aqui ó, sabuguinho, tem aqui o sabuguinho, tem live amanhã?

07:45.540 --> 07:49.820
Ué, porque que não teria live amanhã, Chat? Já tá com a

07:49.820 --> 07:53.100
boquinha de esgoto, nem pô tem um meio essa boca e já tá

07:53.100 --> 07:58.620
esgotida, já tá esgota. Ah, feriado? Pra mim não tem feriado

07:58.620 --> 08:02.540
não, né, gente? Minha vida não é fácil assim não.

08:02.540 --> 08:04.540
Você?

08:04.540 --> 08:09.540
Você acha que a minha vida é fácil, feriado?

08:09.540 --> 08:11.540
Eu amo a gente de Deus, que feriado.

08:11.540 --> 08:13.540
Não é feriado pra mim, não mano.

08:13.540 --> 08:15.540
Doem o Rap Luz sem beats, Eduard Rap Luz 32.

08:15.540 --> 08:17.540
Achei que o nome do bebê hoje ia ser Etzio.

08:17.540 --> 08:20.540
Etzio é o editora e salvatore da salbara.

08:22.540 --> 08:23.540
Né?

08:26.540 --> 08:27.540
É isso aí, Remy?

08:27.540 --> 08:28.540
Fala.

08:32.540 --> 08:46.460
Voltei, voltei. Eu tava falando, esqueci mano, esqueci o que eu tava falando mano. Loste,

08:46.460 --> 08:51.540
Bébos 45, Douradoi, Bébos 39, 15 anos de acompanhar por tudo, o nome do bebê pode

08:51.540 --> 09:01.540
mudar para Arthur Morgan ainda. Cara, não sei mano, né? Sei mano, Ana incógnita hoje

09:01.540 --> 09:05.540
que vai jogar vai ser assassins cara a gente tá em 80% assassins tá

09:05.540 --> 09:12.540
tamo aí 80% a gente vai bater um papo aqui vamos ver se chegando os 95 ali né mas

09:12.540 --> 09:21.540
tá nos nos 80% mano né nos 80% os 20% vagabundo é foda

09:21.540 --> 09:31.260
E caraca o novo God of War, caraca a pena estou arrepiado, é que eles tem os Grapple 55

09:31.260 --> 09:37.980
a Tatuy foi com eu nem instalei o Ratatuy porque eu esqueci, não é, porque eu esqueci

09:37.980 --> 09:45.300
Tô no tempo é o Ratatuy, hein, falar nisso, vou ver aqui para procurar um vídeo na internet

09:45.300 --> 09:53.900
É... Ratatouille, PC, Full Game, PC, PC eu quero, não quero a versão de console

09:54.780 --> 10:00.020
Cara tem um cara aqui que tem Full Game 100% só que daí tá PS2, Wii, Game, Cube, Xbox, PC

10:00.020 --> 10:02.020
Qual que é a versão, não sei né, que ele tá jogando

10:03.620 --> 10:06.300
3 horas e pouco, oh curtinho Ratatouille mano

10:08.620 --> 10:13.140
3 horas e 30 o cara terminou, mas é o cara competente, na minha mão tá a ver se ele é umas 5 horas

10:13.740 --> 10:14.240
Né?

10:15.300 --> 10:22.300
Na minha mão talvez seja umas 5 horas mano.

10:22.300 --> 10:28.300
E cara, quem tem essa semana chat tem evento 6 e tem Gotik né?

10:28.300 --> 10:33.300
O Gotik, eu vi um pessoal falando que tá rodando mal pra caralho, será que vai rodar mal mesmo?

10:33.300 --> 10:36.300
Você que ele ainda não lançou né, mas...

10:36.300 --> 10:41.300
Se eu vi alguém falando que tá rodando mal, igual a Casseta vendo.

10:41.300 --> 10:49.140
30 FPS numa 50 90 é eu vi isso aí mano eu vi isso aí então já fiquei meio pauta

10:49.140 --> 10:53.940
ligado fiquei meio pau já e meu pau mano

10:53.940 --> 10:59.940
é então mano

10:59.940 --> 11:09.540
é foda mano tá usando uma 50 90 não tô na 40 90 ainda eu só adepto da 40 90

11:09.540 --> 11:14.540
só adepto da série 40 mano

11:14.540 --> 11:17.540
né

11:17.540 --> 11:22.540
né

11:22.540 --> 11:28.540
tem os 9 a plus 9 chai gabi a plus 23 ela comprei os 007 hoje não sei se vale 330

11:28.540 --> 11:30.540
cara depois de você jogar você me fala então

11:30.540 --> 11:33.540
também não sei se vale não

11:33.540 --> 11:37.540
o jogo é bom velho, o jogo é bom

11:39.540 --> 11:45.540
mas é que pô, nenhum jogo vale 330 né, de acordo com o mundo

11:45.540 --> 11:49.540
mas né, fazer o que pô, é o preço né

11:49.540 --> 11:53.540
tem uns caras que falam que o jogo é muito curto pra 330

11:53.540 --> 11:57.540
né, esse jogo custa 310 e ele tem que ter 200 horas de jogo

11:57.540 --> 12:02.540
Aí se você for um desses talvez não vale, porque ele não tem 300 horas de jogo, nem felizmente.

12:03.540 --> 12:06.540
Inclusive a Rami já arrumou o preço do control no play 5.

12:06.540 --> 12:07.540
É?

12:07.540 --> 12:09.540
Não sei, não uso o play 5.

12:10.540 --> 12:12.540
Quando vai aposentar 40, 90?

12:12.540 --> 12:15.540
Cara, vou aposentar 40, 90 quando lançar 60, 90.

12:16.540 --> 12:18.540
E... que mais?

12:19.540 --> 12:25.540
Ou quando o Fizzx... É, acho que eu não vou pegar a série 50, porque já não peguei até agora, né?

12:25.540 --> 12:28.740
Agora eu vou esperar 60.90 quando lança 60.90 mano

12:33.040 --> 12:35.940
Viu o preso do Wolverine? 400p na pré-venda?

12:36.500 --> 12:39.760
O jogo do Wolverine... não vai ter pra PC né? Isso que é foda mano

12:40.940 --> 12:42.640
Ah, o jogo do Wolverine eu to meio...

12:43.240 --> 12:44.240
To meio...

12:44.240 --> 12:45.240
Tá ligado

12:45.640 --> 12:47.140
Comece assim ó...

12:47.140 --> 12:57.680
Ah, foi assim, não me impressionou o que eu vi ontem, eu já vi desde que eu ia lanciar

12:57.680 --> 12:59.180
e tô com isso.

12:59.180 --> 13:00.680
Tá da hora?

13:00.680 --> 13:03.780
Ah, mano, sei lá, po.

13:03.780 --> 13:05.980
Esse jogo do Playstation tá tudo igual, po.

13:05.980 --> 13:11.280
Parece que ele só lança os mesmos jogos só com outra esquina, né?

13:11.280 --> 13:13.740
Tudo a câmera igual, trado personagem, mano.

13:13.740 --> 13:15.020
Parece sempre o mesmo jogo, po.

13:15.020 --> 13:17.020
Eu acho que eles tinha que dar um...

13:17.020 --> 13:21.020
Eles tinha que dar um 360 lá, não, se eles dão 360 eles param ao mesmo lugar.

13:21.020 --> 13:25.020
Eles têm que dar um 180 e faz uns bagulhos diferentes, pô.

13:25.020 --> 13:28.020
Parece que já jogou o maior dos jogos que eles estão lançando.

13:28.020 --> 13:31.020
Até o GoraFore novo, parece o outro GoraFore.

13:31.020 --> 13:33.020
Mas eu vou jogar, né? Mas assim, esse...

13:33.020 --> 13:36.020
O GoraFore foi legal, assim, né?

13:36.020 --> 13:39.020
O Wolverine...

13:39.020 --> 13:41.020
É legal, né? Mais ou menos.

13:41.020 --> 13:42.020
Eu vou jogar...

13:42.020 --> 13:50.080
O jogo que mais gostei do Eventjorn foi o Will, o Lost Wilds, foi esses dois, não lembro

13:50.080 --> 13:51.080
qual mais.

13:51.080 --> 13:54.900
Esses foram os que eu mais gostei, gostei mais do que o God of War e o Wolverine, eu

13:54.900 --> 13:58.420
to meio foda sinceramente, eu vou jogar mas não ligo muito.

13:58.420 --> 14:05.340
E o God of War é foda porque por santa Monica faz um bagulho muito foda, mandava pra

14:05.340 --> 14:08.220
ver as animação, era tudo muito foda, bem feito.

14:08.220 --> 14:09.220
Isso não dá vontade de jogar.

14:09.220 --> 14:12.220
pra questão da história em si, assim, jogar com a...

14:12.220 --> 14:15.220
Pia! Pia! Pai! Pia!

14:15.220 --> 14:18.220
Fala... Lafuya! Esqueci o nome dela.

14:18.220 --> 14:20.220
Tem meu preguiço também.

14:20.220 --> 14:23.220
Não é? Queria jogar com o Kratos, matando todo mundo, arregaçando.

14:23.220 --> 14:25.220
Já que ele vai pro 3...

14:25.220 --> 14:28.220
Oh, tô com medo dos remakes, mano!

14:28.220 --> 14:31.220
Será que os remakes, as câmeras, vai ser igual a esses goderfonds novo, mano?

14:31.220 --> 14:34.220
Será que vai ser a câmera por trás, over the shoulder?

14:34.220 --> 14:37.220
Nossa, espero que não, né, velho, pelo amor de Deus.

14:37.220 --> 14:44.220
O amor de Deus, pô.

14:44.220 --> 14:46.220
Né?

14:46.220 --> 14:49.220
Espero que não, pô.

14:49.220 --> 14:52.220
Porra.

14:52.220 --> 14:54.220
Mas agora eu for, vou gostar ainda.

14:54.220 --> 14:55.220
Agora eu vou ver e eu tomei o foda-se.

14:55.220 --> 14:56.220
Mas eu vou jogar.

14:56.220 --> 14:57.220
Vou jogar, né?

14:57.220 --> 14:59.220
Se a Sonia quiser patrocinar também, estamos juntos.

14:59.220 --> 15:00.220
Não vou recusar.

15:00.220 --> 15:01.220
É.

15:01.220 --> 15:03.220
O bobo nem nada, né?

15:03.220 --> 15:05.220
Mas eu tomeu foda-se

15:07.220 --> 15:09.220
Se eu vou ver ele

15:11.220 --> 15:15.220
Peter Brackle um ano, Jujubes Brackle os 36

15:15.220 --> 15:18.220
Bancho de chefe, esse foi legal também pô

15:18.220 --> 15:21.220
Esse foi legal, mas o que eu mais gostei foi o Will e o Lost Wild

15:21.220 --> 15:22.220
Pô, nossa...

15:22.220 --> 15:24.220
Caramba, tem mais algum? Eu não lembro qual é esse produto

15:24.220 --> 15:26.220
Eu lembro, só do Entildown 2

15:26.220 --> 15:29.220
Legalzinho também, mas o que eu mais gostei foi o Will e o...

15:29.220 --> 15:32.220
Eu falei assim que é o Pro, é o Pro

15:32.220 --> 15:39.220
é o pro é o pro

15:39.220 --> 15:45.420
Raymond legends cara perco Raymond legends eu fui ver né um como é que eu nome uma

15:45.420 --> 15:51.220
comparação do desse novo com antigo antiga mais bonito por

15:53.220 --> 15:59.220
né se der 3d mas o 2d do antigo é maravilhoso

16:02.220 --> 16:07.220
Nossa, o Lucienildo tá gritando, viu?

16:07.220 --> 16:11.220
Isso é que ele tem, mano.

16:11.220 --> 16:13.220
Tá ouvindo?

16:13.220 --> 16:18.220
Ou não?

16:18.220 --> 16:20.220
Não?

16:20.220 --> 16:23.220
Caramba, o microfone é insano, mano.

16:23.220 --> 16:25.220
É só dobrar pros 42!

16:25.220 --> 16:29.220
Ele tava quieto quando eu comecei a live, foi só começar a live, pô.

16:29.220 --> 16:31.220
E aí

16:38.220 --> 16:40.220
Ouvindo o que grito

16:48.220 --> 16:50.220
Você quer jogar Assassin's Creed?

16:50.220 --> 16:52.220
Olha como grita

16:52.220 --> 16:53.220
Olha

16:53.220 --> 16:55.220
Fator braco os 42

16:55.220 --> 16:57.220
Júlias Gabriel braco os 7

16:59.220 --> 17:03.220
pode tirar o filtro, é, você tirar o filtro dá pra ouvir mesmo, mas eu nem sei tirar o filtro

17:03.220 --> 17:07.220
porque minha Gox LR já tá configurada, perfeito, eu não vou mexer não

17:07.220 --> 17:13.220
e 5 anos pra configurar essa Gox LR, e quando eu comprei ela, nunca mais mudei a config dela mano

17:14.220 --> 17:17.220
até louco, parou

17:18.220 --> 17:20.220
parou ou não, deixa eu ver

17:59.220 --> 18:14.220
a

18:14.220 --> 18:22.000
às vezes para o já

18:22.000 --> 18:29.200
né? Achei que ele estava na sala, mas não estava na sala.

18:29.200 --> 18:32.400
Joe, Bráforo um ano, abraço, Eve, Winter, Bráforo os 16.

18:32.400 --> 18:35.200
Eu acho que dá pra ouvir o Baby Stage, mas fica na paz.

18:35.200 --> 18:37.700
Beijo pra essa linda família, eu não vejo, mano, caralho.

18:37.700 --> 18:45.400
Qual o Nick do Mini Next Stage? Hoje é Lucienildo, o nome dele, mano.

18:45.400 --> 18:49.000
Hoje é Lucienildo, mano.

18:49.000 --> 18:59.000
O cenildo, né?

18:59.000 --> 19:04.680
E o mená já lucendo o caputino?

19:04.680 --> 19:16.840
Nem brinque não, nem brinca mano, não fala um bagulho desse não mano.

19:16.840 --> 19:17.840
Nem brinque irmão.

19:20.240 --> 19:20.740
Né?

19:24.240 --> 19:24.740
Ei!

19:26.840 --> 19:29.140
Ele tá com burn out? Ele tá com burn out, mano.

19:29.640 --> 19:30.440
Ele tá com burn out.

19:37.840 --> 19:41.040
Mano, a lanzoca foi pai e o Delesto Tavos 3 ainda não lançou.

19:41.040 --> 19:51.040
Ah, era pra lançar antes do sepai das tovas 3, man, não lançou nem intergalactico, irmão, imagina das tovas 3, mano.

19:51.040 --> 20:05.040
Noridog aí tá talento pra fazer jogo, viu. Se você quiser entrar, a Noridog tá enrolada pra fazer jogo, né?

20:05.040 --> 20:08.740
É louco mano, brincadeira mano

20:11.080 --> 20:12.240
Isso Remy

20:16.060 --> 20:17.060
Vai

20:18.620 --> 20:19.620
Vai

20:21.580 --> 20:25.120
Nem uma enxarta com a filha do Drake? Não cara esquece a enxarta

20:25.120 --> 20:27.840
Não precisa fazer enxarta com a filha do Drake

20:28.800 --> 20:32.800
Não vai virar agora o Gordor for por já já tem Gordor for com atreus

20:32.800 --> 20:34.800
Ninguém quer jogar com atreus mano

20:35.040 --> 20:37.040
Ninguém quer jogar 4-3, pô.

20:37.040 --> 20:40.040
Tá num bastava e ele fica enchendo meu saco

20:40.040 --> 20:43.040
enquanto eu jogava com a porra do Kratos, mano.

20:43.040 --> 20:45.040
Né?

20:45.040 --> 20:48.040
Bastava e ele fica enchendo meu saco lá.

20:48.040 --> 20:50.040
Ih, arremessa o machado ali!

20:50.040 --> 20:52.040
Diogo B3 Plus 8!

20:55.040 --> 20:56.040
Eu não quero jogar 4-3.

20:56.040 --> 20:59.040
Ô, porque assim, eu aceitaria o Novan Charter, mano.

20:59.040 --> 21:01.040
Mas eu não quero.

21:01.040 --> 21:03.040
Não precisa, já fechou, né?

21:03.040 --> 21:06.880
Nossa, mas eu queria, mas eu não quero, eu já fechou, pô, não precisa de outro encharter

21:06.880 --> 21:11.280
Nossa, mas eu queria, mas eu não quero, porque já foi, né, já fechou

21:11.280 --> 21:12.780
Mas eu queria mesmo

21:12.780 --> 21:16.780
Pô, ele cobrou pelos três, eu gosto muito de encharter, mano, meu Deus, né?

21:17.920 --> 21:20.080
Vai, Remy, vai, ele vai sair, se você quiser

21:20.080 --> 21:23.080
Vai, vai, vai, vai, vai

21:23.080 --> 21:42.760
Eu queria que eles lançassem pra PC um ao três mano, isso eu não vou mentir tá.

21:42.760 --> 21:47.280
Mas agora não vou lançar né, nunca mais aparentemente, mas eu queria muito que eles

21:47.280 --> 21:55.500
lançassem para pc o um ao três né só tem o quatro no pc né um ao três eu

21:55.500 --> 22:01.600
queria muito no pc velho porra falar para vocês mano mas infelizmente

22:01.600 --> 22:05.160
eu para a próxima né mano

22:06.720 --> 22:11.600
perca os jogos da sony vendei mal no pc cara mas lógico eles lançam os jogos no

22:11.600 --> 22:16.760
pc um ano depois que lançou no console é foda né também pô

22:17.280 --> 22:24.280
se eles lançar se jun, eu acho que vende a melhor, né?

22:24.280 --> 22:29.920
Feina também, né?

22:29.920 --> 22:31.800
Eu acho, né?

22:31.800 --> 22:33.800
Na brisa, brá, pro 56.

22:33.800 --> 22:43.200
Ainda rola uma run de Lucky Tower, já tá engavertado.

22:43.200 --> 22:45.080
Cara, rola um dia, não sei, né?

22:45.080 --> 22:47.080
Tivemos uma hora aí, rola, pô.

22:48.080 --> 22:50.080
Rola, rola, rola, rola.

22:50.080 --> 22:53.080
É que, como eu fiquei um tempo sem fazer live, né?

22:53.080 --> 22:57.080
Agora a gente tá voltando, daí eu tenho que tirar o atraso, né?

22:57.080 --> 23:00.080
Tem que tirar o atraso, mano. Tem muito jogo pra jogar, hein?

23:01.080 --> 23:03.080
Eu tava jogando Lucky Tower porque, né?

23:03.080 --> 23:06.080
Tava no pré-nascimento do Lucenildo.

23:06.080 --> 23:10.080
Tá aí, né? Não podia começar nenhum jogo muito longo, né?

23:10.080 --> 23:13.080
Tá aí, pô. Tava focando ali em um joguinho curto, né?

23:13.080 --> 23:21.580
Agora estou focando nos jogos mais longos, estou louco por um Fallout 3, um Deus Ex de 2000,

23:21.580 --> 23:25.080
estou louco por um System Shock que a gente precisa terminar, porque eu fui viajar.

23:25.080 --> 23:38.580
Estou louco por um Assassin's Creed 2, A3, estou louco por um Prey, estou louco por um Prey, estou louco

23:38.580 --> 23:40.580
pra rejogar Dishonored, que louco pra jogar...

23:41.580 --> 23:44.580
Ah, tem um jogo meio do submundo aí que eu quero jogar também.

23:44.580 --> 23:47.580
Tem um jogo do submundo aí que eu quero jogar também.

23:47.580 --> 23:50.580
XCOM! XCOM!

23:50.580 --> 23:52.580
XCO1!

23:52.580 --> 23:55.580
Tô louco pra jogar o XCO1.

23:55.580 --> 23:58.580
Tô louco pra jogar o XCO1.

23:58.580 --> 24:00.580
Tô louco pra jogar o XCO1. Tô louco.

24:00.580 --> 24:02.580
Dragon's Dogma 2? Oh, crebe.

24:02.580 --> 24:04.580
Vai a merda, mano. Não tá mais foliando na minha live.

24:04.580 --> 24:06.580
O Dragon's Dogma 2.

24:08.580 --> 24:13.320
Né, catinha, abriu a pros Z6, estamos ficando velhos mesmo, Alan, quando tiramos a primeira

24:13.320 --> 24:20.220
foto em evento era criança catarrenta, agora você já é até pai, eu sou CLT, o tempo voa.

24:20.220 --> 24:21.720
Catinha, você é a Kat, né?

24:21.720 --> 24:24.020
Vou até abrir aqui pra ver se é você.

24:24.020 --> 24:26.020
É você, mano.

24:26.020 --> 24:28.020
Cara, a Kat é bizarro, mano.

24:28.020 --> 24:32.140
Mano, a Kat, velho, todo evento que eu ia, ela tava lá, eu conheço ela desde que ela

24:32.140 --> 24:37.140
tem oito anos de idade, desde que eu tinha 14 anos de idade, daí eu fui crescendo,

24:37.140 --> 24:41.380
foi crescendo e ela ia nos eventos, ela ia nos eventos, tirava foto, tirava foto, tirava

24:41.380 --> 24:47.760
foto, conhecia a mãe dela, eu acho né Cati, eu conheci também pessoal, mãe ia com você

24:47.760 --> 24:54.620
né, daí agora ela tá aqui ainda, eu tô aqui também, tá todo mundo aqui mano, muito

24:54.620 --> 25:01.900
foda mano, muito foda mano, o Alan fala a mesma coisa sempre, cara que eu lembro né mano,

25:01.900 --> 25:06.260
eu lembro mano, você tá desde o early access cara do Alan Zocan

25:07.260 --> 25:11.340
você tá aí desde o early access né, acho que eu não lembro mano

25:14.340 --> 25:15.340
né

25:18.140 --> 25:20.740
quanto tempo de youtube mais twitter, uns 12 anos já?

25:20.740 --> 25:27.100
cara, esse canal no youtube 2011, mas eu comecei a postar uns vídeos sem voz, sem câmera, 2008

25:29.260 --> 25:30.940
vou fazer as contas aí que eu não sei

25:31.900 --> 25:42.700
né os vídeos estão online ainda tá

25:42.700 --> 25:47.660
os vídeos estão online ainda

25:50.220 --> 25:55.420
vou ver é eu fazer a vídeo mostrando como tá o jogo rodava em tal placa de

25:55.420 --> 26:05.100
vídeo na época eu tinha uma 48 50 da rádio aí eu ia postando mano

26:05.100 --> 26:16.220
né eu ia postando mano né ó de qual ah não cara não é 2008 por nenhum mas

26:16.220 --> 26:20.740
inventar uma fake news total aqui por 2010 mano achei que era 2008 depois eu tenho

26:20.740 --> 26:26.500
só confirmar se não tenham outro vídeo antigo que eu prevei né mas 2010 mano

26:26.500 --> 26:28.340
eu inventei uma fake news total

26:29.700 --> 26:31.140
eu achei que era 2008

26:32.740 --> 26:33.940
15 anos atrás

26:35.940 --> 26:37.140
15 anos atrás

26:40.340 --> 26:43.140
paralho mano olha aí eu rodando mano deixa eu abrir meu bs

26:43.540 --> 26:49.220
eu rodando e tier 2 na época mano mostrando como é que rodava no ultra numa hd 4850

26:49.220 --> 26:52.460
tá mano 15 anos atrás

26:54.260 --> 27:00.220
era demais mano lost media lost media não tá aí

27:01.220 --> 27:08.220
tá tá tá aí a mídia mano ah não é o gato não começa com essa putaria

27:08.220 --> 27:14.220
porra voltou esse bug né o gato o negue tá mano

27:14.220 --> 27:16.220
Oh

27:24.220 --> 27:26.220
Perdi

27:32.220 --> 27:34.220
Aí ó eu rodando o Itcherzão

27:35.220 --> 27:40.220
Witcher 2 HD4850 Gameplay Ultra Settings

27:40.220 --> 27:41.220
Tens.

27:42.220 --> 27:44.220
Nossa, já travou tudo, mano.

27:46.220 --> 27:48.220
É, irmão, no outro, né?

27:48.220 --> 27:52.220
A 4850 não era a melhor placa de vídeo do mundo, pô.

27:52.220 --> 27:53.220
Era uma...

27:53.220 --> 27:55.220
Meia bomba.

28:01.220 --> 28:02.220
É...

28:06.220 --> 28:09.220
Era pesado pra caralho gravar na época, também, né?

28:09.220 --> 28:11.220
Não era igual hoje mano.

28:19.220 --> 28:25.220
48.50 era a meta, nada pô, tinha as, um bem mais forte, 49 não tinha, agora.

28:25.220 --> 28:34.220
48.50 não era top não, era a meia bomba ali, era a meia né, não era mais fraca também, mas não era mais top.

28:34.220 --> 28:39.220
Né?

28:39.220 --> 28:44.220
O cara não matava desde essa época, chat.

28:44.220 --> 28:50.220
Desde essa época eu já era um cara do bem que não matava ninguém, né?

28:50.220 --> 28:52.220
que não matava desde essa época chat

28:54.220 --> 28:57.220
desde essa época eu já era um cara do bem que não matava ninguém

28:57.220 --> 28:58.220
né?

29:11.220 --> 29:14.220
vai na exteja mostra como será bom mano

29:14.220 --> 29:16.220
mostra como será bom

29:16.220 --> 29:18.220
toma, toma, toma nilba

29:18.220 --> 29:20.220
só maniuba só maniuba

29:20.220 --> 29:22.220
só maniuba

29:22.220 --> 29:24.220
a next page

29:36.220 --> 29:38.220
é mano

29:42.220 --> 29:44.220
15 fps

29:44.220 --> 29:46.220
é o que dava pra rodar

29:46.220 --> 29:48.700
É o que dava pra rodar né mano.

29:48.700 --> 29:52.300
Ó, e crisis 2 rodando.

29:52.300 --> 29:54.900
Crisis 2.

29:54.900 --> 29:57.900
Na HD 4850.

29:57.900 --> 30:08.060
Olha lá, o cara ainda vai mostrar os gráficos pô.

30:08.060 --> 30:12.700
Ó, resolução que eu usava, 1440x900, eu lembro desse monitorzinho meu.

30:12.700 --> 30:15.700
É 16x10 se eu não me engano, né? 1.440x900

30:22.700 --> 30:23.700
Estou onde você está!

30:24.700 --> 30:26.700
Oh, seu armadilho! Identifique-se!

30:26.700 --> 30:28.700
Estou! Estou! Estou!

30:28.700 --> 30:29.700
Ele é um marido!

30:29.700 --> 30:30.700
16x10

30:31.700 --> 30:33.700
Aí, rodava, pô, dava pra jogar, mano!

30:33.700 --> 30:35.700
Eu não mostrei os gráficos, né? Mostrei

30:37.700 --> 30:41.700
Ah, tá no Hardcore? Hardcore System Spec Hardcore, tá no talo, mano

30:42.700 --> 30:46.700
Você não tem que me ver, eu tenho que fazer algo de novo.

31:12.700 --> 31:28.460
eu lembro dessa fase quando a gente rejogou o crisis, tem pessoal atrás na grand central

31:28.460 --> 31:30.460
Pelo a na estação

31:33.460 --> 31:35.460
Primeiramente virateado, eu espero que era mesmo

31:46.460 --> 31:47.460
Era mesmo

31:47.460 --> 31:59.940
Corre, net6! Vixe, travou tudo! Vixi, Maria travou tudo, cara, até fechou o vídeo.

31:59.940 --> 32:06.020
Travou tudo, mano. É, irmão. É louco, mano. Você viu isso tanto em que deu quando eu

32:06.020 --> 32:14.100
morri, mano? O HD não tava processando, mano, as informações.

32:14.100 --> 32:21.700
Isabela, a Béblas 2, Sabrina, Fanda Alonsova, Béblas 48, A Lampadilha, Béblas 6, deu pro Bad Cat, Tizarjo, Béblas 22, Baia, Béblas 31

32:23.300 --> 32:30.200
Ah, eu usava fraps pra gravar, cara, eu usava... Acho que nessa época eu não usava fraps, eu usava DxStory, era o nome

32:30.600 --> 32:31.700
TXStory

32:32.400 --> 32:36.500
Ele era meio... sei se era melhor que o fraps, ele era melhor que o fraps, ele tinha mais...

32:37.400 --> 32:38.700
Ele tinha mais...

32:39.500 --> 32:41.700
Mais... mais opções que o fraps, mano

32:41.700 --> 32:45.940
que era mais leve também

32:46.940 --> 32:51.460
não ganta até na estinha ele deixa eu ver hoje em dia ninguém mais usa é tomo

32:51.460 --> 32:54.020
só o obs

32:57.460 --> 33:03.220
ela não tem jurava que tinha action ah eu usei o action também mirilis action o

33:03.220 --> 33:08.660
o action tem na estinha o dextor mirilis action mirilis

33:08.660 --> 33:12.220
calma não tem mais na Steam ou louco pô tinha na Steam eu juro

33:12.220 --> 33:17.780
hacktion aqui ó eu tenho mil horas de hacktion mano

33:17.780 --> 33:21.180
eu usava já usei bastante o hacktion pra gravar também

33:21.180 --> 33:27.780
aí ó mil horas mil horas mano

33:29.780 --> 33:34.940
né mas o hacktion foi mais recente né

33:34.940 --> 33:39.320
Caralho, a última vez que eu abri ele foi em 2019, até 2019 eu usava ele pra gravar

33:40.980 --> 33:41.980
Caralho

33:45.660 --> 33:47.180
Oh, que loucura mano

33:49.060 --> 33:51.720
Naquela época, se você ganhou uma placa de vídeo, você comprou

33:51.720 --> 33:56.580
Mano, naquela época eu só ganhava fumo, mano, ganhou placa de vídeo, está de sacanagem

33:57.260 --> 34:01.080
Ganhou placa de vídeo, eu não sei nem como eu consegui aquela placa de vídeo, irmão

34:01.080 --> 34:07.080
Na época, eu não sei se foi minha tia que me deu, porque a única pessoa que tinha dinheiro para me dar era minha tia, não lembro nem lembro como eu consegui.

34:11.080 --> 34:13.080
Eu não lembro de onde veio minha 4850.

34:13.080 --> 34:23.080
Eu lembro que depois da 4850, tá aí, quando o canal começou a dar certo, isso daí já foi uns três anos depois, quatro anos.

34:23.080 --> 34:26.080
Eu fiquei com ela até esse vídeo de 2010.

34:26.080 --> 34:34.140
eu fiquei com essa 48,50 até até 2013 eu acho mano e daí quando caiu o dinheiro do

34:34.140 --> 34:41.060
youtube a primeira vez foi 300 reais mano eu lembro eu parcelei uma meia 8,50 em duas

34:41.060 --> 34:45.340
vezes né porque acho que ela custava 600 e poucos reais

34:45.340 --> 34:50.060
aí o youtube me pagou 300 eu falei vou parcelar uma meia 8,50 né pô pra dar um

34:50.060 --> 34:54.660
up já né pra dar um up aí eu comprei a primeira coisa que eu comprei com o dinheiro do youtube foi

34:54.660 --> 35:02.940
uma meia oito cinquenta pra rodar mais coisa né a meia oito cinquenta é investimento

35:02.940 --> 35:07.260
pô primeiro dinheiro você acha que eu gastei comprando um carro não comprar a placa de

35:07.260 --> 35:13.700
vídeo pra rodar mais jogo né pra conseguir gravar mais coisa até porque que três anos

35:13.700 --> 35:23.160
ainda dá pra comprar um carro né qual foi o salto de placa que tu fez cara antigamente

35:23.160 --> 35:29.660
Eu não lembro, porque eu tive milhares de placas de vídeo, né mano, desde a placa de vídeo das placas que era a GP da vida

35:30.660 --> 35:37.660
Mas assim, recente desse ano, eu lembro, foi 48,50, não, eu não lembro não, eu lembro da 48,50, a meia oito, 50

35:37.660 --> 35:44.160
Daí eu tive um crossfire de 7,970, que metade nossa, foi da hora mas foi muito ruim, metade do jogo não rodava

35:44.660 --> 35:47.660
Daí depois da 7,970, eu voltei pra NVIDIA

35:48.160 --> 35:50.160
Daí eu não lembro qual que foi mano, sinceramente

35:50.160 --> 35:54.820
e antes da quarenta e oitocinquenta eu acho que eu tive uma oito mil seiscentos de

35:54.820 --> 36:00.260
fatalite ou foi uma sete mil cem gs não não não foi a oito mil seiscentos de fatalite

36:00.260 --> 36:04.940
acho porque a sete mil cem gs era antes de oito mil seiscentos de t tá aí da sete mil

36:04.940 --> 36:09.580
cem gs não rodava porra nenhuma na uma placa horrorosa eu ganhei da minha tia de aniversário

36:09.580 --> 36:13.260
foi de aniversário acho eu lembro da gente indo na santa figene a comprar eu peguei uma

36:13.260 --> 36:17.220
oito mil seiscentos de fatalite aí que foi quando eu consegui jogar os jogos de dois mil

36:17.220 --> 36:25.020
2007 que eu falo pra vocês crisis é Far Cry não BioShock assassin's creed é Lost

36:25.020 --> 36:32.660
Planet mais me dá o Fiona airborne esse jogos tudo em 2007 foi com a 8600 GT que eu consegui

36:32.660 --> 36:38.580
jogar por isso que 2007 2008 2007 foram jogos que me marcaram muito né foi quando meu PC

36:38.580 --> 36:44.100
consegui rodar esse jogo aí depois foi a 4850 eu acho daí depois foi essas que eu falei

36:44.100 --> 36:49.300
Daí depois da 7.9.70 eu não lembro mano, daí eu já tava no Youtube né, daí eu não lembro qual placa eu peguei na época

36:49.300 --> 36:52.300
Daí eu voltei pra NVIDIA mas eu só não lembro qual que foi na época

36:53.100 --> 36:55.800
Não lembro qual que foi, sinceramente

36:56.300 --> 36:59.500
Teve a 1080Ti, tem até hoje, tá guardado aqui

37:00.500 --> 37:04.600
Foi a 2.080Ti, não lembro qual que eu tenho mano, não lembro se eu tive a 1080Ti

37:04.600 --> 37:06.600
Eu tenho umas placas de vídeo solta aqui mano

37:08.400 --> 37:09.400
Guardado

37:12.200 --> 37:13.200
Né

37:14.100 --> 37:18.100
Inclusive eu precisava aguardar elas melhoras, estão muito solta aqui, mandadinhas mano.

37:18.100 --> 37:23.100
Então vamos funcionar nunca mais, tu não vende, nada eu vou enquadrar cara, minhas placas de vídeo depois.

37:23.100 --> 37:28.100
Eu me arrependo pra caralho de ter sumido com a minha 8600GT Fatalif mano.

37:28.100 --> 37:31.100
Não sei onde foi parar mano.

37:31.100 --> 37:38.100
Quando eu mudei pra essa casa, pra cá né, pra esse apartamento, no meu outro caso eu lembro que eu achei minha caixa de PC

37:38.100 --> 37:43.100
e tinha minhas 279.70 que eu usei em Crossfire na caixa.

37:43.100 --> 37:45.980
Eu não sei o que eu fiz com elas e me arrependi de jogar fora.

37:46.000 --> 37:48.220
Jogar fora não, eu não joguei fora, não joguei no lixo.

37:48.240 --> 37:50.420
Mas eu falei, ah, mãe, dá pra alguém isso daí.

37:50.440 --> 37:53.520
Então eu falei, caralho, eu queria a minha 7970 ainda, pô.

37:53.540 --> 37:57.340
A guarda de recordação, eu sou acumulador, pô.

37:57.360 --> 37:59.140
É, às vezes é melhor que ela tenha dado mesmo,

37:59.160 --> 38:00.700
porque daí eu não acumulo coisa, né.

38:00.720 --> 38:02.220
Mas, cara...

38:04.240 --> 38:05.740
É foda, né.

38:07.520 --> 38:09.300
Usertrendo!

38:09.320 --> 38:11.980
Usertrendo, ódio, o Béloh Poulos 5 saiu de presente.

38:11.980 --> 38:21.300
Belarmino bré plus oito. Qual só placa hoje hoje tem uma quarenta noventa e tem uma trinta

38:21.300 --> 38:25.740
noventa agora as placas mais antigas mais antigas não né as placas antes dessa não desfiz

38:25.740 --> 38:31.540
está tudo aqui guardar minha trinta noventa aqui dois mil e oitenta é que mais eu sei

38:31.540 --> 38:38.580
quais outros mais essas daí eu não me desfiz não está guardado vou enquadrar mano tá

38:38.580 --> 38:44.580
um quadro pra que o quadrado

38:44.580 --> 38:47.580
é

38:47.580 --> 38:52.580
hum seu monitor é o led não é bebê

38:52.580 --> 38:55.580
monitor de OLED chat aí vai desassassar

38:55.580 --> 38:58.580
sim que o de memo

38:58.580 --> 39:01.580
vai né mano desse sonor da braca os 11

39:01.580 --> 39:04.580
belarmino braca os oito

39:04.580 --> 39:06.580
tem placa melhor que eu tô no mercado

39:06.580 --> 39:10.180
Mercado tem assim 50 90 não é

39:10.900 --> 39:14.100
que nós termina até amanhã

39:14.420 --> 39:20.500
era ratatui não era caramba gente

39:20.500 --> 39:24.900
vocês não ouviu que eu falo nesses óbvio que você esquece só né

39:27.300 --> 39:30.660
caralho só no fim da live eu falei pô será que eu jogo um ratatui uma sassin

39:30.660 --> 39:37.660
eu abri a Assassin's Creed, será que eu vou jogar ele chat?

39:37.660 --> 39:44.660
O 2 né, a gente já jogou 1 né?

39:44.660 --> 39:50.660
Cara que tem tanto jogo que eu quero jogar, a gente mete tudo jogo velho mano, a gente

39:50.660 --> 39:55.660
tem que que essa Assassin's Creed também é velho né, separar pra pensar.

39:55.660 --> 40:01.060
tem uns novos que eu quero jogar mas não tem português mas acho que esse jogo nunca

40:01.060 --> 40:05.820
vai ter em português mano eu achei um jogo de terror velho o submundo da internet tá

40:05.820 --> 40:15.020
e ele é um jogo de terror mundo aberto com elementos de immersive sim velho e me pegou

40:15.020 --> 40:19.980
ver se eu queria jogar na live mas acho que ele nunca vai ter em português mano nunca

40:19.980 --> 40:23.420
só vai ter em português mano, ai eu falei ai então eu vou ter que jogar

40:24.700 --> 40:25.980
vou ter que jogar né

40:27.900 --> 40:31.300
ter que jogar né, qual o nome segredo pô, senão vou roubar meu jogo mano

40:36.420 --> 40:40.020
ele é longo esse jogo, não sei, não tem um vídeo de ninguém terminando ele cara

40:42.660 --> 40:46.340
até tarado em immersive sim, eu sou um pouco mano, inclusive eu estou com alguns

40:46.340 --> 40:48.180
instalaços que eu queria jogar em off

40:48.180 --> 40:52.020
cara já jogamos vários na lives né quero jogar mais né cara eu gosto muito de

40:52.020 --> 40:55.140
Merciful sim aqui Merciful sim é um gênero em si né meio que um subgênero

40:55.140 --> 40:59.060
né porque em Merciful sim engloba algumas coisas né mas eu gosto pra caralho

40:59.060 --> 41:01.220
pô tem mais no mundo

41:01.220 --> 41:04.100
antes de ver a polo 57 eu sou o alien ver a polo 72

41:04.100 --> 41:07.060
Ryan ver a polo 50

41:07.060 --> 41:11.060
tem mais que eu tenho uns aí pra lançar né glum wood vai lançar em breve

41:11.060 --> 41:15.060
em breve em breve é meu pau né que vai lançar em breve

41:18.180 --> 41:26.540
Jogou o Steve antigo, já joguei, eu acho que eu nunca cheguei a terminar o Steve, mano.

41:26.540 --> 41:30.860
Eu tô com o Gold instalado, eu queria jogar, não sei se eu jogo na live ou em off, mas

41:30.860 --> 41:37.300
eu já joguei, mas eu não gostava muito quando era mais novo de Steve, se acreditar.

41:37.300 --> 41:39.420
Jovem né cara, Tiki, qual que era a foda, mano?

41:39.420 --> 41:44.740
Se tem choque, eu instalei o velho hoje, não sei por que, de vontade, mas eu queria jogar

41:44.740 --> 41:48.740
lá mas não tem tradução vamos jogar o remake mesmo

42:00.740 --> 42:04.740
não calma aí porque começa a cutscene

42:04.740 --> 42:08.740
cancela cutscene mano botei o controle raro por isso que não tá reconhecendo

42:08.740 --> 42:12.740
o gameplay 5 o controle play 5 nem reconhece esse jogo

42:12.740 --> 42:15.500
Eu já que exposto que ele conhece. Aí, olha.

42:19.500 --> 42:21.300
Meu contortatório chumbrecado, velho.

42:21.300 --> 42:23.940
Ok, isso. Nenhum uso direito que o contortatório é arregaçado.

42:25.940 --> 42:26.640
É.

42:27.140 --> 42:29.340
Gente, vamos embora Assassin's Creed 2!

42:29.340 --> 42:31.140
Mais um jogo aí que estava na nossa lista.

42:31.140 --> 42:34.740
Consegui finalmente gravar o Assassin's Creed 1, que não tinha a legenda.

42:34.740 --> 42:37.440
Então, se você não assistiu o Assassin's Creed 1, recomenda assistir.

42:37.440 --> 42:39.140
Porque o 2 é a continuação do 1, né?

42:39.140 --> 42:40.840
E obviamente, né?

42:40.840 --> 42:42.440
E vamos jogar o 2 agora.

42:42.740 --> 42:46.740
Tá traduzido, né? Modo História, Let's Go, nome.

42:46.740 --> 42:48.740
Meu nome vai ser Desmond mesmo.

42:48.740 --> 42:49.740
Vambora.

42:52.740 --> 42:53.740
Legal, uma legenda.

43:12.740 --> 43:14.740
É como se fosse um bruxete.

43:14.740 --> 43:16.740
Não, meu traduzo, chat.

43:16.740 --> 43:17.740
Eu estou legendo.

43:17.740 --> 43:18.740
Eles me utilizam.

43:18.740 --> 43:20.740
Me utilizam para procurar por algo.

43:20.740 --> 43:22.740
É o Apple.

43:22.740 --> 43:23.740
É um arteféio.

43:23.740 --> 43:24.740
Um de muitos, chamados de

43:24.740 --> 43:26.740
Pieces de Iberê.

43:26.740 --> 43:27.740
A Templar coletiva.

43:27.740 --> 43:29.740
É como se estivesse empurrado.

43:29.740 --> 43:31.740
E se as Templar se deram suas mãos em outra,

43:31.740 --> 43:33.740
tudo seria diferente.

43:35.740 --> 43:37.740
Eles querem nos ajudar todos os seus esclaves.

43:37.740 --> 43:39.740
Quando eles me começaram a me dar,

43:39.740 --> 43:41.740
eu estava frio de o que teria acontecido se eu tivesse tentado lutar.

43:41.740 --> 43:45.740
Agora? Agora eu estou frio de que o que vai acontecer se eu não...

43:48.740 --> 43:49.740
Eu não posso fazer isso sozinho.

43:50.740 --> 43:51.740
E talvez eu não tenha.

43:52.740 --> 43:54.740
Eu conheci alguém, o nome dele é Lucy.

43:56.740 --> 43:58.740
Eu acho que ela está na minha lado.

44:01.740 --> 44:02.740
Ela está indo agora.

44:02.740 --> 44:05.740
Ela está sendo levada por um vítico mais rápido do que o Vittic e seu mestre Templar.

44:06.740 --> 44:07.740
Eu não sei o que vai acontecer.

44:07.740 --> 44:09.740
O que vai acontecer comigo.

44:09.740 --> 44:15.240
All I know is I need to get out of here, and I need to do it soon.

44:15.240 --> 44:17.240
Então não saber que era uma assassina, cara.

44:17.240 --> 44:20.240
My name is Desmond Miles, and this is my story.

44:20.240 --> 44:22.740
Bom, gente, aí foi onde acabou a Assassin's Creed 1, né?

44:22.740 --> 44:25.240
Basicamente, os tempários estão atrás das maçãs do Eren aí,

44:25.240 --> 44:28.740
ele foi sequestrado aí para nos tempar para usar a memória dele para ver onde ela estava.

44:28.740 --> 44:32.740
A Lúcia ajudou ele, né? Nossa, Assassin's Creed 1, e tá...

44:32.740 --> 44:35.240
E tá porra, tá lagada aqui, hein?

44:35.240 --> 44:37.240
Agora temos legenda.

44:37.240 --> 44:39.240
Agora temos legenda.

44:39.240 --> 44:41.240
Chate.

44:41.240 --> 44:43.240
A câmera tem que ficar aqui, né?

44:43.240 --> 44:45.240
Pera, porque que minha tela tá chumbrecada?

44:45.240 --> 44:47.240
Desmond.

44:47.240 --> 44:49.240
Gente, eu juro pra você, eu testei esse jogo fora da porra da live.

44:49.240 --> 44:51.240
Tava perfeito.

44:51.240 --> 44:53.240
Daí eu abro a live, chumbreco o jogo inteiro.

44:53.240 --> 44:55.240
Por que que tá...

44:55.240 --> 44:57.240
Por que que tá click-click?

44:57.240 --> 44:59.240
Porque que tá click-click?

44:59.240 --> 45:01.240
Porque que tá click-click?

45:01.240 --> 45:09.240
O que é o que é o Desmond?

45:09.240 --> 45:17.240
O que é o Desmond?

45:17.240 --> 45:29.240
O que é o Desmond?

45:29.240 --> 45:32.540
Chate quebrou, vamos ter que ir para o Ratatouille mano

45:33.320 --> 45:36.120
E agora o meu controle não funciona, porra maravilhosa

45:36.120 --> 45:37.940
Chate eu juro para vocês mano

45:39.500 --> 45:41.360
Eu juro para vocês mano

45:42.520 --> 45:45.520
Eu testei esse jogo fora da live, eu joguei até...

45:45.520 --> 45:48.320
até... pô quase zerei ele

45:48.920 --> 45:50.420
e...

45:50.800 --> 45:52.500
e agora não tá funcionando mano

45:54.080 --> 45:56.580
Será que o OBS que tá bugando pode ser cara?

45:56.580 --> 45:59.580
pode ser, mas eu joguei não tava com o bs né

46:03.180 --> 46:04.180
pode ser

46:06.480 --> 46:07.480
né

46:14.860 --> 46:15.860
pode ser

46:16.180 --> 46:18.680
o contor pode funcionar agora mano, por que?

46:18.900 --> 46:21.040
gente agora o meu contor não funciona mano

46:21.040 --> 46:24.180
Agora temos que ir!

46:24.180 --> 46:25.280
Lucy, onde está o teu lugar?

46:25.280 --> 46:26.340
Por que eles estão aqui agora?

46:26.340 --> 46:26.840
Agora!

46:26.840 --> 46:28.840
O que está explicando ainda?

46:28.840 --> 46:30.840
Cara, está explicando ainda, hein?

46:30.840 --> 46:32.840
Ou não está mais explicando?

46:32.840 --> 46:34.840
Carte, acho que fora de aplicar, hein?

46:34.840 --> 46:36.840
Só reiniciar o jogo.

46:46.840 --> 46:48.840
Só reiniciar o jogo, mas agora estou com medo, pô.

46:48.840 --> 46:50.840
Agora estou com medo, pô.

46:52.840 --> 46:54.840
Agora estou com medo de...

46:54.840 --> 47:01.840
Agora eu estou com medo de... de bugar de novo, pô.

47:01.840 --> 47:06.840
Parou.

47:06.840 --> 47:09.840
Vou ter que fazer outra intro, Shady. Vamos ter que fazer outra intro, mano.

47:09.840 --> 47:11.840
Vamos ter que fazer outra intro.

47:11.840 --> 47:14.840
Oh, mas a Cutscene inicial não tem legenda?

47:14.840 --> 47:17.840
Vamos ter que fazer outra intro, mano.

47:17.840 --> 47:20.840
Vamos ver se tem legenda. Legenda, sim, já está com legenda, né?

47:24.840 --> 47:26.220
Vamos ter que fazer outra intro.

47:26.920 --> 47:28.240
Vamos ter que fazer outra intro, Cháde.

47:28.240 --> 47:29.440
Receta, receta, receta.

47:29.440 --> 47:31.040
Entre os dois, entre os dois. Vambora, vambora.

47:31.480 --> 47:32.940
A cutscene inicial não tem, não.

