WEBVTT

00:00.000 --> 00:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

00:03.000 --> 00:06.000
Корректор А.Егорова

00:30.000 --> 00:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

00:33.000 --> 00:36.000
Корректор А.Егорова

01:00.000 --> 01:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

01:03.000 --> 01:06.000
Корректор А.Егорова

01:30.000 --> 01:32.000
Продолжение следует...

02:00.000 --> 02:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

02:03.000 --> 02:06.000
Корректор А.Егорова

02:30.000 --> 02:32.000
а

02:52.840 --> 02:54.840
Алло

02:55.480 --> 02:57.720
Хэллоу хэллоу пепл

03:00.000 --> 03:13.000
Кус, здорово. О, ебать вас. Ебать вас. Ебать вас много чего-то очень. Чего-то перебор.

03:13.000 --> 03:20.640
А тут дети, тут мультики, поэтому тут дети налетели, да? Ну я понял, я понял.

03:20.640 --> 03:24.120
ну да да да дрейк блять не соврал сказал хайп ёбнутый

03:30.120 --> 03:35.960
так я сразу говорю я эту хуйню не смотрел я даже не знаю что это блять ну то есть

03:39.320 --> 03:44.720
тебя дом заставит разборы смотреть ой не я не буду разбора смотреть

03:44.720 --> 03:53.760
так короче каждый мультик идет по сколько минут по 25

03:53.760 --> 04:04.480
по 25 полного дубляжа ну короче нормально им боять отвечаю

04:04.480 --> 04:13.360
блять сегодня на мой район прилетел дрон ну это блять конечно завозик ебаный честно говоря

04:13.360 --> 04:17.360
Я даже и не знал, честно говоря, в новости зашел, думал, не хуя себе.

04:21.360 --> 04:25.360
Я страховку пойду делать, блять, от дронов реально.

04:25.360 --> 04:30.360
Потому что если прилетит, блять, в мой дом, будет не весело на хуй.

04:36.360 --> 04:39.360
Выжил. Нет, ребят.

04:39.360 --> 04:47.360
Но там какому-то мажору прилетело. Я так посмотрел видос. Думаю, не хуя всех квартиров, блять, 500 квадратов на хуй.

04:47.360 --> 04:57.360
Блять, там внутрь. Зашли. Я смотрю, блять, когда конец-то, блять, квартира будет. Я думаю, пиздец, а на хуй потолки 5 метров.

04:57.360 --> 05:01.360
Там субобратик жил.

05:01.360 --> 05:07.360
Нет такой страховки. Есть такая страховка.

05:07.360 --> 05:13.360
уже, но она правда стоит прилично, потому что вероятность

05:13.360 --> 05:19.360
выше, чем под потопом какого-нибудь, блять.

05:19.360 --> 05:25.360
Я не понял, вот у меня в раменках не работает интернет,

05:25.360 --> 05:29.360
ничего не работает, я не понял, почему прилетело, блять.

05:29.360 --> 05:33.360
Объясните мне, я что-то не понимаю, может быть, в этой жизни.

05:33.360 --> 05:39.360
Сначала в доме врезались троны почты России. Сейчас уже не почта.

05:39.360 --> 05:42.360
Почта России врезалась, блять, лет десять назад.

05:42.360 --> 05:48.360
Так, я не понял. Телеграмм заблокировали. Ютуб заблокировали.