47:32.940 --> 47:33.940
Perfeito, perfeito. Vambora.

47:33.940 --> 47:34.940
Entre os dois, a gente já joga.

47:34.940 --> 47:36.440
Ninguém no YouTube vai saber que a gente veio do time.

47:36.740 --> 47:37.240
Gente, vambora!

47:37.240 --> 47:39.740
Assassin's Creed 2 começando aí.

47:39.840 --> 47:43.440
Jogamos um, consegui gravar, finalmente, legendado no YouTube

47:43.440 --> 47:45.140
para quem não assistiu a Cista ou o jogo-jogo,

47:45.140 --> 47:48.640
porque eles daqui é a continuação direta do Assassin's Creed 1

47:48.640 --> 47:49.740
que a gente jogou, certo?

47:49.740 --> 47:51.740
Ah, quando a gente começa esse jogo,

47:51.740 --> 47:53.940
não tem legenda a cutscene inicial, tá?

47:53.940 --> 47:56.940
e meio que faz um flashback do que aconteceu no Facente Fidium.

47:56.940 --> 47:59.180
Eu vou legendar o vídeo, tá bom? Mais resumindo.

47:59.180 --> 48:01.980
Os templários estão atrás das maças do Eden

48:01.980 --> 48:04.540
pra destruir o mundo, sei lá o que eles querem fazer no mundo.

48:05.540 --> 48:08.180
O Desmond foi sequestrado por eles pra descobrir a localização,

48:08.180 --> 48:10.980
a luz se ajudou ele a fugir, é isso, é resumindo, né?

48:10.980 --> 48:12.980
Mas eu vou deixar o vídeo passando, aí, vambora.

48:23.940 --> 48:25.940
Tem quatro assassinos.

48:53.940 --> 48:57.940
E se os templares deram suas mãos em outra, tudo vai mudar.

48:59.940 --> 49:01.940
Eles querem nos transformar em seus esclaves.

49:01.940 --> 49:03.940
Mas eles primeiro me trouxeram aqui.

49:03.940 --> 49:05.940
Eu estava frio de o que teria acontecido se eu tivesse tentado lutar de volta.

49:05.940 --> 49:06.940
Agora?

49:07.940 --> 49:09.940
Agora eu estou frio de o que teria acontecido se eu tivesse feito isso.

49:12.940 --> 49:13.940
Eu não posso fazer isso em si.

49:14.940 --> 49:15.940
E talvez não tenho você.

49:16.940 --> 49:17.940
Eu conheci alguém.

49:17.940 --> 49:18.940
O nome dele é Lucy.

49:20.940 --> 49:22.940
Eu acho que ela está na minha lado.

49:23.940 --> 49:25.940
E ela está indo agora.

49:25.940 --> 49:29.940
Eu estava levando-o por um buraco mais rápido, que eu posso fazer com o seu mestre Templar.

49:29.940 --> 49:33.940
Eu não sei o que vai acontecer com ela, mas o que vai acontecer comigo.

49:33.940 --> 49:36.940
Eu sei tudo porque eu preciso sair daqui.

49:36.940 --> 49:38.940
E eu preciso fazer isso logo.

49:39.940 --> 49:41.940
Meu nome é Desmond Miles.

49:42.940 --> 49:43.940
E essa é a minha história.

49:53.940 --> 49:55.940
Tá ligado?

49:55.940 --> 49:58.240
Nunca parei, aperte um botão por qualquer, vambora

49:58.240 --> 50:01.940
Ó, isso daqui, ó, exatamente onde a gente tava, lembra disso daí no 1, eu lembro, foco

50:02.940 --> 50:03.940
Eu lembro

50:09.940 --> 50:10.940
Para não estar com um flick-flick

50:10.940 --> 50:12.940
Ah, isso aí tava bugado, pô

50:12.940 --> 50:13.940
Pelo menos

50:13.940 --> 50:15.940
Vou estar com a câmera aqui, né, que ali vai ter a vida

50:23.940 --> 50:26.680
Se não estamos aqui e na rua antes...

50:26.680 --> 50:27.680
Espera, vamos embora...

50:27.680 --> 50:31.180
Desmond, eu prometo que eu vou responder todas as suas perguntas, depois.

50:31.180 --> 50:34.260
Mas agora eu preciso de você para só cerrar e fazer o que eu digo.

50:34.260 --> 50:36.260
Então por favor, siga o Animus.

50:36.260 --> 50:37.260
Tudo bem.

50:50.760 --> 50:52.760
Desde que o líder tirou, salvam o mundo.

50:53.940 --> 50:56.940
Acente 17, 10 mil.

50:58.940 --> 50:59.940
Ela não fez heroes.

50:59.940 --> 51:02.940
Ah é, não, heroes é a Raiden, não sei o que é a Loirinha, pô.

51:02.940 --> 51:05.940
Bistembel é a Dugu de Plays, maluco.

51:06.940 --> 51:09.940
Ela participou do heroes, na verdade.

51:13.940 --> 51:16.940
Agora eu fiquei maluco, pô. Ela participou do heroes.

51:16.940 --> 51:25.720
O meu amor, me desculpe, eu estava em branco quando eu me tornei, mas eu me esqueci de

51:25.720 --> 51:26.720
te ver.

51:26.720 --> 51:38.240
O meu amor, me desculpe, eu estava em branco quando eu me tornei, mas eu me esqueci de

51:38.240 --> 51:39.240
te ver.

51:39.240 --> 51:46.240
Oh, meu amor, me desculpe, eu estava no banho quando eles me disseram, mas eu estou tão late.

51:46.240 --> 51:49.240
Desculpe-me, eu estava no banho quando eles me disseram, mas eu estou tão late.

51:49.240 --> 51:51.240
Desculpe-me, eu estou aqui.

51:51.240 --> 51:55.240
Shhh, meu amor, isso é tudo certo.

51:55.240 --> 52:00.240
Você é um auditor, você é um combattente.

52:00.240 --> 52:02.240
perdi

52:02.240 --> 52:04.240
perdi

52:04.240 --> 52:06.240
perdi

52:06.240 --> 52:08.240
perdi

52:08.240 --> 52:10.240
perdi

52:10.240 --> 52:12.240
Tutorial de mão. Toma!

52:12.240 --> 52:14.240
Toma, tutorial de mão.

52:14.240 --> 52:16.240
Toma, tutorial de mão.

52:16.240 --> 52:18.240
Ué.

52:18.240 --> 52:20.240
Kaper...

52:20.240 --> 52:22.240
Já...

52:22.240 --> 52:24.240
Tá apertando o enterrado, gente.

52:24.240 --> 52:26.240
Sabia de perceber, pô.

52:26.240 --> 52:28.240
Tá apertando o boter...

52:28.240 --> 52:30.240
O boterá vermelho tá apertando o X, que é azul, cara.

52:30.240 --> 52:32.240
Confundi, errou meu aqui.

52:36.240 --> 52:38.240
Errou meu, rumeiro.

52:40.240 --> 52:42.240
Esse é o Auditore da Firenze.

52:44.240 --> 52:45.240
Nasceu!

52:49.240 --> 52:51.240
Esse é o Auditore da Firenze.

52:54.240 --> 52:55.240
Ai...

52:56.240 --> 52:57.240
Vamos, vamos.

52:59.240 --> 53:01.240
Sim, eu vou precisar de um segundo.

53:01.240 --> 53:03.240
Não há tempo, Desmond, temos que ir.

53:03.240 --> 53:04.240
Por favor.

53:14.240 --> 53:17.240
É nesse associação que eles fogem, então.

53:17.240 --> 53:20.240
Quando eu gravei o primeiro, eu achava que era no primeiro que eles cugiram.

53:20.240 --> 53:22.240
Mas é nesse, mano.

53:33.240 --> 53:35.240
Eu acho que ela no primeiro que fugiu.

53:35.240 --> 53:36.240
Eu posso ver.

53:37.240 --> 53:38.240
Aí eles são!

53:38.240 --> 53:40.240
Não deixem eles fugirem!

53:43.240 --> 53:45.240
Toma, toma!

53:45.240 --> 53:46.240
Caralho!

53:46.240 --> 53:47.240
Pernalto!

53:52.240 --> 53:54.240
Olha essas paredes.

54:03.240 --> 54:05.640
Bem, eu lembro que é mais explosivo autônomo.

54:10.640 --> 54:12.140
Hey, spoiler, you're good.

54:21.340 --> 54:27.340
Eu não joguei o 3 nem o revelations, mano. Então eu só faço a fala do 2 e o 4, gorge.

54:27.340 --> 54:41.340
Eu parei no 1 e 2, daí eu só joguei o 4 e depois eu caralei, eu joguei o 4 na live, não joguei antes.

54:41.340 --> 54:43.340
Joguei tem 1 ano, 4.

54:43.340 --> 54:48.340
Não jogou o 3, mentira, não. Eu joguei, cara, eu joguei 20 minutos do 3, eu nunca zerei o 3.

54:48.340 --> 54:51.340
Então não tem, eu não sei nada do 3.

54:51.340 --> 54:58.340
Eu joguei no save da minha antiga. Eu sei que parece meme, mas não é.

54:58.340 --> 55:00.340
Estou perto.

55:00.340 --> 55:03.340
Nunca joguei o Brotherhood também.

55:03.340 --> 55:05.340
O que?

55:05.340 --> 55:07.340
Quantos de eles estão lá?

55:07.340 --> 55:09.340
Espera.

55:11.340 --> 55:15.340
É o Animus ou o Animai?

55:15.340 --> 55:17.340
O que você acha, Luci?

55:17.340 --> 55:19.340
Luci, o que eles precisam de todos?

55:19.340 --> 55:20.340
Desculpe.

55:29.740 --> 55:32.460
C******, eu pensei que esse card iria funcionar.

55:32.460 --> 55:35.140
Deve ser em um sistema separado e eu não tenho a coda.

55:42.660 --> 55:43.660
C******.

55:49.340 --> 55:51.340
2, 3, 7, 4...

56:49.340 --> 56:55.580
E aí, fita?

56:55.580 --> 56:57.980
É o seu próprio capítulo.

56:57.980 --> 56:59.020
Ah, cara...

56:59.020 --> 57:01.900
Estamos quase lá.

57:01.900 --> 57:03.640
Agora vou cair do merdan!

57:03.640 --> 57:05.440
Você cara!

57:05.440 --> 57:08.640
Olha o garoto, ele está lá.

57:08.640 --> 57:10.240
É para comer um pouco, tá?

57:10.240 --> 57:12.580
É para comer um pouco.

57:12.580 --> 57:14.280
A lista vai ficar bem.

57:14.280 --> 57:15.060
Ele está lá.

57:15.060 --> 57:17.280
Você está lá.

57:17.280 --> 57:18.280
Tá, cara.

57:18.280 --> 57:20.280
Estamos quase lá.

57:20.280 --> 57:23.280
cara me botou no porta-mal ainda mano

57:23.280 --> 57:25.280
tá louco

57:29.280 --> 57:32.280
nem pra deixar no banco de trás né, deitado

57:37.280 --> 57:40.280
olha mano, pegar os daplus 6 e a toa, estamos junto

57:40.280 --> 57:44.280
estamos junto para lembrar daplus 15 e a gacebona e daplus 31

57:50.280 --> 57:52.280
O que é isso?

57:52.280 --> 57:54.280
O que é isso?

57:54.280 --> 57:56.280
Então, você me diz o que está acontecendo agora?

57:56.280 --> 57:58.280
Há uma razão para o descanso, Desmond.

57:58.280 --> 57:59.280
Figuras.

57:59.280 --> 58:00.280
Precisamos de sua ajuda.

58:00.280 --> 58:01.280
Por que?

58:01.280 --> 58:02.280
Uma outra atleta de trecho?

58:02.280 --> 58:05.280
A estergo vai replicar o Apple de Ivan.

58:05.280 --> 58:08.280
A sua irmã sua garantia.

58:08.280 --> 58:11.280
Os outros assassinos, eles vão fazer o que eles podem.

58:11.280 --> 58:13.280
Onde eles podem, mas...

58:13.280 --> 58:14.280
O que?

58:14.280 --> 58:16.280
O que é isso?

58:16.280 --> 58:18.280
Nós perdemos esta guerra, Desmond.

58:18.280 --> 58:20.280
Os templares são muito poderosos.

58:20.280 --> 58:22.280
E cada dia, mais de nós moramos.

58:22.280 --> 58:24.280
Eu ainda não vejo como eu fico com as coisas.

58:24.280 --> 58:26.280
Nós vamos te ensinar.

58:26.280 --> 58:28.280
Te transformarmos em um de nós.

58:28.280 --> 58:32.280
Não, você me viu na acção.

58:32.280 --> 58:34.280
Eu não estou bem com isso. E mesmo se eu tivesse, isso iria levar meses.

58:34.280 --> 58:36.280
A anos, mesmo.

58:36.280 --> 58:38.280
Não. Não com o Animas.

58:38.280 --> 58:40.280
Não com o efeito de luta.

58:40.280 --> 58:42.280
Mas eu sou apenas um cara.

58:42.280 --> 58:44.280
Às vezes, isso é tudo que você precisa.

58:44.280 --> 58:45.280
O que você precisa de?

58:45.280 --> 58:46.280
O que você precisa de?

58:46.280 --> 58:47.280
O que você precisa de?

58:47.280 --> 58:48.280
A minha irmã.

58:48.280 --> 58:49.280
O que o seu nome é?

58:49.280 --> 58:50.280
Ezio?

58:50.280 --> 58:54.280
Se você pode me seguir em seus footsteps, você vai aprender tudo que você fez.

58:54.280 --> 58:55.280
Justo como ele fez.

58:55.280 --> 58:58.280
Meus anos de treinamento, absorvido em uma questão de dias.

58:58.280 --> 59:02.280
Você me deixou de um obstáculo e me levou aqui para me fazer um assassinato?

59:02.280 --> 59:03.280
Ah...

59:03.280 --> 59:07.280
Olha, tem mais de mais do que isso, mas vai ter que esperar.

59:07.280 --> 59:09.280
Me confie em mim, ok?

59:09.280 --> 59:10.280
Ok.

59:10.280 --> 59:12.280
Tudo bem, eu vou.

59:12.280 --> 59:13.480
Dê-me o que você precisa.

59:13.980 --> 59:16.280
Sério? Você é certo.

59:16.280 --> 59:18.280
Eu pensei que você estaria feliz com isso.

59:18.280 --> 59:20.780
Desculpe, eu estou um pouco surpreso.

59:20.780 --> 59:25.280
Eu fiz o todo aqui, figuring-o como eu vou convidar você a fazer isso.

59:25.280 --> 59:26.280
Escreva-o.

59:26.280 --> 59:29.780
Depois de que esses bastantes tempos me colocaram, eu estou pronto?

59:33.780 --> 59:34.780
Obrigado.

59:42.280 --> 59:44.280
Não tem nada, amor.

59:52.280 --> 59:54.280
Lucy, você conseguiu.

59:55.280 --> 01:00:00.280
Meu Deus, isso foi muito longa. 7 anos, pode acreditar?

01:00:00.280 --> 01:00:02.280
Sim, bem-vindo.

01:00:02.280 --> 01:00:06.280
Ah, então isso deve ser o Subject 17.

01:00:06.280 --> 01:00:08.280
Desmond Miles...

01:00:38.280 --> 01:00:39.280
Eu estou achando a coda.

01:00:50.280 --> 01:00:53.280
Ei, escute, eu só queria dizer que obrigado.

01:00:53.280 --> 01:00:55.280
E eu me desculpe.

01:00:55.280 --> 01:00:56.280
Desculpe?

01:00:56.280 --> 01:00:57.280
Sim, você sabe, antes.

01:00:57.280 --> 01:00:59.280
Tudo era obstáculo.

01:00:59.280 --> 01:01:00.280
Era só...

01:01:00.280 --> 01:01:01.280
Eu não estava pronto.

01:01:01.280 --> 01:01:02.280
É ok.

01:01:02.280 --> 01:01:03.280
Não.

01:01:03.280 --> 01:01:05.280
Vamos por todo isso.

01:01:05.280 --> 01:01:07.280
Sabendo que a templar ainda existe, o que eles estão plantando.

01:01:07.280 --> 01:01:08.280
O que eles estão planejando?

01:01:08.280 --> 01:01:09.280
O que está fazendo, Desmond.

01:01:09.280 --> 01:01:11.280
Você está aqui agora e isso é o que acontece.

01:01:37.280 --> 01:01:38.280
O que é isso?

01:01:51.280 --> 01:01:52.280
Irôs?

01:02:07.280 --> 01:02:13.440
Sim, não é só databases, mas também eu dou suporte técnico para os outros assassinos.

01:02:13.440 --> 01:02:17.480
Você sabe, Desmond, quando você está lá, fazendo algo,

01:02:17.480 --> 01:02:19.480
riscando suas vidas, coisas assim...

01:02:33.980 --> 01:02:35.480
Oi, Desmond. O que?

01:02:35.480 --> 01:02:37.720
Estou me perguntando o que é seu rol em tudo isso.

01:02:37.720 --> 01:02:39.320
Eu vou cuidar de um bebê.

01:02:39.320 --> 01:02:41.000
É meu trabalho para segurar o seu dinheiro.

01:02:41.000 --> 01:02:41.720
bebê?

01:02:42.360 --> 01:02:43.320
Você quer dizer que é o Animus?

01:02:43.320 --> 01:02:46.280
Na verdade eu prefiro Animus 2.0,

01:02:46.280 --> 01:02:48.200
porque o bebê é quase tão ótimo

01:02:48.200 --> 01:02:50.280
que qualquer coisa que você encontra no Abstergo,

01:02:50.280 --> 01:02:52.360
os templares podem ter mais poquitos do que nós,

01:02:52.360 --> 01:02:54.120
mas eles não têm ambição,

01:02:54.120 --> 01:02:55.000
nenhum paixão,

01:02:55.000 --> 01:02:56.440
nenhum vinte competitivo.

01:02:56.440 --> 01:02:57.240
É por isso que,

01:02:57.240 --> 01:02:58.920
mesmo com todas as suas ressourcenças,

01:02:58.920 --> 01:03:01.240
qualquer coisa que eles podem fazer, eu posso fazer melhor.

01:03:01.240 --> 01:03:01.880
Mais rápido também.

01:03:01.880 --> 01:03:02.880
você.

01:03:02.880 --> 01:03:06.440
De qualquer forma, levá-lo quando você está pronto e nós podemos começar.

01:03:06.440 --> 01:03:09.440
Eu só preciso fazer um pouco mais de ajustes.

01:03:31.880 --> 01:03:33.880
Você é muito lindo, hein.

01:03:48.880 --> 01:03:50.880
Ah, isso agora vai começar, hein.

01:03:52.880 --> 01:03:53.880
Yes, baby.

01:03:57.880 --> 01:03:59.880
Agora sim, mano.

01:03:59.880 --> 01:04:06.360
o literador da plus noventa e nove coca em uma ação concluída dá o you play

01:04:06.360 --> 01:04:11.520
patóxia plus vinte e sete lá brevou cinco laco del

01:04:11.520 --> 01:04:14.880
e

01:04:14.880 --> 01:04:17.880
e

01:04:17.880 --> 01:04:23.480
república florentina mil quatrocentos e setenta e seis

01:04:23.480 --> 01:04:25.480
o

01:04:25.480 --> 01:04:27.480
e

01:04:27.480 --> 01:04:29.480
e

01:04:29.480 --> 01:04:31.480
e

01:04:31.480 --> 01:04:33.480
e

01:04:33.480 --> 01:04:35.480
e

01:04:35.480 --> 01:04:37.480
e

01:04:37.480 --> 01:04:39.480
e

01:04:39.480 --> 01:04:41.480
e

01:04:41.480 --> 01:04:43.480
e

01:04:43.480 --> 01:04:45.480
e

01:04:45.480 --> 01:04:47.480
e

01:04:47.480 --> 01:04:49.480
e

01:04:49.480 --> 01:04:51.480
e

01:04:51.480 --> 01:04:53.480
Encerra-me pela vitória!

01:04:53.480 --> 01:04:55.480
Encerra-me!

01:04:55.480 --> 01:04:57.480
Silêncio, meus amigos!

01:04:57.480 --> 01:04:59.480
Silêncio!

01:04:59.480 --> 01:05:01.480
Grazie!

01:05:01.480 --> 01:05:03.480
Você sabe o que nos traz aqui hoje?

01:05:03.480 --> 01:05:05.480
Honoura!

01:05:05.480 --> 01:05:07.480
O Ere Depaz slender o nome da minha família

01:05:07.480 --> 01:05:09.480
e forçar suas minhas minhas forças.

01:05:09.480 --> 01:05:11.480
Se nós...

01:05:11.480 --> 01:05:13.480
O suficiente do seu senso, grulo!

01:05:13.480 --> 01:05:15.480
Grulo!

01:05:15.480 --> 01:05:17.480
Se nós...

01:05:17.480 --> 01:05:19.480
Certo o que nós...

01:05:21.480 --> 01:05:23.480
O que é isso mesmo?

01:05:23.480 --> 01:05:25.480
Estamos apenas falando sobre você.

01:05:25.480 --> 01:05:27.480
Estou surpreso de ver você aqui.

01:05:27.480 --> 01:05:29.480
Eu pensei que a Patzi

01:05:29.480 --> 01:05:31.480
tinha outras pessoas para fazer o trabalho do seu peito.

01:05:31.480 --> 01:05:33.480
É sua família,

01:05:33.480 --> 01:05:35.480
que grita por guardas,

01:05:35.480 --> 01:05:37.480
quando tem problemas.

01:05:37.480 --> 01:05:39.480
Codardo.

01:05:39.480 --> 01:05:41.480
Aforei de se aguentar as coisas de você.

01:05:41.480 --> 01:05:43.480
A sua irmã parece bastante satisfeita,

01:06:13.480 --> 01:06:20.380
cara o pai insano a gameplay né? vem aqui, vem aqui

01:06:20.380 --> 01:06:27.820
caralho, foi louco? vem aqui, vem aqui, toma a joelhada, toma a joelhada

01:06:27.820 --> 01:06:36.040
toma a joelhada Nilba do caralho, toma, pulo o cara no chão, toma Nilba, toma, toma, toma

01:06:36.040 --> 01:06:40.380
aperte uma vez por golpe no momento certo

01:06:40.380 --> 01:06:42.380
Como é que eu sei qual que é o momento certo?

01:06:42.380 --> 01:06:44.380
Ai!

01:06:44.380 --> 01:06:46.380
Como é que eu sei qual que é o momento certo?

01:06:52.380 --> 01:06:54.380
A porra!

01:06:56.380 --> 01:06:58.380
Caralho mano, eu dei um...

01:06:58.380 --> 01:07:02.380
Eu dei um chabal na orelha dele mano, estorei os típanos do cara.

01:07:10.380 --> 01:07:13.620
Eu não sei qual é o momento certo até agora, o jogo nunca me confiou qual é o momento certo.

01:07:13.620 --> 01:07:18.620
Ei, está atrás de você.

01:07:18.620 --> 01:07:22.620
É Federico? O que você está fazendo?

01:07:22.620 --> 01:07:25.620
Eu quero ver se seu irmão pode finalmente se derrubar.

01:07:28.620 --> 01:07:29.620
E?

01:07:29.620 --> 01:07:33.620
Você tem estilo, mas a insurramção é o que acontece.

01:07:33.620 --> 01:07:37.620
Vamos ver quantos de eles você pode se errar antes de eles se enganar.

01:07:43.620 --> 01:07:45.620
Você vai vir com o garoto assim ali na X-Tase e vai mamar.

01:07:49.620 --> 01:07:51.620
Peguei, peguei o combo.

01:07:53.620 --> 01:07:55.620
Peguei o combo, peguei o combo. Toma.

01:07:56.620 --> 01:07:58.620
Peguei o combo, peguei...

01:07:58.620 --> 01:07:59.620
Perdei, vou ter errado.

01:08:03.620 --> 01:08:05.620
Ai, ai caralho, fiquei isso.

01:08:07.620 --> 01:08:09.620
Meu Deus, deu um carry no carinho. Sabe que era possível fazer isso.

01:08:13.620 --> 01:08:15.620
como que eu fiz isso?

01:08:23.620 --> 01:08:25.620
fome então

01:08:25.620 --> 01:08:27.620
fome o bomba meu boi na tua cara

01:08:30.620 --> 01:08:32.620
vai atacar Perry irmão

01:08:34.620 --> 01:08:36.620
cara chat sou muito bom em videogame irmão

01:08:36.620 --> 01:08:38.620
é um bagulho meio assustador

01:08:39.620 --> 01:08:41.620
que quer dar um Perry?

01:08:41.620 --> 01:08:44.660
Como é que eu dei parry? Contra-ataque. Ah, entendi.

01:08:45.940 --> 01:08:48.920
É igual no um pouco de parry. Caralho.

01:08:49.580 --> 01:08:50.580
É que se eu lembrando.

01:08:51.680 --> 01:08:53.680
Vem aqui, vem aqui que você vai mamar, vem.

01:08:54.560 --> 01:08:55.560
Vem, vai tomar o counter.

01:08:56.320 --> 01:08:57.020
Volte!

01:08:57.420 --> 01:08:58.260
Volte!

01:09:00.780 --> 01:09:01.280
Pega.

01:09:01.900 --> 01:09:03.580
O que? Não tem mais um.

01:09:04.020 --> 01:09:04.620
Você me deixou.

01:09:05.880 --> 01:09:06.800
Só para se escutar.

01:09:06.900 --> 01:09:08.120
Deixe o doctor decidir.

01:09:08.120 --> 01:09:12.620
Não é necessário. Além, eu não tenho dinheiro para ser o Dr. de vocês.

01:09:12.620 --> 01:09:14.120
Apenas o que?

01:09:14.120 --> 01:09:15.120
E as mulheres e o porra, né?

01:09:15.120 --> 01:09:17.120
Eu ouvi chamá-la de o que?

01:09:17.120 --> 01:09:18.120
E alguns flores, então.

01:09:18.120 --> 01:09:20.120
Ou se você fez o mesmo.

01:09:21.120 --> 01:09:22.120
Seja-se.

01:09:23.120 --> 01:09:25.120
Há um bocadinho em seus corpos.

01:09:38.120 --> 01:09:40.120
Agora pra saquear os Florianas agora

01:09:44.420 --> 01:09:46.420
Eu acho que o cara tava com dinheiro aí mano esse daí

01:09:46.420 --> 01:09:47.220
Você é louco

01:09:47.220 --> 01:09:48.040
Mas ele é

01:09:48.040 --> 01:09:48.920
Deixe o BNF

01:09:48.920 --> 01:09:49.920
Ah, Deixe o BNF

01:09:49.920 --> 01:09:51.920
Calma aí parceiro, calma aí Nuff

01:09:51.920 --> 01:09:53.920
E não é Nuff que cortaram

01:09:53.920 --> 01:09:55.420
Não me liberaram

01:09:55.420 --> 01:09:57.420
Calma aí, eu vou lutar todo mundo nessa porra velho

01:09:57.420 --> 01:09:59.420
Você acha que eu sou bobo?

01:10:01.420 --> 01:10:03.420
Respect next stage mano

01:10:05.020 --> 01:10:06.520
Vou lutar todo mundo mano

01:10:06.520 --> 01:10:08.520
Reclamou, problema não é meu.

01:10:10.020 --> 01:10:12.920
Tem duas coisas que eu não reclamo na vida, que eu não recuso na vida.

01:10:12.920 --> 01:10:15.920
Uma delas é dinheiro, a outra precisa de saber qual que é.

01:10:28.620 --> 01:10:30.120
E cigarro, cara!

01:10:36.520 --> 01:10:42.520
Eu vou lutar todo mundo, mano. Eu vou ganhar até um atimento rápido e lutar todo mundo.

01:10:45.520 --> 01:10:48.520
O jogo nem tem ativamente na Steam, cara. É para a próxima missão.

01:10:56.520 --> 01:10:58.520
Ele deveria ver outro cara. Siga Frederico até o médico.

01:10:58.520 --> 01:11:00.520
médio

01:11:02.520 --> 01:11:09.520
redo redo redo rederico rederico rederico

01:11:11.520 --> 01:11:15.520
vai entender esse pulinho de bombinha que cedeu aí nilba

01:11:18.520 --> 01:11:22.520
ele caiu mano ele caiu você é um merda você caiu e daí eu

01:11:22.520 --> 01:11:30.920
aí eu fez eu esperar eu não derrubei ele mano é incompetente

01:11:32.520 --> 01:11:37.880
inclusive esse esse pet de pet né esse modzinho de correção que eu tô usando

01:11:37.880 --> 01:11:43.160
ele aumenta viu distância eu acho dá por distância isso vai fazer meu jogo

01:11:43.160 --> 01:11:49.600
crachar em alguma missão só não sei qual mano ele melhora a

01:11:49.600 --> 01:11:57.600
Acho que o nível de detalhe da distância dos prédios, aí em algum momento vai bugar e vai crachar meu jogo em uma missão específica, acho.

01:11:57.600 --> 01:11:59.600
Eu não sei qual é.

01:12:15.600 --> 01:12:17.600
Vai ficar com uma cicatriz soltada.

01:12:19.600 --> 01:12:21.600
E aí estamos?

01:12:21.600 --> 01:12:23.600
Agora saímos aqui.

01:12:23.600 --> 01:12:24.600
Obrigado.

01:12:24.600 --> 01:12:26.600
O Tizi, esta way.

01:12:26.600 --> 01:12:28.600
O Tizi.

01:12:28.600 --> 01:12:30.600
Por que a noite?

01:12:30.600 --> 01:12:31.600
De verdade.

01:12:31.600 --> 01:12:33.600
Só que esperamos que todos fiquem muito divertidos.

01:12:33.600 --> 01:12:35.600
Oh, espera.

01:12:35.600 --> 01:12:37.600
Eles são.

01:12:37.600 --> 01:12:39.600
Leonardo da Vinci.

01:12:39.600 --> 01:12:41.600
Nós devemos ir para casa, Mátcio.

01:12:41.600 --> 01:12:43.600
O pai deve estar me perguntando onde vamos.

01:12:43.600 --> 01:12:44.600
Sim.

01:12:44.600 --> 01:12:46.600
E eu devia evitar a lectura.

01:12:46.600 --> 01:12:48.600
Leonardo da Vinci.

01:12:48.600 --> 01:12:50.600
Vou evitar a lectura.

01:12:50.600 --> 01:12:52.600
Vou dar uma pequena estrada, cara.

01:12:52.600 --> 01:12:53.600
Para onde?

01:12:53.600 --> 01:12:54.600
Eh...

01:12:54.600 --> 01:12:56.600
A ruta da igreja.

01:13:02.600 --> 01:13:04.600
E no canto do príncipe?

01:13:04.600 --> 01:13:06.600
Um, dois, três!

01:13:10.600 --> 01:13:12.600
Talvez o meu irmão ainda tenha bastante tempo para aprender.

01:13:15.600 --> 01:13:17.600
Eu quase me sinto barato com isso.

01:13:18.600 --> 01:13:20.600
Não se engane, meu irmão!

01:13:24.600 --> 01:13:26.600
Vá, cara. Esta parte. O que você está fazendo?

01:13:27.600 --> 01:13:28.600
Você vê?

01:13:48.600 --> 01:13:50.600
Boa vida, meu irmão.

01:13:52.600 --> 01:13:54.600
O melhor é que nunca se muda.

01:13:55.600 --> 01:13:57.600
Eu posso, nunca nos muda.

01:13:57.600 --> 01:14:03.120
Um.

01:14:03.120 --> 01:14:05.600
Um.

01:14:05.600 --> 01:14:07.360
Um.

01:14:07.360 --> 01:14:10.920
Assasso o discrito, oi.

01:14:10.920 --> 01:14:13.920
Um.

01:14:13.920 --> 01:14:14.920
Um.

01:14:14.920 --> 01:14:15.920
Um.

01:14:15.920 --> 01:14:16.960
Um.

01:14:16.960 --> 01:14:17.960
Um.

01:14:17.960 --> 01:14:18.960
Um.

01:14:18.960 --> 01:14:19.960
Um.

01:14:19.960 --> 01:14:20.960
Um.

01:14:20.960 --> 01:14:21.960
Um.

01:14:21.960 --> 01:14:22.960
Um.

01:14:22.960 --> 01:14:23.960
Um.

01:14:23.960 --> 01:14:24.960
Um.

01:14:24.960 --> 01:14:25.960
Um.

01:14:25.960 --> 01:14:26.960
Um.

01:14:26.960 --> 01:14:28.960
Para isso, depois.

01:14:56.960 --> 01:15:00.960
Ponto de controle alcançado, segure plau e plau pra pua saltar.

01:15:01.960 --> 01:15:04.960
Pau, me empurra pra frente, empurra o que pra frente?

01:15:07.960 --> 01:15:09.960
Cazzo, é Vieri, cazzo.

01:15:11.960 --> 01:15:14.960
Keep looking, he couldn't have gotten far.

01:15:17.960 --> 01:15:18.960
Cazzo.

01:15:21.960 --> 01:15:22.960
Cazzo.

01:15:22.960 --> 01:15:23.960
O que é isso?

01:15:23.960 --> 01:15:24.960
É você.

01:15:24.960 --> 01:15:25.960
Eu deveria ter conhecido!

01:15:25.960 --> 01:15:26.960
Posso me ver?

01:15:26.960 --> 01:15:27.960
Tudo bem, mas só por um minuto.

01:15:27.960 --> 01:15:28.960
Um minuto é tudo que eu preciso.

01:15:28.960 --> 01:15:29.960
Claro.

01:15:29.960 --> 01:15:30.960
Você está indo.

01:15:30.960 --> 01:15:31.960
Calma.

01:15:31.960 --> 01:15:32.960
Calma, eu vou te ver.

01:15:32.960 --> 01:15:33.960
Calma.

01:15:33.960 --> 01:15:34.960
Calma.

01:15:34.960 --> 01:15:35.960
Calma.

01:15:35.960 --> 01:15:36.960
Calma.

01:15:36.960 --> 01:15:37.960
Calma.

01:15:37.960 --> 01:15:38.960
Calma.

01:15:38.960 --> 01:15:39.960
Calma.

01:15:39.960 --> 01:15:40.960
Calma.

01:15:40.960 --> 01:15:41.960
Calma.

01:15:41.960 --> 01:15:42.960
Calma.

01:15:42.960 --> 01:15:43.960
Calma.

01:15:43.960 --> 01:15:44.960
Calma.

01:15:44.960 --> 01:15:45.960
Calma.

01:15:45.960 --> 01:15:46.960
Calma.

01:15:46.960 --> 01:15:47.960
Calma.

01:15:47.960 --> 01:15:48.960
Calma.

01:15:48.960 --> 01:15:49.960
Calma.

01:15:49.960 --> 01:15:50.960
Calma.

01:15:50.960 --> 01:15:51.960
Calma.

01:15:51.960 --> 01:15:56.960
Um minuto... um minuto? Pô, pode cesse já, né?

01:16:16.960 --> 01:16:17.960
Caralho!

01:16:21.960 --> 01:16:23.960
Eu vou ter que apertar um botão de...

01:16:28.220 --> 01:16:29.220
Eita!

01:16:32.840 --> 01:16:33.840
Hehehe!

01:16:34.140 --> 01:16:35.140
Tem sexo no sr.

01:16:38.000 --> 01:16:40.500
Cristina! Cristina!

01:16:40.760 --> 01:16:43.540
Celia! O tutor vai estar aqui logo!

01:16:43.540 --> 01:16:44.860
Vá, meu filho!

01:16:44.860 --> 01:16:47.360
É muito terrível isso!

01:16:47.860 --> 01:16:49.860
Fichu Tunkane! O que é isso?

01:16:49.860 --> 01:16:53.260
O que é do Nathia, me sere? O que é do Nenya?

01:16:53.260 --> 01:16:54.460
I kill you!

01:16:54.460 --> 01:16:56.560
Ah, não, não é necessário.

01:16:56.560 --> 01:16:59.660
Guard! Guard! Volte-o na sua testa!

01:16:59.660 --> 01:17:00.660
Agora!

01:17:00.660 --> 01:17:03.260
O que é do Nenya? Não precisa de violência.

01:17:10.660 --> 01:17:13.260
Você me confundiu com alguém outro.

01:17:14.460 --> 01:17:17.960
Ela precisou de alguma ajuda, com algumas coisas.

01:17:17.960 --> 01:17:20.960
Eu... sou um imerso.

01:17:47.960 --> 01:17:56.960
Eu preciso de uma... eu preciso de uma... eu preciso de uma... eu preciso de isso aqui, ó.

01:18:00.960 --> 01:18:04.960
Cara, impossível, os caras me vêem. Câmera contextual. Como é que eu entro na câmera contextual?

01:18:05.960 --> 01:18:07.960
Tá escrito ali, câmera contextual.

01:18:10.960 --> 01:18:13.960
E aí tio, você não vai... eu tenho que sair dessa área pra contar.

01:18:13.960 --> 01:18:18.780
O cara tá me olhando mano, já foi, NICE.

01:18:18.780 --> 01:18:20.380
Corridas agora estão disponíveis.

01:18:20.380 --> 01:18:21.380
Saideira.

01:18:21.380 --> 01:18:38.520
Eu tava vendo se funcionava batendo os PDS nos trans e uns.

01:18:38.520 --> 01:18:39.520
Funciona.

01:18:39.520 --> 01:18:43.020
Selecionando remédio, pressione plau pra selecionar remédico.

01:18:43.020 --> 01:18:44.320
É mano, eu não tenho remédico.

01:18:44.320 --> 01:18:45.820
Selecionando plau.

01:18:49.320 --> 01:18:50.820
Tem uma missão, ah é aqui.

01:18:51.820 --> 01:18:52.820
Quem quer você?

01:18:59.320 --> 01:19:00.320
Meu pai.

01:19:09.520 --> 01:19:17.520
E depois, essa pequena visita a Cristina, seu comportamento é inacessível.

01:19:17.520 --> 01:19:21.520
É... É...

01:19:21.520 --> 01:19:25.520
É me lembrança de mim quando eu era de sua age.

01:19:25.520 --> 01:19:30.520
Eu assumi que essa desadventura quer que o seu trabalho esteja.

01:19:30.520 --> 01:19:33.520
Não, padre, vente a minha parola.

01:19:33.520 --> 01:19:35.520
Ah, vente a minha parola.

01:19:35.520 --> 01:19:39.520
Eu preparo algumas documentas aqui para o Lorenzo de Medecito revirar.

01:19:39.520 --> 01:19:41.520
Eu preciso de que eles se livrem para ele.

01:19:41.520 --> 01:19:42.520
A gente fechou, pai.

01:19:42.520 --> 01:19:45.520
Eles me tornam quando é fechado.

01:20:05.520 --> 01:20:14.320
Como é que eu leo a carta do meu pai mano?

01:20:14.320 --> 01:20:20.360
Como é que eu leo a carta do meu pai mano?

01:20:20.360 --> 01:20:21.360
Almanquinipe!

01:20:21.360 --> 01:20:24.960
de Medici, meu protetor e amigo.

01:20:24.960 --> 01:20:28.960
Eu tenho feito, como requestado, e completado a minha investigação

01:20:28.960 --> 01:20:31.160
para o incidente do Milano.

01:20:31.160 --> 01:20:33.600
Eu posso confirmar para você que isso se extende far

01:20:33.600 --> 01:20:38.160
além da satisfação com o Ducco Gagliazzo Sforzo's Rule.

01:20:38.160 --> 01:20:41.160
É meu creio que outras partes desejarem

01:20:41.160 --> 01:20:44.960
uma grande gravação manipuladas em uma maneira

01:20:44.960 --> 01:20:49.960
para achar seus gols sem sendo revelados.

01:20:49.960 --> 01:20:55.960
Lampunyani, Olgiatti e Visconti são o crime do crime, para ser mostrado.

01:20:56.760 --> 01:20:59.260
E eles têm encontrado as mãos para seus atletas.

01:21:00.760 --> 01:21:04.360
Mas várias outras famílias novas são implicadas também.

01:21:04.560 --> 01:21:07.260
Nosso Francesco Di Pazzi, entre eles.

01:21:08.560 --> 01:21:11.260
Sua causa e motivação não é ainda claro para mim,

01:21:11.260 --> 01:21:13.660
mas as finais iniciais indicam o plano.

01:21:14.160 --> 01:21:17.360
O escopo de que é claro para distribuir.

01:21:17.360 --> 01:21:24.360
Bem-vindo a continuar esta conversa em personagens, como estive ansioso para colocar minha suspicião para o papel.

01:21:24.360 --> 01:21:28.360
Repito com um lugar em tempo, e eu te encontrei lá.

01:21:28.360 --> 01:21:35.360
Eu também tenho o ordem de Francesco ser ajudado pelo Gonfaloniere até o mês de fevereiro.

01:21:35.360 --> 01:21:38.360
A sua inconfidência, Giovanni.

01:21:47.360 --> 01:21:56.660
A gente tá na frente tio, sai! Sai! Sai! Sai tia! Sai! Sai todo mundo da porra da frente. Caralho.

01:21:56.680 --> 01:22:04.760
Ferreiro mano, tem ferreiro no jogo. Cadê as torres mano? Já vi que meu mapa tá todo fudido, né?

01:22:04.760 --> 01:22:12.100
Fiquei de torre já pra liberar esse mapa. Nossa mano, o menu é 10 fps.

01:22:12.100 --> 01:22:25.140
o ânimo está lagado né como que os caras me viram me contam

01:22:25.140 --> 01:22:27.140
ele é que esteja

01:22:29.140 --> 01:22:30.140
que esteja

01:22:31.140 --> 01:22:32.140
como é galera

01:22:32.140 --> 01:22:33.140
que esteja

01:22:36.140 --> 01:22:38.140
quero subir nessa torre aqui

01:22:41.140 --> 01:22:43.140
ela não sobe aqui não né

01:22:46.140 --> 01:22:47.140
possível amor

01:22:52.140 --> 01:22:53.140
sim, nos calça o beque

01:23:25.140 --> 01:23:29.260
em certeza seu nilba do caralho em certeza que é ser a mão com o next stage

01:23:29.260 --> 01:23:30.140
você quer?

01:23:30.140 --> 01:23:33.460
o poma, poma, poma, poma, tapa na boca, poma, tapa na cara

01:23:33.460 --> 01:23:36.140
aqui, poma, poma, tapa na cara, caralho

01:23:38.140 --> 01:23:39.140
hum

01:23:45.140 --> 01:23:46.140
come sempre

01:23:55.140 --> 01:23:57.140
Eu não vou voltar para mais um dia.

01:23:58.140 --> 01:24:00.140
Eu deixo meu pai saber.

01:24:06.140 --> 01:24:08.140
Eu vou me desculpar.

01:24:25.140 --> 01:24:26.520
Chau!

01:24:26.520 --> 01:24:27.520
Vá para fora!

01:24:27.520 --> 01:24:29.520
Não sei onde é a entrada da casa do meu pai, mano.

01:24:31.520 --> 01:24:33.520
Não sei onde é a entrada da casa do meu pai, mano.

01:24:37.020 --> 01:24:39.020
Ah, é aqui a entrada da casa do meu pai, mano.

01:24:39.820 --> 01:24:40.820
Cadê meu pai?

01:24:41.320 --> 01:24:42.320
Alvi, irmão. Cadê meu pai?

01:24:42.320 --> 01:24:43.320
Boa trabalho.

01:24:43.320 --> 01:24:44.320
Biscarol.

01:24:46.820 --> 01:24:49.320
Você se preocupou muito, Giovanni.

01:24:50.320 --> 01:24:52.320
Francesco de Pati está em prisão.

01:24:52.320 --> 01:24:57.320
Quem está falando? Ah, o Giovanni está falando com o meu pai.

01:25:02.320 --> 01:25:04.320
Ah não, é o Alberto.

01:25:05.320 --> 01:25:07.320
Bom dia, Conta Lonieri Alberto.

01:25:07.320 --> 01:25:09.320
Você também é um jovem homem.

01:25:09.320 --> 01:25:11.320
Eu acredito que você trouxe a mensagem.

01:25:11.320 --> 01:25:14.320
Sim, padre, mas parece que o Lorenzo está em casa.

01:25:15.320 --> 01:25:18.320
É verdade, o Giovanni é o pai, ele mandou ele entregar para quem não é o Lorenzo.

01:25:18.320 --> 01:25:19.320
O que é isso, Mato?

01:25:19.320 --> 01:25:21.320
Então você espera outro dia ou dois.

01:25:22.320 --> 01:25:25.380
O seu irmão e sua irmã estão procurando para você.

01:25:25.380 --> 01:25:29.760
Eu vou precisar de você em um pouco, mas para agora, veja se você pode ajudar eles.

01:25:29.760 --> 01:25:30.840
Você está seguro?

01:25:30.840 --> 01:25:33.060
Sim, agora se você nos desculpa.

01:25:33.620 --> 01:25:35.020
Bom ver você, Ezio.

01:25:52.320 --> 01:25:53.320
Minha mãe?

01:26:22.320 --> 01:26:29.320
Esse colarzinho do Ezreal, de moleque cachorro, encontre Puna Dutcio.

01:26:29.320 --> 01:26:38.320
Caralho, mudou a vibe do jogo, agora está meio vermelho, antes estava meio azul.

01:26:38.320 --> 01:26:40.320
Azora, meu.

01:26:40.320 --> 01:26:49.320
A gente precisa liberar mais uma torre né mano, vocês sabem que eu sou a favor de liberar torres né mano

01:26:49.320 --> 01:26:53.320
Pra quem assistiu eu joguei na Assassin's Creed 1 e liberei todas as torres do jogo

01:26:53.320 --> 01:26:56.320
Era a frente seus meus

01:26:56.320 --> 01:27:02.320
Tá merda, o tamanho dessa pomba dessa torre velho

01:27:02.320 --> 01:27:08.320
Ai meu Deus, nem vi que tinha um pulo aqui

01:27:08.320 --> 01:27:15.320
Mano, essa torre é alta, hein?

01:27:15.320 --> 01:27:18.960
Tá brincando que ele não escala essa pombo aqui.

01:27:18.960 --> 01:27:21.760
Vai, Ezio!

01:27:21.760 --> 01:27:22.760
Escala a torre!

01:27:22.760 --> 01:27:23.760
Por favor!

01:27:23.760 --> 01:27:24.760
Ah, cazzo!

01:27:24.760 --> 01:27:25.760
Mano!

01:27:25.760 --> 01:27:26.760
Escala a torre!

01:27:26.760 --> 01:27:31.760
Mano, ele não escala a torre, velho, que inferno!

01:27:31.760 --> 01:27:32.760
Ah, mano!

01:27:32.760 --> 01:27:35.260
Ah, mano!

01:27:36.260 --> 01:27:38.760
O que é que é escalado? É pelo lado dito.

01:27:42.260 --> 01:27:44.260
Não, não, não, não, não, não, não vem com um grassita.

01:27:44.260 --> 01:27:46.260
Não vem com um grassita, escala o lator.

01:27:47.760 --> 01:27:50.760
Vamos, vamos, vamos, escala o lator.

01:27:51.760 --> 01:27:55.760
Isso, isso, isso. E agora? E agora?

01:27:56.260 --> 01:27:57.760
Como voe subindo a toa?

01:27:58.260 --> 01:28:01.260
Mano, como é que sobe nessa toa, e ver se eu pulo agora a escala?

01:28:02.760 --> 01:28:04.760
eu vou pular uma janela aqui

01:28:04.760 --> 01:28:06.760
ah

01:28:06.760 --> 01:28:08.760
isso, isso

01:28:08.760 --> 01:28:10.760
ah, esse

01:28:10.760 --> 01:28:12.760
esse eu acho que não dá pra liberar ainda

01:28:12.760 --> 01:28:14.760
respect next stage mano

01:28:14.760 --> 01:28:16.760
não dá pra liberar

01:28:16.760 --> 01:28:18.760
acho que dá mano

01:28:18.760 --> 01:28:20.760
gente, acho que não dá pra liberar mesmo

01:28:20.760 --> 01:28:22.760
pra ver aqui

01:28:22.760 --> 01:28:24.760
só nós achar outra janela mano

01:28:24.760 --> 01:28:26.760
é possível que não tenha outra janela nesse jogo

01:28:28.760 --> 01:28:30.760
acho que não dá pra liberar não hein mano

01:28:32.760 --> 01:28:34.380
Ah! Ah!

01:28:34.380 --> 01:28:36.060
Olha o Ezio!

01:28:36.060 --> 01:28:38.340
Escala o tatore!

01:28:38.340 --> 01:28:41.860
NÃO!

01:28:41.860 --> 01:28:44.560
O Ezio, burro!

01:28:44.560 --> 01:28:47.040
Eu não vou mais subir nessa torre, mano.

01:28:47.040 --> 01:28:49.060
Esse idiota se desceu sem motivo.

01:28:49.060 --> 01:28:52.460
Graba, mano, o que que ele pulou, velho?

01:28:52.460 --> 01:28:53.460
Oh!

01:28:53.460 --> 01:28:54.460
Duccio!

01:28:54.460 --> 01:28:56.460
É uma luta luta!

01:28:56.460 --> 01:28:57.960
Nossa...

01:28:57.960 --> 01:29:00.000
Olha ele traindo ela, cara.

01:29:00.000 --> 01:29:01.500
Mas o que foi com a Claudia?

01:29:02.600 --> 01:29:04.600
Eu pensei que você tinha sido promocido a ela.

01:29:04.600 --> 01:29:07.600
O pai disse que eu poderia fazer muito melhor para a sua vida.

01:29:10.400 --> 01:29:11.400
Ah!

01:29:11.400 --> 01:29:12.300
Virbante!

01:29:12.300 --> 01:29:13.300
Virbante!

01:29:13.300 --> 01:29:14.900
Vá, vamos andar um pouco.

01:29:14.900 --> 01:29:15.900
O que?

01:29:15.900 --> 01:29:17.900
Eu tinha algo de outro.

01:29:17.900 --> 01:29:18.900
Calma aí!

01:29:18.900 --> 01:29:19.900
Eu te amo.

01:29:24.400 --> 01:29:25.100
Ei!

01:29:25.100 --> 01:29:26.300
Nure do Porco!

01:29:27.100 --> 01:29:28.600
É você, meu amigo!

01:29:30.000 --> 01:29:35.000
Você insulta a minha irmã, parado por trás da sua Putana.

01:29:35.000 --> 01:29:37.000
O que você está falando?

01:29:37.000 --> 01:29:39.000
Eu vi o que você deu para ela.

01:29:39.000 --> 01:29:41.000
O que você disse?

01:29:41.000 --> 01:29:44.000
Talvez a sua irmã não deveria ser tão stingy com a sua virta.

01:29:44.000 --> 01:29:46.000
Você deixou seu coração.

01:29:46.000 --> 01:29:50.000
E agora eu vou te romper a sua face.

01:29:50.000 --> 01:29:52.000
Você e o Doutoram já falaram.

01:29:52.000 --> 01:29:54.000
Mas uma vez por um tempo...

01:29:54.000 --> 01:29:57.000
Você refletiu a sua irmã.

01:29:57.000 --> 01:30:04.120
Toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um, toma um.

01:30:04.120 --> 01:30:08.840
Vem aqui, vem aqui, toma, toma, toma outro.

01:30:08.840 --> 01:30:11.880
Agora eu me cuidei no chão. Toma, filho da puta. Toma, pisamo o saco dele.

01:30:11.880 --> 01:30:12.880
Nice.

01:30:12.880 --> 01:30:16.880
Estou lá, Flamastica!

01:30:42.880 --> 01:30:44.880
Basta! Basta!

01:30:46.880 --> 01:30:49.880
Quem foi o bosto do olho que tacou o bosto em mim? Foi você?

01:30:49.880 --> 01:30:50.880
A Marta!

01:30:52.880 --> 01:30:53.880
Vai pra casa do caralho!

01:30:53.880 --> 01:30:55.880
Eu não sei! Eu tenho que fazer qualquer coisa!

01:30:55.880 --> 01:30:56.880
Deixe-me ir!

01:30:56.880 --> 01:30:57.880
Ah, você quer deixar você aí?

01:30:57.880 --> 01:30:58.880
Eu tenho que ir, bruto!

01:31:04.880 --> 01:31:05.880
Fronso!

01:31:05.880 --> 01:31:06.880
Eu quero muito te apoiar, pô!

01:31:09.880 --> 01:31:11.880
Eu tenho que te achar!

01:31:12.880 --> 01:31:18.520
viu feiti que pervi mano eu quero jogar é que não tem português né mano e

01:31:18.520 --> 01:31:21.760
falando que tá bem curtinho orlexas

01:31:21.760 --> 01:31:27.680
eu queria jogar por um novo da que me sai of my semédia que tá de correcuso

01:31:27.680 --> 01:31:34.240
nunca recusaria lá bruxhuta

01:31:34.240 --> 01:31:36.240
Lá brochuta!

01:31:36.240 --> 01:31:38.240
Lá brochuta!

01:31:38.240 --> 01:31:40.240
Lá brochuta!

01:31:40.240 --> 01:31:42.240
Lá brochuta!

01:31:42.240 --> 01:31:44.240
Cate, como é que esse ca...

01:31:44.240 --> 01:31:46.240
Cara, acho que eu caputurei...

01:31:46.240 --> 01:31:48.240
Ah não, aqui eu já tinha subido.

01:31:50.240 --> 01:31:52.240
Lá brochuta!

01:31:52.240 --> 01:31:54.240
Mano, esse escada é muito difícil de subir.

01:31:54.240 --> 01:31:56.240
Mano, eu vou me jogar de novo, velho, eu sempre faço isso.

01:32:00.240 --> 01:32:02.240
Cara, aqui achei, achei!

01:32:02.240 --> 01:32:06.240
Cara, aqui achei, achei! Tem todo um sweet spot, mano.

01:32:08.040 --> 01:32:12.940
Pô, tem todo um local legal. E aqui, tem, tem, tem raro aqui. Eu vi que tinha um baú ali embaixo.

01:32:16.940 --> 01:32:18.940
Que droga nessas pombas desses baú, mano.

01:32:20.140 --> 01:32:21.640
R$15,00, mano.

01:32:22.340 --> 01:32:26.240
Pô, mano, eu quero descer tudo lá, não. Fala pra vocês. Tem um baú lá embaixo.

01:32:29.940 --> 01:32:31.740
Eu quero continuar subindo minha torre, mano.

01:32:32.240 --> 01:32:42.240
Será que é por dentro? Ah, é por fora, mano. Ah, depois eu desço pra equilibrar um dia, ou não, mano?

01:32:42.240 --> 01:32:55.240
Ou não, né? Que gostoso, gente! Que gostoso! Quem fala pra mim que não tá com vontade de subir uma torre na nossa semesquíde é maluco!

01:32:55.240 --> 01:33:02.400
Você não acorda um dia e fala que vão estar subindo uma torre na sacia de hoje, mano.

01:33:32.400 --> 01:33:34.800
É, gadito, bré, por uns 10 meses, mano, brigado...

01:33:40.400 --> 01:33:41.500
Poda, Chat.

01:33:42.200 --> 01:33:46.500
Cara, eu não vou fazer essas missões secundárias, missão de espancamento, missão de entregar a carta.

01:33:46.500 --> 01:33:49.500
Eu quero que você foda, mano, espancar alguém ou entregar a carta.

01:33:51.000 --> 01:33:52.500
Tem alguma coisa, Chat?

01:34:02.400 --> 01:34:09.280
como é que você dá porra mano o segredo de petrúcio

01:34:15.600 --> 01:34:19.600
eu gostei em tempo ainda de pegar a pena

01:34:20.600 --> 01:34:25.100
pena adquirida, pena, eu tenho um irmão que é feio pra caralho

01:34:25.100 --> 01:34:27.100
eu me perdi mano

01:34:27.100 --> 01:34:34.100
Bem chato, se as missões secundárias ganham alguma coisa que vale a pena, tem no pun intended.

01:34:37.100 --> 01:34:39.100
Eu estou na missão de pegar a pena.

01:34:47.100 --> 01:34:51.100
Eu vou fazer uma de cada só pra gente não é sentir, mas não vou fazer várias não.

01:34:57.100 --> 01:35:05.860
O que eu tenho aqui nessa pomba de jogo agora?

01:35:05.860 --> 01:35:14.980
Hummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

01:35:14.980 --> 01:35:18.460
Eu vou drop ali!

01:35:18.460 --> 01:35:21.020
Oh tem que ir pro telhado?

01:35:21.020 --> 01:35:23.760
Ah não é aqui na meiucca né?

01:35:23.760 --> 01:35:25.760
7 horas...

01:35:38.760 --> 01:35:40.760
Aqui, eu prometi.

01:35:40.760 --> 01:35:41.760
Obrigado, meu irmão.

01:35:41.760 --> 01:35:43.760
Você ainda não me disse onde você quer isso.

01:35:43.760 --> 01:35:44.760
Eu vou...

01:35:44.760 --> 01:35:46.760
Em tempo.

01:35:53.760 --> 01:35:57.760
Olha a minha próxima missão, mamãe. Quando é mamãe agora.

01:35:57.760 --> 01:35:59.760
Maria Alditore.

01:35:59.760 --> 01:36:00.760
Eu não sei o que você está falando.

01:36:00.760 --> 01:36:03.760
Um dia eu vou em Madre. Como é a tarde?

01:36:03.760 --> 01:36:05.760
Bem, e você?

01:36:05.760 --> 01:36:08.760
Você ainda se recuperou da última noite?

01:36:08.760 --> 01:36:10.760
Eu não sei o que você está falando.

01:36:10.760 --> 01:36:12.760
Claro que não.

01:36:12.760 --> 01:36:14.760
De qualquer forma, eu tenho uma edita para correr.

01:36:14.760 --> 01:36:16.760
Eu gostaria de você me juntar.

01:36:16.760 --> 01:36:17.760
Com piacere.

01:36:17.760 --> 01:36:19.760
Vá, não é de aqui.

01:36:29.760 --> 01:36:34.080
Eu sei sobre a sua luta com o mundo.

01:36:34.080 --> 01:36:35.680
Qual luta?

01:36:35.680 --> 01:36:36.760
A Zephyr!

01:36:36.760 --> 01:36:37.760
A Zephyr!

01:36:37.760 --> 01:36:38.760
Percas, ché.

01:36:38.760 --> 01:36:40.760
Vamos ver o jogo.

01:36:40.760 --> 01:36:42.760
O que é isso?

01:36:42.760 --> 01:36:44.760
Eu não poderia lutar ele continuar.

01:36:44.760 --> 01:36:49.760
Eu tenho certeza que ele tem um tempo difícil de fazer com as acusações contra o seu pai.

01:36:49.760 --> 01:36:52.760
Francesco de Paz e tantas coisas.

01:36:52.760 --> 01:36:54.760
E nenhum deles é bom.

01:36:54.760 --> 01:36:57.760
Mas eu nunca pensei que ele seria capaz de matar.

01:36:57.760 --> 01:36:59.760
O que aconteceu com ele?

01:36:59.760 --> 01:37:01.760
Eu imagino que há um treino.

01:37:01.760 --> 01:37:03.760
O seu pai fala com você.

01:37:03.760 --> 01:37:06.760
Ele tem que ter. Ele é o que vai ser evidente.

01:37:06.760 --> 01:37:09.760
Mas, eu espero que tenha outro jeito.

01:37:09.760 --> 01:37:11.760
Você não tem nada a sentir.

01:37:11.760 --> 01:37:14.760
Todo mundo só está pronto.

01:37:14.760 --> 01:37:18.760
É um estado de afécio. Mas ele vai passar.

01:37:27.760 --> 01:37:34.500
Fique na주는 e visite Zeven

01:37:37.500 --> 01:37:40.940
Jeje de Leonardo

01:37:42.300 --> 01:37:44.140
Gabriel

01:37:45.880 --> 01:37:48.980
Leonardo da Vinci

01:37:52.960 --> 01:37:54.560
Olá, Leonardo

01:37:54.560 --> 01:37:55.860
Uma Mãe Maria

01:37:55.860 --> 01:37:58.860
Esse é meu sonho, Ezio.

01:37:58.860 --> 01:37:59.860
Muito honorado.

01:37:59.860 --> 01:38:01.860
O honro é meu.

01:38:01.860 --> 01:38:03.860
Deixe-me ir e fechar as pinturas.

01:38:03.860 --> 01:38:05.860
Vou estar de volta.

01:38:06.860 --> 01:38:07.860
Oh, Gaut?

01:38:07.860 --> 01:38:09.860
Ele é muito talento.

01:38:09.860 --> 01:38:10.860
Imagino.

01:38:10.860 --> 01:38:14.860
A expressão é importante para entender e gostar da vida.

01:38:14.860 --> 01:38:16.860
Você deve encontrar um outlet.

01:38:16.860 --> 01:38:18.860
Eu tenho muitos outlets.

01:38:18.860 --> 01:38:21.860
Eu me referi a vaginas.

01:38:21.860 --> 01:38:22.860
Mãe...

01:38:22.860 --> 01:38:24.860
Vá para a sua casa, certo?

01:38:24.860 --> 01:38:26.860
Sim, é você.

01:38:26.860 --> 01:38:28.860
É o seu, ajuda Leonardo, por favor?

01:38:32.860 --> 01:38:34.860
Então é você, o que você faz?

01:38:34.860 --> 01:38:37.860
Se você está trabalhando para seu pai...

01:38:37.860 --> 01:38:40.860
Ah, você está a ser um bancar.

01:38:40.860 --> 01:38:42.860
Por agora, e você...

01:38:42.860 --> 01:38:44.860
era isso?

01:38:45.860 --> 01:38:47.860
De verdade, eu estou falando.

01:38:47.860 --> 01:38:49.860
É muito difícil para eu ser satisfeito.

01:38:49.860 --> 01:38:51.860
A pintura é boa, mas eu também sinto como se fosse meu...

01:38:51.860 --> 01:38:53.860
Eu não sei, é perversa.

01:38:53.860 --> 01:38:59.860
Se isso faz sentido, eu gostaria de contribuir mais praticamente, mais direitamente, na arquitetura.

01:38:59.860 --> 01:39:00.860
Vamo, Leonardo.

01:39:00.860 --> 01:39:04.860
Eu não tenho dúvida de que você iria fazer uma grande coisa.

01:39:04.860 --> 01:39:06.860
Você se enganou, Madonna. Isso é um tipo de você.

01:39:21.860 --> 01:39:28.860
Obrigado por a sua ajuda, sonho. Não deixe-me te manter por sua outra rede.

01:39:28.860 --> 01:39:31.860
É muito bom te conhecer, Júlia.

01:39:31.860 --> 01:39:33.860
É muito bom.

01:39:33.860 --> 01:39:35.860
Obrigado, Júlia.

01:39:35.860 --> 01:39:37.860
Obrigado, Júlia.

01:39:37.860 --> 01:39:39.860
Obrigado, Júlia.

01:39:39.860 --> 01:39:41.860
Obrigado, Júlia.

01:39:41.860 --> 01:39:43.860
Obrigado, Júlia.

01:39:43.860 --> 01:39:45.860
Obrigado, Júlia.

01:39:45.860 --> 01:39:47.860
Obrigado, Júlia.

01:39:47.860 --> 01:39:49.860
Obrigado, Júlia.

01:39:49.860 --> 01:39:53.860
É muito bom que você me conheça, Ezio. Espero que nossos patos se passem de novo.

01:39:53.860 --> 01:39:54.860
Obrigado.

01:40:09.860 --> 01:40:11.860
Ezio, vem aqui.

01:40:12.860 --> 01:40:16.860
Eu preciso desses paquetes que os associadores da minha cidade precisam.

01:40:16.860 --> 01:40:21.860
Eu também preciso de você para retrasar uma mensagem para mim de uma pidgeoncube, não muito longe daqui.

01:40:22.360 --> 01:40:24.860
Tudo bem. Eu vou fazer isso.

01:40:24.860 --> 01:40:26.860
Venha aqui quando você está pronto.

01:40:26.860 --> 01:40:31.860
Há algo que precisamos discutir. E por favor, meu filho.

01:40:31.860 --> 01:40:33.860
Espere de problemas.

01:40:46.860 --> 01:40:49.860
Giovanni, se eu la essa carta, seria errado a brilha.

01:40:50.860 --> 01:40:51.860
Tá bom, não?

01:40:53.860 --> 01:40:54.860
Tá bom, não?

01:40:56.860 --> 01:40:57.860
Eu não vou a brilha, né?

01:40:58.860 --> 01:40:59.860
Eu não vou a brilha.

01:41:04.860 --> 01:41:05.860
Eu não vou a brilha.

01:41:06.860 --> 01:41:07.860
O pombau é nutelhado, ou não?

01:41:11.860 --> 01:41:13.860
Cara, acho que é. Não, é aqui.

01:41:13.860 --> 01:41:16.860
É aqui. Calma, tem baú, não?

01:41:18.160 --> 01:41:19.360
É um bauzinho, né?

01:41:20.960 --> 01:41:22.660
Caralho, 200 pontos no baú.

01:41:22.660 --> 01:41:25.660
Você é Giovanna, rapaz?

01:41:25.660 --> 01:41:29.660
Não, idiota. Ele só acontece de ser exatamente como o homem.

01:41:29.660 --> 01:41:31.660
Deixe-o aqui.

01:41:32.660 --> 01:41:36.660
Não se preocupe, rapaz. Nós não somos contagiados.

01:41:36.660 --> 01:41:38.660
Neste momento, não.

01:41:52.660 --> 01:41:54.660
Ali ó

01:42:00.340 --> 01:42:02.340
Fiz aonde a água

01:42:03.060 --> 01:42:09.100
Fiz aonde a água eu já vi nessa torre chate porque parece que eu já vi nela não você tá marcada não vindo

01:42:09.740 --> 01:42:11.740
Não não estaria marcada certo

01:42:15.980 --> 01:42:19.740
Você cai na água morre cara eu acho que nesse não morre não acho que nesse da pra nadar mano

01:42:22.660 --> 01:42:24.660
E aí

01:42:27.420 --> 01:42:29.420
E aí

01:42:33.540 --> 01:42:37.160
Eu segura oi sorte que eu sou muito gamer mano

01:42:38.220 --> 01:42:42.660
E foi impressa mesmo aí não foi impressa mesmo é qualquer um que faz esse pulo aí não

01:42:45.360 --> 01:42:47.360
É louco sorte que eu sei uma sete

01:42:47.360 --> 01:42:52.900
cara a frente caralho você também precisa da porra minha frente porra

01:42:52.900 --> 01:43:00.040
porra eu já tinha naquela pois não né sincronizou mas parece que não liberou

01:43:00.040 --> 01:43:03.120
nada na porra do mapa né

01:43:03.120 --> 01:43:06.720
liberou sim poxa

01:43:08.560 --> 01:43:14.440
cara olha o cara pintando a parede mano se fosse red air redemption a gente ia

01:43:14.440 --> 01:43:16.740
Vou voltar aqui depois e a parede já está pintada, mano.

01:43:22.240 --> 01:43:22.740
Bom.

01:43:29.240 --> 01:43:31.640
Vou subir aqui, achando que era em cima e embaixo, bagulho.

01:43:31.640 --> 01:43:32.340
Tá lá, aqui, meu.

01:43:32.340 --> 01:43:32.940
É, por aqui.

01:43:36.140 --> 01:43:37.140
Eu tenho uma delivery para o...

01:43:37.140 --> 01:43:38.140
Comer na atoria?

01:43:38.740 --> 01:43:39.240
Sim.

01:43:39.440 --> 01:43:40.140
Você foi seguido?

01:43:40.340 --> 01:43:40.840
Não.

01:43:40.840 --> 01:43:41.340
Não?

01:43:42.340 --> 01:43:43.340
Por que eu seria seguido?

01:43:43.340 --> 01:43:48.240
Dê-me o bagageiro. Dê ao seu pai que está movendo a noite. Ele também deve.

01:43:48.240 --> 01:43:51.020
Quem está movendo? O que está acontecendo aqui?

01:43:51.020 --> 01:43:53.520
Espera, voltem! Explica-se!

01:44:00.020 --> 01:44:01.520
Thanks, Teige.

01:44:02.940 --> 01:44:04.600
Se eu só me esconder...

01:44:04.600 --> 01:44:06.120
Dois e tira a ficha!

01:44:06.120 --> 01:44:07.820
Thanks, Teige.

01:44:13.340 --> 01:44:26.780
Mano, ele não sobe velho, cara, é bizarro, não dá pra fazer esse pulo?

01:44:26.780 --> 01:44:31.180
Claramente dá pra fazer esse pulo, mano, não sei o que ele não sobe, mano.

01:44:31.180 --> 01:44:42.020
Olha o pombal, é aqui o pombal, mano.

01:44:42.020 --> 01:44:47.460
segure para usar a câmera contextual mano mas que botão que é esse segure o que que botão é esse

01:44:47.460 --> 01:44:52.420
segure que botão que esse pô

01:44:56.420 --> 01:45:02.180
que diabo de botão aquele pô segure o cara me bota um botão de câmera como é que eu vou usar

01:45:02.180 --> 01:45:11.060
o botão de câmera o alus com o tendeiro para revelar comprimapas para a reversa do cara

01:45:11.060 --> 01:45:20.060
Eu não sei qual é o botão contextual, gente. Agora alguém precisa me falar qual é o botão contextual.

01:45:24.060 --> 01:45:27.060
Eu não sei qual é o botão contextual.

01:45:28.060 --> 01:45:31.060
Dá com a caixa aí, irmão. Nossa, se deu sorte.

01:45:38.060 --> 01:45:40.060
Verdura fresca.

01:45:41.060 --> 01:45:42.540
Pega o papo.

01:45:45.900 --> 01:45:47.060
Ferdura fresca.

01:45:47.800 --> 01:45:48.680
Pном...

01:45:49.540 --> 01:45:50.340
Ederico.

01:45:52.240 --> 01:45:53.060
Tu...

01:45:55.700 --> 01:45:57.620
Eu... Eu me sinto, eu me sinto...

01:45:58.340 --> 01:46:00.660
O que aconteceu? O que é que está acontecendo?

01:46:01.180 --> 01:46:04.580
Eles levaram seu papo e os amigos ao Palado da Acelinória.

01:46:04.740 --> 01:46:05.620
Para seInaudible.

01:46:05.940 --> 01:46:07.520
E minha mãe. A minha irmã.

01:46:07.900 --> 01:46:08.420
Ezio.

01:46:08.980 --> 01:46:09.980
Cláuria.

01:46:11.060 --> 01:46:13.060
Você está bem?

01:46:13.060 --> 01:46:15.060
Sim, mas a mãe...

01:46:15.060 --> 01:46:17.060
Ela está em shock.

01:46:17.060 --> 01:46:20.060
Ela resistiu.

01:46:20.060 --> 01:46:22.060
Não está bem aqui.

01:46:22.060 --> 01:46:24.060
Tem algum lugar que você pode pegar?

01:46:24.060 --> 01:46:27.060
Sim, sim, para as minhas irmãs.

01:46:27.060 --> 01:46:29.060
Bem, faça isso.

01:46:29.060 --> 01:46:31.060
A próxima vez eu vou ver meu pai.

01:46:31.060 --> 01:46:33.060
Cuidado, Sr. Ezio.

01:46:33.060 --> 01:46:36.060
A casa vai te procurar também.

01:46:41.060 --> 01:46:43.060
Ele foi bem na hora do Aliyun mesmo, completa a missão.

01:46:43.060 --> 01:46:48.060
Alcança a sela de Giovanni no topo do palácio de la senhora e descubra por que ele foi pessoal.

01:46:55.060 --> 01:46:58.060
E por reconhecido, significa que os guardas estão desconfiados.

01:46:58.060 --> 01:46:59.060
Quem vai me reconhecer?

01:46:59.060 --> 01:47:05.060
Chat, meu plano nesse jogo aqui, porque pra quem assistiu jogando Assassin's Creed 1, viu que teve algumas missões que...

01:47:05.060 --> 01:47:07.060
... sairam do controle, vamos dizer assim.

01:47:07.060 --> 01:47:12.060
Nesse daqui o meu plano é matar todo mundo sem ser visto, tá?

01:47:19.060 --> 01:47:22.060
Né, minha especialidade, vocês sabem, né?

01:47:24.060 --> 01:47:29.060
Agarrar, aperte quando estiver caindo pra se agarrar. Já sei disso, né, bebê? Que seja.

01:47:29.060 --> 01:47:31.060
Oh! Oh! Oh!

01:47:32.420 --> 01:47:34.920
Vou ter que subir pela janela que eu acho, será que dá?

01:47:36.060 --> 01:47:38.060
Vamos para a janela do meio aqui.

01:47:41.920 --> 01:47:43.920
Está aquele pulo ali em cima?

01:47:49.300 --> 01:47:52.300
Oh! Oh! Oh!

01:47:55.340 --> 01:47:57.340
Ah, te amei de óculos, mano.

01:47:59.060 --> 01:48:04.060
Opa, opa, ali ó, ali na esquerda eu consigo.

01:48:04.060 --> 01:48:10.940
Tá, é isso, nem trouxe os bráplus 10 meses, são, são sim bráplus 27, é ali bráplus

01:48:10.940 --> 01:48:12.820
18, XMIBR bráplus 17.

01:48:12.820 --> 01:48:13.820
Uai!

01:48:13.820 --> 01:48:14.820
Exige.

01:48:14.820 --> 01:48:23.660
Poli, bráplus 10, seu de presente, poli, brigadão, viu, poli, valeu.

01:48:23.660 --> 01:48:26.540
Aí sua vizinha de presente.

01:48:26.540 --> 01:48:30.300
Algumas áreas são restritas e os guardas vão reagir rapidamente se virem em você.

01:48:30.300 --> 01:48:34.580
É aí que você se engana, se virem em você, mas que eles não vão me ver.

01:48:34.580 --> 01:48:38.900
Arremesse um inimigo em um objeto destrutível para matá-lo.

01:49:08.900 --> 01:49:13.900
era o tutorial pô de spray esse aqui eu tinha que tomar

01:49:13.900 --> 01:49:17.900
esse aqui eu tinha que tomar nossa gente precisa ver o vídeo dos óleo

01:49:17.900 --> 01:49:22.900
jogando a uma seu marrinho, a uma seu marrinho

01:49:22.900 --> 01:49:26.900
pra quem não viu ainda

01:49:26.900 --> 01:49:32.900
ai por que você foi preso e só negou imposto mano

01:49:32.900 --> 01:49:35.900
posta hein mano

01:49:35.900 --> 01:49:38.900
Papalo! Papalo! Donde está-lo?

01:49:38.900 --> 01:49:40.900
Eu te ajudo!

01:49:40.900 --> 01:49:42.900
Pô! O que aconteceu?

01:49:42.900 --> 01:49:45.900
Ficou um pouco de perigo, mas eu estou bem.

01:49:45.900 --> 01:49:47.900
Qual é a sua irmã e a sua irmã?

01:49:47.900 --> 01:49:48.900
Estou bem agora.

01:49:48.900 --> 01:49:50.900
E a Eita pegou eles?

01:49:50.900 --> 01:49:53.900
Sim. Espera. Você sabe o que aconteceu?

01:49:53.900 --> 01:49:55.900
Não é o que aconteceu?

01:49:55.900 --> 01:49:56.900
Não é o que aconteceu?

01:49:56.900 --> 01:49:58.900
Não é o que aconteceu?

01:49:58.900 --> 01:49:59.900
Não é o que aconteceu?

01:49:59.900 --> 01:50:00.900
Não é o que aconteceu?

01:50:00.900 --> 01:50:02.900
Não é o que aconteceu?

01:50:02.900 --> 01:50:03.900
Não é o que aconteceu?

01:50:03.900 --> 01:50:05.340
Você sabia que isso ia acontecer?

01:50:05.340 --> 01:50:08.240
Não é o jeito que ele fez, e não é tão rápido.

01:50:08.240 --> 01:50:09.740
Não importa agora.

01:50:09.740 --> 01:50:12.080
O que você quer dizer? Explica!

01:50:12.080 --> 01:50:14.280
Não há tempo. Siga mais.

01:50:14.280 --> 01:50:15.780
Retorne para a casa.

01:50:15.780 --> 01:50:18.060
Em meu office, é uma porta de atletas.

01:50:18.060 --> 01:50:20.480
Use o seu talento para encontrar.

01:50:20.480 --> 01:50:22.380
Além de uma chave,

01:50:22.380 --> 01:50:24.960
pegue tudo que você encontra dentro.

01:50:24.960 --> 01:50:28.560
Muito pode parecer estranho para você, mas tudo é importante.

01:50:28.560 --> 01:50:30.220
Você entende?

01:50:30.220 --> 01:50:31.400
Sim.

01:50:31.400 --> 01:50:33.060
Bom.

01:50:33.060 --> 01:50:36.460
Um dos contatos é uma letra, e tem algumas documentas.

01:50:36.460 --> 01:50:39.460
Eu preciso de vocês para pegar essas documentas para Mr. Roberto.

01:50:39.460 --> 01:50:41.460
Ele foi comigo na oficina esta noite.

01:50:41.460 --> 01:50:43.460
O Gonfaro Nere, eu lembro.

01:50:43.460 --> 01:50:45.460
Por favor, me diga o que está acontecendo.

01:50:45.460 --> 01:50:47.460
São as patas de trás disso.

01:50:47.460 --> 01:50:49.460
Havia uma notícia para você, o Pidgey.

01:50:49.460 --> 01:50:50.460
Ele disse, vá, Ezio.

01:50:50.460 --> 01:50:51.460
Vá agora!

01:51:03.060 --> 01:51:06.460
Qual que era a carta do Pombal mano?

01:51:06.460 --> 01:51:09.760
Almanif, Colorenzo de Medici, meu protetor é...

01:51:09.760 --> 01:51:11.260
É, esse a gente já leu.

01:51:11.260 --> 01:51:13.260
Esse daqui a gente não leu, é o 3.

01:51:13.260 --> 01:51:15.260
Ah...

01:51:18.260 --> 01:51:22.260
Pô, tem uma torre aqui ainda, calma aí, vamos ter que se calar essa pomba de novo.

01:51:24.260 --> 01:51:26.260
Tem uma torre lá em cima para nós...

01:51:28.260 --> 01:51:29.260
Né?

01:51:33.060 --> 01:51:42.300
3 horas escalando a torre mano, isso que é duro né mano, não cabe vibrar pro sub, cabe

01:51:42.300 --> 01:51:43.860
em guinda aí, brigadão pelo apoio.

01:51:43.860 --> 01:51:55.020
Tá pra sincronizar aqui ainda não né.

01:51:55.020 --> 01:51:56.020
Cadê a pomba?

01:51:56.020 --> 01:52:00.020
Eu estou vendo a pomba. Aqui é pomba.

01:52:04.020 --> 01:52:06.020
Olha que lindo, meu.

01:52:10.020 --> 01:52:13.020
Por favor, acerta o lipo a face, mano.

01:52:13.020 --> 01:52:14.020
Obrigado.

01:52:16.020 --> 01:52:19.020
Acha que 5 de 73, estamos quase terminando.

01:52:21.020 --> 01:52:22.020
Pamei.

01:52:22.020 --> 01:52:27.220
para frente cara nem precisa fazer isso mano foi mal irmão eu roumei o pacaralho

01:52:35.220 --> 01:52:37.220
que é que eles vão me ver entrando aqui vamos pra caralho

01:52:41.460 --> 01:52:42.660
agora eles ficaram em choque

01:52:42.660 --> 01:52:53.300
Você é louco mano, o nextage no seu apps aqui, você é louco, o Lorde Amorim abriu

01:52:53.300 --> 01:53:05.660
para os 54 anos, abriu para o Sambi, tá isso, maravilha, let's a gola, let's a gola,

01:53:05.660 --> 01:53:30.660
Peraça de família, recupera os documentos de Giovanni e os entregue pra Humberto.

01:53:30.660 --> 01:53:31.880
É mentira, Sabrina.

01:53:31.880 --> 01:53:34.880
Ah, isso. Desculpa, mano. Encontre-lá a sala secreta.

01:53:34.880 --> 01:53:36.680
Eu disse que havia uma porta aqui.

01:53:36.680 --> 01:53:40.520
Ah, se eu fosse uma porta secreta, Chat, atrás do quadro eu estaria.

01:53:40.520 --> 01:53:43.680
Use a visão de águia. Não está eu usando, estou apertando o botão.

01:53:44.940 --> 01:53:49.240
Ah, tem que segurar o botão agora pra ativar. Não é só aplau. Isso aqui tem que segurar.

01:53:55.140 --> 01:53:57.640
Cadê? Lá a cartita? Dá pra falar aqui.

01:54:00.660 --> 01:54:07.660
Ouuu.

01:54:30.660 --> 01:54:32.660
É que foi um desfim de me ser Roberto.

01:54:52.660 --> 01:54:53.660
Traditório!

01:54:53.660 --> 01:54:56.660
Ei, o que com essas armas?

01:54:56.660 --> 01:54:58.660
Você não deve me assinar?

01:54:58.660 --> 01:55:00.660
Não!

01:55:00.660 --> 01:55:03.660
O que você quer?

01:55:03.660 --> 01:55:06.660
Para você morrer!

01:55:06.660 --> 01:55:08.660
Não vai me enganar.

01:55:08.660 --> 01:55:10.660
Por que não exploramos outras opções?

01:55:10.660 --> 01:55:13.660
Não é outra opção!

01:55:28.660 --> 01:55:31.660
tem clisinha assim, mas funciona, velho

01:55:31.660 --> 01:55:33.660
é gostoso

01:55:33.660 --> 01:55:35.660
até fácil, né?

01:55:35.660 --> 01:55:37.660
você dá counter e você dá instaquilos, caramba

01:55:37.660 --> 01:55:39.660
gostoso mano

01:55:46.660 --> 01:55:48.660
calmo, calmo, calmo

01:55:48.660 --> 01:55:50.660
calma, calma, não tem necessidade

01:55:50.660 --> 01:55:52.660
calma mano

01:55:52.660 --> 01:55:54.660
tem que fugir, primeiro

01:55:54.660 --> 01:55:59.860
A gente vai ter que ir pro entro, ela tem que ficar amônima.

01:55:59.860 --> 01:56:00.860
P***!

01:56:00.860 --> 01:56:05.500
Ah, mano, vou ser na mão com os caras, p***.

01:56:05.500 --> 01:56:15.900
Olha, fora que os caras estão vindo na mão comigo, mano, eu tô até com um pouco de

01:56:15.900 --> 01:56:16.900
dó.

01:56:16.900 --> 01:56:17.900
Tem dó de rolão, mamã.

01:56:17.900 --> 01:56:18.900
Quem tem dó, quem tem dó.

01:56:18.900 --> 01:56:19.900
Quem tem...

01:56:19.900 --> 01:56:20.400
Tem bom!

01:56:22.600 --> 01:56:23.100
Tem!

01:56:47.400 --> 01:56:48.400
O louco!

01:56:49.900 --> 01:56:51.900
O que você está fazendo aqui nessa hora?

01:56:51.900 --> 01:56:54.900
É... Eu não...

01:56:54.900 --> 01:56:56.900
Espere, childe.

01:56:56.900 --> 01:56:59.900
Take a breath, collect your thoughts.

01:56:59.900 --> 01:57:01.900
Os meus filhos e irmãs foram em prisão.

01:57:01.900 --> 01:57:03.900
Eu estava tentando te trazer isso.

01:57:03.900 --> 01:57:05.900
Ah...

01:57:05.900 --> 01:57:07.900
Eu vejo agora.

01:57:07.900 --> 01:57:09.900
É uma missão da minha vida.

01:57:09.900 --> 01:57:11.900
Eu não posso fazer isso.

01:57:11.900 --> 01:57:13.900
Eu não posso fazer isso.

01:57:13.900 --> 01:57:15.900
Eu não posso fazer isso.

01:57:15.900 --> 01:57:20.900
Eu vejo agora. É um desunderstando, Ezio.

01:57:20.900 --> 01:57:21.900
Eita!

01:57:21.900 --> 01:57:23.900
Eu vou acelerar tudo.

01:57:23.900 --> 01:57:24.900
Como?

01:57:24.900 --> 01:57:33.900
Os documentos que você me deu, contém a evidência de uma conspiração contra sua família e contra a cidade.

01:57:33.900 --> 01:57:39.900
Eu vou apresentar esses papos que eles estão entendendo no morro, e eles vão ser lançados.

01:57:39.900 --> 01:57:40.900
Obrigado, senhor.

01:57:40.900 --> 01:57:42.900
Claro, meu filho.

01:57:42.900 --> 01:57:47.000
Você precisa de um lugar para ficar. Você está mais do que bem aqui.

01:57:47.000 --> 01:57:49.800
Não, graças a Deus. Eu preciso de uma piaça.

01:57:49.800 --> 01:57:51.100
Não me enganeça.

01:57:51.100 --> 01:57:54.100
Tudo vai ser bem.

01:58:03.900 --> 01:58:07.100
A pauta é aberta. Desculpe.

01:58:07.100 --> 01:58:10.100
Mantos de assassinos adquiridos.

01:58:11.700 --> 01:58:15.900
Lâmina oculta quebrada. Ah, Leonardo da Vinci vai ter que arrumar minha lâmina.

01:58:15.900 --> 01:58:17.900
Que a lambe meia.

01:58:24.100 --> 01:58:25.900
Que a lambe meia.

01:58:26.900 --> 01:58:30.600
Essa porra aqui que tá no chão, desde o começo do jogo, tá me incomodando, mano.

01:58:30.600 --> 01:58:32.600
Não dá pra eu pegar, mano.

01:58:32.600 --> 01:58:42.600
Mano, pinta essa parede direita, aí ó, derrubou a porra, vamos ver se ele vai pegar o pincel e continuar pintando ou vai embora.

01:58:42.600 --> 01:58:48.600
Se a Red Arrow Dempestia 2 ele pegar o pincel e ir continuar pintando, mano.

01:58:48.600 --> 01:58:51.600
Ela tá certa né, pô!

01:58:51.600 --> 01:58:55.600
Mano, e esse porra pinta tá tendo, não tava tendo antes.

01:59:02.600 --> 01:59:04.600
para o chão

01:59:16.140 --> 01:59:18.140
pergunte-me

01:59:19.820 --> 01:59:21.820
último homem restante

01:59:21.820 --> 01:59:23.820
assista a absolvição de petrúcio jovani e frederico

01:59:23.820 --> 01:59:25.820
ai meu irmão também foi pego

01:59:25.820 --> 01:59:27.820
Os dois são em transação!

01:59:27.820 --> 01:59:29.820
Isso não é...

01:59:29.820 --> 01:59:31.820
Não é que tem algo que não pode ser absolvido!

01:59:31.820 --> 01:59:33.820
Vão ser absolvidos, sim, viu?

01:59:33.820 --> 01:59:35.820
Pode ir para.

01:59:36.820 --> 01:59:38.820
Meu Deus, as bandeiras estão com um fofinho, mano.

01:59:38.820 --> 01:59:41.820
O seu corpo é o decor!

01:59:41.820 --> 01:59:43.820
Você e seus acomplices

01:59:43.820 --> 01:59:45.820
estão acusados

01:59:45.820 --> 01:59:48.820
do crime de Triso!

01:59:48.820 --> 01:59:50.820
Você tem algum evidência

01:59:50.820 --> 01:59:52.820
para counterar esse joio?

01:59:52.820 --> 01:59:53.820
Sim!

01:59:53.820 --> 01:59:56.020
que foram apresentados a você ontem!

01:59:57.020 --> 02:00:00.720
Eu estou frio de que eu não sei nada de seus documentos.

02:00:00.720 --> 02:00:02.020
Ele está caindo!

02:00:02.620 --> 02:00:03.820
Você foi mais perto.

02:00:07.220 --> 02:00:12.820
Em o absenso de qualquer evidência compelhante ao contrário,

02:00:12.820 --> 02:00:17.220
eu sou bom para pronunciar você, Dil.

02:00:18.220 --> 02:00:23.420
Você e seus colaboradores estão aqui por sentimento.

02:00:53.820 --> 02:00:54.820
Abatê-lo!

02:00:55.820 --> 02:00:56.820
Abatê-lo!

02:01:07.820 --> 02:01:09.820
Tá mais tempo do Prince of Charges.

02:01:09.820 --> 02:01:12.820
Charges de Charges, porque deve ir num Prince, né?

02:01:15.820 --> 02:01:17.820
Decide zerar o último.

02:01:23.820 --> 02:01:25.820
E aí

02:01:39.660 --> 02:01:41.660
Ó a física do plano mano

02:01:41.660 --> 02:01:44.160
Esse jogo aqui é de 1114 tá?

02:01:44.160 --> 02:01:45.160
Ó!

02:01:45.160 --> 02:01:48.160
Melhor que o 007 que ele clifa pelo plano

02:01:53.820 --> 02:02:10.600
Eu tenho uma pequena demanda para você. Eu tenho identificado vários marcamentos estranhos que eu descobri,

02:02:10.600 --> 02:02:16.940
logo em cima de um Aesons de Itália. Agora, eu não sei o que eles estão fazendo lá, mas eu quero que você me ajude.

02:02:16.940 --> 02:02:23.400
Rebecca tem marcado a sua localização em general na base de dados com um ícone meu, que também tem que lhe dar glow.

02:02:23.400 --> 02:02:24.400
Deixe-me seguir.

02:02:31.840 --> 02:02:35.400
Serezio, obrigado. Estou olhando para você todo o lugar.

02:02:35.760 --> 02:02:41.640
Eu não podia parar eles, Annetta. Eu tentava, eu esperava. Mas há tantos guardas.

02:02:41.840 --> 02:02:45.200
Por favor, vem comigo. Precisamos te pegar nas estrelas.

02:02:45.720 --> 02:02:47.120
O que é que a minha mãe e a minha irmã?

02:02:47.120 --> 02:02:49.520
Eles são seguras. Eu te dou para eles.

02:02:49.520 --> 02:02:50.520
Não.

02:02:50.520 --> 02:02:52.520
É muito perigoso para nós viajarmos juntos.

02:02:52.520 --> 02:02:54.520
Dê-me onde iri, eu vou te encontrar.

02:02:54.520 --> 02:02:58.520
A minha irmã's house. Just north of the Duomo.

02:02:58.520 --> 02:02:59.520
Eu estou no meu caminho.

02:03:01.520 --> 02:03:03.520
Eu estou no meu caminho!

02:03:22.520 --> 02:03:27.520
Eu gosto de pelas ruas, teatro, vocês sabem que eu sou um adepto das ruas, né?

02:03:27.520 --> 02:03:32.520
A peleada dá muito trabalho, muito trigoso torcer um tornozelo.

02:03:32.520 --> 02:03:35.520
É...

02:03:42.520 --> 02:03:46.520
Ah, tem um ferreiro ali, mas eu acho que eu não consigo fazer nada ainda, né?

02:03:46.520 --> 02:03:49.520
No ferreiro, eu aguei consigo, bebê.

02:03:49.520 --> 02:03:51.520
Acho que não, não?

02:03:54.520 --> 02:03:57.520
Agora eu quero vir pelo telhado na real, mano.

02:04:00.520 --> 02:04:03.520
Acho que embaixo está moiado. Muito guarda.

02:04:08.520 --> 02:04:10.520
Quero ir nessa torrita, na torrita.

02:04:11.520 --> 02:04:14.520
Porque eu não tenho minha lámina para matá-lo.

02:04:14.520 --> 02:04:21.520
Ah, esse torrita para nós.

02:04:21.520 --> 02:04:24.520
É.

02:04:24.520 --> 02:04:35.520
Estamos no grau.

02:04:35.520 --> 02:04:40.520
Mapa atualizado.

02:04:40.520 --> 02:04:43.520
Bom, eu não vou dar o lipo feito porque a minha missão é ali.

02:04:43.520 --> 02:04:45.520
Deixa eu dar um pulo ali e conseguir ficar vivo

02:04:45.520 --> 02:04:48.520
Aaaaaaau, segura, segura!

02:04:57.520 --> 02:05:00.520
Cache não deu mano, não tinha nada pra segurar pô

02:05:06.520 --> 02:05:08.520
O que que dava pra segurar mano

02:05:13.520 --> 02:05:18.520
Caramba, casa legal ainda, é uma da ela.

02:05:18.520 --> 02:05:21.520
Tem decorada?

02:05:21.520 --> 02:05:25.520
Não, não, isso é isso.

02:05:25.520 --> 02:05:27.520
Você viu a escada, porra?

02:05:27.520 --> 02:05:30.520
Decorada com um paninho, é uma bonitinha.

02:05:33.520 --> 02:05:36.520
É um prazer fazer sua equipe, Miseretio.

02:05:36.520 --> 02:05:40.520
Aneta fala bastante sobre você. Eu posso ver por que.

02:05:40.520 --> 02:05:43.520
Eu apreciei o tipo das palavras, Madonna.

02:05:43.520 --> 02:05:45.520
Te prego. Me chamo Paola.

02:05:45.520 --> 02:05:46.520
Te que prego.

02:05:46.520 --> 02:05:48.520
Obrigado por oferecer sua casa à minha família, Paola.

02:05:48.520 --> 02:05:51.520
Foi o melhor que eu podia fazer. Você deve estar cansado.

02:05:51.520 --> 02:05:52.520
Talvez você...

02:05:52.520 --> 02:05:54.520
Não, graças a Deus. Eu não posso ficar.

02:05:54.520 --> 02:05:56.520
Por que? Onde você vai?

02:05:58.520 --> 02:06:00.520
O que eu lhe aberto a aberte.

02:06:00.520 --> 02:06:05.520
Eu entendo que você deseja vencer, mas o gonfaloneiro é um homem poderoso.

02:06:05.520 --> 02:06:07.520
Você não é um killer, Ezio.

02:06:07.520 --> 02:06:08.520
Espere-me o leitor.

02:06:08.520 --> 02:06:10.520
Mas eu posso te fazer um.

02:06:10.520 --> 02:06:12.520
E por que você vai me ensinar a matar?

02:06:12.520 --> 02:06:16.520
Eu não. Eu vou te ensinar como survivar.

02:06:16.520 --> 02:06:17.520
Vá.

02:06:23.520 --> 02:06:25.520
Esta extranetinha é paralelada para a sua profissão.

02:06:25.520 --> 02:06:27.520
Nós devemos andar na rua freio.

02:06:27.520 --> 02:06:29.520
Ver, mas não ver.

02:06:29.520 --> 02:06:31.520
Vocês dois devemos aprender a se juntar como nós.

02:06:31.520 --> 02:06:34.520
E se tornar um com as frases de cidades.

02:06:34.520 --> 02:06:36.520
Minhas garotas vão te mostrar como.

02:06:38.520 --> 02:06:56.220
Você também pode se misturar com um grupo de civis de movimento, pica paola, misture para

02:06:56.220 --> 02:06:58.220
para ficar invisível aos guardas

02:07:06.220 --> 02:07:07.220
misturar-se

02:07:10.220 --> 02:07:11.220
misturei-me

02:07:12.220 --> 02:07:14.220
mas porra mano, ficou muito ruim

02:07:16.220 --> 02:07:18.220
os guardas estão me vendo

02:07:18.220 --> 02:07:31.220
A promissora costusão aqui mano, eu não vi a costusão aqui no meio deles, aqui da licença

02:07:31.220 --> 02:07:36.980
paola por favor, a licença caralho, grazie, por assim estou incondito.

02:07:36.980 --> 02:07:46.380
Aide perto, cara.

02:07:46.380 --> 02:07:50.180
Aide perto, cara.

02:07:50.180 --> 02:07:51.180
Aide perto, você também.

02:07:51.180 --> 02:07:52.180
Sai daqui, mano.

02:07:52.180 --> 02:07:53.180
Sai de perto, cara.

02:07:53.180 --> 02:07:55.180
Sai de perto de mim, já falei.

02:07:55.180 --> 02:07:56.180
É?

02:07:56.180 --> 02:07:57.180
Sai de perto de mim.

02:07:57.180 --> 02:07:58.180
Sai de perto de mim.

02:07:58.180 --> 02:08:00.180
Pra quem já me encontrou nas ruas é assim que eu traço.

02:08:00.180 --> 02:08:02.180
A gente fica perto de mim!

02:08:02.180 --> 02:08:04.180
Só a gente perde mim!

02:08:04.180 --> 02:08:08.180
Pra quem já me encontrou nas ruas, é assim que eu trago os fãs.

02:08:08.180 --> 02:08:10.180
Vai de perto!

02:08:10.180 --> 02:08:11.180
Meu Deus!

02:08:11.180 --> 02:08:13.180
Todos eles vão me ver eu falar o tutorial mano.

02:08:15.180 --> 02:08:18.180
Caralho, eu tava fazendo entretenimento mano, empurrando meu fã

02:08:18.180 --> 02:08:21.180
E eu fazendo o tutorial porque eu tava fazendo entretenimento, pô!

02:08:22.180 --> 02:08:24.180
Um acervo meu total aqui pô!

02:08:24.180 --> 02:08:31.180
O que você está fazendo com as paredes da minha profissão?

02:08:31.180 --> 02:08:35.180
Nós devemos ir para as ruas frias, visto, mas não visto.

02:08:35.180 --> 02:08:40.180
Vocês dois devem nos ensinar e se tornar um com as ruas da cidade.

02:08:40.180 --> 02:08:43.180
Minhas garotas vão te mostrar como.

02:08:54.180 --> 02:09:08.980
Mesture para ficar invisível aos guardas, cara mas eu vou misturar com quem mano?

02:09:08.980 --> 02:09:11.980
da aqui não mistura

02:09:13.980 --> 02:09:17.980
vamos guarda tão ali ainda e aí

02:09:24.980 --> 02:09:28.980
aí misturei misturei misturei misturei misturei misturei

02:09:28.980 --> 02:09:31.980
misturei eu quero misturar com esse estilzão aqui ó

02:09:31.980 --> 02:09:35.980
aí na isso agora estou agora estou no grau

02:09:35.980 --> 02:09:41.520
roubaram para roubar alguém o jogo não liberou roubar ainda

02:09:41.520 --> 02:09:49.360
eu acho

02:09:49.360 --> 02:09:57.200
agora tem outro jogo já

02:09:57.200 --> 02:10:03.600
nossa ela foi pro outro lado mano ela foi pro outro lado chat

02:10:03.600 --> 02:10:10.600
Não viu ninguém, calma.

02:10:10.600 --> 02:10:15.840
Será que eu consigo passar correndo aqui sem ninguém me ver?

02:10:15.840 --> 02:10:29.200
Caramba, quase uma meia chat, quase uma meia mano.

02:10:29.200 --> 02:10:37.200
é um tutorial muito difícil esse, é um tutorial qualquer um fazer não

02:10:47.200 --> 02:10:51.200
vamos dar galera, vocês vão reto aqui, aí na esta aqui, tá bom

02:10:59.200 --> 02:11:03.200
Nossa, esse culturão é um dos mais difíceis que eu já joguei nos jogos.

02:11:04.200 --> 02:11:06.200
Paola!

02:11:09.200 --> 02:11:11.200
Eu quero roubar alguém, mano.

02:11:11.200 --> 02:11:14.200
Ai, eu perdi o autorado, meu Deus.

02:11:19.200 --> 02:11:22.200
Ah, a gente deu uma volta no quarteirão, mano. Volta, mano.

02:11:29.200 --> 02:11:37.800
Bem, agora que você aprende a se misturar, eu vou te mostrar como usar isso mais do que só se movimentar.

02:11:37.800 --> 02:11:40.800
Vamos ensinar a roubar-lo.

02:11:40.800 --> 02:11:44.800
Vamos ensinar a roubar-lo.

02:11:44.800 --> 02:11:46.800
Ah, ande, segura aí.

02:11:46.800 --> 02:11:50.800
Ei, ei, ei!

02:11:50.800 --> 02:11:54.800
Depois que você se assinou com alguém, você não deve ser linda.

02:11:54.800 --> 02:11:55.800
Certo!

02:11:55.800 --> 02:11:57.800
Não se engane, não me engane!

02:12:05.800 --> 02:12:06.800
Eu não sei, sei sem querer.

02:12:11.800 --> 02:12:13.800
Caralho, o Robert onde gente mano?

02:12:14.800 --> 02:12:16.800
Ação do despercebido.

02:12:16.800 --> 02:12:18.800
Você pode ir agora, garotos.

02:12:18.800 --> 02:12:20.800
Ah, nós temos que ir.

02:12:20.800 --> 02:12:21.800
É tão imenso.

02:12:21.800 --> 02:12:23.800
Ele é lindo.

02:12:24.800 --> 02:12:27.800
Agora que você aprendeu como aproximar o inimigo,

02:12:27.800 --> 02:12:29.800
precisamos encontrar você com um equipamento.

02:12:29.800 --> 02:12:31.800
O que você terá que me usar?

02:12:31.800 --> 02:12:34.800
Ah, mas você já tem a resposta.

02:12:34.800 --> 02:12:37.800
Ei, meu pai tem um brilho e um brilho.

02:12:37.800 --> 02:12:39.800
O que você conseguiu?

02:12:40.800 --> 02:12:43.800
Por que você tem um brilho e um brilho?

02:12:43.800 --> 02:12:45.800
Você vai pegar eles!

02:12:45.800 --> 02:12:48.800
Por usar as mesmas habilidades que eu falo de você.

02:12:48.800 --> 02:12:50.800
Não é exatamente em condição de trabalho.

02:12:50.800 --> 02:12:53.800
Eu assumi que você está familiar com Leonardo da Vinci.

02:12:53.800 --> 02:12:54.800
Sim.

02:12:54.800 --> 02:12:55.800
Sim.

02:12:55.800 --> 02:12:56.800
Como é que um pintor está fazendo isso?

02:12:56.800 --> 02:12:58.800
Ele está muito mais perto do que isso.

02:12:58.800 --> 02:13:00.800
Brilhe-lo. Você verá.

02:13:00.800 --> 02:13:02.800
Sim, sim.

02:13:02.800 --> 02:13:06.800
Antes de eu ir, uma última pergunta, se eu puder.

02:13:06.800 --> 02:13:07.800
Claro.

02:13:07.800 --> 02:13:10.800
Por que você está te dando as minhas leis tão rádiosas para mim?

02:13:10.800 --> 02:13:11.800
Um estranho.

02:13:13.800 --> 02:13:15.800
Eu também não sei, Betrayo.

02:13:43.800 --> 02:13:50.400
ele para de contrato a de Leonardo da 20 ali o grupo para contratar é que eu sou brigada a contratar

02:13:50.400 --> 02:14:01.240
para contratar 150 reais de um pouco contratar mas meu Deus gente vocês viram o tamanho do mapa

02:14:01.240 --> 02:14:03.240
Onde é Leonardo?

02:14:03.240 --> 02:14:05.240
Gente, por que não marco?

02:14:05.240 --> 02:14:07.240
Mano, parem falar assim seu fudido do caralho.

02:14:11.240 --> 02:14:13.240
Caralho!

02:14:13.240 --> 02:14:15.240
Vai pecer no cor só mano.

02:14:17.240 --> 02:14:21.240
O guarda é bom hein mano, você viu os polinhos do tiozão?

02:14:21.240 --> 02:14:23.240
Ele não ta marcando Leonardo da 20 no meu mapa.

02:14:31.240 --> 02:14:47.320
Eu acho que é a linha em chat, eu vou entrar ali então.

02:14:47.320 --> 02:14:53.840
A licença aí embaixo.

02:14:53.840 --> 02:14:55.840
desboquear a oficina do Leonardo

02:14:59.840 --> 02:15:02.840
Ah irmão, ah irmão, você quer mexer com o X-Tank?

02:15:02.840 --> 02:15:03.840
Você quer mexer?

02:15:06.840 --> 02:15:08.840
Cara nem é a oficina do Leonardo ali?

02:15:13.840 --> 02:15:15.840
Vai para a parede seu punido

02:15:23.840 --> 02:15:28.920
Não me pareça, cara!

02:15:35.840 --> 02:15:39.120
Caraca, tem um disparo aqui, viu?

02:15:39.580 --> 02:15:41.020
Sim!

02:15:41.020 --> 02:15:42.340
Ele está indo!

02:15:47.340 --> 02:15:49.260
Ele está indo!

02:15:51.420 --> 02:15:53.340
Vamos fazer o seguinte?

02:15:53.340 --> 02:15:55.340
Você não quer correr away dessa vez!

02:16:09.340 --> 02:16:11.340
Mato, eu preciso de você!

02:16:11.340 --> 02:16:13.340
Eu vou te dar uma olhada!

02:16:18.340 --> 02:16:20.340
Eu vejo eles, Tato!

02:16:23.340 --> 02:16:25.340
Apalhe os caras lá pra mim, por favor.

02:16:25.340 --> 02:16:27.340
Vamos junto.

02:16:30.340 --> 02:16:33.340
Cate! Eu não sei onde é que o Leonardo da Vinci mora, meu.

02:16:36.340 --> 02:16:39.340
Se fosse o Leonardo da Vinci, vocês moraria, mano.

02:16:40.340 --> 02:16:44.340
Pra que o ícone dele no mapa não é de missão, é um ícone de Leonardo?

02:16:44.340 --> 02:16:58.100
A página do code se comerciante de arte o Leonardo da Vinci é um comerciante de arte

02:16:58.100 --> 02:17:01.460
cadê o Leonardo?

02:17:01.460 --> 02:17:08.500
Cente não marca, gente não marca eu vou no comerciante de arte porque o Leonardo comerciante

02:17:08.500 --> 02:17:10.500
E aí

02:17:12.500 --> 02:17:14.500
Eu ainda estou sendo perseguido, eu acho

02:17:29.500 --> 02:17:34.500
Gente, eu não sei onde é o Leonardo da... Meu Deus, entrei num cubo sem saída, velho

02:17:34.500 --> 02:17:38.420
Um B quer dizer, não.

02:17:38.420 --> 02:17:44.100
Caraca, espero que o Leonardo da Vinci seja o comerciante de arte, se não amei.

02:17:44.100 --> 02:17:52.240
Não sei, não está marcando lá a missão, né?

02:17:52.240 --> 02:18:01.760
Eu acho que tem que abrir mais um mapa.

02:18:01.760 --> 02:18:04.320
Eu já passei na casa do Leonardo da Vinci, era aqui no meio...

02:18:05.120 --> 02:18:05.760
Não era?

02:18:05.760 --> 02:18:07.760
Eu acho que era a casa do Leonardo, do Leo.

02:18:08.960 --> 02:18:11.460
E não tá marcando a missão, não entendi essa, velho.

02:18:15.060 --> 02:18:16.460
Então demora, Leonardo.

02:18:18.960 --> 02:18:19.960
Então demora.

02:18:20.160 --> 02:18:20.760
Para de...

02:18:20.760 --> 02:18:22.760
Gente, desculpe, eu tenho problema, mano.

02:18:22.760 --> 02:18:25.560
Quando eu começo a falar assim, de alguma forma diferente, eu...

02:18:26.160 --> 02:18:27.560
Eu entro num vício lingual.

02:18:28.660 --> 02:18:30.960
E que eu fico falando essa porra de jeito...

02:18:31.760 --> 02:18:42.140
eu não vou cometer o mesmo erro que eu cometei a última vez em me trofá-la e morrer né

02:18:42.140 --> 02:18:46.240
vamos

02:18:46.240 --> 02:18:51.240
Não é o Leonardo da Vinci!

02:18:51.240 --> 02:18:57.360
Tá bom jogo, eu não sei onde mora o Leonardo da Vinci mano.

02:18:57.360 --> 02:19:11.800
Jati, não sei onde mora o Leonardo da Vinci, é aí.

02:19:11.800 --> 02:19:13.480
Posto de viagem rápida, ferreiro.

02:19:13.480 --> 02:19:19.480
Não é possível, gente. Visite Leonardo da Vinci em sua oficina.

02:19:19.480 --> 02:19:23.480
Onde que é a oficina do Leo?

02:19:23.480 --> 02:19:27.480
Onde que é a oficina do Leo?

02:19:27.480 --> 02:19:32.480
Ferreiro, ferreiro, ferreiro, médico, alfaiate.

02:19:32.480 --> 02:19:37.480
Cacha, eu não sei onde é a oficina do Leo. Alguém sabe?

02:19:43.480 --> 02:19:45.880
Porque que não marca? Onde é o Léo?

02:19:51.880 --> 02:19:54.280
É um ícone de L, mas não tá aparecendo.

02:19:55.280 --> 02:19:56.780
Porra, bugou meu jogo!

02:20:00.380 --> 02:20:01.180
Será?

02:20:04.280 --> 02:20:05.480
Meu jogo tá salvo.

02:20:05.780 --> 02:20:07.180
Mano, será que eu dou um load?

02:20:07.380 --> 02:20:08.380
Pra ver se...

02:20:09.280 --> 02:20:10.180
Quero uma.

02:20:13.480 --> 02:20:15.480
Eu vi ele! Lá!

02:20:23.480 --> 02:20:25.480
O que é isso?

02:20:34.480 --> 02:20:36.480
Eu acho que ele me virou.

02:20:43.480 --> 02:20:46.480
Você precisa coletar os códigos que está mostrando o mapa, pô?

02:20:53.480 --> 02:20:56.480
No começo não aparece um ícone de L mesmo, não.

02:20:57.480 --> 02:20:59.480
Tem que fazer mais quest?

02:21:02.480 --> 02:21:04.480
Ele usa os códigos pra consertar?

02:21:04.480 --> 02:21:06.480
Ah tá, os códigos é depois.

02:21:06.480 --> 02:21:17.580
Ah, mas pô, mas eu não sei onde ele mora.

02:21:17.580 --> 02:21:18.580
Onde que é minha casa, final?

02:21:18.580 --> 02:21:21.180
Não é onde é minha casa, era aqui na meia-uca, minha casa.

02:21:21.180 --> 02:21:22.180
Pentei.

02:21:22.180 --> 02:21:23.180
Para, Alan, tu.

02:21:23.180 --> 02:21:24.180
Ele é da puta.

02:21:24.180 --> 02:21:26.680
Aquela porra da tua boca.

02:21:26.680 --> 02:21:31.680
Bala direito nessa berda.

02:21:31.680 --> 02:21:56.480
é gente aqui como de óbito em mana não são de moro leonard da 20 não são de moro leonard

02:21:56.480 --> 02:21:58.480
da vinte mano

02:22:05.000 --> 02:22:08.000
Calma, voltei no mesmo lugar que já tinha voltado

02:22:08.880 --> 02:22:10.880
Ah, isso tá anônimo pra entrar aqui mano

02:22:13.380 --> 02:22:15.380
Caralho, mamei

02:22:20.080 --> 02:22:22.080
Gente

02:22:22.080 --> 02:22:27.080
Não tá marcando pra mim eu demoro o Leonardo da Vinci, não tem como adivinhar onde mora o Leonardo da Vinci

02:22:29.080 --> 02:22:30.080
Infelizmente

02:22:33.080 --> 02:22:36.080
Vou dar um load aqui, deixa os cara parar de vim atrás de mim

02:22:37.080 --> 02:22:40.080
Vou dar um load aqui pra ver se aparece o Leonardo da Vinci

02:22:42.080 --> 02:22:46.080
Ai apareceu, ah não mano, dei de cara aqui o outro de cara, não é possível

02:23:22.080 --> 02:23:23.080
Bom, vou dar um load.

02:23:29.580 --> 02:23:33.080
Porque eu não sei onde está o Leonardo da Vinci, não está aparecendo, eu preciso que o...

02:23:33.080 --> 02:23:35.080
Ah não, nem é load isso, pô!

02:23:35.080 --> 02:23:36.080
Ah não, é load sim.

02:23:40.080 --> 02:23:41.080
Vamos ver.

02:23:43.080 --> 02:23:44.080
Cadê?

02:23:44.080 --> 02:23:46.080
Ah, agora apareceu!

02:23:46.080 --> 02:23:47.080
Estava bugado, mano.

02:23:48.080 --> 02:23:50.080
Agora apareceu, mano.

02:23:50.080 --> 02:23:51.080
O que é isso?

02:23:51.080 --> 02:23:53.080
É... é doce.

02:23:54.080 --> 02:23:56.080
É... é doce.

02:23:56.080 --> 02:23:57.080
É doce!

02:23:57.080 --> 02:23:58.080
É doce!

02:24:05.080 --> 02:24:06.080
O que é isso?

02:24:06.080 --> 02:24:07.080
É doce!

02:24:11.080 --> 02:24:12.080
É doce!

02:24:12.080 --> 02:24:13.080
É doce!

02:24:13.080 --> 02:24:14.080
É doce!

02:24:14.080 --> 02:24:16.080
Essa ação era só o...

02:24:19.080 --> 02:24:21.080
Meu Deus, tem muito guarda aqui nesse jogo, meu.

02:24:23.080 --> 02:24:24.080
Tá meio.

02:24:25.080 --> 02:24:29.080
Oh, meu Deus, os Christ. Quantos guardas existem no mundo, meu.

02:24:30.080 --> 02:24:31.080
Oh, meu Deus.

02:24:34.080 --> 02:24:36.080
Christ, tem muito guarda no universo!

02:24:36.080 --> 02:24:38.080
O que é isso?

02:24:42.080 --> 02:24:44.080
Isso é uma torre?

02:24:45.080 --> 02:24:47.080
É, super merda.

02:24:48.080 --> 02:24:50.080
Nossa, aqui não tem saída mano.

02:24:51.080 --> 02:24:53.080
Acabou. Aqui literalmente acabou mano.

02:24:53.080 --> 02:24:55.080
A sua casa está em sua casa?

02:25:23.080 --> 02:25:25.080
não estou dando nesses guardas

02:25:25.080 --> 02:25:27.080
não está com o pedra em mim não Nilva

02:25:27.080 --> 02:25:29.080
caralho

02:25:29.080 --> 02:25:31.080
olha o tempo de golpe é que tem nessa porra

02:25:31.080 --> 02:25:33.080
essa cidade é mais bem protegida da zona sua

02:25:33.080 --> 02:25:35.080
que de floresta cara

02:25:35.080 --> 02:25:37.080
pelo amor de deus mano, volta nesse cara de novo

02:25:37.080 --> 02:25:39.080
e na próxima eleição porque esse cara é insano

02:25:39.080 --> 02:25:41.080
velho, olha a segurança dessa cidade

02:25:41.080 --> 02:25:43.080
porra

02:25:43.080 --> 02:25:45.080
é brincadeira

02:25:47.080 --> 02:25:49.080
e isso

02:25:49.080 --> 02:25:56.520
esse fudido desse exo alde merda não sobe no muro

02:25:56.520 --> 02:25:58.600
mas o cara está tacando pedra em mim

02:25:58.600 --> 02:26:01.080
relaxa eu desvio da pedra

02:26:01.080 --> 02:26:02.800
relaxa nunca vamos acertar irmão nunca

02:26:02.800 --> 02:26:07.080
vamos acertar horrorosos nilbaz nilbaz

02:26:07.080 --> 02:26:09.680
mas os caras erraram todas as pedras ainda

02:26:09.680 --> 02:26:11.560
mano agora eles tem que meter o pedra aqui

02:26:41.560 --> 02:26:48.560
Eu não vou me desculpar. Eu não vou me desculpar.

02:27:11.560 --> 02:27:13.560
Esse jogo não, mano.

02:27:13.560 --> 02:27:15.560
Meu Deus, tem guarda até no telhado.

02:27:15.560 --> 02:27:18.560
Cara, eu tô falando, mano, o prefeito dessa cidade é absurdo, velho.

02:27:24.560 --> 02:27:26.560
Leonardo, cheguei!

02:27:26.560 --> 02:27:28.560
É um pouquinho atressado, mas cheguei.

02:27:32.560 --> 02:27:34.560
Ah, esse caralho.

02:27:41.560 --> 02:27:43.560
Ah! Onde estão meus banheiros?

02:27:43.560 --> 02:27:45.560
Bem-vindo!

02:27:45.560 --> 02:27:48.560
Agora, como posso ser de serviço?

02:27:48.560 --> 02:27:50.560
Eu estava esperando que você pudesse reparar algo da minha.

02:27:50.560 --> 02:27:53.560
Claro! Vá, esta way!

02:27:53.560 --> 02:27:55.560
Que pasticho!

02:27:55.560 --> 02:27:57.560
Do Santo Chão no Quecherno.

02:27:57.560 --> 02:27:59.560
Deixe-me ter um espaço claro.

02:28:00.560 --> 02:28:02.560
Tudo bem, vamos ver.

02:28:04.560 --> 02:28:06.560
Fascinante!

02:28:07.560 --> 02:28:08.560
Eu não sei, Ezio.

02:28:08.560 --> 02:28:14.060
Mesmo que a sua educa, a construção é mais avançada, eu nunca vi nada bastante como isso.

02:28:14.060 --> 02:28:18.060
Eu estou fraco que não há muito que eu possa fazer sem os planos originais.

02:28:18.060 --> 02:28:19.060
Me desculpe.

02:28:20.060 --> 02:28:21.060
Espera, espera, espera.

02:28:21.060 --> 02:28:22.060
Me desculpe.

02:28:23.060 --> 02:28:24.060
O que você está fazendo?

02:28:24.560 --> 02:28:30.060
Os contatos dessa página estão incriptos, mas se a minha ideia é correta, based nos esses sketches,

02:28:30.060 --> 02:28:31.560
pode ser muito bem...

02:28:32.060 --> 02:28:33.560
Pode ser muito bem... o que?

02:28:33.560 --> 02:28:34.560
Por favor, sede.

02:28:34.560 --> 02:28:35.560
Leonardo, é...

02:28:35.560 --> 02:28:37.560
Lohan!

02:28:37.560 --> 02:28:39.560
Leonardo!

02:28:39.560 --> 02:28:40.560
Remarco!

02:28:40.560 --> 02:28:44.560
Se transposarmos as letras e depois selecionamos cada terceiro...

02:28:48.560 --> 02:28:49.560
Lá!

02:28:49.560 --> 02:28:51.560
É final!

02:28:51.560 --> 02:28:53.560
O que é final?

02:28:53.560 --> 02:28:54.560
A palha.

02:28:54.560 --> 02:28:57.560
Eu consegui o código do seu departamento.

02:28:57.560 --> 02:28:59.560
Ele me mostra exatamente o que fazer.

02:28:59.560 --> 02:29:02.560
Agora que o que tem que ter, é remover o seu dedo.

02:29:02.560 --> 02:29:06.320
Sério? Desculpe, mas isso é como deve ser feito.

02:29:06.320 --> 02:29:09.840
O brilho está diseiro para garantir o comitamento de qualquer que o veja.

02:29:12.240 --> 02:29:14.720
Espera, veja mais rápido.

02:29:17.040 --> 02:29:18.720
Eu só estava com o funcione.

02:29:18.720 --> 02:29:19.440
Caralho!

02:29:19.440 --> 02:29:22.400
Mas o brilho once precisava de sacrifício, ele foi modificado.

02:29:22.400 --> 02:29:24.000
Você pode manter o seu dedo.

02:29:28.880 --> 02:29:30.160
Incrível!

02:29:30.160 --> 02:29:31.280
Sim, é.

02:29:31.280 --> 02:29:33.900
Diga-me, você tem outras páginhas como essas?

02:29:33.900 --> 02:29:35.700
Desculpe, só o que tem.

02:29:35.700 --> 02:29:40.400
Esses, se você nunca se ocorre através de outra, por favor, coloque-o para mim.

02:29:40.400 --> 02:29:43.700
Você é o meu nome, e obrigado por fixar isso.

02:29:43.700 --> 02:29:46.460
O meu ordem do Florantín Gar.

02:29:46.460 --> 02:29:48.440
Abre esta porta!

02:29:48.440 --> 02:29:50.440
Ah, um momento.

02:29:50.440 --> 02:29:51.940
Espere aqui.

02:29:55.640 --> 02:29:57.640
Você é o Leonardo da Vinci?

02:29:57.640 --> 02:29:59.640
Sim, me ajude a servir.

02:29:59.640 --> 02:30:01.640
Eu preciso de você para responder algumas perguntas.

02:30:01.640 --> 02:30:02.640
Certamente.

02:30:06.640 --> 02:30:07.640
Certamente.

02:30:09.640 --> 02:30:11.640
Certamente. Meu tombrá para os abigares...

02:30:11.640 --> 02:30:13.640
Não tentei estubir da trama.

02:30:13.640 --> 02:30:16.640
Um perdiço que dizia que você tinha visto você consortando com um inimigo da cidade.

02:30:16.640 --> 02:30:17.640
O que?

02:30:17.640 --> 02:30:18.640
Me?

02:30:18.640 --> 02:30:20.640
Consorto de facadas.

02:30:20.640 --> 02:30:24.640
Quando foi a última vez que você viu ou falou com o H.O. auditório?

02:30:24.640 --> 02:30:25.640
Quem?

02:30:25.640 --> 02:30:27.640
Não perdi seu finto, tonto.

02:30:27.640 --> 02:30:30.040
Nós sabemos que você estava perto com o Defani.

02:30:31.540 --> 02:30:33.940
Talvez isso ajudaria a clarar sua cabeça.

02:30:35.940 --> 02:30:36.940
O que você está fazendo?

02:30:38.040 --> 02:30:39.040
O que você está fazendo agora?

02:30:45.040 --> 02:30:46.040
Não sei ainda.

02:30:57.640 --> 02:31:01.040
Obrigado, Ezio. Desculpe por isso.

02:31:01.040 --> 02:31:04.040
Eu vou te dar um acusamento para seus abusos.

02:31:04.040 --> 02:31:05.840
O que é o corpo?

02:31:05.840 --> 02:31:07.840
Vem lá dentro e coloque-o com os outros.

02:31:07.840 --> 02:31:09.040
Os outros?

02:31:09.040 --> 02:31:11.040
A cidade lhe dá para mim, para a pesquisa.

02:31:27.640 --> 02:31:29.640
Atenção!

02:31:29.640 --> 02:31:31.640
Ah!

02:31:31.640 --> 02:31:33.640
Não devo ser o caminho, calma.

02:31:33.640 --> 02:31:35.640
Não, não era e não, é aqui mesmo.

02:31:41.640 --> 02:31:43.640
Desculpa.

02:31:43.640 --> 02:31:45.640
Era o meu, ó.

02:31:45.640 --> 02:31:47.640
Ali.

02:31:51.640 --> 02:31:53.640
Vê? Como se não acontecesse.

02:31:53.640 --> 02:31:55.640
Obrigado, Leonardo.

02:31:55.640 --> 02:31:56.640
E tudo.

02:31:57.280 --> 02:31:58.280
Algum momento.

02:31:58.280 --> 02:32:01.360
E lembrem-se, se você encontrar mais desses pângulos estranhos,

02:32:01.360 --> 02:32:02.440
levá-los para mim.

02:32:02.440 --> 02:32:05.400
Se eles contêm novos designs, eu vou acrescentar suas plantas.

02:32:05.400 --> 02:32:07.640
Ah, então as falhas de Codex é coisa boa, hein?

02:32:07.640 --> 02:32:09.400
Ainda deve estar voltando para a Paola.

02:32:09.400 --> 02:32:10.960
Por de ler em meio a Mady.

02:32:25.640 --> 02:32:31.640
não estou com espada ainda né mas eu consigo assassinar os caras

02:32:31.640 --> 02:32:33.640
né

02:32:33.640 --> 02:32:38.640
pelo menos eu consigo assassinar os caras na mais por a maldade

02:32:38.640 --> 02:32:43.640
jogando de nós tem que colar agora é longe? nossa meio longe pra caralho bem meu

02:32:43.640 --> 02:32:47.640
matou aqui do meu lado a gente pode pegar bom mas vou cortar aqui no youtube pra

02:32:47.640 --> 02:32:54.640
quem tiver gg já vem gente vou dar uma mijada aproveitar né

02:32:54.640 --> 02:32:56.640
Dá uma mijadinha, tal, uma cura...

02:32:56.640 --> 02:32:58.640
Cara, eu tô morto, né? Esqueci que desse daqui...

02:32:58.640 --> 02:33:00.640
Você tem que chupar cura, né?

02:33:00.640 --> 02:33:01.640
É verdade.

02:33:01.640 --> 02:33:03.140
Gia Magro é pelo 57,

02:33:03.140 --> 02:33:05.140
mas bem são os ao next stage, pai.

02:33:05.140 --> 02:33:08.140
Zack Sans é pelo 100 bit, salve a Alan, salve galera da live,

02:33:08.140 --> 02:33:10.140
aqui quem tá falando é o Ricardo Juarez.

02:33:10.140 --> 02:33:12.140
Galera, tô muito feliz com o jogo,

02:33:12.140 --> 02:33:13.640
muito feliz com a repercussão,

02:33:13.640 --> 02:33:14.640
e é isso.

02:33:14.640 --> 02:33:16.640
Era o todo mundo jogando,

02:33:16.640 --> 02:33:18.640
jovem, espartando.

02:33:19.640 --> 02:33:21.640
Cala bem, chá, dois minutos, hein?

02:38:54.640 --> 02:39:04.640
...

02:39:04.640 --> 02:39:14.640
...

02:39:14.640 --> 02:39:23.640
...

02:41:23.640 --> 02:41:24.500
.

02:41:25.060 --> 02:41:27.020
.

02:41:27.520 --> 02:41:29.180
.

02:41:41.160 --> 02:41:42.500
.

02:41:43.540 --> 02:41:45.860
.

02:41:46.700 --> 02:41:49.060
.

02:41:49.500 --> 02:41:51.660
.

02:41:51.660 --> 02:41:54.660
Esse é o editora da Firenza!

02:41:55.660 --> 02:41:57.660
Esse é o editora da Firenza!

02:41:57.660 --> 02:42:02.660
Que é o Bráplus 37, Dani Bráplus 63, Erbini Bráplus 51!

02:42:04.660 --> 02:42:06.660
Hmm, voltou com o que de bom?

02:42:06.660 --> 02:42:08.660
Cara, eu tomei um Iorgut!

02:42:08.660 --> 02:42:12.660
Eu não quis tomar aqui, fiquei com preguiça e café só.

02:42:18.660 --> 02:42:20.660
Um Frepático!

02:42:21.660 --> 02:42:32.780
O doutor fez um corte infraepático no paciente, não estendo aqui, a pronúncia do professor

02:42:32.780 --> 02:42:38.540
foi diferente da sua, é, obviamente sim, a pronúncia do professor, é, professor

02:42:38.540 --> 02:42:43.140
pela última vez, infraepático, certo, o que ele falou, infraepático.

02:42:43.140 --> 02:42:50.260
Vem embora continuar Assassin's Creed 2, o retorno do inimigo que agora é outro, a gente

02:42:50.260 --> 02:42:51.460
Tá bem pro na torre, né?

02:42:51.860 --> 02:42:53.460
Uma torrezinha 15 Gamer, né?

02:42:57.760 --> 02:42:59.060
Qual jogo eu compro, chat?

02:42:59.060 --> 02:43:01.260
Pillars of a Tarnet 2 ou Divinity 2?

02:43:01.560 --> 02:43:03.560
Cara, depende, você jogou um desses jogos?

02:43:04.960 --> 02:43:05.960
E aí, daí, né?

02:43:12.560 --> 02:43:13.560
Deve ter jogado, né?

02:43:14.360 --> 02:43:16.760
Então, compra o Pillars of a Tarnet 2.

02:43:50.260 --> 02:43:53.260
Ele me movia antes de ir no processo da Santa Carta!

02:43:53.260 --> 02:43:54.260
E se você for a Santa Carta?

02:43:54.260 --> 02:43:56.260
Cara, hoje eu vou instalar o jogo do Ratatun!

02:43:56.260 --> 02:43:57.260
Onde eu vou encarar?

02:43:57.260 --> 02:43:58.260
Ei, desculpe!

02:43:58.260 --> 02:44:00.260
Ah não, não comece de novo!

02:44:01.260 --> 02:44:02.260
Ele tem um chato.

02:44:02.260 --> 02:44:03.260
Ele tem um chato.

02:44:03.260 --> 02:44:04.260
Eu vou encarar!

02:44:04.260 --> 02:44:05.260
Escuta a cabeça!

02:44:05.260 --> 02:44:06.260
Santa!

02:44:06.260 --> 02:44:07.260
Escuta!

02:44:07.260 --> 02:44:08.260
Escuta!

02:44:09.260 --> 02:44:10.260
Ah, não seja chato!

02:44:10.260 --> 02:44:11.260
Eu só entro aqui!

02:44:11.260 --> 02:44:12.260
Ei, escuta-lhe!

02:44:13.260 --> 02:44:14.260
Nossa, chate!

02:44:14.260 --> 02:44:16.260
Chate

02:44:19.060 --> 02:44:21.060
Vá pra baby

02:44:24.460 --> 02:44:26.460
Meu Deus, mas esses guardas são muito bons, velhos

02:44:32.460 --> 02:44:34.460
Até é louco esses guardas... Oh, tô sem vida, mano

02:44:34.460 --> 02:44:36.460
Como é que eu como? Ah, acho que eu não comprei vida no médico, Chate

02:44:44.260 --> 02:44:46.260
Ele tá me furando!

02:44:46.260 --> 02:44:48.260
Ele me machou, man, que é essa!

02:44:50.260 --> 02:44:52.260
Vai pra cá do caralho então, pô!

02:44:57.260 --> 02:44:58.260
Não, impossível isso.

02:44:58.260 --> 02:45:00.260
Mano, eu tô com meio vida.

02:45:00.260 --> 02:45:01.260
Meio de vida eu tô.

02:45:01.260 --> 02:45:02.260
Literalmente meio de vida.

02:45:02.260 --> 02:45:03.260
Agora tô com...

02:45:04.260 --> 02:45:05.260
Eu não tenho saída aqui.

02:45:14.260 --> 02:45:16.260
Não estamos aqui, começamos aqui.

02:45:16.260 --> 02:45:18.260
E não, eles não vão levar muito tempo.

02:45:18.260 --> 02:45:20.260
Lá em nós, morrem!

02:45:22.260 --> 02:45:24.260
Ah, não é que não!

02:45:32.260 --> 02:45:34.260
Não há lugar para correr, Strontar!

02:45:34.260 --> 02:45:36.260
Deixe-me!

02:45:39.260 --> 02:45:40.260
Descobre!

02:45:40.260 --> 02:45:41.260
Move!

02:45:44.260 --> 02:45:46.260
Boa velho

02:45:47.260 --> 02:45:50.260
Olha isso eu não consigo fugir, eu que sou incompetente vocês acham?

02:45:53.260 --> 02:45:55.260
Eu desgorgo mano

02:45:57.260 --> 02:45:59.260
Eu vou ter que discordar de vocês

02:46:04.260 --> 02:46:07.260
Aí ó viu, eu fiz tudo isso pra já sair direto onde eu precisava ir da missão

02:46:09.260 --> 02:46:11.260
Para essa corta

02:46:14.260 --> 02:46:19.260
Você foi embora por muito tempo.

02:46:19.260 --> 02:46:21.260
Leonardo gosta de falar.

02:46:21.260 --> 02:46:25.260
Ele faz, mas eu acredito que ele fez mais do que falar.

02:46:28.260 --> 02:46:32.260
Eu lhe dei suas habilidades, Leonardo lhe deu a sua bladera.

02:46:32.260 --> 02:46:35.260
Tudo o que resta é o verdadeiro.

02:46:35.260 --> 02:46:37.260
Onde posso encontrar o Huberto?

02:46:37.260 --> 02:46:42.260
De acordo com as minhas garotas, ele vai ser atendido e enviado hoje em dia para o trabalho mais novo de Rocchio.

02:46:42.260 --> 02:46:45.060
O que será feito com a loja de Santa Croce, Cloister?

02:46:45.060 --> 02:46:47.560
Veja o que eu estou fazendo com a minha mãe e a minha irmã.

02:46:47.560 --> 02:46:49.260
Claro, Ezio.

02:46:49.260 --> 02:46:51.260
Como se fossem minha própria.

02:47:12.260 --> 02:47:14.260
O que é isso?

02:47:42.260 --> 02:47:44.260
Dá pra eu furar ele com a minha lança?

02:47:47.060 --> 02:47:51.560
Ah, qual lançainha já dá? Qual lançainha já dá jogo? Qual lançainha já dá jogo? Qual lançainha já dá jogo?

02:47:52.260 --> 02:47:54.260
Qual lançainha já dá jogo, mano?

02:47:56.260 --> 02:47:58.260
Qual lançainha já dá jogo, mano? Tá cê.

02:48:02.760 --> 02:48:05.260
Qual lançainha já dá jogo, chat? Tá tranquilo.

02:48:07.260 --> 02:48:10.260
Eu quero curar agora, não. Quero suplementos.

02:48:12.260 --> 02:48:14.260
Dá pra comprar cinco de uma vez não?

02:48:14.260 --> 02:48:16.260
Selecionar a quantidade.

02:48:16.260 --> 02:48:17.260
Aí.

02:48:17.260 --> 02:48:19.260
Você deve se sentir melhor agora.

02:48:19.260 --> 02:48:20.260
Cuidado.

02:48:20.260 --> 02:48:22.260
Acho que é pra esquerda assim.

02:48:22.260 --> 02:48:24.260
O que está acontecendo aqui?

02:48:24.260 --> 02:48:28.260
Tá pra pegar a espada no chão, não vou pegar a espada dos caras, é o que dá.

02:48:29.260 --> 02:48:31.260
Tá nada pô.

02:48:31.260 --> 02:48:34.260
Siga o que está acontecendo. O que está acontecendo aqui?

02:48:34.260 --> 02:48:37.260
Isso não é o que o patão diz para a humanidade.

02:48:42.260 --> 02:48:45.260
Nossa, arremesseu o Padre, mano.

02:48:57.260 --> 02:49:00.260
Chat, vocês estão prontos pra gameplay de altíssima qualidade?

02:49:01.260 --> 02:49:03.260
Eu vou proporcionar.

02:49:06.260 --> 02:49:09.260
Vai ser uns assassinatos mais bonitos do Umberto que vão ter feito no mundo, velho.

02:49:12.260 --> 02:49:16.260
Ah, ele não sobe, não sei porquê, velho.

02:49:21.260 --> 02:49:24.260
Não é o Humberto, o nome dele? Humberto, pô!

02:49:29.260 --> 02:49:30.260
Aí, ó!

02:49:42.260 --> 02:49:45.600
Innocente, tão conveniente.

02:49:45.600 --> 02:49:49.360
Apenas agora, vemos como a corrente do faro se extende,

02:49:49.360 --> 02:49:52.200
que é dizer, sem lugar em todo.

02:49:52.200 --> 02:49:56.600
É uma luta valida para mim e meus alais.

02:49:56.600 --> 02:49:57.560
Sim.

02:49:57.560 --> 02:49:59.700
Os alais são os patos, sabe?

02:49:59.700 --> 02:50:01.080
É isso que isso é sobre?

02:50:01.080 --> 02:50:03.960
Cuidado com as suas palavras, Lorenzo.

02:50:03.960 --> 02:50:07.000
Você pode tentar uma mistura de sorte de perigo.

02:50:12.260 --> 02:50:17.420
sem ser detectado, olha só o olho que o cara pediu pra eu ver

02:50:17.420 --> 02:50:21.940
tem um lipo no local, ícone de olho aonde?

02:50:21.940 --> 02:50:27.100
vou usar pra eu dar o lipo ao feito aqui que eu não...

02:50:27.100 --> 02:50:29.100
E aí

02:50:46.920 --> 02:50:48.920
E aí

02:50:48.920 --> 02:50:51.920
E aí

02:50:57.100 --> 02:51:16.980
A gente vai pegar as minas, a gente vai beita os caras, a gente beita os caras na maldade.

02:51:16.980 --> 02:51:18.980
Isso é, Mestre!

02:51:21.980 --> 02:51:25.980
É! Eu vim me governar um miro para você também.

02:51:25.980 --> 02:51:27.980
Eu acredito em você se juntar a mim.

02:51:27.980 --> 02:51:32.980
De verdade, uma boa destruição da última vizena que eu fiz foi feita.

02:51:32.980 --> 02:51:34.980
Você acha que eu não posso matar você?

02:51:36.980 --> 02:51:37.980
Você!

02:51:46.980 --> 02:51:50.980
Acha que eu não morreria. Eu ainda estou aqui. Eu! Acha que eu morreria!

02:52:16.980 --> 02:52:19.700
de tudo que descobri nas últimas semanas, no caso que eu seja silenciado e impedi de

02:52:19.700 --> 02:52:23.140
compartilhar isso com você pessoalmente, porque eu entendo que o assassinato do Duque de Milão

02:52:23.140 --> 02:52:26.340
não foi uma mera manobra política, em vez disso foi parte de uma conspiração que tem

02:52:26.340 --> 02:52:30.860
alcance bem mais distante do que Florença, contando com membros em Roma, Veneza e Forley,

02:52:30.860 --> 02:52:31.860
para nomear algumas cidades.

02:52:31.860 --> 02:52:36.060
A anexada dessa nota está uma lista, ou melhor, o início de uma daqueles que serem culpados,

02:52:36.060 --> 02:52:39.140
seu conteúdo não está completo de forma alguma, mas eu pretendo corrigir isso em breve.

02:52:39.140 --> 02:52:43.060
Eu posso, entretanto, dizer com certeza que a família Paz está envolvida, devemos apressar

02:52:43.060 --> 02:52:46.940
em questionar franchesco antes que ele compre sua liberdade da prisão, fazer isso com certeza

02:52:46.940 --> 02:52:50.820
adicionará mais nomes à lista. Eu já tenho as suspeitas de quem são esses homens, dado

02:52:50.820 --> 02:52:54.780
que seus atos possuem todas as marcas de um amigo, de um antigo inimigo, temos que eles

02:52:54.780 --> 02:52:58.300
anotam a termina burro totalmente aqui, Giovanni deve ter parado de escondê-la com um garoto

02:52:58.300 --> 02:52:59.300
e era prendê-lo.

02:52:59.300 --> 02:53:01.300
Atei-me, não!

02:53:01.300 --> 02:53:03.300
Atei-me! Atei-me!

02:53:03.300 --> 02:53:05.300
Atei-me! Atei-me!

02:53:05.300 --> 02:53:07.300
O que é que está acontecendo?

02:53:07.300 --> 02:53:09.300
Atei-me!

02:53:09.300 --> 02:53:11.300
Atei-me!

02:53:11.300 --> 02:53:13.300
Atei-me! Atei-me!

02:53:15.300 --> 02:53:17.300
Eu queria ir por baixo, não?

02:53:23.300 --> 02:53:25.300
Sera a frente, gente. Sera a frente.

02:53:25.300 --> 02:53:27.300
Meu Deus, os guarda um esviro.

02:53:29.300 --> 02:53:36.300
Tá na frente tropa, tá na frente tropa, tá na frente tropa, tá na frente tropa!

02:53:36.300 --> 02:53:52.300
Escusa-me, escusa-me, droga, me vira, droga, cara, isso é muito bom mano.

02:53:52.300 --> 02:53:54.600
Pô, esses guardas são insano, cara, tô falando de seis, velho.

02:53:55.800 --> 02:53:58.400
Eu nunca vi guardas tão competentes num jogo na minha carreira.

02:53:59.300 --> 02:54:03.100
E olha que minha carreira, vocês tão ligados que é uma das carreiras gamers mais de sucesso no universo.

02:54:05.300 --> 02:54:06.600
Então, também tem uma fuga, mano.

02:54:07.800 --> 02:54:09.800
Next edge, bré, para os E6.

02:54:10.900 --> 02:54:14.300
Mano, se o cara vier com furinho aqui furar o meu blog, eu ver vou ficar com raiva, tá?

02:54:15.600 --> 02:54:17.300
Ah, esse está sentindo de compra, não é?

02:54:22.300 --> 02:54:25.300
Carta de Alberto Adiquirida.

02:54:26.300 --> 02:54:30.300
A carta foi aqui, documentos de conspiração adiquílidos.

02:54:52.300 --> 02:54:54.300
O que você tem que fazer então?

02:54:54.300 --> 02:54:57.300
Eu vi posturas de todo o local.

02:54:57.300 --> 02:55:00.300
Devemos lhe ensiná-los para que a cidade se esqueça.

02:55:00.300 --> 02:55:03.300
Sem dúvida, os heraldes também estão dentro do público.

02:55:03.300 --> 02:55:06.300
Abre-los e eles falam outras coisas.

02:55:06.300 --> 02:55:09.300
Ou você pode atrasar aqueles que acabam de dar uma errada contra você.

02:55:09.300 --> 02:55:12.300
Eles são traídos dignamente para o coin.

02:55:12.300 --> 02:55:14.300
A sua lossa não seria mais.

02:55:14.300 --> 02:55:18.300
Faça essas coisas e você deverá estar livre de ir.

02:55:22.300 --> 02:55:23.300
Tá bom, tá bom.

02:55:23.900 --> 02:55:25.300
Um redução de autoridade.

02:55:28.800 --> 02:55:30.300
Ah, você vai correr, Nilba!

02:55:37.000 --> 02:55:38.300
Um já foi, um já foi.

02:55:39.300 --> 02:55:40.300
Vem, Nilba.

02:55:49.000 --> 02:55:50.300
Tá uma aí, Nilbo horroroso.

02:55:50.300 --> 02:55:52.300
cara eu sou muito nilba

02:55:52.300 --> 02:55:54.300
cara te calma

02:55:54.300 --> 02:55:56.300
calma

02:55:56.300 --> 02:55:58.300
calma mano

02:55:58.300 --> 02:56:00.300
foda-se

02:56:00.300 --> 02:56:02.300
eu não estou com reflexos mano

02:56:02.300 --> 02:56:04.300
eu estou com reflexos de 36 anos

02:56:04.300 --> 02:56:06.300
não tenho explicação

02:56:06.300 --> 02:56:08.300
que porra de reflexo é esse

02:56:08.300 --> 02:56:10.300
gente eu não tenho reflexo

02:56:10.300 --> 02:56:12.300
acabamos de reflexo, estou brincando sério

02:56:12.300 --> 02:56:14.300
estou falando sério

02:56:16.300 --> 02:56:18.300
que bizarro mano

02:56:18.300 --> 02:56:20.300
Mano, que bizarra!

02:56:22.300 --> 02:56:24.300
Que assustador isso, mano! Sem brincadeira, mano!

02:56:26.300 --> 02:56:28.300
Que assustador chat!

02:56:28.300 --> 02:56:30.300
Agora eu sei por que eu não pego o ro...

02:56:30.300 --> 02:56:32.300
Eu estou pensando em que lege a gente no Rocket League, mano!

02:56:34.300 --> 02:56:36.300
Ah, mas já resuzi!

02:56:36.300 --> 02:56:38.300
Eu me ouvi dois poster, pronto! Agora eu não estou na autoridade, pelo menos.

02:56:38.300 --> 02:56:40.300
Nice!

02:56:40.300 --> 02:56:48.420
Eu quero pegar uma das paginas de códice né mano tem uns três aqui no meu mapa

02:56:48.420 --> 02:56:50.500
que isso tá fácil

02:56:50.500 --> 02:56:55.140
tudo tem uma perto aqui vamos pegar uma mano dá pra melhorar minha lamina pegando a chave

02:56:55.140 --> 02:56:56.140
a chave não

02:56:56.140 --> 02:56:58.240
Entendemos tudo.

02:56:58.240 --> 02:57:00.200
Caramba!

02:57:00.200 --> 02:57:02.040
Não tem nada a ver com você, amigo.

02:57:02.040 --> 02:57:03.300
Vamos!

02:57:03.300 --> 02:57:06.640
Cê tá se sentado?

02:57:06.640 --> 02:57:08.340
O senhor se sentou.

02:57:08.340 --> 02:57:09.780
Tá muito bem.

02:57:09.780 --> 02:57:10.780
Um...

02:57:10.780 --> 02:57:12.780
Lá em cima.

02:57:14.520 --> 02:57:16.040
Oh!

02:57:16.040 --> 02:57:17.400
Lá em cima.

02:57:17.400 --> 02:57:18.960
Eu vou se sentar!

02:57:18.960 --> 02:57:20.620
Vamos lá!

02:57:20.620 --> 02:57:22.660
E depois vamos descansar!

02:57:22.660 --> 02:57:24.220
Vamos lá!

02:57:24.220 --> 02:57:26.220
Tem deu nada esse aqui, mas...

02:57:26.220 --> 02:57:27.420
Tem deu nada, Nilbinha!

02:57:27.420 --> 02:57:28.920
Tem deu nada, Nilbinha!

02:57:29.920 --> 02:57:31.920
Agora meu reflexo tá em dia, baby!

02:57:31.920 --> 02:57:33.420
Tá em choque?

02:57:34.420 --> 02:57:37.220
Não tem que ser se arrependendo, não, seu Nilba terrível, do caralho!

02:57:37.220 --> 02:57:38.220
Oh, meu Deus!

02:57:40.720 --> 02:57:42.220
Vem! Próximo!

02:57:42.220 --> 02:57:44.720
Se deu sorte, você deu sorte que eu não quis te matar, mano!

02:57:54.220 --> 02:57:56.220
Cate!

02:57:56.220 --> 02:57:58.220
Me mexe!

02:57:58.220 --> 02:58:00.220
Me fecha!

02:58:04.220 --> 02:58:06.220
Nextage!

02:58:10.220 --> 02:58:12.220
Ah, isso pegou uma parissa!

02:58:12.220 --> 02:58:14.220
Pazza, não!

02:58:14.220 --> 02:58:16.220
Paz na do Cod!

02:58:16.220 --> 02:58:18.220
Você já tá subindo minha noturidade de novo, mano?

02:58:20.220 --> 02:58:22.220
Nem fiz nada de errado!

02:58:22.220 --> 02:58:24.220
Eu não posso subir na minha autoridade.

02:58:24.220 --> 02:58:26.220
Eu deveria entrar.

02:58:26.220 --> 02:58:28.220
Eu sempre devo esconder você.

02:58:28.220 --> 02:58:30.220
Sim.

02:58:34.220 --> 02:58:36.220
Eu não sei.

02:58:38.220 --> 02:58:40.220
Nós estamos se sentados.

02:58:40.220 --> 02:58:42.220
Nós estamos se sentados.

02:58:46.220 --> 02:58:48.220
Você tem que fazer isso.

02:58:48.220 --> 02:58:50.220
Você tem que fazer isso.

02:58:50.220 --> 02:58:58.220
É louco, já 2300 conto, mano. Não tem esse valor, não, velho.

02:59:03.220 --> 02:59:05.220
Eu ouvi, eu ouvi, eu ouvi!

02:59:12.220 --> 02:59:14.220
Não, tem 2500, gente. Caramba, mano.

02:59:14.220 --> 02:59:16.220
Quando alguém vai te...

02:59:16.220 --> 02:59:18.220
Tente usar a visão agil.

02:59:24.020 --> 02:59:26.220
Espera, isso não é possível.

02:59:26.820 --> 02:59:28.020
Isso não pode ser.

02:59:28.820 --> 02:59:31.420
Espera, isso é uma círcula de computador.

02:59:32.720 --> 02:59:33.920
Deixa eu compilar.

02:59:34.820 --> 02:59:37.220
Oh, c****, é um file de encrypted.

02:59:38.920 --> 02:59:40.220
Aplado para o meu computador.

02:59:40.220 --> 02:59:41.420
A nossa decryption.

02:59:43.420 --> 02:59:44.420
Não, eu não posso.

02:59:44.420 --> 02:59:47.020
É apenas compatível com o Animus.

02:59:48.220 --> 02:59:51.620
Mas não uploada para o Desmondo. Eu acredito nisso.

02:59:53.920 --> 02:59:55.720
Uau, uau, uau, uau, uau!

02:59:56.920 --> 02:59:58.320
Oh, isso é...

02:59:59.620 --> 03:00:02.020
Eles chamam-me Subject 16.

03:00:02.020 --> 03:00:03.820
Esses, eu não tenho muito tempo.

03:00:03.820 --> 03:00:06.220
Há algo que tenho que mostrar.

03:00:06.620 --> 03:00:08.520
Nós havíamos levado a todo o tempo.

03:00:08.520 --> 03:00:10.720
Tudo o que sabemos, tudo o que estamos...

03:00:10.720 --> 03:00:12.120
...vamos a acreditar.

03:00:12.120 --> 03:00:14.120
É... é errado.

03:00:17.700 --> 03:00:20.700
Ok, ah, eu aploto a evidência.

03:00:20.700 --> 03:00:22.120
O que é isso?

03:00:22.120 --> 03:00:28.120
Prova tudo, mas eu explico em 20 partes e coloco cada um com uma coca.

03:00:28.120 --> 03:00:31.120
Oh, não pode ser tão cuidado.

03:00:31.120 --> 03:00:33.120
Queen Isabella?

03:00:33.120 --> 03:00:35.120
Não, não ela.

03:00:35.120 --> 03:00:37.120
Ah... ah...

03:00:37.120 --> 03:00:39.120
Quanto tempo é isso?

03:00:39.120 --> 03:00:41.120
Ah... não importa.

03:00:42.120 --> 03:00:46.620
Eu estou escondendo o código para o primeiro file dentro deste programa.

03:00:50.620 --> 03:00:53.120
Encontre-o. Encontre-los todos.

03:00:53.120 --> 03:00:58.120
E, ao longo da way, você vai começar a ver a verdade.

03:01:00.620 --> 03:01:03.620
O que é isso? O que é isso que está dentro do Animus?

03:01:04.620 --> 03:01:07.120
Oh. Oh, o memória core.

03:01:07.120 --> 03:01:11.620
Nós transmitimos o data de memória 16 do Obstergo para o Animus 2.0.

03:01:12.120 --> 03:01:15.420
Ele deve ter pegado a máquina quando o Vedek levou ele em cima de sessões.

03:01:16.680 --> 03:01:19.400
Eu fiz todos esses puzzles aí sofridos.

03:01:19.400 --> 03:01:21.500
Eu tô off desse mundo.

03:01:29.880 --> 03:01:32.000
No início, desbloquear arquivo.

03:01:34.620 --> 03:01:39.120
5 dessas cenas míticas compartilham uma similaridade importante.

03:01:39.120 --> 03:01:41.120
É...

03:01:41.120 --> 03:01:44.120
Cara, tem 5 que tem em maçã.

03:01:44.120 --> 03:01:46.120
Zoom, como é que é zoom?

03:01:46.120 --> 03:01:49.120
Qual que é o botão de zoom? Eu não sei o que é aquele botão de cabeça.

03:01:49.120 --> 03:01:52.120
Eu to apertando o botão de cabeça.

03:01:52.120 --> 03:01:55.120
Qual que é o botão de zoom?

03:01:55.120 --> 03:01:58.120
Qual que é o botão de zoom?

03:01:58.120 --> 03:02:01.120
Ai, o botão é o R2 mano.

03:02:01.120 --> 03:02:03.120
Pô, essa tem uma maçã.

03:02:03.120 --> 03:02:05.120
Essa não tem uma maçã.

03:02:05.120 --> 03:02:35.120
Essa tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma maçã, essa não tem uma ma

03:02:35.120 --> 03:02:45.120
Qual eu vi a verdade? Mano eu vi alguém pelando pulado! Alguém pulando pelado! Olha!

03:02:45.120 --> 03:02:47.120
Fala-lhe, mano.

03:02:47.120 --> 03:02:49.120
Não sei.

03:02:49.120 --> 03:02:51.120
Assustador.

03:02:51.120 --> 03:02:53.120
Vamos lá, vamos lá.

03:02:53.120 --> 03:02:57.120
Os caras pulando pelado.

03:02:57.120 --> 03:02:59.120
O que o devolente está fazendo?

03:02:59.120 --> 03:03:01.120
Agora pulando.

03:03:01.120 --> 03:03:03.120
Pulando pelado.

03:03:03.120 --> 03:03:05.120
Bem tornado, Etzio.

03:03:05.120 --> 03:03:07.120
Um grande sucesso.

03:03:09.120 --> 03:03:11.120
Porque eu vi outro ali perto, né?

03:03:11.120 --> 03:03:13.120
Mas eu não fui lá.

03:03:13.120 --> 03:03:15.120
Não! Onde você está?

03:03:15.120 --> 03:03:17.120
Eles não deixaram a gente morrer.

03:03:17.120 --> 03:03:18.120
E a mãe...

03:03:18.120 --> 03:03:21.120
Ela não falou nada mais do que o que a gente tem na casa.

03:03:21.120 --> 03:03:23.120
O pai vai precisar de algo para sair.

03:03:23.120 --> 03:03:24.120
Onde é o pai?

03:03:24.120 --> 03:03:26.120
E o Federico.

03:03:26.120 --> 03:03:27.120
E...

03:03:29.120 --> 03:03:32.120
Algum coisa aconteceu.

03:03:32.120 --> 03:03:34.120
O que você quer dizer?

03:03:36.120 --> 03:03:38.120
Não, é impossível.

03:03:38.120 --> 03:03:39.120
Laoria.

03:03:39.120 --> 03:03:41.120
Não, não, não, não.

03:04:11.120 --> 03:04:15.120
Eu já estou pronto. Obrigado de novo, por tudo.

03:04:16.120 --> 03:04:22.120
Fiquem seguros, Ezio. Fiquem vigilantes. Eu espero que o rosto de frente esteja longo.

03:04:41.120 --> 03:04:45.120
Ah, agora eu tô sendo um turidade, então os guarda a tomar e cê.

03:04:45.120 --> 03:04:46.120
O que cê quer aí, ô?

03:04:52.120 --> 03:04:54.120
Vai pra casa do caralho, seu vida da puta.

03:04:57.120 --> 03:04:59.120
Ah, louco! Não mata a minha irmã!

03:05:03.120 --> 03:05:04.120
Gente!

03:05:05.120 --> 03:05:06.120
Arrega a Saramaria!

03:05:08.120 --> 03:05:09.120
Seu tudo errado!

03:05:09.120 --> 03:05:11.120
Vagam a minha mãe!

03:05:11.120 --> 03:05:13.120
Vam morrer eu!

03:05:17.120 --> 03:05:19.120
Vagam a minha mãe!

03:05:25.120 --> 03:05:27.120
Pô, sabe que eu matei o músico, mano?

03:05:31.120 --> 03:05:33.120
Nossa, minha autoridade foi pra casa do caralho já, mano.

03:05:33.120 --> 03:05:35.120
Calma aí, irmãs.

03:05:35.120 --> 03:05:37.120
Gave-me a Minata!

03:05:37.120 --> 03:05:39.120
Gave-me a Minata!

03:05:41.120 --> 03:05:43.120
Nossa!

03:05:43.120 --> 03:05:45.120
Seguine! Seguine! Seguine!

03:05:45.120 --> 03:05:47.120
Porque eu só quero tirar o cartazzo!

03:05:47.120 --> 03:05:49.120
Oh meu Deus, eu não consigo!

03:05:51.120 --> 03:05:53.120
A missão mais simples de todos ele consegue ferrar!

03:05:53.120 --> 03:05:55.120
Adé cinto na vida irmão!

03:05:59.120 --> 03:06:01.120
Pronto, tiramos um pouco!

03:06:01.120 --> 03:06:03.120
Nossa, ainda tem muito de notorietate!

03:06:05.120 --> 03:06:11.440
por cento apenas caralho cara virou marre todo agora não é preciso ter mais

03:06:11.440 --> 03:06:14.240
cartáceis

03:06:16.880 --> 03:06:21.040
arremessa dinheiro como é que é remessa dinheiro

03:06:21.600 --> 03:06:26.360
arremessar dinheiro o jogo não me ensina a remessar dinheiro

03:06:35.120 --> 03:06:37.120
Vamos fazer isso!

03:07:05.120 --> 03:07:09.120
É que não é sempre que dá o poppins que é bizarro, a gente fez em nunca só

03:07:10.120 --> 03:07:12.120
Pronto, já deu um trocado pro meu bucho

03:07:12.120 --> 03:07:14.120
Meu Deus, mãe desculpa!

03:07:21.120 --> 03:07:23.120
Cara, cai na cabeça da minha irmã mano

03:07:24.120 --> 03:07:26.120
É legal que os guardas me cercaram

03:07:31.120 --> 03:07:33.120
Ah, isso, saímos da cidade

03:07:35.120 --> 03:07:39.200
Você o sabe, mas você quer saber o que é o que é.

03:07:39.200 --> 03:07:43.260
Você pode saber o que é o que é.

03:07:43.260 --> 03:07:47.260
Você pode saber o que é.

03:07:47.260 --> 03:07:50.220
Você pode saber o que é.

03:07:50.220 --> 03:07:53.320
Você pode saber o que é.

03:08:01.320 --> 03:08:03.540
Como poderia acontecer isso para nós?

03:08:03.540 --> 03:08:04.740
Eu não sei.

03:08:06.780 --> 03:08:08.280
Será que nunca voltaremos?

03:08:08.280 --> 03:08:09.780
Eu não sei.

03:08:11.780 --> 03:08:13.280
Eu não sei.

03:08:18.080 --> 03:08:20.080
Vamos ver se a gente consegue ir para a nossa casa.

03:08:20.080 --> 03:08:21.580
Eu não sei.

03:08:22.920 --> 03:08:23.920
Eles...

03:08:24.720 --> 03:08:26.920
Eles foram feitos por um bairro?

03:08:27.820 --> 03:08:28.820
Sim.

03:08:29.220 --> 03:08:30.220
Eles foram.

03:08:33.540 --> 03:08:35.540
Sabe de nada também, pqp?

03:08:35.540 --> 03:08:37.540
Foda mano

03:08:37.540 --> 03:08:39.040
Foda mano

03:08:39.040 --> 03:08:41.040
Sabe nada mano

03:08:43.540 --> 03:08:45.540
Seqüência 2 concluída

03:08:54.540 --> 03:08:59.040
Leide gago bréplo sub, Ayrton bréplo 34, um beijo

03:08:59.040 --> 03:09:01.040
Tá, como é que tacar dinheiro pros caras?

03:09:01.040 --> 03:09:04.040
Não vi a opção, não sei tacadinha. Será que eu tenho que comprar dinheiro pra eu poder pagar?

03:09:04.040 --> 03:09:07.040
Não faz sentido comprar dinheiro, eu tenho dinheiro já, pô.

03:09:08.040 --> 03:09:11.040
Toscana, 1.476.

03:09:16.040 --> 03:09:20.040
Vem perto de zerar, são só 12. Aí, pô, tamo na metade.

03:09:21.040 --> 03:09:23.040
Nice, nice, nice.

03:09:23.040 --> 03:09:26.040
É na roda de armas, eu não sei onde é a roda de armas.

03:09:26.040 --> 03:09:29.040
O jogo nunca me ensinou a apertar a roda de armas. Acho que é o R1.

03:09:29.040 --> 03:09:32.040
Eu juro que eu já apertei sem tirar a rodela de arma.

03:09:37.040 --> 03:09:39.040
Escolte Maria até a Vila Auditora.

03:09:41.040 --> 03:09:43.040
É, não é R1 mesmo.

03:09:46.040 --> 03:09:47.040
Nice.

03:09:51.040 --> 03:09:52.040
Ah, essa.

03:09:55.040 --> 03:09:58.040
Oh, quem tá aí, mano? De Patsy.

03:09:59.040 --> 03:10:02.800
Como você pode deixar um filenso sem dizer que você é o próprio?

03:10:02.800 --> 03:10:03.800
É, Joe!

03:10:04.300 --> 03:10:06.300
O que você quer, Vieri?

03:10:06.300 --> 03:10:08.300
Tanto coisas.

03:10:09.420 --> 03:10:11.420
Um palazzo grande,

03:10:11.420 --> 03:10:13.420
dois estes novos,

03:10:13.420 --> 03:10:15.920
uma brilhante mais bonita.

03:10:15.920 --> 03:10:17.920
Oh, e sim!

03:10:17.920 --> 03:10:19.920
A sua vida.

03:10:19.920 --> 03:10:21.920
O meu pai é uma merda!

03:10:21.920 --> 03:10:25.420
Ai meu Deus, vem, vem, vem!

03:10:25.420 --> 03:10:26.420
O que está acontecendo?

03:10:26.420 --> 03:10:28.420
Não há mais um dia para ajudar?

03:10:28.420 --> 03:10:30.420
Tô batendo a minha mãe!

03:10:43.420 --> 03:10:44.420
Ah, meu chumar.

03:10:58.420 --> 03:11:01.420
É o Mario, olha.

03:11:01.420 --> 03:11:03.420
E naquele morre no fim.

03:11:03.420 --> 03:11:07.420
Isso é mentira gente, eu não lembro o final desse jogo, mas nem para naquele morro mesmo.

03:11:07.420 --> 03:11:10.420
Não me conta se ele morre não, porque eu não quero spoiler, tá?

03:11:16.420 --> 03:11:20.420
Boa, isso, matou a ar mesmo, a ar deve estar revolta em seu oxigênio.

03:11:20.420 --> 03:11:30.420
O amigo que me atacou cara, não sei o que é que é o amigo

03:11:30.420 --> 03:11:33.420
Cumbates invostosos mano.

03:11:46.580 --> 03:11:50.580
Pode ficar com a espada.

03:11:50.580 --> 03:11:51.580
Era ali o esteregão aí.

03:11:51.580 --> 03:11:53.580
Eu conheço você de algum lugar?

03:11:53.580 --> 03:11:55.580
Não me reconhece!

03:11:55.580 --> 03:11:57.580
É eu! Mario!

03:11:57.580 --> 03:11:59.580
E tu, Mario?

03:11:59.580 --> 03:12:01.580
É muito longo, Bote!

03:12:01.580 --> 03:12:03.580
Muito longo!

03:12:03.580 --> 03:12:06.580
Eu ouvi o que aconteceu em Firenze.

03:12:06.580 --> 03:12:07.580
Terrible.

03:12:07.580 --> 03:12:09.580
Vá!

03:12:09.580 --> 03:12:11.580
Vamos te dar tudo de fora daqui.

03:12:21.580 --> 03:12:23.580
É que não tem toro.

03:12:26.580 --> 03:12:29.580
Casa do Uchecaça, explore a Vila Auditória com Mario.

03:12:39.580 --> 03:12:41.580
Poxa, o que você não sabe nesse jogo?

03:12:51.580 --> 03:12:53.580
Eu espero que você me enlouqueça.

03:12:53.580 --> 03:12:55.580
Vem aqui, siga a paz. Estamos quase lá.

03:12:55.580 --> 03:12:59.580
Eu acho que você vai encontrar muito para gostar de um Johnny Monteri.

03:12:59.580 --> 03:13:02.580
Eu pense que Johnny Monteri era um inimigo de Fidencia.

03:13:02.580 --> 03:13:06.580
Por agora, o próximo ano será seu amigo, o ano depois do seu inimigo.

03:13:06.580 --> 03:13:08.580
E ainda mais, e ainda mais.

03:13:08.580 --> 03:13:11.580
Eu não posso continuar o trecho, então eu vou parar de tentar.

03:13:11.580 --> 03:13:14.580
Essas são honestas, pessoas muito trabalhadas.

03:13:14.580 --> 03:13:17.580
Os nossos shoppadores podem só carregar simples boas,

03:13:17.580 --> 03:13:19.580
mas são bem-vindos e dependíveis.

03:13:19.580 --> 03:13:21.580
O que?

03:13:21.580 --> 03:13:23.080
A chapa aqui também.

03:13:23.080 --> 03:13:25.080
A Preta parece um amigo legal.

03:13:25.080 --> 03:13:29.080
Mas eu nunca tenho muito de perigoso.

03:13:29.080 --> 03:13:33.080
Você conheceu a Vila Auditoria, que é quase 200 anos olde?

03:13:33.080 --> 03:13:35.580
Ela foi construída por meu grande-grandpa.

03:13:35.580 --> 03:13:38.580
Um estranho homem que tem todos os segredos.

03:13:38.580 --> 03:13:42.580
A sua vista é aberta e você pode se desistir para eles.

03:13:42.580 --> 03:13:45.080
Com todo o seu amigo que foi acontecendo,

03:13:45.080 --> 03:13:49.080
esse lugar começou a se desistir para se dar um pouco de raio por sobre as ruas.

03:13:49.080 --> 03:13:54.080
Eu espero que eu possa fazer algo sobre isso, mas eu só não tenho tempo ou dinheiro para fixar as coisas.

03:13:54.080 --> 03:13:56.080
Gente, ícone de ouro...

03:13:57.080 --> 03:13:58.080
Ali, ali!

03:13:58.080 --> 03:13:59.080
Não te diga.

03:13:59.080 --> 03:14:02.080
Então, o que você acha?

03:14:02.080 --> 03:14:04.080
É o mais impressionante, Vangô.

03:14:04.080 --> 03:14:07.080
Ela está vendo melhores dias, eu acho.

03:14:07.080 --> 03:14:12.080
Acredita-me, eu tenho uma luz de novo, se só tenho um tempo.

03:14:12.080 --> 03:14:16.080
Agora que você tem um tour, Nepote, você deve ir e desistir de você.

03:14:16.080 --> 03:14:18.640
Os meus homens em Marte estão esperando você.

03:14:18.640 --> 03:14:21.840
Vá aqui quando você está pronto e vamos começar.

03:14:21.840 --> 03:14:23.160
Begin...

03:14:23.160 --> 03:14:24.440
Begin o que?

03:14:24.440 --> 03:14:26.520
Eu pensei que você ia me trair.

03:14:26.520 --> 03:14:30.480
Não, Uncle. Eu vou para a Firense.

03:14:30.480 --> 03:14:33.480
E eu tento me levar à minha família ainda mais.

03:14:33.480 --> 03:14:37.080
Mas o que é o seu pai? Ele quer você terminar o seu trabalho.

03:14:37.080 --> 03:14:40.080
O que é o trabalho? Meu pai foi um bancar.

03:14:40.080 --> 03:14:42.480
Espera, ele não te disse?

03:14:42.480 --> 03:14:44.880
Eu não tenho ideia o que você está falando.

03:14:44.880 --> 03:14:47.180
Mas pode ser que eu venho, Jepahli.

03:14:48.380 --> 03:14:49.880
Onde você vai começar?

03:14:50.380 --> 03:14:52.280
Vá e empurra o dinheiro no mercado.

03:14:52.280 --> 03:14:53.880
Você me dará tempo para pensar.

03:14:54.380 --> 03:14:54.880
Mas...

03:14:54.880 --> 03:14:55.880
Mas é isso.

03:14:55.880 --> 03:14:57.380
Vamos falar mais tarde.

03:14:57.380 --> 03:14:59.880
Algum gastar dinheiro que você precisa.

03:14:59.880 --> 03:15:01.880
E se você encontrar a sua própria, você precisa de um resto.

03:15:01.880 --> 03:15:05.880
Eu preparei o lugar para você na loja do alto da vila.

03:15:14.880 --> 03:15:24.400
cara vestido de assassino não sabe de nada ele é poser irmão

03:15:24.400 --> 03:15:30.640
o meu pausasso gigantesco de óculos como é que eu pego o código de barra mano

03:15:30.640 --> 03:15:41.120
tem que apertar algum botão já eu não lembro

03:15:41.120 --> 03:15:51.120
A passagem do passado é uma grande maneira de se sentir em todos os lugares.

03:15:51.120 --> 03:15:53.120
Ou é isso?

03:16:11.120 --> 03:16:16.760
se assim, né. Como é que gira a meiúca? Ah, a meiúca já tá girada. Eu espero que

03:16:16.760 --> 03:16:22.920
não tenha um que eu gire e que gire todos ao mesmo tempo. Ah, pelo amor de Deus, pô.

03:16:22.920 --> 03:16:31.080
Tá aqui tranquilidade. Fragmento do Eden 2, a maçã. Anota os códigos aí pra mim! Ah,

03:16:31.080 --> 03:16:32.080
tem outro.

03:16:32.080 --> 03:16:47.080
O imperador Napoleão primeiro da França, olha ele tinha maçã também cara, todo mundo tinha uma maçã menos eu

03:16:47.080 --> 03:17:04.760
Na colhão eu vou na parte. Também tinha uma na sã, né?

03:17:04.760 --> 03:17:13.200
George Washington, fragmento 3. Tenha, 10, 3, 5, 2, chate, a não ser pra mim.

03:17:13.200 --> 03:17:14.200
Graças.

03:17:15.200 --> 03:17:17.700
Olha lá, agora a gente dá pra ver os cara pulando pelado e...

03:17:18.700 --> 03:17:19.700
E vendo uma porta, hein?

03:17:23.000 --> 03:17:24.700
Já temos, pô, algo legal ali.

03:17:35.100 --> 03:17:35.700
É?

03:18:05.700 --> 03:18:14.280
Armadura, caneleira eu compro, compro caneleira de couro, eu compro, ele falou comprar daga,

03:18:14.280 --> 03:18:23.700
compro uma daga também mano, a daga. É isso. Como que eu equipo, já equipou? Aperte plau pra acessar

03:18:23.700 --> 03:18:31.000
a menu, mano, fora que eu não sei o que é plau. Armadura aumenta a vida, visite o médico,

03:18:31.000 --> 03:18:33.000
Como é que tomei a vida, então já é que posso, tá?

03:18:35.000 --> 03:18:37.000
Nem vi se mudou minha perna.

03:18:40.000 --> 03:18:44.000
Comprei remédios, agora é o tutorial de remédio, mas eu já tinha feito, né?

03:18:48.000 --> 03:18:49.000
Pronto, e aí?

03:18:55.000 --> 03:18:58.000
Aperte pra selecionar, não dá pra selecionar o remédio, eu to...

03:19:01.000 --> 03:19:03.000
Passador, que caça!

03:19:04.600 --> 03:19:06.600
Passador, que caça!

03:19:24.320 --> 03:19:28.520
Abra o seu inventário para gerençar seus itens e equipamentos, eu não sei onde é o meu inventário.

03:19:29.160 --> 03:19:30.160
Inventário.

03:19:31.000 --> 03:19:36.000
Armadura, Anelera, Decoro. Oh, muda a canelera, Decoro.

03:19:36.000 --> 03:19:44.000
Armas, Legalo, Suplementos, Legalo, Itens, Legalo.

03:19:46.000 --> 03:19:47.000
Muita coisa, hein, Chat.

03:19:49.000 --> 03:19:53.000
Ah, onde que eu tenho que fazer a missão quando eu entendi? Ah, no meu quarto, eu acho, né?

03:19:57.000 --> 03:19:58.000
Me perdi, Chat.

03:19:58.000 --> 03:20:01.000
Não é aqui mesmo.

03:20:06.000 --> 03:20:08.000
Salute, Onco. Eu fiz como você perguntou.

03:20:09.000 --> 03:20:10.000
E, mais rápido, também, bem facto.

03:20:11.000 --> 03:20:12.000
Bem facto.

03:20:12.000 --> 03:20:13.000
Vamos ensinar você a lutar.

03:20:14.000 --> 03:20:15.000
Não.

03:20:15.000 --> 03:20:17.000
Como eu disse, nós estamos vivendo.

03:20:18.000 --> 03:20:21.000
Ezio, você quase terá seu ombro contra o aerônomo.

03:20:21.000 --> 03:20:23.000
Você não vai sobreviver um dia na rua.

03:20:24.000 --> 03:20:25.000
Se você quiser ir, então seja isso.

03:20:25.000 --> 03:20:30.680
Então é isso. Mas, ao menos, doce, armado com as habilidades e conhecimentos necessários para defender-se.

03:20:31.560 --> 03:20:34.880
Se não for para mim, para a sua irmã e a sua irmã.

03:20:35.240 --> 03:20:35.960
Tudo bem.

03:20:36.360 --> 03:20:37.160
Óptimo!

03:20:45.800 --> 03:20:50.600
Você pode nos acertar para ser seguro, mas a defensa de Alonah não vai lutar a batalha.

03:20:51.160 --> 03:20:53.240
Você vai viver longamente para estragar.

03:20:53.240 --> 03:20:55.240
Eu vou te ensiná-lo para o dono.

03:20:55.240 --> 03:20:58.240
Você disse que meu pai era mais pequeno que apenas um banheiro.

03:21:01.240 --> 03:21:03.240
Não sei o que você disse.

03:21:07.240 --> 03:21:09.240
Eu já conheci você.

03:21:09.240 --> 03:21:11.240
Meu pai era um puxar de papel.

03:21:11.240 --> 03:21:14.240
Você é o armário da faxinha.

03:21:16.240 --> 03:21:18.240
Eu acho que é difícil de acreditar.

03:21:18.240 --> 03:21:20.240
O que é o que é isso?

03:21:20.240 --> 03:21:23.240
Você acha que é apenas um catalogo de mortes?

03:21:23.240 --> 03:21:27.240
Ele diz os nomes de esses responsáveis para o evento.

03:21:27.240 --> 03:21:30.240
Eu pensei que você era para evitar seus atletas.

03:21:30.240 --> 03:21:33.240
Agora você vai aprender como se fossem os seus avançadores.

03:21:34.240 --> 03:21:37.240
Como essas conversas de assassinatos e atletas...

03:21:37.240 --> 03:21:39.240
...mais uma fantasia.

03:21:40.240 --> 03:21:41.240
Como se algo de uma antiga parte...

03:21:41.240 --> 03:21:43.240
...eu estava fazendo um vídeo de uma filha.

03:21:45.240 --> 03:21:46.240
Como você sabe?

03:21:47.240 --> 03:21:49.240
Você tem seus filhos.

03:21:49.240 --> 03:21:53.240
Eu acho que você tem que ver o que está fazendo.

03:21:53.240 --> 03:21:54.240
Kosex.

03:22:00.240 --> 03:22:02.240
Você está procurando?

03:22:04.240 --> 03:22:06.240
General Leader é feito de swing.

03:22:09.240 --> 03:22:12.240
Você está procurando?

03:22:12.240 --> 03:22:14.240
Você está procurando.

03:22:14.240 --> 03:22:18.240
Hoje vou te ensinar como se posicionar você e o Battle.

03:22:18.240 --> 03:22:22.240
Aí você está, e como você move, para fazer toda a diferença.

03:22:24.240 --> 03:22:27.240
Não pensei que eu não tinha visto você se separar do meu livro.

03:22:27.240 --> 03:22:28.240
Isso é isso.

03:22:28.240 --> 03:22:30.240
Agora você está aqui.

03:22:30.240 --> 03:22:31.240
Sim.

03:22:31.240 --> 03:22:32.240
Uma luta.

03:22:32.240 --> 03:22:34.240
Um assassino.

03:22:34.240 --> 03:22:35.240
Eu não entendi.

03:22:35.240 --> 03:22:36.240
Por que você está com uma secreta?

03:22:36.240 --> 03:22:38.240
Você está se sentindo com uma luta.

03:22:38.240 --> 03:22:40.240
Ele está no meu livro.

03:22:42.240 --> 03:22:43.240
Ah.

03:22:43.240 --> 03:22:44.240
O historico te ensina...

03:22:44.240 --> 03:22:47.240
Eu não sei que porra de botão é esse, seu merda.

03:22:47.240 --> 03:22:49.680
O botão é um cabeça pra cima desgraça!

03:22:53.520 --> 03:22:55.000
Não sei que porra é aquele botão, não é?

03:22:55.000 --> 03:22:57.800
É um botão de cabeça, não é o provocara, é outro botão.

03:22:57.800 --> 03:22:58.880
O botão é um botão...

03:23:00.040 --> 03:23:01.880
Gente, não é o tom do controle!

03:23:01.880 --> 03:23:03.120
Dá pra desarmar o cara.

03:23:06.040 --> 03:23:08.000
Segure o cabeça pra cima!

03:23:08.640 --> 03:23:10.320
Que porra é cabeça pra cima?

03:23:17.240 --> 03:23:19.240
Mano eu não sei que porra é cabeça pra cima chat

03:23:20.240 --> 03:23:23.240
A cabeça pra cima é R2, eu já to segurando R2

03:23:25.240 --> 03:23:29.240
Segura o pra baixo na isla, é o A enquanto se afasta de um inimigo pra sair de uma luta

03:23:31.240 --> 03:23:33.240
Consegui, não sei como, não sei como

03:23:34.240 --> 03:23:36.240
Calma, não sei como eu fiz isso

03:23:37.240 --> 03:23:39.240
Também não sei como eu fiz, é só apertar pra trás?

03:23:40.240 --> 03:23:41.240
Que que eu gosto, velho

03:23:41.240 --> 03:23:43.240
Já tinha feito isso aqui pro lado, em vez de apertar pra trás

03:23:44.240 --> 03:23:46.240
Erró que tem uma área, ó

03:23:47.240 --> 03:23:51.240
Ah, Marcio, vai amar bem gostosinho, mano.

03:23:51.240 --> 03:23:52.240
Qual o Luigi?

03:24:02.240 --> 03:24:03.240
Vá!

03:24:08.240 --> 03:24:10.240
Precisa de lutar!

03:24:10.240 --> 03:24:11.240
Opa!

03:24:15.740 --> 03:24:17.240
Bem, Nebote.

03:24:17.240 --> 03:24:19.240
Você realmente veio para o seu lado.

03:24:19.240 --> 03:24:20.240
Obrigado, uncle.

03:24:20.240 --> 03:24:22.240
Por tudo que você me deu.

03:24:22.240 --> 03:24:23.240
Sua família.

03:24:23.240 --> 03:24:26.240
É como minha duta e minha deseja.

03:24:26.240 --> 03:24:28.240
Eu estou feliz que você me deixou.

03:24:28.240 --> 03:24:30.240
Bem, você se considerou o que deixou.

03:24:32.240 --> 03:24:34.240
Nós nos vendemos para a Espanha em três dias.

03:24:34.240 --> 03:24:35.240
Mas, Nebote,

03:24:35.240 --> 03:24:39.240
eu te dei essas habilidades que você pode ser melhor preparado para estragar contra os nossos inimigos.

03:24:40.240 --> 03:24:42.240
E se eles me encontram, eu vou.

03:24:42.240 --> 03:24:43.740
Você quer deixar isso?

03:24:43.740 --> 03:24:47.740
Para retirar tudo do que seu pai lhe matou e morreu para...

03:24:47.740 --> 03:24:49.240
Para denuncer a sua heredade?

03:24:49.240 --> 03:24:50.240
Tudo bem!

03:24:50.240 --> 03:24:51.240
Vá para o voo!

03:24:51.240 --> 03:24:53.240
A revigar-se e apoiar a fortuna!

03:24:53.240 --> 03:24:54.240
O que?

03:24:54.240 --> 03:24:55.740
O que é que eu disse?

03:24:55.740 --> 03:24:57.240
Como não pode ser?

03:24:57.240 --> 03:24:59.740
Vir está se arrasando, desde que você primeiro apareceu.

03:24:59.740 --> 03:25:01.740
Para ser esperado, eu acho.

03:25:01.740 --> 03:25:03.240
Dividendo a sua heredade.

03:25:10.240 --> 03:25:12.240
56

03:25:17.240 --> 03:25:19.240
Mario ficou pro passo

03:25:34.240 --> 03:25:36.240
Antes de ir embora verifique Maria

03:25:36.240 --> 03:25:40.460
A gente vai ver a gente.

03:25:40.460 --> 03:25:46.040
Onde é a Maria?

03:25:46.040 --> 03:25:49.720
Está em cima, né?

03:25:49.720 --> 03:25:50.720
Maria!

03:25:50.720 --> 03:25:51.720
Maria!

03:25:51.720 --> 03:25:53.720
Maria!

03:25:57.720 --> 03:25:59.720
Missões de mensageiros bloqueadas.

03:26:12.720 --> 03:26:16.720
Cara, será que minha mãe só volta a falar se eu pegar 100 penas do meu irmão?

03:26:16.720 --> 03:26:20.720
eu não vou pegar essas penas nem fudendo mano

03:26:20.720 --> 03:26:24.720
vai ficar o jogo inteiro sem falar

03:26:24.720 --> 03:26:28.720
ó tem 3 penas aqui mãe

03:26:28.720 --> 03:26:32.720
é o máximo, 2 na real, nem 3, tem 2 mãe

03:26:32.720 --> 03:26:36.720
fica pra próxima mano

03:26:36.720 --> 03:26:40.720
é 2 penas foi o que eu peguei

03:26:40.720 --> 03:26:42.720
duas penas foi o que eu peguei

03:26:45.420 --> 03:26:49.420
é pra treinar não precisa praticar né, que seja um pratica, né, que seja exerce

03:26:57.220 --> 03:26:57.720
é

03:27:00.520 --> 03:27:02.520
que certas pessoas que não precisa praticar mano

03:27:07.620 --> 03:27:09.620
eu fosse um estábulo onde eu moraria, Jati

03:27:40.720 --> 03:27:42.720
E aí

03:28:10.720 --> 03:28:12.720
Não, não.

03:28:22.720 --> 03:28:23.720
Não tenho.

03:28:23.720 --> 03:28:25.720
Ah, veja galera, cheguei eu.

03:28:40.720 --> 03:28:44.720
Ajuda-me a seus homens a assassinar Vieira e de Patsy.

03:29:10.720 --> 03:29:12.720
Deixe o Kostas botar um botão para ele!

03:29:12.720 --> 03:29:14.720
Você pode fazer um acessão com ele!

03:29:14.720 --> 03:29:16.720
Deixe o Kostas botar um botão para ele!

03:29:16.720 --> 03:29:18.720
Deixe o Kostas botar um botão para ele!

03:29:32.720 --> 03:29:34.720
ker,pergunte-me,pergunte-me!

03:29:34.720 --> 03:29:36.720
Eu vou nos desistir!

03:29:36.720 --> 03:29:41.640
Once we have engaged them, get yourself over the wall and find a way to open the gates.

03:29:41.640 --> 03:29:45.540
Take these throwing knives, use them to dispatch the archers.

03:29:45.540 --> 03:29:48.940
I'm ready when you are, then let us begin.

03:29:52.700 --> 03:29:54.620
Arlatakl!

03:30:06.720 --> 03:30:33.720
Eu vou usar um barulho diferente mano, ali.

03:30:33.720 --> 03:30:35.720
Eu já o crashou

03:30:40.320 --> 03:30:41.320
Simplesmente

03:30:41.320 --> 03:30:42.320
Eu crashou

03:30:47.120 --> 03:30:49.120
Será que esse era o crash que eu falei?

03:30:53.620 --> 03:30:54.620
Faz o tubo?

03:30:54.620 --> 03:30:56.620
Não é por causa não, bebê

03:30:56.620 --> 03:30:58.620
Esse é uma porta aberta, velho

03:30:58.620 --> 03:31:07.740
né é só usar para os 15 e preparar para o exame do toque já faz toda semana mano

03:31:07.740 --> 03:31:09.740
por precaução

03:31:19.180 --> 03:31:21.180
Ah, verdade tudo?

03:31:24.380 --> 03:31:28.380
Pra que é essa missão que eu tenho que desativar o bagulho pra funcionar a chat?

03:31:28.380 --> 03:31:30.880
Se crachar de novo eu vou desativar o bagulho

03:31:37.740 --> 03:31:42.740
Tá bom, é isso aí.

03:31:42.740 --> 03:31:44.740
Aqui é como você está no trabalho.

03:31:44.740 --> 03:31:46.740
Eu já vi isso, Samuel.

03:31:46.740 --> 03:31:47.740
Já vi isso.

03:31:47.740 --> 03:31:50.740
Se a gente tiver pelo 78, se a gente tiver pelo 42,

03:31:50.740 --> 03:31:53.740
42 me lembra a idade de alguém, né, papai?

03:31:53.740 --> 03:31:55.740
Usem eles para despachar os artes.

03:31:55.740 --> 03:31:56.740
Seu rei de quem não?

03:31:56.740 --> 03:32:00.740
Seu rei de quem não?

03:32:02.740 --> 03:32:04.740
Alataco!

03:32:04.740 --> 03:32:06.740
Alataco!

03:32:37.740 --> 03:32:39.740
Eu tenho que ajudar a trofa aqui

03:32:49.740 --> 03:32:51.740
Caramba gente, esse é muito forte

03:32:53.740 --> 03:32:55.740
Tem jogado

03:32:56.740 --> 03:32:58.740
Calma aí gente, papai é aquele lute

03:33:04.740 --> 03:33:06.740
Calma Mario

03:33:06.740 --> 03:33:08.740
Você vai falhar a minha missão, cara!

03:33:08.740 --> 03:33:10.740
Eu não vou ter corrigiate, então vou falhar a missão.

03:33:14.740 --> 03:33:16.740
Não ia falhar, não. Ele parou aqui.

03:33:16.740 --> 03:33:21.500
Eu quero que você destraque esses guardas e mantenhá-los do Alarm.

03:33:21.500 --> 03:33:25.180
Espero que isso me descanse de tempo para encontrar e se encerrar.

03:33:25.180 --> 03:33:26.740
Bem, pera.

03:33:26.740 --> 03:33:27.980
Pera aí.

03:33:27.980 --> 03:33:30.780
Eu vou pegar alguns dos meus meninos com você, apenas para estar segura.

03:33:30.780 --> 03:33:33.140
Venha me juntar quando eles se deram com eles.

03:33:33.140 --> 03:33:36.140
Você é um guarda de assassinatos.

03:33:36.140 --> 03:33:39.140
Ninguém sabe, mas algo tem um homem.

03:33:39.140 --> 03:33:41.140
Como ele pode ser?

03:33:41.140 --> 03:33:43.140
Eu vou te ensiná-lo de novo, quando você for.

03:33:43.140 --> 03:33:46.140
Os meus amigos estão trabalhando e estão lutando.

03:33:46.140 --> 03:33:48.140
E não tem um salto de mercenário.

03:33:50.140 --> 03:33:51.140
E as pessoas são os bons.

03:33:51.140 --> 03:33:53.140
E agora, vamos fazer as coisas.

03:34:13.140 --> 03:34:14.180
Pule a remessa, ó!

03:34:15.820 --> 03:34:17.820
Tem que doer, gente. Vamos na mão mesmo, porra.

03:34:23.620 --> 03:34:26.120
Vou botar. Tem que assassinar o cara na maldade, mano.

03:34:29.160 --> 03:34:30.460
Mas, porra, é skill?

03:34:31.260 --> 03:34:32.760
Vou começar a ver que ele vai destruir.

03:34:40.640 --> 03:34:42.440
Vou pegar mais página de Flodeck, será?

03:34:43.140 --> 03:34:45.140
ou libera a forma por jogando

03:34:47.140 --> 03:34:49.140
é do pantinho aí tio

03:34:52.140 --> 03:34:54.140
ó tem um monte de parede de codex aqui hein

03:34:58.140 --> 03:35:00.140
pelo menos duas

03:35:02.140 --> 03:35:04.140
não sei pra que que serve mas eu vou pegar, cadê?

03:35:07.140 --> 03:35:09.140
ah não é parede de codex isso é cartaspo

03:35:09.140 --> 03:35:14.140
Pô, tô com a farinha de Codex, mandei o mesmo ícone, parece.

03:35:16.140 --> 03:35:19.140
Foi louco 250 contra, legal!

03:35:19.140 --> 03:35:22.140
Eu devia ter comprado aquela bafoneira, velho.

03:35:24.140 --> 03:35:26.140
Vamo tropa, segue o pau aqui.

03:35:28.140 --> 03:35:32.140
Tão dormindo? Pô, tem uma torre aqui, espera aí embaixo.

03:35:33.140 --> 03:35:36.140
Vocês vão ter um know-how pra escalar igual eu.

03:35:39.140 --> 03:35:41.140
A

03:35:41.140 --> 03:35:43.140
A

03:35:43.140 --> 03:35:45.140
A

03:35:45.140 --> 03:35:47.140
A

03:35:47.140 --> 03:35:49.140
A

03:35:49.140 --> 03:35:51.140
A

03:35:51.140 --> 03:35:53.140
A

03:35:53.140 --> 03:35:55.140
A

03:35:55.140 --> 03:35:57.140
A

03:35:57.140 --> 03:35:59.140
A

03:35:59.140 --> 03:36:01.140
A

03:36:01.140 --> 03:36:03.140
A

03:36:03.140 --> 03:36:05.140
A

03:36:05.140 --> 03:36:07.140
A

03:36:07.140 --> 03:36:14.140
Mais uma torre para nós.

03:36:14.140 --> 03:36:30.140
A trofa, mande a trofa vim até mim, será que eles estão vindo?

03:36:30.140 --> 03:36:34.140
Não sei se eles estão vindo ou não, hein, Fláforo?

03:36:34.140 --> 03:36:37.140
Opa!

03:36:37.140 --> 03:36:42.140
Pausão, eu quero.

03:36:42.140 --> 03:36:46.140
Vocês baú, dá um dinheiro legal, hein? Ah, estão vindo, a tropa tá vindo, tá cê.

03:36:50.140 --> 03:36:54.140
Ora que eu me perdi no caminho aqui, mano.

03:36:54.140 --> 03:36:57.140
Nossa, nem era pra eu estar aqui, velho.

03:36:57.140 --> 03:36:59.140
Aperta um pouco mais ali.

03:37:08.140 --> 03:37:10.140
Agora, para eu estar aqui na entrada.

03:37:10.140 --> 03:37:11.140
Traa a tropa!

03:37:12.140 --> 03:37:14.140
Tá vindo, tá vindo, tá vindo.

03:37:18.140 --> 03:37:21.140
Ezio! Os seus anjos estão na ataca e eles ajudam!

03:37:21.140 --> 03:37:23.140
Vá para ele!

03:37:27.140 --> 03:37:29.140
Atenção, você foi reconhecido, os guarda-bissão e alerta está máxima.

03:37:29.140 --> 03:37:31.140
Por favor, por meio da preta, como que eu não vou ser reconhecido?

03:37:31.140 --> 03:37:32.140
É?

03:37:32.140 --> 03:37:34.140
Eu acho que meu clã está em algo de uma extranjura.

03:37:34.140 --> 03:37:36.140
Sim, esse homem nos empurrou e agora vamos lá.

03:37:36.140 --> 03:37:37.140
Vamos lá.

03:37:37.140 --> 03:37:38.140
Vamos lá.

03:37:38.140 --> 03:37:39.140
Vamos lá.

03:37:39.140 --> 03:37:40.140
Vamos lá.

03:37:40.140 --> 03:37:41.140
Vamos lá.

03:37:41.140 --> 03:37:42.140
Vamos lá.

03:37:42.140 --> 03:37:43.140
Vamos lá.

03:37:43.140 --> 03:37:44.140
Vamos lá.

03:37:44.140 --> 03:37:45.140
Vamos lá.

03:37:45.140 --> 03:37:46.140
Vamos lá.

03:37:46.140 --> 03:37:47.140
Vamos lá.

03:37:47.140 --> 03:37:48.140
Vamos lá.

03:37:48.140 --> 03:37:49.140
Vamos lá.

03:37:49.140 --> 03:37:50.140
Vamos lá.

03:37:50.140 --> 03:37:51.140
Vamos lá.

03:37:51.140 --> 03:37:52.140
Vamos lá.

03:37:52.140 --> 03:37:53.140
Vamos lá.

03:37:53.140 --> 03:37:54.140
Vamos lá.

03:37:54.140 --> 03:37:55.140
Vamos lá.

03:37:55.140 --> 03:37:57.140
Então, eu estou com você, e agora vamos para a Rádio.

03:37:58.140 --> 03:38:00.140
Meu irmão e eu irão estar com esses gatos.

03:38:00.140 --> 03:38:03.140
Eu não quero que você esteja por fora e se enganar com aquele gato.

03:38:03.140 --> 03:38:05.140
Veja que a justiça está servida.

03:38:06.140 --> 03:38:07.140
Não!

03:38:20.140 --> 03:38:22.140
Você tem seu coração com essa cita!

03:38:22.140 --> 03:38:23.140
Cita!

03:38:25.140 --> 03:38:27.140
Eu posso falar pra vocês, eu queria tirar...

03:38:30.140 --> 03:38:32.140
Eu queria tirar minha...

03:38:37.640 --> 03:38:38.640
Calma aí, calma aí.

03:38:38.640 --> 03:38:40.140
Quero tirar minha...

03:38:43.140 --> 03:38:45.140
É, não morra, não morra aqui, ó.

03:38:46.140 --> 03:38:49.640
Pô, matar esse cara é bom, você tem 15% de notoriedade a menos.

03:38:52.140 --> 03:38:53.140
Vamo seus lixo.

03:38:55.140 --> 03:38:57.140
General Lida!

03:38:57.140 --> 03:38:59.140
Não me engane!

03:39:01.140 --> 03:39:03.140
Venha me aprender!

03:39:03.140 --> 03:39:05.140
Eu vou ver o que você sabe, porra!

03:39:25.140 --> 03:39:28.140
Para a minha notoriedade ficar bem no grau.

03:39:32.140 --> 03:39:33.140
Não quero ser notado, né?

03:39:43.140 --> 03:39:45.140
Onde que é que eu vim aqui? Jesus Christ, baby!

03:39:51.140 --> 03:39:52.140
Jesus Christ, baby.

03:39:55.140 --> 03:40:01.140
tem outra torre aqui pra nós, mas vai subir né chat, vocês sabem que eu adoro uma torrezinha mano

03:40:02.140 --> 03:40:07.140
torre dele de árvore, tem um ícone, tem um ícone, tem um ícone

03:40:08.140 --> 03:40:09.140
cadê?

03:40:10.140 --> 03:40:11.140
cadê?

03:40:11.140 --> 03:40:14.140
mano, eu vi o ícone

03:40:16.140 --> 03:40:18.140
cara, tem um ícone chat

03:40:19.140 --> 03:40:23.140
significa que tem algo aqui nessa torre, mas tem que ficar com essa câmera

03:40:23.140 --> 03:40:26.140
e a gente achar

03:40:28.140 --> 03:40:34.140
a de estão vendo eu vi não ali é um cara pô

03:40:34.140 --> 03:40:36.140
desviro

03:40:36.140 --> 03:40:39.140
ali

03:40:39.140 --> 03:40:41.140
aqui

03:40:41.140 --> 03:40:43.140
era em cima meu

03:40:43.140 --> 03:40:53.140
O poder não morra, é o pássaro!

03:41:13.140 --> 03:41:15.140
Ah não, isso daí não é que cocaína é um banco.

03:41:15.580 --> 03:41:17.080
O que é a herança dele, ó?

03:41:18.180 --> 03:41:20.180
Pragmento do Eden 3.

03:41:24.180 --> 03:41:26.180
Pessoas, estão vendo a herança?

03:41:29.940 --> 03:41:31.940
Aqui as bolas da massa do Eden.

03:41:32.860 --> 03:41:33.860
Cara, eu sou cego.

03:41:40.340 --> 03:41:42.340
Caralho, é Mahatma Gandhi!

03:41:42.340 --> 03:41:44.340
Ele tinha amassando Eden

03:41:50.840 --> 03:41:53.840
Tchate, a 100 é 14, 5, 2, 3, não tá aí pra mim

03:41:56.340 --> 03:41:58.340
Ó, agora a gente consegue, ó

03:41:58.340 --> 03:42:01.340
Ó, gente, já tem uma visão legal, hein, agora

03:42:05.340 --> 03:42:06.840
O credo do assassino

03:42:06.840 --> 03:42:17.840
Riki que vc vai pro 6, obrigado mano, Deus abençoe a família 6 é 7

03:42:17.840 --> 03:42:24.840
Pauluzão

03:42:24.840 --> 03:42:30.840
Caraca, tá bem um dinheiro legal nesses barru, hein

03:42:30.840 --> 03:42:33.840
Ai ó, esse daqui é uma página de Glyphine de Kodak

03:42:33.840 --> 03:42:36.840
Será que eu vou ter que matar os mediantes?

03:42:36.840 --> 03:42:38.840
Eu acho, mano!

03:42:38.840 --> 03:42:40.840
Toma então você acordar pra vida!

03:42:58.840 --> 03:43:00.840
Cara, é bom, cara, é bom, cara, é bom!

03:43:00.840 --> 03:43:02.840
Cara, quem é isso, ano?

03:43:03.840 --> 03:43:06.060
Fala o que eu posso fazer com ele!!

03:43:06.060 --> 03:43:08.180
Eu vou te dar uma olhada aqui!

03:43:13.300 --> 03:43:14.260
Vem aqui, pitão!

03:43:17.860 --> 03:43:18.280
É isso!

03:43:18.280 --> 03:43:18.780
Não!

03:43:18.780 --> 03:43:19.180
O que é isso!!

03:43:19.180 --> 03:43:19.780
Ah!

03:43:19.780 --> 03:43:21.540
Eu vou te dar uma olhada aqui!

03:43:24.340 --> 03:43:26.340
Bem, eu não posso ir com esse caminho!

03:43:33.840 --> 03:43:35.840
GATIDADE

03:44:03.840 --> 03:44:14.500
Um Excellence de Bologna, a mega-barulho do gabinete, que é um bairro que se chama de

03:44:14.500 --> 03:44:16.020
Cinto, que é muito caro.

03:44:16.020 --> 03:44:17.000
Quanto custa a melhoria do Cinto?

03:44:17.000 --> 03:44:24.760
Não fala quanto, é grátis então, comprei.

03:44:24.760 --> 03:44:27.080
O resto eu não tenho condições.

03:44:27.080 --> 03:44:29.080
Parches! Good day, senhor!

03:44:57.080 --> 03:45:03.080
O 2 vai crachar em momentos aleatórios mesmo, foi foda mano.

03:45:05.080 --> 03:45:07.080
Não tinha crachado no começo, porque agora crachou.

03:45:09.080 --> 03:45:10.080
Bom, voltamos.

03:45:12.080 --> 03:45:14.080
Calma, a gente voltou aqui!

03:45:14.080 --> 03:45:16.080
Eu vou lhe dar uma vez mais quando precisar de um fono.

03:45:44.080 --> 03:45:46.080
voltou a missão mesmo

03:46:06.080 --> 03:46:08.080
eu continuo assassino escrit de brasileiro

03:46:14.080 --> 03:46:18.320
sugar foco

03:46:28.920 --> 03:46:29.700
é o seu

03:46:29.940 --> 03:46:32.100
seus velhos entre um ataque e seu ajuda

03:46:32.320 --> 03:46:33.320
vá ele

03:46:38.540 --> 03:46:39.820
uma

03:46:39.820 --> 03:46:40.440
um

03:46:40.640 --> 03:46:40.940
um

03:46:42.940 --> 03:46:43.480
um

03:46:44.080 --> 03:46:47.580
Ah, desculpa!

03:46:47.580 --> 03:46:48.580
Aqui está!

03:46:48.580 --> 03:46:50.080
É meu clã!

03:46:50.080 --> 03:46:51.580
Eu vou me matar!

03:46:51.580 --> 03:46:53.080
Aqui tem um homem!

03:46:53.080 --> 03:46:54.080
Agora vamos!

03:46:54.080 --> 03:46:55.080
Eu não vou me matar!

03:46:55.080 --> 03:46:56.580
Eu não vou me matar!

03:46:56.580 --> 03:46:58.080
Eu não vou!

03:46:58.080 --> 03:46:59.080
Eu vou lá!

03:46:59.080 --> 03:47:00.080
Eu vou me matar!

03:47:00.080 --> 03:47:02.080
Eu vou ver o que você tem!

03:47:14.080 --> 03:47:21.080
Eu vou chegar por trás e dar uma sabogadinha nele assim, ó.

03:47:21.080 --> 03:47:32.080
Eu vou por trás e sabogadinho.

03:47:32.080 --> 03:47:43.080
Pô, fora que eu tô agora com o meu negócio no máximo, né, minha tendibilidade, sei

03:47:43.080 --> 03:47:45.080
O nome? Notoridade.

03:47:52.080 --> 03:47:54.080
Bom, contou que eu peguei a parte, contou tudo.

03:47:54.080 --> 03:47:57.080
Só a missão não tinha salvado. Eu estava exatamente nessa parte, né então.

03:48:00.080 --> 03:48:02.080
Aí mamei, mano.

03:48:05.080 --> 03:48:08.080
Tem um côster aqui de notoridade.

03:48:10.080 --> 03:48:12.080
Do outro lado, mano.

03:48:13.080 --> 03:48:22.260
e aí e aí e aí e aí e aí e aí e aí e aí e aí e aí e aí e aí e aí então vamos lá

03:48:22.260 --> 03:48:29.100
ter que número dois e aí e aí e ai o cara mata esse cara que vem perde a notoriedade

03:48:29.100 --> 03:48:37.460
um pouco a dele é e vai ver a lugar nenhum bebê óbvio e agora você está incógneto

03:48:37.460 --> 03:48:38.460
Coquneto.

03:48:38.460 --> 03:48:40.460
Para minha missão.

03:48:40.460 --> 03:48:43.460
Vou ouvir no baú, hein.

03:48:47.460 --> 03:48:49.460
199F.

03:48:49.460 --> 03:48:52.460
Como é que eu tenho que subir aqui?

03:48:55.460 --> 03:48:57.460
Isso aí.

03:49:01.460 --> 03:49:03.460
Paul de Patsy.

03:49:03.460 --> 03:49:05.460
É um setor.

03:49:05.460 --> 03:49:09.460
Dere, você vai ficar aqui para coordinar a mercenária.

03:49:09.460 --> 03:49:12.460
Francesco vai organizar as nossas forças na cidade

03:49:12.460 --> 03:49:15.460
e enviar o mundo quando a hora de estragar.

03:49:15.460 --> 03:49:20.460
Agobo, o seu trabalho é para calmar os cidadãos quando o dia está pronto.

03:49:20.460 --> 03:49:22.460
O que é isso, Ubreacon e Mario?

03:49:22.460 --> 03:49:24.460
Ele continua a arrasar as minhas forças

03:49:24.460 --> 03:49:27.460
e eu senti que ele descobri o que nós intentamos.

03:49:27.460 --> 03:49:28.460
Tem sempre sido problemas,

03:49:28.460 --> 03:49:30.460
apenas como aquele bastardo ou o meu irmão.

03:49:30.460 --> 03:49:32.760
Só como aquele bastardo, irmão de Deus.

03:49:32.760 --> 03:49:35.560
Então, me reunirem eles, pai.

03:49:35.560 --> 03:49:39.360
Há muito tempo para limpar o refute quando termos acabado.

03:49:40.860 --> 03:49:43.360
Agora, há nada mais?

03:49:44.560 --> 03:49:45.260
Vá bem.

03:49:45.260 --> 03:49:46.560
O assassino, Brasuca!

03:49:46.560 --> 03:49:48.360
O pai de compreensão.

03:49:48.360 --> 03:49:50.860
O pai de compreensão.

03:49:52.860 --> 03:49:53.760
Comandante!

03:49:53.760 --> 03:49:54.560
Comandante!

03:49:54.560 --> 03:49:55.360
O que?

03:49:55.360 --> 03:49:57.960
O Mário Audiportes tem em Davi a cita.

03:49:57.960 --> 03:49:59.060
Ele vem para você.

03:49:59.060 --> 03:50:02.060
Então, vamos não deixar ele esperar.

03:50:29.060 --> 03:50:31.060
E aí que se monee

03:50:36.060 --> 03:50:38.060
Cara essa daqui ou essa daqui foi insana tá

03:50:45.060 --> 03:50:47.060
Calma aí calma aí

03:50:47.060 --> 03:50:49.060
Calma aí calma aí

03:50:49.060 --> 03:50:51.060
Que isso?

03:50:51.060 --> 03:50:53.060
Que isso? Que que isso?

03:50:53.060 --> 03:50:55.060
Você atrapalharam o assassino Brasuka

03:50:55.060 --> 03:51:01.660
não deixaram assassinar mario mario é metilo meu tio

03:51:01.660 --> 03:51:08.660
próximo não vai dar um rolê na torre vai para lá vai para lá

03:51:08.660 --> 03:51:09.160
Ah!

03:51:12.660 --> 03:51:14.660
Calma, você vai ficar por último!

03:51:15.660 --> 03:51:18.660
Agora é um chizu, não é?

03:51:20.660 --> 03:51:22.660
Agora vai mamar-lo!

03:51:23.660 --> 03:51:25.660
Ah, porra! Não é espada mesmo!

03:51:28.660 --> 03:51:29.660
Toma!

03:51:38.660 --> 03:51:40.660
Você está esperando uma confissão?

03:51:40.660 --> 03:51:42.660
Peço de merda!

03:51:42.660 --> 03:51:45.660
Voria só que avesse sofrer-te de pió!

03:51:45.660 --> 03:51:48.660
Eu vou ter a fila que me irritava!

03:51:48.660 --> 03:51:50.660
Espero que ele se ferra!

03:51:50.660 --> 03:51:52.660
Eu te dou uma respeito.

03:51:52.660 --> 03:51:54.660
A respeito?

03:51:54.660 --> 03:51:56.660
Tudo que aconteceu!

03:51:56.660 --> 03:51:59.660
Você acha que ele não tinha visto a cada uma de nós?

03:51:59.660 --> 03:52:01.660
Você não é um teorista.

03:52:01.660 --> 03:52:03.660
Não se torna um homem.

03:52:03.660 --> 03:52:05.660
Toma.

03:52:05.660 --> 03:52:10.660
Que a morte te dê alepace e que acertava, requesca, em pache.

03:52:12.260 --> 03:52:15.260
Passe isso, lhe diga quando você tem o tempo.

03:52:15.260 --> 03:52:17.380
O nosso trabalho aqui é finalizado.

03:52:17.380 --> 03:52:19.380
Deixe-nos voltar para a vila.

03:52:35.660 --> 03:52:37.660
Codes

03:52:37.660 --> 03:52:39.660
Carta para franchesco adquirir tá

03:52:41.660 --> 03:52:44.660
A habilidade de arameiça de faca. Ué, eu já não tinha aprendido isso

03:52:50.660 --> 03:52:52.660
Era chate, o assassin's creed de berzucca ficou insano tá

03:52:55.660 --> 03:52:58.660
Vem num drip isaço que pô, não é pra qualquer um esse drip não mano

03:52:58.660 --> 03:52:59.160
Não, mano.

03:53:02.540 --> 03:53:04.540
Pernão, você vem de mais alguma coisa aqui, mano?

03:53:05.380 --> 03:53:06.380
Corsele...

03:53:07.300 --> 03:53:08.500
4 pal, vou comprar.

03:53:09.260 --> 03:53:11.260
Comprei o Corseleite de Coro Chate.

03:53:12.060 --> 03:53:14.660
4 pal, vou comprar a Zombreira por 2 pal.

03:53:15.460 --> 03:53:16.860
Comprei a Zombreira também.

03:53:17.020 --> 03:53:18.020
Me arrependi, mano.

03:53:20.660 --> 03:53:21.620
Mudou minha roupa?

03:53:21.820 --> 03:53:22.620
Mudou, pô.

03:53:22.620 --> 03:53:26.040
E aqui ele é! O nosso campeonato e o nosso

03:53:26.040 --> 03:53:29.780
Hélio Escio! Eu vejo que você não tem tempo para começar a celebração.

03:53:29.780 --> 03:53:34.060
E por que não? Você está feito como um grande serviço, Nepote.

03:53:34.060 --> 03:53:38.860
Com o Vieira morto, o Lato Scana vai se engordar mais quietamente.

03:53:38.860 --> 03:53:40.460
Você sabe o que é que é?

03:53:40.460 --> 03:53:42.220
Você é um grande serviço, Nepote.

03:53:42.220 --> 03:53:46.440
Com o Vieira morto, o Lato Scana vai se engordar mais quietamente.

03:53:46.440 --> 03:53:49.060
Você sabe o que é que é?

03:53:49.060 --> 03:53:52.780
Abre a vida e encontre as páginas do Códice escondidas nela.

03:54:19.060 --> 03:54:21.820
e líder da ordem do templar.

03:54:23.500 --> 03:54:27.520
O que faz ele ser responsável pela murdera dos meus pais e irmãos.

03:54:27.520 --> 03:54:28.740
Sim.

03:54:28.740 --> 03:54:32.200
E ele também vai matar você, dando a chance.

03:54:32.200 --> 03:54:35.960
E eu tenho que estar contra meu amor de Deus.

03:54:35.960 --> 03:54:39.600
Mas não até que todo outro templar tenha caído na minha plena.

03:54:39.600 --> 03:54:42.120
A outra lista me irá me ajudar.

03:54:42.120 --> 03:54:44.120
Onde irá?

03:54:44.120 --> 03:54:49.120
Firense, Francesco de Paz se tornará a feita do seu sonho.

03:54:49.120 --> 03:54:52.120
É um passo sensível.

03:54:52.120 --> 03:54:55.120
Não se esqueça de te dar uma olhada.

03:54:55.120 --> 03:54:59.120
Tudo bem, é o suficiente para falar uma noite.

03:54:59.120 --> 03:55:02.120
Eu vou estar no meu estúdio.

03:55:02.120 --> 03:55:05.120
Eu deveria ler a carta que meu irmão me deu.

03:55:05.120 --> 03:55:07.120
Deia a carta.

03:55:35.120 --> 03:55:40.120
Mas eu não acho que, como você falou, não seja um remédio.

03:55:41.120 --> 03:55:45.120
Mas, eu acredito que a solução para ser uma questão simples

03:55:46.120 --> 03:55:50.120
é que se procura seu aprovar, sua atenção.

03:55:51.120 --> 03:55:55.120
Esses outbursts são um resultado de insegurações,

03:55:56.120 --> 03:55:58.120
que são os de uma sensação de inadequação.

03:55:59.120 --> 03:56:01.120
Ele fala de você, muitas vezes, e fundamente,

03:56:01.120 --> 03:56:04.120
e expressa um desejo de ser mais perto de você.

03:56:05.120 --> 03:56:09.120
Então, quando ele está louco, e fã, e agente,

03:56:10.120 --> 03:56:13.120
eu me perdi, simplesmente porque ele quer ser notado.

03:56:13.120 --> 03:56:15.120
Ele quer ser amado.

03:56:16.120 --> 03:56:20.120
Ate, como você vê o FIAT, na informação que eu te dei.

03:56:21.120 --> 03:56:25.120
Mas, eu tenho que perguntar que nós termos essa correspondência.

03:56:26.120 --> 03:56:29.120
Preciso descobrir a natureza das nossas conversações.

03:56:29.120 --> 03:56:32.520
Eu sinto que pode me tornar.

03:56:32.520 --> 03:56:34.520
Você e o Conv...

03:56:34.520 --> 03:56:35.520
Pragio Condo.

03:56:35.520 --> 03:56:36.520
Pragio Condo.

03:56:50.520 --> 03:56:51.520
Olhe familiar?

03:56:51.520 --> 03:56:53.020
Nossas pés de Codex.

03:56:53.020 --> 03:56:54.020
Sim.

03:56:54.020 --> 03:56:58.020
Seu pai conseguiu encontrar e transmitir um pouco antes dele.

03:57:01.020 --> 03:57:03.020
Isso não é seu pai's trabalho.

03:57:04.020 --> 03:57:06.020
Alguém mais conseguiu transmitir isso.

03:57:06.020 --> 03:57:08.020
Leonardo da Vinci, um amigo.

03:57:10.020 --> 03:57:13.020
Você vê como as palavras passam de uma página para a próxima.

03:57:14.020 --> 03:57:16.020
Há algo que não precisa de tudo.

03:57:17.020 --> 03:57:18.020
Algum tipo de mapa.

03:57:19.020 --> 03:57:21.020
Onde está que ele está indo?

03:57:21.020 --> 03:57:26.260
O pai e eu conseguimos fazer as minhas propensas de um, escrotado por essas páginas.

03:57:26.260 --> 03:57:31.820
Foi escrito por um assassino como nós, que, há muito tempo, levou um pedaço de Eden.

03:57:31.820 --> 03:57:34.420
O nome dele foi Altair.

03:57:34.420 --> 03:57:39.220
Ele falou de algo poderoso e antigo, escondido por um planeta.

03:57:39.220 --> 03:57:40.020
O que é isso?

03:57:40.020 --> 03:57:46.020
O que é, de verdade, solvendo aquele pequeno misterio é exatamente por que nós coletamos essas páginas.

03:57:46.020 --> 03:57:52.000
Então me ajude. A cada vez que eu coloquei o trabalho do meu pai, tudo isso...

03:57:52.760 --> 03:57:57.100
Eu começo com a página que eu fiz com a Vieira. Leonardo vai colocar o código para nós.

03:57:57.100 --> 03:58:01.040
Venha, volte aqui quando o tempo permita, e vamos colocar para a quarta-feira.

03:58:01.040 --> 03:58:02.040
Sim, senhor.

03:58:16.020 --> 03:58:23.020
Eu já fui no ponto, poxa.

03:58:23.020 --> 03:58:26.020
Eu fui?

03:58:26.020 --> 03:58:31.020
Eu já fui, jogo!

03:58:31.020 --> 03:58:39.020
Ele não sobe as vezes, velho.

03:58:39.020 --> 03:58:43.020
Eu vou fazer o id novo no ponto, velho. Já fui, eu dei o prefire já ali.

03:58:48.520 --> 03:58:50.020
Já vim aqui, poxa.

03:58:52.520 --> 03:58:56.520
Nem asus, brépons 42 Legates, brépons Samus deu pro Silent.

03:59:00.220 --> 03:59:05.520
Aí ó, colete as 4... 4 páginas, meu amigo!

03:59:05.520 --> 03:59:11.520
Cê é louco! 4 palhas, não é muita palha, não!

03:59:13.520 --> 03:59:16.520
Olha esse detalhe, mano, da água caindo, da...

03:59:16.520 --> 03:59:19.520
Tá água, não, da palha caindo dele, mano.

03:59:19.520 --> 03:59:22.520
Não é qualquer jogo. Um jogo de 2020, 6, não teria esse detalhe, mano.

03:59:22.520 --> 03:59:23.520
Fala pro 6.

03:59:24.520 --> 03:59:26.520
Não teria, mano.

03:59:26.520 --> 03:59:29.520
Tem uma que é fora, velho. Eu vou ter que ir lá na casa do cara.

03:59:29.520 --> 03:59:31.520
cara, não feio

03:59:38.100 --> 03:59:39.600
vai que eu drop aqui sem morrer?

03:59:39.600 --> 03:59:41.600
lógico, né baby, né, que esteja

03:59:41.600 --> 03:59:43.600
que doce

03:59:44.100 --> 03:59:47.400
vou ter que pegar um cavalo pra ele pegar essa página agora que eu paro pra ressuscitar

03:59:48.600 --> 03:59:49.600
agora eu já era, né?

03:59:49.600 --> 03:59:51.600
agora eu vou te capar

03:59:51.600 --> 03:59:53.600
O que foi?

04:00:21.600 --> 04:00:25.320
Agora tem um na direita e um na esquerda. Vou ter que ir um em cada canto.

04:00:29.120 --> 04:00:30.120
Ai ai!

04:00:33.080 --> 04:00:34.580
Quem entra essa villa aí?

04:00:39.200 --> 04:00:40.800
Só tem um fast travel.

04:00:45.780 --> 04:00:48.400
Vou pegar esse daqui e depois pegamos o último.

04:00:51.600 --> 04:00:53.600
e o que é isso?

04:00:53.600 --> 04:00:55.600
E caraca mané!

04:00:55.600 --> 04:00:57.600
O Godia Fuor!

04:00:57.600 --> 04:00:59.600
Novo!

04:00:59.600 --> 04:01:01.600
Tatoeta de Netuno!

04:01:21.600 --> 04:01:25.600
Estatuíta de Netunus, ela em Crescinha, abriu a pelos 39.

04:01:28.600 --> 04:01:29.600
Vamos chegando, hein.

04:01:29.600 --> 04:01:31.600
Pegamos quatro páginzinhas.

04:01:31.600 --> 04:01:33.600
Quem que faz essas Codesc, Codzen?

04:01:34.600 --> 04:01:35.600
Falei no Codex.

04:01:38.600 --> 04:01:39.600
O que eu libero, mano?

04:01:39.600 --> 04:01:40.600
O cara falou que ia melhorar minha lâmina, mano.

04:01:40.600 --> 04:01:41.600
Como é que melhora uma lana?

04:01:41.600 --> 04:01:42.600
Lama?

04:01:43.600 --> 04:01:44.600
Como é que melhora uma lâmina?

04:01:47.600 --> 04:01:48.600
Vou fechá-la mais afiada.

04:01:51.600 --> 04:01:59.600
Vê que eu dei ficar 4 pages do código e se irá aumentar sua vida.

04:01:59.600 --> 04:02:03.440
Aaaah, aumenta a minha vida.

04:02:03.440 --> 04:02:06.720
4 pages a aumentar a vida.

04:02:06.720 --> 04:02:08.880
Então Leonardo da Vinci mentiu.

04:02:08.880 --> 04:02:13.880
Que falo que melhorava minha lamina.

04:02:13.880 --> 04:02:15.880
Mentiroso.

04:02:15.880 --> 04:02:19.200
Mentiroso.

04:02:19.200 --> 04:02:21.200
Você já sabe da estreia do Gora for Love?

04:02:21.200 --> 04:02:22.600
Tem isso, cara.

04:02:22.600 --> 04:02:23.600
Inventando o jogo.

04:02:31.100 --> 04:02:32.600
Você fala com ela? Tem que ir aqui do lado?

04:02:49.200 --> 04:02:53.200
Se você começar a pagar para as mudanças para a cidade, eu vou manter o traque de eles em seu livro.

04:02:53.200 --> 04:02:59.200
E, porque eu não tenho nada melhor para fazer, eu também vou fazer a nota de qualquer objeto que você bringeira do exterior.

04:02:59.200 --> 04:03:04.200
Se você realmente chegar a este lugar e andar, os viajadores poderiam visitar e pagar dinheiro.

04:03:04.200 --> 04:03:10.200
Mesmo que eu não tenha ninguém que quer vir aqui, o Tio Mario sugere que nós tentemos encontrar o dinheiro para preparar o veículo.

04:03:10.200 --> 04:03:12.200
O problema é que tem um peito.

04:03:12.200 --> 04:03:14.200
Eu pensei que eu posso trazer um pouco de dinheiro.

04:03:14.200 --> 04:03:16.200
Oh, muito bom! Mais trabalho para mim.

04:03:16.200 --> 04:03:17.280
e pôr dinheiro.

04:03:17.280 --> 04:03:20.480
Mesmo que eu pensei que qualquer um quer sair daqui à cidade.

04:03:20.480 --> 04:03:23.640
Mas se eles fazem, eu vou manter o dinheiro que nós fazemos em seu rosto.

04:03:23.640 --> 04:03:26.640
Você vai ter que mostrar para a bancaria.

04:03:26.640 --> 04:03:30.600
Porque quando ele se engana, eu vou pegar o dinheiro extra para mim.

04:03:30.600 --> 04:03:32.100
Entendido?

04:03:46.200 --> 04:03:51.200
Um por cento, eu vou já roubar esse daqueles que a Cláudia roube de mim.

04:03:52.200 --> 04:03:53.200
Não dá pra eu pegar?

04:03:57.200 --> 04:03:58.200
Arquiteto da Vila.

04:04:16.200 --> 04:04:17.200
O que é isso?

04:04:17.200 --> 04:04:20.560
O Uncle, eu gosto desse arquiteto.

04:04:20.560 --> 04:04:22.660
Ele fica muito observado quando pode espelhar o tempo.

04:04:22.660 --> 04:04:25.220
Se você quer fazer um vídeo de esta cidade, eu vou precisar.

04:04:25.220 --> 04:04:28.200
Eu tenho uma lista de preço para novos repensos e renovações.

04:04:28.200 --> 04:04:31.580
Juste me dê me de um, faça uma escolha e eu vou começar de vez.

04:04:31.580 --> 04:04:37.200
Se eu construir um repensso, você, como o rio de lente, pode achar coisas lá em menos.

04:04:37.200 --> 04:04:40.920
Se você investe no rio, você vai ter uma maior dificuldade.

04:04:40.920 --> 04:04:45.380
Como para renovações, você vai dar o tempo e voltar para a vida.

04:04:45.380 --> 04:04:50.100
Como o Sermario me diz, isso foi muito importante para seu grande-grandfather.

04:04:50.500 --> 04:04:53.480
E quando você compra as empresas e renovações,

04:04:53.480 --> 04:04:55.820
você vai aumentar o número de pessoas que estão visitando,

04:04:55.820 --> 04:04:58.020
causando seu dinheiro para aumentar.

04:04:58.020 --> 04:05:00.020
Então, vamos ver, shall we?

04:05:15.380 --> 04:05:18.620
Chate, a gente não tem banco, um bordel é legal!

04:05:20.180 --> 04:05:25.120
Minas é legal também, igreja, alojamento militar,

04:05:26.820 --> 04:05:30.260
fiel da luz ladrões, não, vamos meter um banco na cidade, acho que é show mano.

04:05:37.200 --> 04:05:39.200
É, aumenta o valor da nossa cidade.

04:05:41.200 --> 04:05:42.500
Já tenho dinheiro aqui pra pegar?

04:05:42.500 --> 04:05:43.700
Pô, não trouxe nada.

04:05:45.380 --> 04:05:47.380
Claudia!

04:05:47.380 --> 04:05:49.380
Você está aqui para olhar o livro?

04:06:03.380 --> 04:06:05.380
Apresto, Ezio!

04:06:05.380 --> 04:06:10.380
É você, meu garoto. Eu acho que é hora de mostrar algo.

04:06:35.380 --> 04:06:36.380
Viu.

04:06:38.600 --> 04:06:39.600
Hum...

04:06:48.860 --> 04:06:51.860
Nossa, olha o que tem aqui, chat.

04:06:57.140 --> 04:06:58.880
A armadura rara ali.

04:07:05.380 --> 04:07:10.380
Esses são os assassinos que guardaram a liberação da humanidade quando foi mais treinado.

04:07:10.380 --> 04:07:13.380
E este é o armário de Altair.

04:07:13.380 --> 04:07:16.380
Literalmente é conhecido sobre a vida de Altair.

04:07:16.380 --> 04:07:19.380
Mas é armário de luz e muito forte.

04:07:19.380 --> 04:07:22.380
Eu lhe daria a você, mas eu não sei...

04:07:22.380 --> 04:07:28.380
Meu grande-branfa me disse que iria ficar de volta até que todos os protetores fossem todos.

04:07:28.380 --> 04:07:32.380
Eu ouvi rumores de cripteiros encontrados por Itália.

04:07:32.380 --> 04:07:37.280
A unidade de atletas está feita com pressão, onde esses seis foram movidos há anos atrás.

04:07:37.880 --> 04:07:40.180
Talvez eles possam ter algo a fazer com isso.

04:07:40.680 --> 04:07:44.180
Em meus dias maiores, eu vi esses seis eu mesmo.

04:07:44.480 --> 04:07:45.880
Com nenhum sucesso.

04:07:46.180 --> 04:07:48.680
Talvez você tenha melhor sorte.

04:07:52.480 --> 04:07:56.780
Em vez de achar a sincronização perfeita com Ezio, você tem que pegar aquele armário.

04:08:02.380 --> 04:08:04.380
Ou seja, você obrigada a pegar...

04:08:04.380 --> 04:08:06.380
...para fazer todas essas tumbas.

04:08:09.020 --> 04:08:11.020
Só estou de qualidade de um para o outro, é gigante...

04:08:11.020 --> 04:08:13.020
Mano, pior que é bizarro, meu mano.

04:08:15.020 --> 04:08:16.020
Bizarro, mano.

04:08:19.620 --> 04:08:20.620
Bizarro, mesmo.

04:08:20.980 --> 04:08:22.480
É que o 1, mano... O 1...

04:08:22.480 --> 04:08:24.480
Agora que eu rejoguei tem pouco tempo...

04:08:24.480 --> 04:08:26.480
...ele parece muito...

04:08:26.480 --> 04:08:28.980
Pera, ele tem uma vai de uma tech demo, né, mano?

04:08:28.980 --> 04:08:30.480
Não sei lá, ele mostra...

04:08:30.480 --> 04:08:37.400
alguma tecnologia nova de ter as pessoas, de você interagir com as pessoas, muito NPC

04:08:37.400 --> 04:08:44.480
no mapa, física das coisas, dos balde que eles derrubam, sei lá, parece que é um ataque

04:08:44.480 --> 04:08:52.280
demo jogável, não sei se explicar, mas eu gosto pra cara, não.

04:08:52.280 --> 04:08:55.580
É bizarro do 1 para o 2, como salta mesmo.

04:08:57.380 --> 04:08:58.980
Mas tem que colar agora.

04:09:01.380 --> 04:09:02.880
Montery Johnny.

04:09:08.880 --> 04:09:12.880
Eu não acho um repetitivo, sei lá, eu acho isso mais simples.

04:09:13.980 --> 04:09:15.680
É meio repetível, né? Porque você vai...

04:09:15.680 --> 04:09:19.480
Aí você tem que descobrir, sei lá, 3 pistas para descobrir onde o cara está e matar, né?

04:09:19.480 --> 04:09:21.880
Não muda muito as coisas, né? Mas é.

04:09:22.280 --> 04:09:31.140
eu gosto da vibe do 1 é muito diferente até do 2 mano a vibe do 1 é um bagulho mais

04:09:31.140 --> 04:09:36.100
dar aqui né não sei explicar um é mais dar aqui pelo que se leva mais a sério

04:09:36.100 --> 04:09:37.220
Mano, não sei.

04:09:38.900 --> 04:09:41.400
Esse daqui já tem mais algumas piadinhas, né?

04:09:50.780 --> 04:09:51.820
Você for fazer tol...

04:09:51.820 --> 04:09:52.620
CRACHO!

04:09:56.340 --> 04:09:58.580
Você for fazer... Por que eu tiro a câmera, mano? Não sei.

04:10:00.260 --> 04:10:03.980
Pera, como é que vocês estão vendo minha tela se não era pra vocês estarem vendo minha tela?

04:10:03.980 --> 04:10:06.980
Não era pra vocês estarem vendo minha tela.

04:10:16.980 --> 04:10:18.980
Já são 3 crashes.

04:10:18.980 --> 04:10:23.980
Cara, pode ser a opção que eu estou usando no patch que está fazendo crachar.

04:10:23.980 --> 04:10:27.980
Eu preciso ver se desativar qualquer coisa, a de melhorar a linea.

04:10:27.980 --> 04:10:30.980
Eu nem tá carregando meu jogo, eu acho que...

04:10:30.980 --> 04:10:34.280
Eu vou tentar dar mais um load, se não for, eu acho que é o pet.

04:10:40.120 --> 04:10:46.280
É só tirar o level of detail, não é nem level of detail o nome, eu esqueci o nome.

04:10:46.620 --> 04:10:50.420
É a view distance que está maior e buga e cracha, eu acho que é isso.

04:10:53.920 --> 04:10:56.400
Eu ia se crachar de novo, é isso, não tem como.

04:10:56.400 --> 04:11:04.880
é tá deixa eu ver aqui calma aí vou entrar na pasta do assassins eu vou

04:11:04.880 --> 04:11:10.040
vir aqui scriptis e golpete eu vou procurar o improve de drown improve

04:11:10.040 --> 04:11:19.040
e vou botar zero. Oi! Oi!

04:11:23.040 --> 04:11:25.040
O que vai ter? Ó, tirei.

04:11:27.040 --> 04:11:30.040
Pegou a hora do banho do... Como é que é o nome? Lucenildo.

04:11:31.040 --> 04:11:35.040
Quer ver? Vamos ver se vai parar de crachar. Eu tirei o improve draw distance.

04:11:36.040 --> 04:11:39.040
Eu acho que agora para de crachar. Acho que era aí que estava crachando, meu.

04:11:39.040 --> 04:11:41.040
Vamos ver.

04:11:48.040 --> 04:11:51.040
Aí voltamos, viu? Era isso mesmo que tava crachando o jogo.

04:11:51.040 --> 04:11:54.040
Acho que eu vou deixar improve draw distance em zero.

04:11:54.040 --> 04:11:57.040
Cache daí não cracha mais no jogo, mano.

04:11:57.040 --> 04:12:00.040
Acho que esse patch que eu tô usando que tem improve draw distance,

04:12:00.040 --> 04:12:03.040
que melhora draw distance mais buga em alguns momentos e cracha o jogo.

04:12:03.040 --> 04:12:05.040
Vou deixar off mesmo.

04:12:09.040 --> 04:12:17.280
A gente vai ver se a gente tem alguma diferença, eu vou subir no telhado.

04:12:17.280 --> 04:12:24.680
Vamos ver se a gente tem alguma diferença na draw distance, mas acho que não muda por

04:12:24.680 --> 04:12:25.680
nada.

04:12:25.680 --> 04:12:30.320
Tá mais feio o jogo?

04:12:30.320 --> 04:12:33.960
É igual né mano.

04:12:33.960 --> 04:12:37.960
Draw distance parece a mesma mano, não sei.

04:12:37.960 --> 04:12:42.400
mas enfim eu sei que cracha acho que é só nesse loading que cracha posso estar falando merda mas

04:12:42.400 --> 04:12:48.060
é enfim bom mas eu vou terminar para quem está no youtube esse vídeo por aqui em você contém

04:12:48.060 --> 04:12:56.740
que o deu mas continuaremos o próximo né aproveita quem já voltou aqui para a ferenda ser para

04:12:56.740 --> 04:13:03.600
aqui em cima que a gente chate vou parar aqui vou dar banho no next day jr tá vou fechar o jogo

04:13:03.600 --> 04:13:08.600
ou deixou aberto, aberto o jogo, é que não, vou fechar o jogo, vou fechar o jogo

04:13:10.600 --> 04:13:15.600
é... porque eu vou botar na tela o Johnny Castaway

04:13:17.600 --> 04:13:20.600
aí, né

04:13:23.600 --> 04:13:26.600
o Johnny Castaway, o Johnny Castaway, Castaway

04:13:26.600 --> 04:13:30.600
vocês estão vendo minha tela? por que vocês estão vendo minha tela?

04:13:30.600 --> 04:13:32.600
Não era pra vocês tavam vendo minha tela, Chati!

04:13:32.600 --> 04:13:34.600
Por que vocês tavam vendo minha tela?

04:13:36.600 --> 04:13:38.600
Agora, vocês não tavam vendo minha tela?

04:13:45.600 --> 04:13:47.600
Nossa, vocês são amossafados, mano!

04:13:47.600 --> 04:13:49.600
Não era pra vocês tavam vendo minha tela.

04:13:50.600 --> 04:13:52.600
Vocês tavam vendo minha tela?

04:13:52.600 --> 04:13:54.600
Hum, hum.

04:13:56.600 --> 04:13:59.600
Pronto, chat. Vou dar banho e já venho, hein, mano.

04:13:59.600 --> 04:14:00.600
Pra gente continuar uma assassina foda.

04:14:00.600 --> 04:14:01.600
Você me dá dois minutos aí.

04:14:01.600 --> 04:14:02.600
Hum?

04:14:03.600 --> 04:14:05.600
Deixa eu ler o subs antes, né, mano?

04:14:05.600 --> 04:14:06.600
Se não, vou esquecer. Eu nunca vou ler o subs, mano.

04:14:06.600 --> 04:14:07.600
Quem que eu não li?

04:14:07.600 --> 04:14:08.600
O Hitsibraplussub, Diego,

04:14:08.600 --> 04:14:09.600
Brapluss15, Melk,

04:14:09.600 --> 04:14:10.600
Brapluss47,

04:14:10.600 --> 04:14:11.600
Enzoane,

04:14:11.600 --> 04:14:12.600
Brapluss2,

04:14:12.600 --> 04:14:13.600
e o Liza,

04:14:13.600 --> 04:14:14.600
Brapluss13,

04:14:14.600 --> 04:14:15.600
e o Jucapituca,

04:14:15.600 --> 04:14:16.600
Brapluss19.

04:14:16.600 --> 04:14:17.600
Muito obrigado.

04:14:17.600 --> 04:14:18.600
Zé Lincristina já tinha lido.

04:14:18.600 --> 04:14:19.600
Já vem o chat, dois minutos aí.

04:14:19.600 --> 04:14:21.600
Era demais, cara. Fazer um treininho aí, cara.

04:14:21.600 --> 04:14:28.600
NÃO! NÃO! NÃO!

04:14:51.600 --> 04:14:53.280
Sim, é aí.

04:15:21.600 --> 04:15:25.600
Ah! Ah! Ah!

04:15:43.600 --> 04:15:44.600
Hum?

04:15:44.600 --> 04:15:45.600
Ah!

04:15:45.600 --> 04:15:50.480
Eu tô entrando, eu tô entrando.

04:16:45.600 --> 04:16:50.420
...

04:16:50.420 --> 04:16:54.660
...

04:16:54.660 --> 04:17:01.040
...

04:17:01.040 --> 04:17:05.160
...

04:17:05.160 --> 04:17:10.240
...

04:17:10.240 --> 04:17:14.600
...

04:18:44.600 --> 04:18:46.140
Calma!

04:18:47.660 --> 04:18:48.620
Não vai ser o décimo!

04:18:48.900 --> 04:18:51.100
Só que você pode falar mais...

04:18:51.620 --> 04:18:52.220
Eujoy!

04:18:52.860 --> 04:18:55.020
Sim, mas você pode falar mais...

04:18:55.260 --> 04:18:56.600
Mas você pode falar mais!

04:19:00.780 --> 04:19:01.280
Sim!

04:19:01.840 --> 04:19:02.700
Okay.

04:19:02.740 --> 04:19:05.760
Não pode falar mais!

04:19:44.600 --> 04:20:01.600
Ah tchau.

04:20:44.600 --> 04:20:45.300
EVA!

04:20:45.400 --> 04:20:46.220
genomeuts出 ago

04:20:49.020 --> 04:20:49.700
flip

04:21:05.020 --> 04:21:07.780
se me mangue os Chocolate

04:21:08.740 --> 04:21:09.900
de uma outra pessoa

04:21:39.900 --> 04:21:41.560
...

04:21:42.640 --> 04:21:43.400
Hm?

04:21:44.080 --> 04:21:44.260
...

04:21:47.280 --> 04:21:48.740
...

04:21:50.180 --> 04:21:51.260
Hm?

04:21:56.640 --> 04:21:57.360
...

04:22:01.720 --> 04:22:02.220
...

04:22:09.900 --> 04:22:16.300
Hum?

04:22:16.300 --> 04:22:20.300
...

04:22:20.300 --> 04:22:24.300
...

04:22:24.300 --> 04:22:28.300
...

04:22:28.300 --> 04:22:32.300
...

04:22:32.300 --> 04:22:36.300
...

04:22:36.300 --> 04:22:40.300
...

04:22:40.300 --> 04:22:44.300
...

04:26:44.300 --> 04:26:48.300
Nunca lettuce não tem nem um mistério ou completidade.

04:26:48.300 --> 04:26:49.300
No final, um local está em cima.

04:26:49.300 --> 04:26:50.300
Mas sou um cookbookvel, pessoal.

04:26:50.300 --> 04:26:51.300
O que e melhor de um divisão sei lá.

04:26:51.300 --> 04:26:52.300
Eu vou não te chamar e te escondere.

04:26:52.300 --> 04:26:53.300
A gente não deve ser agora.

04:26:53.300 --> 04:26:54.300
Quando euärtos a uma coisas, porque você pode ter um pouco de tempo,

04:26:54.300 --> 04:26:55.300
sabe isso?

04:26:55.300 --> 04:26:56.300
O que é isso?

04:26:56.300 --> 04:26:57.300
É a coisa que eu lembro.

04:26:57.300 --> 04:26:58.300
Então, vamos lá.

04:26:58.300 --> 04:26:59.300
Vamos lá.

04:26:59.300 --> 04:27:00.300
Vamos lá.

04:27:00.300 --> 04:27:01.300
Vá.

04:27:01.300 --> 04:27:02.300
Agora conflicts de talos um pouco mais.

04:27:02.300 --> 04:27:03.300
Um pouco mais.

04:27:03.300 --> 04:27:04.300
Ah não, sei lá.

04:27:04.300 --> 04:27:05.300
O que e aí?

04:27:05.300 --> 04:27:06.300
Tá Rut...

04:27:06.300 --> 04:27:07.300
É que é o jogo.

04:27:07.300 --> 04:27:08.300
Mas eu acho que você många, sabe?

04:27:08.300 --> 04:27:09.300
Uau.

04:27:09.300 --> 04:27:10.300
É, está Tudino mal dead.

04:27:10.300 --> 04:27:11.300
Parece que a hyena de um tile tem muito prix.

04:29:11.300 --> 04:29:13.300
Ah!

04:29:15.300 --> 04:29:17.300
Não, não, não, não, não, não!

04:29:17.300 --> 04:29:19.300
Hum?

04:29:20.300 --> 04:29:22.300
Ah!

04:29:41.300 --> 04:29:44.620
Ah, é tão mammalisante.

04:29:44.700 --> 04:29:47.680
Eu não me senti tão bem.

04:29:47.720 --> 04:29:51.600
Maldito, ainda um pages no 많io.

04:29:51.680 --> 04:29:56.280
Mas com a nossa jaguaria, ao mesmo tempo,urbou a casa.

04:29:56.340 --> 04:29:59.700
É uma época de nem weiß,não sei para eu ver o que é o que,

04:29:59.780 --> 04:30:02.360
Não sei o que é o que,

04:30:02.420 --> 04:30:04.600
Mas que...

04:30:04.660 --> 04:30:06.620
O que é o que?

04:30:06.700 --> 04:30:08.900
Não sei o que...

04:30:08.960 --> 04:30:11.020
Eu sei o que é o que,

04:30:11.020 --> 04:30:14.140
Missão teacher, O livrô com o Cap opposition.

04:30:18.680 --> 04:30:23.320
Agora na dia de hoje, evil sett looks like a disaster.

04:30:27.280 --> 04:30:29.340
Internet Again

04:30:29.780 --> 04:30:34.320
Éು

04:31:34.320 --> 04:31:35.220
Hum...

04:31:40.120 --> 04:31:41.420
Vem, vem, vem, vem, vem!

04:31:44.920 --> 04:31:49.460
Ah... Ah... Ah... Ah... Ah...

04:31:50.720 --> 04:31:51.520
Hum...

04:31:52.520 --> 04:31:53.420
Hum...

04:31:54.420 --> 04:31:55.420
Hum...

04:32:04.320 --> 04:32:09.380
Isso!

04:32:34.320 --> 04:32:38.120
Você está me sentado, não é?

04:32:38.520 --> 04:32:40.100
Sim.

04:32:40.100 --> 04:32:41.460
Ah!

04:32:43.160 --> 04:32:45.700
Não, não, não, não!

04:32:45.700 --> 04:32:47.040
Mano!

04:32:47.040 --> 04:32:49.040
Eu tenho um desculpe.

04:32:49.040 --> 04:32:50.460
Um desculpe.

04:32:50.460 --> 04:32:51.380
Um desculpe, cara.

04:32:51.380 --> 04:32:52.380
Uau.

04:32:56.460 --> 04:32:57.460
Um.

04:33:10.960 --> 04:33:11.960
Um.

04:33:47.040 --> 04:33:54.420
Quanto tempo eu vou abrir a segunda foto, quando a luz da peste nos torna.

04:33:54.600 --> 04:34:02.380
Quanto tempo eu vou abrir a segunda foto, quando a luz da peste nos torna.

04:34:02.380 --> 04:34:10.140
É melhor eu beraber fazer a peste, ou fazer a peste.

04:34:40.140 --> 04:34:43.600
Primeiro только para complicá-la de [?].

04:34:44.100 --> 04:34:47.020
Conquoice pra me Awake.

04:34:47.220 --> 04:34:48.900
Aqui EstoyTEn livers!

04:34:49.140 --> 04:34:50.140
O Drist ricteu!

04:35:01.800 --> 04:35:03.720
Você não pode matar.

04:35:04.000 --> 04:35:07.360
Se ela desgrace terñas exibidas.

04:35:07.620 --> 04:35:08.860
Ngeddoires.

04:35:09.020 --> 04:35:09.820
vida.

04:35:09.820 --> 04:35:10.940
O que Curacao?

04:35:10.940 --> 04:35:12.540
Fiquei comimento, mas...

04:35:12.540 --> 04:35:16.640
3, 5 minutos e muito até o fim da próxima!

04:35:16.640 --> 04:35:16.980
Um...

04:35:16.980 --> 04:35:17.820
Arfinesse?

04:35:17.820 --> 04:35:19.820
Ah, é de Arfinesse.

04:35:19.820 --> 04:35:20.820
O par kobo!

04:35:20.820 --> 04:35:21.840
Gostaria de fazer isso...

04:35:21.840 --> 04:35:23.340
Eu posso lheevámos...

04:35:23.340 --> 04:35:25.340
Marcelo, o teclado e os outros...

04:35:25.340 --> 04:35:26.100
Mas...

04:35:26.100 --> 04:35:28.100
Amente tudo não vai ficar tudo em grado...

04:35:28.100 --> 04:35:29.580
O que você tem, Trávia?

04:35:29.580 --> 04:35:30.780
Mas...

04:35:30.780 --> 04:35:31.320
Um...

04:35:31.320 --> 04:35:32.340
Nós acabamos com o Teclado!

04:35:32.340 --> 04:35:33.320
O que é o teu projoso?

04:35:33.320 --> 04:35:34.260
Nem isso, sempre!

04:35:34.260 --> 04:35:35.380
É o melhor queiesto!

04:36:05.380 --> 04:36:07.380
Hmm?

04:36:09.380 --> 04:36:11.380
Ahn...

04:36:14.380 --> 04:36:15.380
Hmm!

04:36:26.380 --> 04:36:27.380
Ahn...

04:36:27.380 --> 04:36:28.380
Ahn...

04:36:30.380 --> 04:36:31.380
Ahn...

04:36:35.380 --> 04:36:37.380
Uh!

04:36:37.380 --> 04:36:39.380
Uh!

04:37:05.380 --> 04:37:07.380
Legendas pela comunidade de Amara.org

04:41:35.380 --> 04:41:37.380
O que é isso?

04:42:35.380 --> 04:42:37.380
E aí

04:43:05.380 --> 04:43:06.380
Hmm...

04:43:35.380 --> 04:43:40.380
...

04:43:40.380 --> 04:43:45.380
...

04:43:45.380 --> 04:43:50.380
...

04:43:50.380 --> 04:43:55.380
...

04:43:55.380 --> 04:44:00.380
...

04:45:00.380 --> 04:45:00.880
Ah!

04:45:30.380 --> 04:45:35.380
...

04:45:35.380 --> 04:45:40.380
...

04:45:40.380 --> 04:45:45.380
...

04:45:45.380 --> 04:45:50.380
...

04:45:50.380 --> 04:45:55.380
...

04:46:25.380 --> 04:46:35.380
Entendido por você.

04:47:55.380 --> 04:48:01.140
...

04:48:11.040 --> 04:48:12.040
...

04:51:25.380 --> 04:51:30.380
...

04:51:30.380 --> 04:51:35.380
...

04:51:35.380 --> 04:51:40.380
...

04:51:40.380 --> 04:51:45.380
...

04:51:45.380 --> 04:51:53.380
Oh!

04:52:23.380 --> 04:52:25.380
...não, não, não, não, não.

04:52:25.380 --> 04:52:26.380
Hmm?

04:52:31.380 --> 04:52:32.380
Hmm...

04:52:47.380 --> 04:52:49.380
...não, não, não, não, não, não.

04:52:49.680 --> 04:52:51.360
Eu não quero vencer ai!

04:52:51.380 --> 04:52:55.360
Obrigado!

04:52:55.380 --> 04:52:59.460
Awera!

04:52:59.480 --> 04:53:05.460
Agora, por favor, descreve o centro desse´p niche!

04:53:05.480 --> 04:53:17.440
E, não chide não!

04:53:47.440 --> 04:53:49.440
o que é isso?

04:54:17.440 --> 04:54:19.440
Hmm?

04:56:17.440 --> 04:56:21.440
Ah... Ah... Ah...

04:56:21.440 --> 04:56:36.880
Ei, pode ser försöühmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 2x

04:56:36.880 --> 04:56:44.040
Lecapele collagen

04:56:44.040 --> 04:56:47.600
um volador

04:56:47.600 --> 04:56:49.600
E não importa o homem

04:57:17.600 --> 04:57:25.100
Eu não vi que tinha um tubo de pomada lá, eu dei em cima dele e esmaguei e ele vou pomar pra todo lado.

04:57:33.400 --> 04:57:34.400
Acontece.

04:57:37.300 --> 04:57:38.300
Tem um.

04:57:40.400 --> 04:57:41.400
O Never.

04:57:44.200 --> 04:57:45.200
O Never.

04:57:45.200 --> 04:57:48.200
O Never.

04:57:48.200 --> 04:57:55.200
Nossa, o jogo já me deu load na frente da missão, mano.

04:57:55.200 --> 04:57:57.200
Maravilha.

04:57:57.200 --> 04:57:59.200
Vamos embora, chat.

04:57:59.200 --> 04:58:05.200
Quem não vai continuar assim, Screech 2, a gente parou em cima de uma montanha, mas

04:58:05.200 --> 04:58:08.200
aí eu fechei o jogo e abri, agora ele deu load aqui, tá?

04:58:08.200 --> 04:58:10.200
Não fiz nada de diferente, né?

04:58:10.200 --> 04:58:12.200
Você que acha que eu sou um traidor.

04:58:12.200 --> 04:58:15.200
Mas o jogo me deu load na frente da missão, pô. Vou reclamar?

04:58:15.700 --> 04:58:19.200
Eu não vou reclamar, né? Eu vou direto pra missão, pô. Leonardo da Vinci.

04:58:22.400 --> 04:58:23.200
Né?

04:58:24.900 --> 04:58:25.700
Albi-Leo.

04:58:42.200 --> 04:58:44.200
Os códices.

04:59:02.200 --> 04:59:04.200
Agora eu vou aprender a assinar os caras por cima.

04:59:12.200 --> 04:59:13.200
Eu vi isso.

04:59:14.200 --> 04:59:16.200
Ah, claro. E por que não?

04:59:16.200 --> 04:59:18.200
Que ideia inspirada.

04:59:18.200 --> 04:59:21.200
Você pode fazer isso para mim enquanto eu tentei ver o que é um fragmento manual?

04:59:21.200 --> 04:59:22.200
Take it.

04:59:22.200 --> 04:59:25.200
Eu vou ter minha assistência e sete alguns domes para você praticar.

04:59:25.200 --> 04:59:27.200
Ei, Ingenzo!

04:59:42.200 --> 04:59:47.060
aprimorada hum agora eu vou conseguir matar os caras por todos os lados

04:59:47.060 --> 04:59:54.800
na esse chat maravilha ganha uma vida ainda ou de ou 12 mandias para os 11

04:59:54.800 --> 04:59:58.180
esse primeiro já foi

04:59:58.340 --> 05:00:03.940
o segundo ele quer como é que ele quer que eu faço ele quer que eu mate por cima

05:00:03.940 --> 05:00:13.540
Nais, esse segundo já foi, falta o terceiro que é pela bordinha né.

05:00:13.540 --> 05:00:17.260
Ele jogou o primeiro, joguei bebê tá lá no youtube.

05:00:17.260 --> 05:00:30.660
Joguei o primeiro, agora tamo no 2o, já foi mano, já foi, rola de profissina do leo.

05:00:30.660 --> 05:00:31.660
Ao vilão.

05:00:32.660 --> 05:00:33.660
Poupei.

05:00:36.160 --> 05:00:38.660
Eu fiz isso. Vá rápido. Olha.

05:00:40.660 --> 05:00:41.660
Passe, tente.

05:00:43.660 --> 05:00:45.660
Obrigado, Leonardo. Não cê de que?

05:00:45.660 --> 05:00:47.660
Não cê de que? Não cê de que?

05:00:47.660 --> 05:00:50.660
Há alguém que eu preciso ver o que eu vi.

05:00:51.660 --> 05:00:53.660
Eu não posso se aproximar publicamente.

05:00:54.660 --> 05:00:55.660
Você saberia o que foi...

05:00:56.660 --> 05:00:57.660
A golpe.

05:00:57.660 --> 05:00:58.660
A foca.

05:00:58.660 --> 05:01:02.660
Capisco, mas você sabe o que me faz com o meu rumo?

05:01:02.660 --> 05:01:03.660
Capisco?

05:01:03.660 --> 05:01:06.660
Talvez você é o mercado, com o que se desistiria.

05:01:06.660 --> 05:01:08.660
Inscreva-se, Amigo.

05:01:28.660 --> 05:01:31.660
praticando o que se prega

05:01:33.660 --> 05:01:36.660
capisco, capisco, nossa, só drogueses

05:01:36.660 --> 05:01:38.660
popin, quer dizer

05:01:44.660 --> 05:01:46.660
capisco

05:01:46.660 --> 05:01:51.660
estou a pegar a torre aqui, hein mano, caça raposa, encontre lavôlipo em algum lugar perto do mercado veco

05:01:53.660 --> 05:01:56.660
tá calma aí, antes de fazer isso eu preciso subir uma torre mano

05:01:58.660 --> 05:02:08.660
O pior é que a improved down draw distance muda assim, pô, olha a distância é... É isso aí.

05:02:10.660 --> 05:02:13.660
Estava mais bonito antes, mano, vou ter que ligar de novo.

05:02:15.660 --> 05:02:17.660
Não? Nada a ver?

05:02:20.660 --> 05:02:22.660
Não sei, na verdade, mano.

05:02:22.660 --> 05:02:27.660
tal viagra

05:02:27.660 --> 05:02:29.660
isso é mais uma turzinha pra nós

05:02:29.660 --> 05:02:32.660
aide games baprosa e 7

05:02:32.660 --> 05:02:34.660
vai ter vento, o evento é só sexta

05:02:34.660 --> 05:02:37.660
de domingo né

05:02:37.660 --> 05:02:40.660
pra calma que eu tenho que achar raposa velha

05:02:40.660 --> 05:02:44.660
que Deus me mantei

05:02:44.660 --> 05:02:46.660
tem que assassinar raposa velha

05:02:46.660 --> 05:02:51.660
ou só

05:02:51.660 --> 05:02:53.660
Mas nem existe a Raphosa Velha aqui.

05:02:57.660 --> 05:02:59.660
Achei a Raphosa Velha.

05:03:04.660 --> 05:03:07.660
Agora que eu estou com todo o meu capítio,

05:03:07.660 --> 05:03:09.660
vou pegar a Raphosa Velha.

05:03:11.660 --> 05:03:13.660
A Raphosa Velha está ali.

05:03:17.660 --> 05:03:19.660
Não, cara. Eu quero assassinar a Raphosa Velha.

05:03:19.660 --> 05:03:22.660
Eu tenho que assassinar a aposar velha ou conversar com a aposar velha?

05:03:26.660 --> 05:03:29.660
Mano, o jogo está me inscrevendo, assassinar.

05:03:29.660 --> 05:03:32.660
Mas eu não sei quem que ele está me assassinando, entendeu?

05:03:33.660 --> 05:03:36.660
É, eu vou matar primeiro, mano. Você está inscrito que é meu alvo, eu tenho que matar.

05:03:46.660 --> 05:03:48.660
Ele roubou meu dinheiro, mano!

05:03:49.660 --> 05:03:51.660
Me faz!

05:03:51.660 --> 05:03:53.660
Eu acho que eu tenho que agarra ele, velho.

05:03:53.660 --> 05:03:55.660
Ele não tem que agarra ele.

05:03:57.660 --> 05:03:59.660
Eu realmente não tenho interesse em cair em você.

05:03:59.660 --> 05:04:02.660
Então me dê meu dinheiro e vou chamá-lo de Ivan.

05:04:02.660 --> 05:04:04.660
Não tão rápido.

05:04:04.660 --> 05:04:06.660
O que você quer?

05:04:06.660 --> 05:04:07.660
Quem é você?

05:04:07.660 --> 05:04:10.660
Eles chamam me de muitas coisas.

05:04:10.660 --> 05:04:12.660
Merda,

05:04:12.660 --> 05:04:13.660
Caliagole,

05:04:13.660 --> 05:04:14.660
Lif,

05:04:14.660 --> 05:04:17.660
mas você pode chamá-la de Avolpe.

05:04:17.660 --> 05:04:20.660
No seu serviço, Sr. Redsio.

05:04:22.660 --> 05:04:24.660
Você sabe meu nome?

05:04:25.660 --> 05:04:28.660
É meu trabalho saber tudo na cidade.

05:04:28.660 --> 05:04:30.660
Não é isso por que você está aqui?

05:04:30.660 --> 05:04:33.660
Sim, eu preciso encontrar alguém.

05:04:33.660 --> 05:04:35.660
Você sabe onde ele vai antes que ele evena.

05:04:35.660 --> 05:04:37.660
Quem?

05:04:37.660 --> 05:04:39.660
Francesco de Pazzi.

05:04:39.660 --> 05:04:41.660
Há uma palavra na rua de Caravan,

05:04:41.660 --> 05:04:43.660
que chegou de Roma.

05:04:43.660 --> 05:04:46.660
Uma reunião secreta no mar de hoje.

05:04:46.660 --> 05:04:50.260
Você pode aprender algo que um Francesco tem de onde lá.

05:04:50.260 --> 05:04:52.260
Você sabe onde é que tem que ser escondido?

05:04:52.260 --> 05:04:53.660
Mas certo.

05:04:53.660 --> 05:04:56.660
Deixe-me ver quando você está pronto e vamos.

05:04:57.660 --> 05:04:59.160
Ah, sim.

05:05:00.160 --> 05:05:01.660
Aqui é o seu dinheiro.

05:05:16.660 --> 05:05:19.100
visão de águia

05:05:19.780 --> 05:05:24.420
falam tá com essa roupa feia ou louco cara tu faz cores do brasil

05:05:24.420 --> 05:05:27.660
porque é feia

05:05:29.300 --> 05:05:35.140
entendi mano né carolina abrata os dois anos

05:05:35.820 --> 05:05:42.060
la volpe mio la mia pica

05:05:42.060 --> 05:05:45.660
Oh meu deus, oh my god.

05:05:45.660 --> 05:05:48.900
Oh my god.

05:05:48.900 --> 05:05:52.700
Tá a viver.

05:05:52.700 --> 05:05:53.700
Ok.

05:05:53.700 --> 05:05:54.700
Fala comigo.

05:05:54.700 --> 05:05:56.820
Mas, nós devemos ir rápido.

05:05:56.820 --> 05:05:58.980
Você pode continuar?

05:05:58.980 --> 05:05:59.980
Não tem problema.

05:05:59.980 --> 05:06:00.980
Não tem problema.

05:06:00.980 --> 05:06:01.980
Ele vai ser lá.

05:06:01.980 --> 05:06:02.980
Encontre o lavouco em Santa Maria.

05:06:02.980 --> 05:06:03.980
Tem que seguir o lavouco.

05:06:03.980 --> 05:06:06.980
encontro que lavou em santa maria

05:06:06.980 --> 05:06:08.980
tem que seguir lavou?

05:06:11.980 --> 05:06:13.980
o lavou é bom hein mano

05:06:16.980 --> 05:06:18.980
parece bom mano, tem muito que falar

05:06:22.980 --> 05:06:24.980
pronto, lavou o AWP

05:06:29.980 --> 05:06:32.980
cara isso aqui nada mais era que um tutorial de spray

05:07:03.980 --> 05:07:05.980
Não, eu vou sim, tá ali já.

05:07:07.260 --> 05:07:09.260
Eu vou passar por uma torre aqui.

05:08:03.980 --> 05:08:05.980
Não me engane, por favor!

05:08:33.980 --> 05:08:34.980
Pô mano.

05:08:39.140 --> 05:08:41.740
Fô na sera, agora nós vai pra gameplay, velho.

05:08:44.380 --> 05:08:46.740
Meu Deus, esse popin tá insane.

05:08:47.800 --> 05:08:49.280
Insane.

05:08:51.560 --> 05:08:53.980
Meu guilvé é bom, né, de popin.

05:08:54.900 --> 05:08:57.760
Tem que matar em cima ou matar embaixo? Eu tenho que subir ou descer.

05:08:57.760 --> 05:08:59.340
Minha missão em cima ou embaixo?

05:09:00.080 --> 05:09:01.660
Tá com cara de ser em cima, hein.

05:09:01.660 --> 05:09:04.660
Ah, é embaixo, as catatumbras esqueci, mano.

05:09:09.660 --> 05:09:11.660
Ó, os Black Flag!

05:09:13.660 --> 05:09:15.660
É a caveira do Black Flag.

05:09:25.660 --> 05:09:30.660
Aí, mano, falar que não é do Brasil aqui, o jogo é meio wash de, né, a cara dele.

05:09:30.660 --> 05:09:32.660
Mas é Brasil, pô!

05:09:37.660 --> 05:09:41.660
Tem filtro nas catacumbas para chegar à reunião dos templários.

05:09:45.660 --> 05:09:48.660
Colocam os guardas e estão em alerta máxima.

05:09:51.660 --> 05:09:54.660
Eles têm alerta máxima nessa reunião, nessa região, né?

05:10:30.660 --> 05:10:42.660
O que é aí?

05:10:42.660 --> 05:10:57.660
Eu achei que eu tinha voltado no mesmo lugar, mas...

05:10:57.660 --> 05:10:59.660
O que isso significa?

05:10:59.660 --> 05:11:01.660
Ah, significa que eu vou descer.

05:11:03.660 --> 05:11:05.660
É louco?

05:11:07.660 --> 05:11:09.660
Cara, eu estou com um double blade agora.

05:11:27.660 --> 05:11:29.660
que lario

05:11:32.100 --> 05:11:36.540
a nós tem colar ali pra colar e nós tem colar ali e ali nossa tem colar em duas

05:11:36.540 --> 05:11:40.140
quais para chegar ali mano talvez até três

05:11:40.140 --> 05:11:42.140
velho

05:11:47.020 --> 05:11:49.020
é duro

05:11:49.020 --> 05:11:59.520
Ah, eu não vi o cara, vai ficar não. Relaxa, ele não me viu também.

05:11:59.520 --> 05:12:01.520
E aí

05:12:11.940 --> 05:12:13.940
Seja

05:12:15.600 --> 05:12:18.100
Adem o bagulho que ó um ali um ali

05:12:19.780 --> 05:12:21.780
São só esses

05:12:25.660 --> 05:12:27.660
São só esses né

05:12:29.520 --> 05:12:36.520
O que é isso?

05:12:36.520 --> 05:12:43.520
Olha o...

05:12:43.520 --> 05:12:49.520
Um?

05:12:49.520 --> 05:12:53.520
Ah, só tem um baú raro ali eu preciso pegar mano.

05:12:53.520 --> 05:12:56.280
O jogo me mostrou o caminho, mas eu não entendi o caminho.

05:13:00.220 --> 05:13:02.220
Tem que eu quero esse baú da licença.

05:13:05.320 --> 05:13:08.520
É secreta, R$0,50 é bom, hein.

05:13:10.920 --> 05:13:14.420
Tá, Chash, qual é o caminho que o jogo me mostrou? Mano, eu não preci atenção, velho.

05:13:19.320 --> 05:13:20.420
Talvez aqui.

05:13:23.520 --> 05:13:24.520
Pai!

05:13:25.120 --> 05:13:26.020
Quando eu vote...

05:13:30.020 --> 05:13:31.120
A gente vai estar em integrated, pô!

05:13:42.920 --> 05:13:44.420
O que foi feito?

05:13:44.520 --> 05:13:46.420
Ele foi um método maskrom...

05:13:46.520 --> 05:13:48.060
Ele foi um método...

05:13:48.120 --> 05:13:49.960
Ele vai se transformar em um método de batalha.

05:13:50.020 --> 05:13:50.900
Tá.

05:13:51.020 --> 05:13:52.160
Ele foi, ele foi!

05:13:52.160 --> 05:13:59.160
Eu me disse que não deveria vir aqui. Se eu ouvir qualquer coisa, eu vou correr para o outro guardaço. Então ajude-me, Deus!

05:14:22.160 --> 05:14:25.160
Vocês estão prontos para uma gameplay de altíssimo nível?

05:14:36.160 --> 05:14:38.160
Pegue a sua mão!

05:14:41.160 --> 05:14:43.160
Deixa eu ir!

05:14:52.160 --> 05:14:54.160
Corre não!

05:14:54.160 --> 05:14:56.160
Saberio! Eu vou voltar com os outros guardas!

05:15:02.160 --> 05:15:04.160
Eu acho que eu vou embora.

05:15:11.160 --> 05:15:13.160
Eu não estou acertando o jogo.

05:15:22.160 --> 05:15:24.160
O cara é bom mano!

05:15:28.160 --> 05:15:30.160
O cara é bom, ele não tem muito que falar, o cara é bom

05:15:38.160 --> 05:15:40.160
O cara é bom, ainda bem que ele me espera

05:15:43.160 --> 05:15:45.160
Não, faz portal!

05:15:52.160 --> 05:15:55.160
Aqui sem amor.

05:15:55.160 --> 05:15:56.160
Vai!

05:15:56.160 --> 05:15:58.160
E ele não vai me pegar.

05:16:03.160 --> 05:16:06.160
Agora sem amor, irmão. Agora é literalmente impossível você ficar vivo.

05:16:11.160 --> 05:16:13.160
Me deixe alone!

05:16:13.160 --> 05:16:15.160
O que é que eu puli nele aqui?

05:16:15.160 --> 05:16:26.400
Ai sim.

05:16:26.400 --> 05:16:27.400
Desolvido.

05:16:27.400 --> 05:16:31.940
Tem guarda aqui, abra a porta.

05:16:31.940 --> 05:16:33.840
Onde que mostrou que tinha um bagulho?

05:16:33.840 --> 05:16:38.200
Ele não dá pra usar minhas facas arremessador aqui.

05:16:38.200 --> 05:16:40.200
O que?

05:16:44.280 --> 05:16:46.280
Algum outro.

05:16:46.280 --> 05:16:48.280
Eu estou com a vida de você.

05:16:53.200 --> 05:16:55.200
Eu te dou.

05:16:55.200 --> 05:16:57.200
Você não vai escapar.

05:17:08.200 --> 05:17:18.200
E aí, Nilbinha!

05:17:18.200 --> 05:17:20.200
Quem é o Nilbinha que vai vir?

05:17:20.200 --> 05:17:26.200
É, vem com o braço, passa uma de Max Tejo.

05:17:26.200 --> 05:17:31.200
É você também.

05:17:31.200 --> 05:17:34.200
Max Tejo.

05:17:34.200 --> 05:17:41.200
Pô, eu fiquei meio triste que os caras não querem meu dinheiro, né mano?

05:17:41.200 --> 05:17:44.200
Não cobra a porta, chat.

05:17:44.200 --> 05:17:50.200
O objetivo nem era ali, pô, o meu objetivo era aqui, eu podia ter ignorado esses guardas,

05:17:50.200 --> 05:17:51.200
acabei de perceber.

05:17:51.200 --> 05:18:20.500
É tudo aqui, as armas, estaves, aces, armas, bostas, nossos homens não querem nada.

05:18:20.500 --> 05:18:23.700
Eu vou pegar esse dito para dizer que o povo consenue.

05:18:24.700 --> 05:18:26.900
Ele deu a sua felicidade à operação.

05:18:27.700 --> 05:18:29.700
Por que ninguém é morto.

05:18:30.900 --> 05:18:33.500
Estamos todos sete para o Duomo na tarde, senhora.

05:18:33.900 --> 05:18:36.200
O debate foi lançado, mas não foi fácil.

05:18:36.600 --> 05:18:39.300
Seu irmão está mudando seus planos.

05:18:39.300 --> 05:18:40.000
Sim.

05:18:40.400 --> 05:18:44.300
Ele precisa estar com a mão para que Juliano even se descer do peito para a igreja amanhã.

05:18:46.300 --> 05:18:47.700
O que é isso, Jacapo?

05:18:48.300 --> 05:18:50.100
Você acha que eu respeito algo?

05:18:50.100 --> 05:18:55.180
Impossível que o Medici seja tão orgulhoso ou tão estúpido de saber isso.

05:18:55.180 --> 05:18:57.380
Talvez um pouco de bota.

05:18:57.380 --> 05:19:00.540
Não se underestime, nosso inimigo, Francesco.

05:19:00.540 --> 05:19:05.100
Eu tenho você já esquecido de como seu filho foi murderado.

05:19:05.100 --> 05:19:08.700
Não terá surpresas como essa, Maestro.

05:19:08.700 --> 05:19:10.620
Você tem meu mundo.

05:19:10.620 --> 05:19:13.300
Muito bem. Eu deveria estar de fora.

05:19:13.300 --> 05:19:17.820
Eu tenho outro trabalho para esperar antes de eu voltar para Roma.

05:19:17.820 --> 05:19:23.320
Senhoras e senhores, amanhã, um novo sonho morrerá em França.

05:19:23.820 --> 05:19:29.320
Deixe o pai de entender o Dias.

05:19:38.820 --> 05:19:43.320
Olha essa statuíra. É idêntica para um aviilão auditório.

05:19:43.320 --> 05:19:47.820
Eu acho que você se assustou com um dos atletas do assassinato, Etcio's Uncle, mencionado.

05:19:53.820 --> 05:19:58.120
Agora que o vídeo está indo, eu vou agir os atletas contando atletas na base de data.

05:20:13.320 --> 05:20:15.320
Encontra a saída.

05:20:18.320 --> 05:20:20.320
Um de seis seles.

05:20:24.320 --> 05:20:26.320
Marcar marca agora o next stage vai ficar de pregas.

05:20:26.320 --> 05:20:28.320
Nada pô, se tumbe eu pego.

05:20:29.320 --> 05:20:31.320
Se tumbe eu pego, você acha?

05:20:32.320 --> 05:20:34.320
No next stage, não pregas baby.

05:20:34.320 --> 05:20:36.320
No next stage, zonle, no next stage, de brisuca.

05:20:37.320 --> 05:20:40.320
Ela chubra para os entramos, Hakone, brisuca para os 26.

05:20:43.320 --> 05:21:04.820
Eu não sei onde Francesco vai ser e quando, mas... o que é isso?

05:21:04.820 --> 05:21:12.380
Eu ouvi algo, eles tem armas, não há um batalhão, mesmo que os pobres lhe dão suporte.

05:21:12.380 --> 05:21:14.380
O que é o que eles estão tentando?

05:21:14.380 --> 05:21:17.380
Eu não podia entender as especificas, mas ele envolve a Medici.

05:21:17.380 --> 05:21:19.380
E ele começa amanhã no Duomo.

05:21:19.380 --> 05:21:22.380
A Medici estará lá para o serviço de sonho.

05:21:24.380 --> 05:21:26.380
E além de o resto de Firense,

05:21:26.380 --> 05:21:29.380
eles vão fazer isso no meio de alta massa.

05:21:29.380 --> 05:21:32.380
Mas também é uma chance para eu se enganar com a foda.

05:21:32.380 --> 05:21:36.380
E se eles acessarem, se nós perdemos o Lorenzo e Firense,

05:21:36.380 --> 05:21:38.380
eles vão se desculpar.

05:21:38.380 --> 05:21:40.380
E se eles desculpem,

05:21:40.380 --> 05:21:43.980
Se nós perdemos Lorentzo e Firense nos atendendo à parte...

05:21:43.980 --> 05:21:45.380
Não irá vir a isso.

05:21:45.980 --> 05:21:46.780
Eu prometo.

05:21:46.980 --> 05:21:48.780
Espero que você seja certo.

05:21:50.980 --> 05:21:52.180
Espero que você seja certo.

05:22:10.380 --> 05:22:17.260
onde tem tumba marcada missão de espancamento que espancar alguém

05:22:17.260 --> 05:22:21.020
eu estou com vontade de espancar alguém

05:22:21.820 --> 05:22:26.020
nem marcou cara que cego mano não existe tumba

05:22:26.020 --> 05:22:32.780
aqui é tumba não daqui a outra cidade a toscana vai ter uma tumba toscana

05:22:32.780 --> 05:22:36.780
Toscana, não, não quero marcar Toscana, como é que eu vejo Toscana?

05:22:36.780 --> 05:22:38.780
Foda-se então.

05:22:42.780 --> 05:22:44.780
É o símbolo dos assassinos.

05:22:44.780 --> 05:22:46.780
Ah, eu sou cego, caralho, eu não tinha visto.

05:22:46.780 --> 05:22:48.780
Nossa, mas só tem uma?

05:22:48.780 --> 05:22:50.780
Nossa.

05:22:53.780 --> 05:22:55.780
Pegar a pena do meu irmão morto.

05:22:57.780 --> 05:23:00.780
Começo na pena do meu irmão morto e que o barco tá fiscando então.

05:23:02.780 --> 05:23:05.780
Ah, pra saquear o barco.

05:23:05.780 --> 05:23:09.780
300 reais no balda vila, hein, chat.

05:23:09.780 --> 05:23:12.780
Tem que lá pegar, senão o meu irmão vai me roubar, mano.

05:23:12.780 --> 05:23:14.780
Não parece que o meu irmão... o dinheiro não.

05:23:14.780 --> 05:23:16.780
Cara, ele sai molhado da água, velho!

05:23:16.780 --> 05:23:18.780
Pizarro.

05:23:18.780 --> 05:23:20.780
Pizarro, velho.

05:23:25.780 --> 05:23:27.780
Pizarro, mano.

05:23:29.780 --> 05:23:31.780
Ele sai molhado da água, chat.

05:23:31.780 --> 05:23:37.760
aqui de 1997. Oh, aquela improved draw distance, acho que muda isso, tá vendo como aqui tá sem

05:23:37.760 --> 05:23:45.700
textura, porque tá meio longe, daí eu chego mais perto. Aí arruma, né? Aí eu achei aquela

05:23:45.700 --> 05:23:55.500
config do mod, é isso que ele melhora. Mas o jogo está propício, propênsio, repússio,

05:23:55.500 --> 05:24:00.620
há mais crashes. Eu sei que aquele crash de da missão lá quando você sai da cidade

05:24:00.620 --> 05:24:03.720
era é conforme e agora não sei quais outros

05:24:03.720 --> 05:24:08.260
às vezes que meu jogo crasho foi por causa disso né

05:24:08.260 --> 05:24:12.100
você vai não

05:24:22.100 --> 05:24:25.300
era maluco mano

05:24:25.300 --> 05:24:30.300
Mas se jogou pô, tem que trabalhar pros dois anos, gestos é a pros 40?

05:24:30.300 --> 05:24:33.300
Quem sabe que esse jogo é de 2009, é absurdo?

05:24:35.300 --> 05:24:37.300
Irmãos, jogos antigos...

05:24:39.300 --> 05:24:44.300
Tão bons demais cara, o melhor que é a maioria dos jogos atuais da Arbizarra mano, você aí que...

05:24:45.300 --> 05:24:48.300
Não sei lá cara, jogos tão caros não, jogos atuais.

05:24:48.300 --> 05:24:51.300
É com um jogo antigo desse que custa 10 reais, velho, às vezes...

05:24:51.300 --> 05:24:53.300
Por que as vezes é melhor, velho?

05:24:53.300 --> 05:24:55.300
Vem de parte das vezes é melhor, né?

05:24:57.300 --> 05:25:01.300
Os jogos mais tomei de vir jogando na live atualmente são os jogos velhos, velho.

05:25:04.300 --> 05:25:06.300
É um que os novos são ruins, né?

05:25:06.300 --> 05:25:08.300
Tem vários jogos no jogo, pô.

05:25:09.300 --> 05:25:11.300
Mas os velhos são bons demais, velho.

05:25:16.300 --> 05:25:18.300
Que nem é tão velho esse, né?

05:25:18.300 --> 05:25:19.300
Pô, 2009 é velho.

05:25:49.300 --> 05:25:53.200
não joga a gente vê vídeo a gente já parece alguém falando sobre a gente vai

05:25:53.200 --> 05:25:59.280
vendo né é muita informação de jogo bom jogo ruim jogo não sei o que

05:25:59.280 --> 05:26:02.000
na verdade

05:26:04.880 --> 05:26:07.960
pegar esse que pudesse

05:26:07.960 --> 05:26:14.960
Meu Deus, me fiz merdita, totalos!

05:26:14.960 --> 05:26:15.960
Que isso?

05:26:15.960 --> 05:26:16.960
Muita gente!

05:26:16.960 --> 05:26:17.960
Nossa Senhora!

05:27:37.960 --> 05:27:43.960
Eu já matei a porra do fudido no teu primo que veio tocar essas coisas, essas músicas pra mim, irmão.

05:27:43.960 --> 05:27:44.960
Eu já matei...

05:27:46.960 --> 05:27:48.960
Não vê que essa porra tem violão pra ser...

05:27:48.960 --> 05:27:49.960
Tira essa porra tem violão!

05:27:49.960 --> 05:27:50.960
Aqui, caralho!

05:27:52.960 --> 05:27:54.960
Caralho, que ódio, mano!

05:27:54.960 --> 05:27:55.960
E você, padre?

05:27:55.960 --> 05:27:56.960
Quem que você quer?

05:27:56.960 --> 05:27:58.960
Suborne, como é que eu suborno?

05:27:58.960 --> 05:27:59.960
Tô quentos conto.

05:27:59.960 --> 05:28:01.960
Puta merda, quentos conto!

05:28:01.960 --> 05:28:04.960
Meu Deus, eu suborno e eu quero sem pensar!

05:28:04.960 --> 05:28:10.160
nossa nem vale a pena por quinhentos conto

05:28:11.920 --> 05:28:16.240
nossa suborneu cara por na no instinto gamer cara

05:28:16.240 --> 05:28:22.400
castei quinhentos conto mano ainda virei o número do diabo

05:28:22.400 --> 05:28:31.000
E aí é muito melhor o amigo do C.

05:28:31.000 --> 05:28:32.480
Vou curar isso mano.

05:28:32.480 --> 05:28:37.420
Para a frente tia.

05:28:37.420 --> 05:28:41.180
Alá o LD Leonardo.

05:28:41.180 --> 05:28:42.180
Agora aparece.

05:28:42.180 --> 05:28:51.280
Lobo em pele de cordeira, em peça com os conspiradores, ataca em a família Mediti.

05:28:51.280 --> 05:28:52.280
Encontre Francesco de Fag.

05:28:52.280 --> 05:28:55.280
Pazzi, vou por cima, mano, que agora é uma missão...

05:28:56.280 --> 05:28:59.280
Não sei que missão que é, na verdade. Eu não consigo por cima.

05:29:01.280 --> 05:29:03.280
Obrigado por vir por baixo.

05:29:05.280 --> 05:29:08.280
Falei, Francesco, de Pazzi, achei eu.

05:29:22.280 --> 05:29:24.280
É isso.

05:29:24.280 --> 05:29:26.280
Vá contra os Drisley.

05:29:52.280 --> 05:30:07.560
Seu dia é a morte, Lorenzo. A tua família toda morreu do meu sozinho.

05:30:07.560 --> 05:30:09.560
FALA!

05:30:09.560 --> 05:30:11.560
Eu vou matar ele!

05:30:12.560 --> 05:30:15.560
Não me enganeça de si mesmo!

05:30:15.560 --> 05:30:17.560
Die!

05:30:17.560 --> 05:30:19.560
Eu vou morrer!

05:30:19.560 --> 05:30:21.560
Eu preciso de ajuda!

05:30:37.560 --> 05:30:39.560
Eu não arrega a seu olho!

05:30:39.560 --> 05:30:41.560
Next thing.

05:30:55.560 --> 05:30:57.560
Next thing.

05:31:01.560 --> 05:31:03.560
Next thing.

05:31:37.560 --> 05:31:47.560
e aí

05:31:47.560 --> 05:31:49.560
vai fugir o newbie do caralho

05:31:49.560 --> 05:31:52.560
eu tenho que correr nele

05:31:52.560 --> 05:31:54.560
porque eu tenho que correr atrás dele

05:31:54.560 --> 05:31:56.560
ou não tem que correr no lorenzo

05:31:56.560 --> 05:31:58.560
não não não não não não tem que

05:31:58.560 --> 05:32:00.560
salvar o lorenzo

05:32:07.560 --> 05:32:17.560
Você salvou minha vida. Não é nada, mas o homem que fez isso você tem que pagar.

05:32:17.560 --> 05:32:23.560
Não agora. Eu preciso de ajuda primeiro, para minha casa. As pessoas eu confio em eles.

05:32:23.560 --> 05:32:25.560
Eu posso te matar?

05:32:32.560 --> 05:32:37.560
Eu vou me perder, tem muita dor.

05:32:38.560 --> 05:32:41.560
Pera aí, senhor. Eu estou movendo o mais rápido que eu posso.

05:32:47.560 --> 05:32:49.560
Eu vou te matar!

05:32:53.560 --> 05:32:55.560
Ok, esta maneira.

05:32:55.560 --> 05:32:57.560
Nós temos que ter, senhoras,

05:32:57.560 --> 05:32:59.560
conservar a energia

05:32:59.560 --> 05:33:01.560
ou eu estará entregando um corpo.

05:33:01.560 --> 05:33:03.560
Estamos quase lá agora.

05:33:53.560 --> 05:33:55.560
Lorenzão está indo dessa praça

05:34:00.160 --> 05:34:02.160
Lorenzão vai morrer mano, só achando o chat

05:34:08.960 --> 05:34:11.960
Lorenzão pelo amor de Deus, você morre, esse é o horror, o Oving de Jogane mano

05:34:16.360 --> 05:34:17.860
Vai com a palveira

05:34:20.360 --> 05:34:22.360
Ultimo, ultimo, ultimo, ultimo

05:34:23.560 --> 05:34:25.560
Pronto, Lorentor.

05:34:27.560 --> 05:34:29.560
Estou nem no tchau, cara, mano.

05:34:32.560 --> 05:34:33.560
Deu som.

05:34:53.560 --> 05:34:58.760
Por que você me ajudou? Você não é a única pessoa que perdeu o seu irmão para o Depazzi.

05:34:58.760 --> 05:35:01.160
Meu nome é Ezio Auditore.

05:35:01.160 --> 05:35:02.360
Ah...

05:35:02.360 --> 05:35:05.160
Você é um jovano, filho.

05:35:05.160 --> 05:35:08.160
Seu pai era um bom homem.

05:35:08.160 --> 05:35:10.160
Ele compreendu a honra.

05:35:10.160 --> 05:35:11.760
A loja.

05:35:11.760 --> 05:35:14.960
O Depazzi está se estornando no Palazzo de la Signoria.

05:35:14.960 --> 05:35:16.760
Nós não podemos lhe chamar mais mais.

05:35:16.760 --> 05:35:19.760
Não. Se eles entrem dentro deles, os nossos suportadores são mortos.

05:35:19.760 --> 05:35:21.760
E colocam seus próprios devos em poder.

05:35:21.760 --> 05:35:23.760
Então minha survivância não significa nada.

05:35:24.260 --> 05:35:25.260
Eu tenho que...

05:35:28.760 --> 05:35:30.760
Francesco de Pazzi.

05:35:32.260 --> 05:35:34.760
Me ajudem a salvar a cidade de auditório.

05:35:35.760 --> 05:35:36.760
Me matem.

05:35:40.260 --> 05:35:41.760
Francesco de Pazzi!

05:35:42.760 --> 05:35:44.260
Caralho 3, não é a is!

05:35:46.260 --> 05:35:51.260
Senhor, eu vi Francesco liderar um batalhão por trás do palazzo da senhora.

05:35:51.760 --> 05:35:54.260
Eu fecho que ele pode se enxergar de outra maneira.

05:35:54.260 --> 05:35:57.260
Vá, e se for mais tarde, faça o que você quiser!

05:36:21.760 --> 05:36:30.200
É, adora uma torrizinha meu.

05:36:30.200 --> 05:36:35.200
A viseira bré pulso IPP e bré pulso 57 mano, brigadão, velho.

05:36:35.200 --> 05:36:37.680
E aí quando eu tiver que fazer uma só 80 daí eu não resisto mesmo.

05:36:37.680 --> 05:36:46.800
Vai por enquanto eu tô resistindo, calma, já que é a torre aqui?

05:36:46.800 --> 05:36:47.800
Aqui, né?

05:36:49.800 --> 05:36:50.800
Ali, ó.

05:36:52.300 --> 05:36:53.800
Francesco, de pause!

05:36:55.800 --> 05:36:57.800
Toma o nosso subo, olha ali.

05:36:57.800 --> 05:36:58.800
Eu quero ler esse.

05:36:59.800 --> 05:37:00.800
É apenas do meu irmão.

05:37:04.800 --> 05:37:06.800
Olha o vento, mano.

05:37:06.800 --> 05:37:07.800
Caralho, irmão.

05:37:07.800 --> 05:37:10.800
Olha a aura desse jogo, velho.

05:37:10.800 --> 05:37:14.800
O deve do vento não precisava ter botado um vento ali, velho, mas ele quis botar.

05:37:14.800 --> 05:37:17.800
Como é que eu subo ali, poxa?

05:37:17.800 --> 05:37:21.800
Não tá fazendo um barulho ainda, mano. É borde baú, isso. É borde baú.

05:37:21.800 --> 05:37:26.800
Ah, como é que eu subo no sobo da torre? No topo da torre.

05:37:29.800 --> 05:37:33.800
Será que é só aqui assim? Ah!

05:37:36.800 --> 05:37:39.800
Resolvido.

05:37:44.800 --> 05:37:53.400
Ainda vou, 17 de 73 torres, eu to na metade das torres!

05:37:53.400 --> 05:37:59.440
Fala que eu sou diferenciado mano, qualquer um tem moral de fazer todas as torres esse

05:37:59.440 --> 05:38:00.440
fogo não.

05:38:30.440 --> 05:38:32.440
A cidade está em guerra.

05:38:40.440 --> 05:38:42.440
O que é isso? Um bausito raro.

05:38:54.440 --> 05:38:56.440
Um bausito muito rarito.

05:38:56.440 --> 05:38:57.440
Carito!

05:38:59.940 --> 05:39:00.940
Existe!

05:39:01.440 --> 05:39:02.440
Não!

05:39:08.940 --> 05:39:11.940
Esse jogo fez o Alanhara síndrome da Itaques, mano!

05:39:12.440 --> 05:39:15.440
Calma, só que uns dias passam, já tô tranquilo.

05:39:26.440 --> 05:39:36.440
Você é morto! Eu não sou morto! Mano, coloque-o!

05:39:56.440 --> 05:39:58.440
Tá pra pular ali pra esquerda...

05:39:58.440 --> 05:40:00.440
Segura!

05:40:00.440 --> 05:40:04.440
Achei que ele ia segurar sozinho, não sabia que eu tinha que segurar o botão.

05:40:10.440 --> 05:40:12.440
Caralho, fiquei em choque.

05:40:20.440 --> 05:40:24.440
Como é que os caras tão guardando o caixão forte aqui, né?

05:40:24.440 --> 05:40:26.440
Acho que não tem nada a ver mano

05:40:37.920 --> 05:40:38.920
É louco

05:40:43.920 --> 05:40:44.920
Entendeu nada

05:40:45.420 --> 05:40:46.920
Cara, entendeu nada, entendeu nada

05:40:48.680 --> 05:40:50.680
Eu consigo matar dois ao mesmo tempo?

05:40:50.680 --> 05:40:51.680
Meu Deus

05:40:54.440 --> 05:40:56.440
Aaaaaaahhh!

05:40:56.440 --> 05:41:00.440
A gente não tem nada a ver com ele.

05:41:14.440 --> 05:41:18.440
Eu falo que eu estou a trair Hardermas, daqui não é qualquer um que faz uma play dessa não.

05:41:18.440 --> 05:41:21.940
O cara se sinta de um assalto de soltamento.

05:41:21.940 --> 05:41:24.440
Então você se troca de um clave.

05:41:24.440 --> 05:41:27.440
Os meus meninos vão fazer um trabalho de sol.

05:41:27.440 --> 05:41:29.440
Você só vai deslizá-lo.

05:41:29.440 --> 05:41:33.440
Você só vai deslizá-lo. Você é um fim perigoso e perigoso.

05:41:35.440 --> 05:41:38.440
Calma! Calma!

05:41:38.440 --> 05:41:40.440
Ninguém vem.

05:41:40.440 --> 05:41:42.440
É só nós.

05:41:42.440 --> 05:41:45.440
Maldito que enviava-lo de porte!

05:41:45.440 --> 05:41:47.440
Está me lutando!

05:42:15.440 --> 05:42:17.440
Pome então.

05:42:20.440 --> 05:42:22.440
Devo meu ca...

05:42:22.440 --> 05:42:24.440
Eu vou te judging por o que você fez.

05:42:24.440 --> 05:42:25.440
É tudo.

05:42:26.440 --> 05:42:28.440
É tudo tudo.

05:42:52.440 --> 05:42:57.440
Libertad! Libertad! Libertad!

05:42:57.440 --> 05:43:02.440
Hopala! Libertad! Libertad!

05:43:06.440 --> 05:43:08.440
Francesco!

05:43:08.440 --> 05:43:10.440
A porra!

05:43:22.440 --> 05:43:29.240
Ah, esse é a Deus frantesco! Cansei da minha roupa do Brasil, gente.

05:43:29.240 --> 05:43:31.240
Eu preciso mudar a cor da minha roupa.

05:43:33.640 --> 05:43:35.640
Pequência 4 concluída.

05:43:38.640 --> 05:43:40.640
Mateus, é por 5 meses. Obrigado.

05:43:40.640 --> 05:43:41.640
Nivaldi vai a função.

05:43:41.640 --> 05:43:43.640
Eu preciso pegar meu dinheiro lá na cidade, né?

05:43:43.640 --> 05:43:45.640
Na minha vila.

05:43:52.440 --> 05:43:59.440
Já tá fazendo speedrun? Não, tô jogando normal, pô.

05:43:59.440 --> 05:44:04.440
Fazendo todas as torres ainda, que não é que isso seria um bagulho diferente, né?

05:44:10.440 --> 05:44:13.440
Só estamos na metade do jogo, né? Tamos na 5, são 12,

05:44:13.440 --> 05:44:16.440
então mostrando que terminar hoje na sede vai estar na metade do jogo.

05:44:16.440 --> 05:44:35.440
Quando eu era 6 anos, eu fui para o Arno. Eu soon found myself drifting down and into darkness.

05:44:35.440 --> 05:44:40.280
Umas memórias que demoram, está na metade não? Ah.

05:44:52.280 --> 05:44:55.280
Não apareceu alguém, mano.

05:45:05.440 --> 05:45:06.440
Oh.

05:45:35.440 --> 05:45:38.440
E também, lhe dê seus nomes.

05:45:38.440 --> 05:45:43.440
Antonio Maffei. Archbishop Francesco Salviatti.

05:45:43.440 --> 05:45:45.440
Stefano Dabbagnone.

05:45:45.440 --> 05:45:47.440
E Bernardo Baroncelli.

05:45:47.440 --> 05:45:50.440
Bem, eu vou ver o meu anjo.

05:45:50.440 --> 05:45:53.440
Ele tem um homem estacionado no lado do país.

05:45:53.440 --> 05:45:56.440
Espera, antes de você ir.

05:45:56.440 --> 05:46:01.440
Eu fiz o file de Francesco de Pazzi.

05:46:01.440 --> 05:46:04.820
A voz tem um interesse em coisas de antiguidade.

05:46:06.080 --> 05:46:09.580
Eu fiz seu pai, isso é significativo para mim também.

05:46:09.580 --> 05:46:14.240
Então considera-te um prédio que a senhora te protegerá.

05:46:31.440 --> 05:46:32.480
Um, dois, um!

05:46:32.480 --> 05:46:33.380
Uau!

05:46:36.020 --> 05:46:39.180
Contragem assassinada agora estão dispondo e o autor com 10 mil reais, hein?

05:46:39.180 --> 05:46:40.880
Aos conspiradores falam!

05:46:40.880 --> 05:46:48.080
Yakuubo de Patsy, o dinheiro, este cara foi o líder da família de Patsy, e ele ran o seu businesses de bancaria.

05:46:48.080 --> 05:46:52.620
Um associador de Lorenzo de Medici, ele não tinha ninguém contra ele,

05:46:52.620 --> 05:46:57.200
então ele houve quatro hipógetes de templar para cuidar da situação de ele,

05:46:57.200 --> 05:46:59.900
Bernardo de Bandino Baranceli.

05:46:59.900 --> 05:47:03.700
Fez-se a favor de a família de Medici para o exile de seus cousins.

05:47:03.700 --> 05:47:07.400
Baranceli se tornou o número no Pazzi Bank por dia.

05:47:07.400 --> 05:47:10.000
E se matou para os templos da noite.

05:47:10.000 --> 05:47:13.500
Foi Baranceli que o enviou o primeiro brilho.

05:47:13.500 --> 05:47:15.600
Stefano de Bagnoni.

05:47:15.600 --> 05:47:20.100
Convido por sua cruzada, Bagnoni foi treinado em Roma como um templo de Buccia.

05:47:20.100 --> 05:47:23.900
Foi Bagnoni que o estabeleceu Lorenzo de Medici no fundo.

05:47:23.900 --> 05:47:26.000
Antonio Maffei.

05:47:26.000 --> 05:47:29.440
Vindo para o saco de Volterra pelo Florianismo de Florentina,

05:47:29.440 --> 05:47:31.760
o Mofé brilhou Lorenzo.

05:47:31.760 --> 05:47:34.320
Ele se juntou aos templos para procurar a reação.

05:47:34.320 --> 05:47:38.120
Foi o Mofé que esclava o neve de Lorenzo.

05:47:38.120 --> 05:47:41.160
O Archbishop Francesco Salviati

05:47:41.160 --> 05:47:44.320
reconvinhou que ele seria o próximo Archbishop de Florentina.

05:47:44.320 --> 05:47:48.360
Salviati foi enraído quando Lorenzo se estive no seu caminho.

05:47:48.360 --> 05:47:51.440
Mas os templos estavam lá para despejar seus perigos.

05:47:51.440 --> 05:47:55.840
Foi o Salviati que marchou seus perigos para a cidade.

05:47:55.840 --> 05:48:04.080
Conspiradores Patsy. Legal hein mano. Legal os conspiradores.

05:48:04.080 --> 05:48:13.280
Legal. Você quer dinheiro dessa porra? Cara, o cara remenso a vassoura longe mano.

05:48:13.280 --> 05:48:29.280
Fique a missão de assassinato, eu imagino que seja uma missão de assassinato, né?

05:48:29.280 --> 05:48:30.280
Pra ganhar dinheiro, né?

05:48:30.280 --> 05:48:31.280
Que você não precisa de dinheiro, né?

05:48:31.280 --> 05:48:32.280
Que você seja rico.

05:48:32.280 --> 05:48:33.280
R$ 10.000, pô.

05:48:33.280 --> 05:48:34.280
Vou fazer com mais dinheiro, mano.

05:48:34.280 --> 05:48:35.280
Né?

05:48:35.280 --> 05:48:36.280
Quanto custa?

05:48:36.280 --> 05:48:37.280
Reparar?

05:48:37.280 --> 05:48:43.480
né quanto custa reparar

05:48:43.480 --> 05:48:47.080
reparar meus itens nem sabia mano

05:48:47.080 --> 05:48:51.280
armadura braçadeira não tenho em

05:48:52.280 --> 05:48:57.080
quanto custa 2900 5200 vou comprar essa

05:48:57.080 --> 05:49:04.900
bachadeira aqui mano o caralho seis mil

05:49:04.900 --> 05:49:07.820
duzentos ombreira

05:49:08.220 --> 05:49:12.380
arma que vem simitarra de veneza o louco é

05:49:12.380 --> 05:49:16.160
sensando em marreta mais dois mais dois

05:49:16.160 --> 05:49:19.420
mais um a espada do capitão é legal em

05:49:19.420 --> 05:49:22.160
chat eu vou comprar a espada do capitão

05:49:22.160 --> 05:49:25.020
mano primeiro de dinheiro mano que

05:49:25.020 --> 05:49:27.020
Eu já sei todo meu dinheiro, chat.

05:49:36.020 --> 05:49:39.020
Eu tinha que ter comprado melhoria.

05:49:39.020 --> 05:49:42.020
Ah, onde é que eu compro melhoria? Eu esqueci. Tchau.

05:49:44.020 --> 05:49:46.020
O que que eu comprei de novo, a braçadeira?

05:50:16.020 --> 05:50:18.020
eu preciso colar lá velho

05:50:22.500 --> 05:50:24.000
colar lá lá lá lá

05:50:24.000 --> 05:50:26.000
colar lá na vila

05:50:30.000 --> 05:50:32.000
cara

05:50:33.700 --> 05:50:35.700
onde que é a tumba? aqui é a tumba

05:50:39.120 --> 05:50:41.120
vou meter uma tumbinha

05:50:41.120 --> 05:50:45.120
Até vão jogar esse jogo em kill, bom pra caralho pô!

05:50:45.120 --> 05:50:47.120
Nossa, que bom!

05:50:51.120 --> 05:50:54.120
Dou por lenço aes brancos, não lhe adica.

05:50:54.120 --> 05:51:00.120
Meu Deus, me arrepende de entrar na tumba, gente. Olha o tamanho dessa porra, essa tumba. Jesus Cristo, vereitor da constante moto.

05:51:00.120 --> 05:51:04.120
Puta que pariu, que porra de tumba é essa, velho?

05:51:04.120 --> 05:51:10.520
Obrigado, siga de fora do trabalho da arte nas ruas. E quando os seus homens pintam a dom,

05:51:10.520 --> 05:51:14.820
siga-se para não destruir qualquer relógio secreto na lanterna em tom.

05:51:14.820 --> 05:51:18.120
Eles são os mais importantes artefatos da nossa igreja.

05:51:18.120 --> 05:51:22.920
Sim, sim, padre. Justamente faça-se para nos apoiar um pouco para nosso mundo.

05:51:34.120 --> 05:51:36.820
Qual que é o depois, na ordem de lançamento do jogo?

05:51:36.820 --> 05:51:38.820
É o 3 ou o Brotherhood? É o 3, né?

05:51:43.860 --> 05:51:45.860
Exploda a Basica de Santa Maria, hein?

05:51:46.260 --> 05:51:48.260
É o Brotherhood lançou antes do 3?

05:51:48.960 --> 05:51:51.960
Nossa, então se eu for jogar, eu vou ter que jogar o Brotherhood antes, né?

05:51:56.560 --> 05:51:58.060
Eu nunca joguei o Brotherhood.

05:52:28.060 --> 05:52:32.060
Não, eu tenho um caminho de volta para cá, em vez de eu morrer.

05:52:58.060 --> 05:53:09.060
E perdi. Ah, é aqui mesmo.

05:53:09.060 --> 05:53:24.380
Cara, seis ele que caiu que ele é burro, porque eu pulei certinho.

05:53:24.380 --> 05:53:26.380
Batei uma parede invisível que nem existe

05:53:28.820 --> 05:53:29.480
Tá ligado?

05:53:32.220 --> 05:53:34.720
Literalmente batei uma parede invisível que nem existe mano

05:53:44.380 --> 05:53:45.180
É aqui que eu caí?

05:53:46.020 --> 05:53:46.520
É aqui né

05:53:54.380 --> 05:53:59.380
o que é isso o que é isso

05:53:59.380 --> 05:54:02.380
é louco das ideias tio

05:54:02.380 --> 05:54:05.380
aí

05:54:05.380 --> 05:54:08.380
ah

05:54:08.380 --> 05:54:12.380
e aí

05:54:12.380 --> 05:54:16.380
e aí

05:54:16.380 --> 05:54:20.380
e aí

05:55:20.380 --> 05:55:23.180
Ali, já vi, ali, ó. Não, não!

05:55:24.380 --> 05:55:27.380
Caralho, mano, quando eu ouvi o lugar, eu pulei pela derrada, é brincadeira, velho.

05:55:28.480 --> 05:55:29.280
Espera a escada.

05:55:31.780 --> 05:55:32.780
Espera a escada!

05:55:33.380 --> 05:55:33.880
Aqui, ó.

05:55:38.680 --> 05:55:42.180
O jogo mostra o caminho, ele... Oh, é, cara, o jogo mostra o caminho, mas ele faz um videozinho.

05:55:42.180 --> 05:55:43.880
Você acha que eu lembro o videozinho inteiro, velho?

05:55:44.880 --> 05:55:45.980
Pô, é brincadeira, né?

05:55:45.980 --> 05:55:50.980
aqui na memória eu fico cara, tem quase 40 anos, tem mais idade de ficar lembrando um vídeozinho

05:55:58.980 --> 05:56:00.980
aí de novo mano

05:56:07.980 --> 05:56:11.980
e chato, eu achei que ele vai gerar esse jogo só daqui segunda-feira viu?

05:56:11.980 --> 05:56:13.980
fala pra vocês

05:56:15.980 --> 05:56:29.980
O que eu tenho a pressa né, acho que não vai lançar nenhum jogo aí, mas não sei que tem um shadow drop aí no evento da Microsoft né, será?

05:56:59.980 --> 05:57:03.980
É um puzzle, né? É um puzzle de... de servida, né? De escalada, mas...

05:57:03.980 --> 05:57:07.980
Tá bem legal, mano. Agora eu me perdi, no caso.

05:57:09.980 --> 05:57:11.980
Cate, me perdi.

05:57:13.980 --> 05:57:15.980
Eu pulo ali...

05:57:19.980 --> 05:57:23.980
Ah, eu pulo ali, tá. Só pula reto mesmo. Achei que ali eu já tinha vidro.

05:57:23.980 --> 05:57:24.980
E do f...

05:57:25.080 --> 05:57:26.180
Vou pular aqui mesmo.

05:57:26.180 --> 05:57:27.180
Ponto de controle.

05:57:27.180 --> 05:57:30.380
Nais, esse jogo salvou porque ele sabe que Neilvin ia cair e ir aqui, não eu, né?

05:57:34.980 --> 05:57:36.780
Tá calmo, agora eu tenho que me associar.

05:57:39.980 --> 05:57:42.280
Que acham de onde é que eu vou subir nessa pomba de jogo?

05:57:42.580 --> 05:57:43.780
Você sobe aqui, Zé?

05:57:43.980 --> 05:57:44.780
Ou não?

05:57:44.780 --> 05:57:45.780
Não sobe.

05:57:45.780 --> 05:58:03.060
e esse chate me perdi então mano e esse chate me perdi então mano e esse chate me perdi

05:58:03.060 --> 05:58:05.820
Então mano, e esse chat?

05:58:08.820 --> 05:58:11.860
É um power que você quer, ué, por que que é que ele sobe e não usou outro não?

05:58:12.860 --> 05:58:13.360
Ele subiu.

05:58:15.660 --> 05:58:19.060
Ah, porque aqueles dois estavam a blockade, agora que eu via aqueles que não...

05:58:20.960 --> 05:58:21.760
Eu só...

05:58:33.060 --> 05:58:37.060
Ops, não segurei o botão. Ops, não segurei o botão.

05:58:37.060 --> 05:58:39.060
Ops, não segurei o botão.

05:58:44.060 --> 05:58:50.060
Pois é, tá de graça. Alta-ira, Ezio. Alta Ezio, Auditore.

05:58:52.060 --> 05:58:53.060
Nice.

05:58:56.060 --> 05:58:57.060
Tá de graça, mano.

05:58:57.060 --> 05:59:02.060
que graça total

05:59:02.060 --> 05:59:07.060
meu deus mano que tumba gigante desse assassino

05:59:07.060 --> 05:59:14.060
e aí

05:59:14.060 --> 05:59:17.060
escala essa pomba ai

05:59:17.060 --> 05:59:19.060
o louco eles calam meu

05:59:19.060 --> 05:59:23.060
cara meu bisócio o que você se tornou mano

05:59:23.060 --> 05:59:25.060
onde foi essa criatividade fala pra mim

05:59:25.060 --> 05:59:30.060
Onde foi essa vontade de fazer jogos pra casa do caralho mesmo?

05:59:30.060 --> 05:59:31.060
Pô mano...

05:59:33.060 --> 05:59:36.060
Olha o level design dessa porra do seu lugar cara, muito foda mano.

05:59:42.060 --> 05:59:43.060
Visar mano.

05:59:55.060 --> 05:59:56.060
É...

05:59:58.160 --> 05:59:59.160
Que mais baú?

05:59:59.600 --> 06:00:00.600
Não.

06:00:02.780 --> 06:00:05.500
Duas tumbas em chat, faltam quatro?

06:00:06.400 --> 06:00:07.400
Com seis, né?

06:00:19.280 --> 06:00:21.560
Duas tumbas, pô, dois de seis, ó.

06:00:21.560 --> 06:00:28.140
Peguei do de Ilduomo, mas eu acho que as outras, acho que são duas em cada cidade, né?

06:00:28.140 --> 06:00:32.500
Essas são duas, daí são duas lá em, em algum outro lugar, quer dizer, quantas cidades

06:00:32.500 --> 06:00:33.500
são?

06:00:33.500 --> 06:00:40.700
Foi duas aqui, duas ali, duas lá, qual tem um bauzão ali?

06:00:40.700 --> 06:00:43.380
Opa, tá aqui já, maravilha.

06:00:43.380 --> 06:00:46.700
Nossa mano.

06:01:16.700 --> 06:01:21.700
Aí, dropa, dropa! Aí, ó, o balda-vila tá cheio, hein!

06:01:26.700 --> 06:01:29.700
Mas eu tô achando que aqui posso falar o que tem? Aquele símbolo.

06:01:34.700 --> 06:01:37.700
Não sei por que, tá com uma carinha de quem tem aquele símbolo aqui.

06:01:37.700 --> 06:01:39.700
aqui

06:01:43.700 --> 06:01:45.700
Atencione pico porque

06:01:49.700 --> 06:01:51.700
Eu com graça mamô na bebê

06:01:51.700 --> 06:01:53.700
Eu com graça logo pra cima de quem

06:01:53.700 --> 06:01:55.700
Tá lendo a next page

06:01:55.700 --> 06:01:57.700
Pode

06:02:03.700 --> 06:02:05.700
Meu Deus

06:02:07.700 --> 06:02:08.960
Eu não sei.

06:02:16.700 --> 06:02:19.400
Seu nome é Leonardo.

06:02:23.000 --> 06:02:25.000
Ezio, obrigado por você.

06:02:25.000 --> 06:02:26.700
Esse homem é com uma medicina.

06:02:26.700 --> 06:02:29.700
E o Pazzi é isso que você procurou, Francesco.

06:02:29.700 --> 06:02:31.200
Não exatamente.

06:02:31.200 --> 06:02:34.700
Bem, por qualquer razão, a cidade está segura de novo, obrigado a você.

06:02:34.700 --> 06:02:37.200
Agora me diga, como você pode ter um serviço?

06:02:37.700 --> 06:02:39.700
Ah, outra página.

06:02:41.700 --> 06:02:44.700
Aham, é um cifro similar ao último.

06:02:44.700 --> 06:02:45.700
Isso não vai levar longa.

06:02:46.700 --> 06:02:47.700
Interessante.

06:02:49.700 --> 06:02:50.700
De verdade.

06:02:50.700 --> 06:02:51.700
Eu vejo.

06:02:52.700 --> 06:02:54.700
É um design de uma espada.

06:02:54.700 --> 06:02:55.700
Para deslizá-lo.

06:02:55.700 --> 06:02:56.700
Veneno!

06:02:56.700 --> 06:02:57.700
Você pode construir?

06:02:58.700 --> 06:03:00.700
Vê, não vai levar longa.

06:03:00.700 --> 06:03:02.700
Eu só preciso encontrar uma forma para alugar a espada.

06:03:02.700 --> 06:03:04.700
Sem sacrificar o...

06:03:04.700 --> 06:03:07.700
É tudo bem, Leonardo.

06:03:07.700 --> 06:03:09.700
Só faça o que você precisa fazer.

06:03:15.700 --> 06:03:16.700
Tudo pronto.

06:03:16.700 --> 06:03:19.700
Eu coloquei o seu palco com um pouco de poisson para começar com.

06:03:19.700 --> 06:03:20.700
Deixe-me rolar?

06:03:20.700 --> 06:03:22.700
Justamente visite o doctor.

06:03:22.700 --> 06:03:23.700
Poisson?

06:03:23.700 --> 06:03:24.700
Para meu doctor?

06:03:24.700 --> 06:03:26.700
Em doses de alta idade,

06:03:26.700 --> 06:03:28.700
que não que cura pode matar.

06:03:28.700 --> 06:03:30.700
Eu estou na sua morte mais uma vez, meu amigo.

06:03:30.700 --> 06:03:32.700
Qualquer vez que você.

06:03:32.700 --> 06:03:33.700
Qualquer vez.

06:03:34.700 --> 06:03:35.700
Não!

06:03:39.500 --> 06:03:41.500
Como que nós voltamos para a vila de forma rápida?

06:03:45.500 --> 06:03:47.500
Ai cara, tinha um poster aí, pô!

06:03:48.500 --> 06:03:51.500
Tem um fast travel, tem um fast travel aqui, deixa eu ver se eu tenho que voltar para a vila.

06:03:57.100 --> 06:03:59.100
Gente, eu não sei onde é que é a minha missão.

06:04:01.900 --> 06:04:02.900
A minha missão é...

06:04:02.900 --> 06:04:11.700
É em Toscana mesmo. Vamos pagar aqui para um viadio. Viadio, vamos para Toscana, Niko.

06:04:11.700 --> 06:04:16.660
Vamos para o portão, ah. Portão qual? Vamos para o portão norte, não. É, poder ser,

06:04:16.660 --> 06:04:28.620
ó. Pra quem viadio? Pô, é o nome do cara, pô, viadio. É viadio, ó, viadio. É viagem em Espanhol,

06:04:28.620 --> 06:04:37.320
eu vou ter o corso

06:04:37.320 --> 06:04:50.020
fala ó o teu outro atumba aqui ó, patizada em homenagem a sã geminiano, calma, calma,

06:04:50.020 --> 06:04:57.180
onde está a tombita, onde está a tombita, cara tem ator aqui que não fui ainda, e tem

06:04:57.180 --> 06:05:00.580
Pazina de Codice, está na minha frente, vou pegar-lo.

06:05:04.080 --> 06:05:04.920
Quatro horas e...

06:05:05.620 --> 06:05:08.180
Toma de dois, toma de treza...

06:05:08.540 --> 06:05:10.300
E toma de quatro... Ai!

06:05:10.980 --> 06:05:11.580
Caralho!

06:05:11.580 --> 06:05:40.540
O que é que você tem aí de novo vai para nós, mano?

06:05:40.540 --> 06:05:42.540
É ele que vende as aljibeiras.

06:05:43.120 --> 06:05:46.120
Mano, vamos melhorar a aljibeira de remédio.

06:05:46.120 --> 06:05:48.620
Acho legal, apesar de eu não tomar dano na nextage.

06:05:49.780 --> 06:05:51.280
A gente já está com a nossa roupa de...

06:05:51.540 --> 06:05:54.340
Ô, loucas! Será que é mais brazuca que a nossa? É chate!

06:05:54.880 --> 06:05:56.380
Ah não, essa é o que eu estou usando.

06:06:02.780 --> 06:06:03.780
Trajibonos!

06:06:04.820 --> 06:06:07.820
Se eu tenho trajibonos... Se eu tenho trajibonos...

06:06:07.820 --> 06:06:17.100
Eu vou manter a roupa brazuca por enquanto, depois nós troca já já.

06:06:17.100 --> 06:06:19.240
Você tem certeza que vai tocar essa porra de violão para cima de mim?

06:06:19.240 --> 06:06:20.620
Para que essa porra de violão caralho?

06:06:20.620 --> 06:06:23.340
Eu odeio quem fica tocando o meu violão na porra da minha cara velho.

06:06:23.340 --> 06:06:29.660
A porra, meu saco esses caras, que vai tocando violão na minha cara mano, olá para

06:06:29.660 --> 06:06:30.660
vocês.

06:06:30.660 --> 06:06:33.660
é louco, para não, mano

06:06:37.660 --> 06:06:42.660
tem um trocado para o seu bruxo, é águia gigante

06:06:43.660 --> 06:06:45.660
a pena do meu de fontinho

06:06:46.660 --> 06:06:48.660
meu irmão

06:06:53.660 --> 06:06:55.660
que aí tio, você não sobe os dinãos é?

06:06:55.660 --> 06:06:57.660
um amor de teu, né?

06:07:00.660 --> 06:07:14.660
Imagina os GT-A6 as penas dos NPCs, irmão, imagina aqui daqui, menos de um mês a gente vai ver um novo 3GT-A6 mano, imagina só isso.

06:07:14.660 --> 06:07:16.660
admire!

06:07:24.360 --> 06:07:26.140
Eu comi o yaov!

06:07:35.140 --> 06:07:36.860
O quadrado está aqui!

06:07:36.900 --> 06:07:38.160
Faça o caçador!

06:07:40.680 --> 06:07:41.680
Faça o caçador!

06:07:41.680 --> 06:07:45.140
Onde é que é a nossa missão mano?

06:07:45.140 --> 06:07:49.840
Pouco preciso ir na vila, calma, onde é que é a nossa missão?

06:07:49.840 --> 06:07:50.900
Onde que é a nossa missão?

06:07:50.900 --> 06:07:51.900
Meu Deus!

06:07:51.900 --> 06:07:52.900
É muito longe!

06:07:52.900 --> 06:07:54.400
Onde que é a nossa casa?

06:07:54.400 --> 06:07:56.740
Pichate, onde é que é a nossa casa?

06:07:56.740 --> 06:07:59.420
Essa mansão aí no meio é na tumba?

06:07:59.420 --> 06:08:01.780
Olha, o que é essa?

06:08:01.780 --> 06:08:03.780
Onde é que é nossa casa?

06:08:03.780 --> 06:08:05.780
Chate, onde é que é nossa casa?

06:08:07.780 --> 06:08:09.780
Essa mansão aí no meio é na tumba?

06:08:12.780 --> 06:08:14.780
Eu não vou na tumba, mas nossa casa é aqui.

06:08:14.780 --> 06:08:16.780
Onde é que eu moro? Não é aqui que eu moro na real, pô.

06:08:16.780 --> 06:08:18.780
Nem é aqui que eu moro, cara.

06:08:18.780 --> 06:08:21.780
Eu não moro em Toscana, cara. Agora que eu me toquei, mano.

06:08:21.780 --> 06:08:23.780
Caralho, que bosta, cara.

06:08:23.780 --> 06:08:25.780
Achei que eu tava vindo pra minha casa, pra minha vila.

06:08:25.780 --> 06:08:27.780
Meu irmão vai roubar meu dinheiro, porra.

06:08:27.780 --> 06:08:34.780
Poxa vida mano.

06:08:34.780 --> 06:08:48.780
Era a torrecita.

06:08:48.780 --> 06:08:53.780
Alguém dropa um cavalo aqui pra eu?

06:08:53.780 --> 06:08:57.660
um cavalinho mano dá pra pegar emprestado

06:08:57.660 --> 06:09:01.540
aqui é uma caravana não quero

06:09:04.780 --> 06:09:08.780
é chate ninguém ali deve ter nessa vila aí deve ter um cavalo pra nós por

06:09:08.780 --> 06:09:15.500
não é possível que não tem é que já tinha lido é cafezinho para os 26

06:09:45.500 --> 06:09:52.940
Oh, 19 de 73, mano, falei que a gente tá perto.

06:09:52.940 --> 06:10:01.420
Não, ninguém deixou um cavalo encostado aqui pra mim, mano, bizarro, viu.

06:10:01.420 --> 06:10:07.580
Vou ter que ir perto do meu objetivo, velho.

06:10:07.580 --> 06:10:11.140
Na hora de lançar um Skyrim na live, cara!

06:10:11.140 --> 06:10:13.380
Estou pensando, tá? Um dia aí.

06:10:18.260 --> 06:10:19.380
É de ganunca, né?

06:10:19.380 --> 06:10:21.880
Ali, o cavalo. Eu deixarei a porra do cavalo na entrada, mano.

06:10:22.140 --> 06:10:23.380
Calma! Eu vim pro lugar errado!

06:10:23.380 --> 06:10:25.280
Agora que eu vi, eu dei fast travel pra...

06:10:25.280 --> 06:10:26.380
Pro lugar errado!

06:10:26.380 --> 06:10:27.380
Meu Deus, mano.

06:10:29.720 --> 06:10:31.620
É verdade, eu dei fast travel pra Poscana,

06:10:31.620 --> 06:10:33.780
em vez de ir pra Monterey de Oni.

06:10:34.180 --> 06:10:35.180
Burrito.

06:10:35.480 --> 06:10:36.480
Muito burrito.

06:10:41.140 --> 06:10:46.140
Agora eu estou na minha vila, velho.

06:10:46.140 --> 06:10:52.140
Cripta da família auditória, olha, aqui tem cripta também.

06:10:52.140 --> 06:10:54.140
Então a gente já sabe onde tem mais duas criptas.

06:10:54.140 --> 06:10:58.140
Uma tá aqui e a outra tá ali.

06:10:58.140 --> 06:11:00.140
E ainda vai faltar duas.

06:11:00.140 --> 06:11:06.140
Nossa, a gente tá só o tome, mano.

06:11:06.140 --> 06:11:08.140
Quer dizer que você não está com mim?

06:11:08.140 --> 06:11:10.140
Eu estou com você.

06:11:32.140 --> 06:11:33.140
Bom dia.

06:11:33.140 --> 06:11:38.140
Salute Serecio, vamos ver a lista.

06:12:03.140 --> 06:12:05.140
Um bordelzinho legal.

06:12:33.140 --> 06:12:36.380
Esses homens são capazes de lutar os recursos de Yakopos,

06:12:36.380 --> 06:12:39.220
o que significa que eles serão mais facilos para encontrar.

06:12:39.220 --> 06:12:42.220
Eu vou colocar meus escritos também na vez.

06:12:42.220 --> 06:12:45.980
Eu apreciei a ajuda, Banco. Eu tenho algo para você também.

06:12:45.980 --> 06:12:47.380
Mais codex pages.

06:12:47.380 --> 06:12:50.980
Ah, vamos ver o que nós podemos aprender.

06:12:50.980 --> 06:12:54.180
O que é isso? O que é o profe?

06:12:54.180 --> 06:12:55.500
O que você achou, Banco?

06:12:55.500 --> 06:12:57.580
Só outro misterio.

06:12:57.580 --> 06:13:01.940
O texto que você retranslata a apenas o profe pode abrir.

06:13:01.940 --> 06:13:06.700
Há referência a dois pedaços de Eden, mas essas páginas não dão respostas, Nepote.

06:13:06.700 --> 06:13:10.300
A menos não em si mesmo. Você tem que encontrar mais.

06:13:10.300 --> 06:13:12.940
Temos que salvar isso por outro dia, Uncle.

06:13:13.740 --> 06:13:15.740
Tenho uma missão para chegar.

06:13:15.740 --> 06:13:22.700
Como você deseja. Agora, se você deseja derrotar essas pastardes, eu preciso te ensinar algumas coisas.

06:13:22.700 --> 06:13:24.700
Vê-me no prédio de praticamento.

06:13:31.940 --> 06:13:38.940
Tudo bem. Você está familiar com o counter-attack, mas o que acontece quando seu inimigo está bem?

06:13:38.940 --> 06:13:41.940
Eu não usually give them the opportunity.

06:13:41.940 --> 06:13:45.940
Tuff talk offers little protection against Templar steel.

06:13:45.940 --> 06:13:48.940
E por que isso, maestro?

06:13:48.940 --> 06:13:50.940
Teach me what to do.

06:13:50.940 --> 06:13:51.940
Agora, doge!

06:13:56.940 --> 06:13:59.940
Vene, vene! Agora faça-me mais!

06:13:59.940 --> 06:14:02.940
Muito melhor! Mais uma vez agora!

06:14:03.440 --> 06:14:04.440
Provação!

06:14:19.940 --> 06:14:21.440
Vamos ver isso outra vez!

06:14:59.940 --> 06:15:02.940
De novo, você exigeu as minhas expectativas.

06:15:03.940 --> 06:15:09.940
Senhor, nós encontramos o Jacopo. E eles esperam que o mundo se engane.

06:15:09.940 --> 06:15:14.940
Relate a sua seguida. Não há homem que mora até que eles se encontrem com o Ezio. Em Tersi?

06:15:14.940 --> 06:15:16.940
Isso será feito.

06:15:16.940 --> 06:15:22.940
Vá, Ezio. Visita com meus mercenários no lado do país. Veja se o Jacopo não vai lhe ajudar.

06:15:22.940 --> 06:15:25.940
Mas cuidado, eles estarão esperando você.

06:15:29.940 --> 06:15:35.180
roubaram o caminho bom a gente já fez uma tumba né então não vou fazer essa depois

06:15:35.180 --> 06:15:37.700
a gente faz

06:15:39.100 --> 06:15:45.940
o jogo não crasou ainda depois que eu botei o eu tirei aquele bagulho amanhã

06:15:45.940 --> 06:15:52.700
quando a gente for jogar eu vou ativar de novo a draw distance melhorado se

06:15:52.700 --> 06:15:55.940
crachado deixa desativado que daí é ela que está crachando o jogo mesmo

06:15:55.940 --> 06:15:57.940
Meu gato quer entrar, calma aí, bebê.

06:15:57.940 --> 06:15:59.940
Onde que eu tenho que ir?

06:15:59.940 --> 06:16:01.940
Sem revinha.

06:16:05.940 --> 06:16:07.940
Tem que ir pra Toshkanna?

06:16:07.940 --> 06:16:09.940
Como que eu descubro?

06:16:12.940 --> 06:16:14.940
Dá pra ver o mapa de Toshkanna?

06:16:15.940 --> 06:16:17.940
Ah, eu não vou dar fast travel não, vou de cavalo mesmo.

06:16:25.940 --> 06:16:26.940
Não é?

06:16:31.940 --> 06:16:32.940
Não é moral.

06:16:40.940 --> 06:16:42.940
Mim, você quiser entre agora, fica essa aí?

06:16:43.940 --> 06:16:45.940
Cara, eu tenho logo três missões!

06:16:50.940 --> 06:16:52.940
Bom, vamos nessa, porque já tem uma torre do lado, né?

06:16:52.940 --> 06:16:54.940
A gente já fica na metade das torres oficialmente.

06:16:55.940 --> 06:17:04.380
Né, eu dei quando ele tá com a doença dos idiomas sotaques, caralho.

06:17:04.380 --> 06:17:06.900
Nossa, tá bom então, cara.

06:17:25.940 --> 06:17:27.940
A gente tá com um chefe.

06:17:35.620 --> 06:17:37.620
Aqui tem coisas, hein, Chat?

06:17:37.940 --> 06:17:39.440
Aqui tem coisas, hein?

06:17:39.440 --> 06:17:42.380
Tem um olhinho que tudo vê nada acente, tem uma pena do meu irmão morto.

06:17:43.780 --> 06:17:45.280
É pra ter?

06:17:45.280 --> 06:17:46.280
Também?

06:17:49.720 --> 06:17:51.720
Olha o que eu localizei, Chat.

06:17:55.940 --> 06:17:57.940
Me esqueça aí.

06:17:57.940 --> 06:17:59.940
Parece que eu sei o que data eu estou procurando.

06:17:59.940 --> 06:18:01.940
Eu já vi isso.

06:18:25.940 --> 06:18:32.940
Mãe tem uns números aqui? Número é esse!

06:18:32.940 --> 06:18:35.940
O que que tá levando os jovens pro fim?

06:18:35.940 --> 06:18:39.940
Eu achei que era os números do selbit!

06:18:39.940 --> 06:18:42.940
Não é os números do selbit?

06:18:42.940 --> 06:18:45.940
O que que tá levando os jovens pro fim chat?

06:18:45.940 --> 06:18:48.940
O tic-cock!

06:18:48.940 --> 06:18:52.940
Mãe, o que que tá levando os jovens pro fim chat?

06:18:52.940 --> 06:18:53.440
Que co...

06:18:56.940 --> 06:18:59.440
Eu não tô vendo nada que tá levando os jovens pro fim aqui não, mano.

06:19:00.940 --> 06:19:01.940
Eu sou ruim dos olhos.

06:19:04.440 --> 06:19:07.140
Caramba, basta a gente espalmar o botão que uma hora a gente vai achar.

06:19:18.240 --> 06:19:20.240
Cara, na cabeça do soldado, velho, eu não vi.

06:19:20.240 --> 06:19:25.240
É, as chanas da sua garganta fizeram que os olhos deles saltassem.

06:19:27.240 --> 06:19:30.240
Nossa, olhos, olhos de quem? Eu não estou vendo olhos de ninguém.

06:19:32.240 --> 06:19:33.240
Para fora.

06:19:35.240 --> 06:19:37.240
Ah, te não vejo, não vejo.

06:19:41.240 --> 06:19:42.240
Vi.

06:19:45.240 --> 06:19:47.240
Esse monstro não tem origem humana.

06:19:50.240 --> 06:19:56.480
Pagamento é bem claro mas anota aí pra menchate 7214

06:19:56.480 --> 06:20:07.360
A verdade vamos ver como é que já tá nosso vídeo bosta de vídeo

06:20:07.360 --> 06:20:13.280
acho que nem precisar dessas senhas né mano pra notar pra alguma coisa vocês acham

06:20:13.280 --> 06:20:15.280
Eu guardo!

06:20:15.280 --> 06:20:17.280
Pessoal ditor é de merdita

06:20:17.280 --> 06:20:19.280
Para nunca mais desse pulo mano

06:20:28.280 --> 06:20:30.280
Oha, quase fez merda

06:20:32.280 --> 06:20:34.280
Demônia!

06:20:34.280 --> 06:20:36.280
Abri a polícia sempre em quadro

06:20:36.280 --> 06:20:38.280
E demônia, demônia cá

06:20:38.280 --> 06:20:40.280
Acha que este aí.

06:20:46.280 --> 06:20:48.280
Pode fazer o cara ir no cavalo e sobe.

06:20:50.280 --> 06:20:52.280
Bom, é pra ter uma missão aqui. Cadê?

06:20:52.280 --> 06:21:20.240
O manto não faz o monge.

06:21:20.240 --> 06:21:22.800
Caralho incrível que na Badia, mas com Stefanos.

06:21:23.840 --> 06:21:24.340
Tais.

06:21:27.040 --> 06:21:28.640
Pomba de fumaça, hein, chat!

06:21:30.840 --> 06:21:32.540
Pomba de fumaça é a minha Lacrêmia.

06:21:32.540 --> 06:21:33.940
Calma, a Badia é logo aqui, já.

06:22:03.940 --> 06:22:10.940
Viva, viva, viva!

06:22:24.940 --> 06:22:25.940
Achei!

06:22:33.940 --> 06:22:37.940
Mas padre me viram, mano.

06:23:03.940 --> 06:23:07.260
Você está certo! Eu deveria olhar para refletir isso.

06:23:07.260 --> 06:23:10.180
Depois, assassinato, morto...

06:23:10.180 --> 06:23:12.120
Ah, que honra da humana!

06:23:12.120 --> 06:23:14.360
Pelo menos com isso, nós acreditamos.

06:23:14.360 --> 06:23:16.420
Você viu? O devil...

06:23:16.420 --> 06:23:18.860
... com uma espada imediativa.

06:23:18.860 --> 06:23:19.760
O devil?

06:23:19.760 --> 06:23:20.580
Não.

06:23:20.580 --> 06:23:23.080
Vem fora antes de eu chamar os carros!

06:23:23.080 --> 06:23:27.080
Eu lhe pergunto como se fosse um homem morto!

06:23:27.080 --> 06:23:28.580
Eu ainda sou um dos...

06:23:31.580 --> 06:23:32.580
Você é muito perigoso!

06:23:32.580 --> 06:23:35.580
Eu vejo quem era a melhor.

06:23:43.580 --> 06:23:45.580
Eu vejo quem era a melhor.

06:23:46.580 --> 06:23:48.580
Onde está o Jogbo?

06:23:48.580 --> 06:23:51.580
Nada para fechar, eu acho.

06:23:52.580 --> 06:23:56.580
Eles vivem no verão do Pacto Romano.

06:24:02.580 --> 06:24:08.020
Morte feia irmão que morte feia o que velho foi uma morte insana ninguém viu

06:24:08.020 --> 06:24:13.260
ninguém viu que eu esmoquei a b com a smoke do folenzão e metia fuga velho

06:24:13.260 --> 06:24:24.660
essa fuga já era já é já era pô fala sério mano morte feia é louco uma morte

06:24:24.660 --> 06:24:26.660
Cling, cling, cling, cling, cling, cling

06:24:29.560 --> 06:24:31.060
Cling, cling, cling, cling, cling, mano

06:24:34.560 --> 06:24:36.260
Olha o meu cavalo, roubar a porra do meu cavalo, mano

06:24:36.260 --> 06:24:37.760
Eu ia falar que essa região tava ferigota

06:24:38.660 --> 06:24:39.860
Só o meu cavalo apareceu, acho

06:24:43.660 --> 06:24:44.260
Ele ali

06:24:47.160 --> 06:24:49.160
Não é nem a meu cavalo, dele não tá pintado

06:24:49.160 --> 06:24:50.460
Meu cavalo era pintado

06:24:54.660 --> 06:25:08.580
era não vamos matar mais um não é

06:25:08.580 --> 06:25:13.060
não sei se a gente vai matar mais vamos nesse daqui

06:25:13.060 --> 06:25:17.580
pegar essas duas torres e matar esse cara

06:26:17.580 --> 06:26:24.860
ela não vou poder ir no foot de hoje mas deixei o narga com anselmo depois eu busco

06:26:24.860 --> 06:26:30.060
na sua baia estamos juntos irmão beleza ele me mandou mensagem falando mesmo

06:26:30.060 --> 06:26:52.060
E ai Anibat pros 80, próxima live termina cara pior que eu tenho meias dúvidas mas se não termina não tem problema também, não estamos com muita diferença.

06:26:52.060 --> 06:26:58.060
A gente se viu no arco-piches de Salviati. Ele se abriu dentro da vila.

06:27:14.060 --> 06:27:19.060
A gente encontrou a Salviati do arco-piches. Ele se abriu dentro da vila.

06:27:22.060 --> 06:27:25.040
Eu vou pegar alguns dos meus homens, usá-los para abrir os fios.

06:27:25.040 --> 06:27:28.040
E depois encontraram a caminho sobre a porta para que você possa abrir as portas.

06:27:29.540 --> 06:27:32.540
Ah, um homem sobre o meu próprio armamento.

06:27:33.040 --> 06:27:36.540
Uma boa mudança de peso, do que as pessoas falam e falam.

06:27:36.540 --> 06:27:38.040
Eu gostei.

06:28:52.060 --> 06:28:58.060
Menos, perdi-os! O assassinato chegou!

06:28:58.060 --> 06:29:02.060
Eu preciso encontrar uma maneira para abrir as portas.

06:29:07.060 --> 06:29:11.060
Eu quero que você fique de fora, assassinato! Você deveria ter ouvido isso!

06:29:22.060 --> 06:29:24.360
Ah, para! Nem precisa abrir o portão, mano!

06:29:25.060 --> 06:29:28.060
Acho que o next stage não tem o dom de matar aquele cara na maldade.

06:29:36.660 --> 06:29:39.260
Ah, ele entrou, mano. Não está peritando nisso, velho.

06:29:40.760 --> 06:29:43.460
Caralho, eu estava no switchcock, velho, de matar ele.

06:29:52.060 --> 06:29:58.660
ele ali, ele deu uma volta, nós pegamos ele, relaxa, relaxa

06:29:58.660 --> 06:30:03.860
eu nem preciso abrir o portão, quer abrir o portão para esse jogo aqui é neobinha

06:30:03.860 --> 06:30:08.340
Pessoal, calma...

06:30:08.340 --> 06:30:12.540
Às vezes eu preciso abrir o portão, mano.

06:30:12.540 --> 06:30:24.400
Onde ele vai sair?

06:30:24.400 --> 06:30:30.400
Ah, ele sai ali mesmo.

06:30:30.400 --> 06:30:36.400
Caramba, não estava com a lâmina selecionada porra, por isso que eu não consegui matar ele caralho.

06:31:00.400 --> 06:31:09.840
Suen, não me diga onde, eu acredito que eu deveria dar conforto, porém, pregui a escarte em paz.

06:31:30.400 --> 06:31:35.400
Não é normal, pô! Não é normal essa gameplay, é uma gameplay diferente que tá rolando.

06:31:41.400 --> 06:31:42.400
É louco!

06:31:43.400 --> 06:31:45.400
Porra, me desce, você quer entrar ou você quer sair?

06:31:54.400 --> 06:31:57.400
Nossa, eu tô com uma gameplay de altíssima qualidade, velho.

06:32:00.400 --> 06:32:02.400
É!

06:32:02.400 --> 06:32:08.400
Trata pra matar mais um só pra fechar, tá rápido, né?

06:32:12.400 --> 06:32:14.400
Fota dois ainda, mano.

06:32:16.400 --> 06:32:18.400
O portamo indo tão bem na gameplay, pô.

06:32:18.400 --> 06:32:20.400
Mata todos logo.

06:32:24.400 --> 06:32:28.400
Tá todos, não sei, mais um, mais um dá, mais um dá.

06:32:30.400 --> 06:32:41.000
o maldito o maldito porque corre atrás de mim não

06:33:11.000 --> 06:33:19.640
Eu prefiro ser assado demais porque eu olho cara!

06:33:19.640 --> 06:33:27.100
Não me calma!

06:33:27.100 --> 06:33:31.100
Eu tenho um monte de trabalho de um jovem artista.

06:33:31.100 --> 06:33:34.100
Para fazer isso, mas o que você quer?

06:33:34.100 --> 06:33:35.100
Vá para a frente.

06:33:37.100 --> 06:33:41.100
Para que eles se tornam nervosos em longos projetos para um grande jovem artista.

06:33:57.100 --> 06:33:59.180
Arrasou! Arrasou! Arrasou!

06:34:04.260 --> 06:34:08.500
A torre da Grossa! A torre da Grossa!

06:34:09.340 --> 06:34:12.020
Eu acho que você não tem que ser um ATV!

06:34:12.020 --> 06:34:22.420
A torre da grossa tem...

06:34:22.420 --> 06:34:31.120
Salute, Ezio. Antonio Moffay tem visto o refugio acima da estrutura maior da cidade, espalhando escrituras e arros em mesmas iguais.

06:34:31.120 --> 06:34:33.700
O homem claramente perdeu seu coração.

06:34:33.700 --> 06:34:40.600
Fazer a importância mais forte. Ele postou arde de arde tudo por ele. Você vai fazer bem para que eles apareçam antes de ir.

06:34:40.600 --> 06:34:42.600
Obrigado por a informação.

06:34:59.600 --> 06:35:01.600
Ei, você vê o que está acontecendo?

06:35:02.600 --> 06:35:05.600
Ah, eu não entendi. Mas você vai.

06:35:10.600 --> 06:35:18.000
O poder que tu usavam, cortava seu inimigo.

06:35:18.000 --> 06:35:25.000
Eu não sei que isso me fica.

06:35:25.000 --> 06:35:36.000
Eu não sei que isso me fica.

06:35:36.000 --> 06:35:44.000
Estou passando um que tinha uma espada, né?

06:35:44.000 --> 06:35:56.240
é a última espada em suas mãos sabe se apoia uma grande força

06:35:56.240 --> 06:36:00.240
O que foi, um?

06:36:00.240 --> 06:36:03.240
Sabe ser um Cetro, né?

06:36:17.240 --> 06:36:19.240
Moisés.

06:36:19.240 --> 06:36:22.240
Cajado, é cajado, não Cetro.

06:36:22.240 --> 06:36:27.240
Oito um quatro nove dois anota aí pra mim

06:36:31.240 --> 06:36:33.240
Pode abrir uma porta do Eden

06:36:34.240 --> 06:36:35.240
Do Eren

06:36:38.240 --> 06:36:41.240
Aonde que é mais alto? Meu Deus, é muito alto

06:36:46.240 --> 06:36:50.240
Aqui na torre de salvushe também tem, mas eu não vou fazer isso agora não

06:36:50.240 --> 06:36:52.240
de caparra esse bagulho

06:36:56.240 --> 06:37:00.240
vou manter um poster aqui para eu tirar minha perseguição

06:37:01.240 --> 06:37:03.240
para dele

06:37:05.240 --> 06:37:07.240
aqui

06:37:13.240 --> 06:37:15.240
para falar para eu matar os arqueiros primeiro né

06:37:20.240 --> 06:37:22.240
Por favor, siga o caminho!

06:37:22.240 --> 06:37:24.240
Tenho um buraco para atar o demonio!

06:37:24.240 --> 06:37:26.240
Desculpe-me sobre as suas coisas!

06:37:26.240 --> 06:37:28.240
Ela está no nosso mundo!

06:37:28.240 --> 06:37:30.240
Veja o que está acontecendo!

06:37:30.240 --> 06:37:32.240
Você não pode ficar de onde ele está!

06:37:32.240 --> 06:37:36.240
Por favor, por que você está?

06:37:36.240 --> 06:37:38.240
Porque você tem um destino!

06:37:38.240 --> 06:37:40.240
E o sacrifício que você tem para atar o destino!

06:37:40.240 --> 06:37:42.240
Para aquele reto!

06:37:44.240 --> 06:37:46.240
Você está atuado!

06:37:46.240 --> 06:37:48.240
Você está apoiando a minha primeira dream!

06:37:48.240 --> 06:37:51.240
Um por um, meu amigo, o que está acontecendo?

06:37:51.240 --> 06:37:58.240
Você tem um peito, meu amigo! Você tem um peito! Você está morto! Você está morto! Você está morto!

06:37:59.240 --> 06:38:03.240
E essa... que se derrubou no divino para ser...

06:38:03.240 --> 06:38:05.240
E o peito morreu!

06:38:05.240 --> 06:38:09.240
Sempre você perdeu a incrivelidade!

06:38:09.240 --> 06:38:14.240
Sabe que bons homens morreram, os homens que se protegem da sua evidência!

06:38:14.240 --> 06:38:18.240
Menos que falam de salvar esta terra, para a luta...

06:38:18.240 --> 06:38:20.240
Pala Estrinha, Pala Estrinha vai mamar.

06:38:20.240 --> 06:38:23.240
Ajoite-me, trairão, meu filho.

06:38:23.240 --> 06:38:27.240
Então que juntos, nós poderemos entender esta luta.

06:38:27.240 --> 06:38:31.240
Dê-me o oceano, e eu estará escondido.

06:38:31.240 --> 06:38:33.240
E me enganar para a terra.

06:38:33.240 --> 06:38:36.240
Não aprendo mais do que meu oceano.

06:38:36.240 --> 06:38:39.240
Deixe-me esconder o oceano como raio.

06:38:39.240 --> 06:38:41.240
Não pode ser fechado ainda.

06:38:41.240 --> 06:38:43.240
E...

06:38:43.240 --> 06:38:45.240
As brindas nos...

06:38:45.240 --> 06:38:47.240
As paredes da pareda.

06:38:47.240 --> 06:38:49.240
E as paredes no grão.

06:38:49.240 --> 06:38:53.240
Por que eu proclamei o nome do Deus.

06:38:53.240 --> 06:38:56.240
Desculpe a grandeza que você está fazendo.

06:39:02.240 --> 06:39:04.240
Vá com você, demônio.

06:39:04.240 --> 06:39:07.240
Tenho algum respeito por eles, meu amigo.

06:39:07.240 --> 06:39:09.240
Eu vou te ver respeito.

06:39:09.240 --> 06:39:13.480
Eu vou. E você pode, no final, encontrar o reposto.

06:39:13.480 --> 06:39:18.400
Corpo em elementos, como se fosse um peixe.

06:39:39.240 --> 06:39:41.240
Treino de cinquenta e seis.

06:39:41.880 --> 06:39:43.880
Treino de cinquenta e seis.

06:39:45.200 --> 06:39:47.200
Bom, gente, GG, hein, mano?

06:39:47.200 --> 06:39:49.200
Hoje vamos ficar por aqui.

06:39:49.200 --> 06:39:51.200
Jogo bom pra caralho, né, mano?

06:39:51.200 --> 06:39:52.040
Porra!

06:39:52.040 --> 06:39:54.440
Muito bom, ele vai terminar aqui na praça,

06:39:54.440 --> 06:39:57.000
mas quando eu download, eu não vou tá aqui na praça.

06:39:57.000 --> 06:39:59.000
Mas esse dano de sacanagem.

06:39:59.000 --> 06:40:01.000
Esse dano de sacanagem.

06:40:01.000 --> 06:40:02.360
Esse dano de sacanagem.

06:40:02.360 --> 06:40:03.160
Esse deram sorte.

06:40:03.160 --> 06:40:05.200
Esse deram sorte que eu vou terminar, mano.

06:40:05.200 --> 06:40:07.200
Vai dar logo três, me pegar.

06:40:07.200 --> 06:40:08.400
Vai dar logo três.

06:40:08.400 --> 06:40:10.400
Vai, tem GG.

06:40:10.400 --> 06:40:12.400
Não é, não é.

06:40:14.400 --> 06:40:17.400
Vou ver logo três cantar, vai, não é possível.

06:40:18.400 --> 06:40:20.400
Muito bom, mano. Caralho.

06:40:20.400 --> 06:40:22.400
Muito, muito, muito bom, mano.

06:40:24.400 --> 06:40:27.400
Muito, muito bene, muito bene, muito bene.

06:40:27.400 --> 06:40:29.400
Muito bene.

06:40:29.400 --> 06:40:32.400
Muito bene. Enfim, chat, GG, hein.

06:40:32.400 --> 06:40:34.400
Por hoje, jogamos só Assassin's Creed II.

06:40:34.400 --> 06:40:36.400
Muito bom, amanhã a gente deve jogar mais de novo.

06:40:36.400 --> 06:40:42.240
de novo e sexta lança o gotik e tem evento né daí não sei na sexta se eu jogo gotik

06:40:42.240 --> 06:40:47.920
eu queria muito jogar gotik terminar mas não sei se o jogo vai tá rodando bem tão falando

06:40:47.920 --> 06:40:51.640
que tá rodando bem mal o jogo né nixola bré polo sai da virreis da polo 98 matéu

06:40:51.640 --> 06:40:56.720
os vida bré polo 39 le milo bré polo 28 o segundo ferro de bré polo 36 a gabezão bré

06:40:56.720 --> 06:41:01.320
polo 39 lobato bré polo 83 debora bré polo 16 daí a gente já tinha ali já não lembro

06:41:01.320 --> 06:41:05.360
Carte, brilhato, um deu Sub, mandou bits, a comprou no geral a manhã

06:41:05.360 --> 06:41:09.360
tamo ai de novo pra mais Assassin's Creed e sexta tem Gothic e Summer Game

06:41:09.360 --> 06:41:13.280
Festival certo? Esse é o plano a não ser que os planos mulbem né? Mas a

06:41:13.280 --> 06:41:18.340
princípio o plano é isso né? Boa noite a todos, muito obrigado e a

06:41:18.340 --> 06:41:24.580
manhã tamo ai de novo. Moreira, abra pra uns três. Beijos, tchau e fui.

06:42:31.320 --> 06:42:39.320
E eu sei que você sabe que é como ele foi, foi, quando eu era velho, velho, que eu sou

06:42:39.320 --> 06:42:47.320
E eu sei que você sabe que eu vi um confronto, mas eu vou te segurar mais perto

06:42:47.320 --> 06:42:55.320
Eu sei que eu sou um soldado que eu sou um pouco perigoso, que eu sou um pouco perigoso

06:42:55.320 --> 06:43:01.960
E o mundo sabe que ele está te ensinando, te ensinando, e se assustando por um cara

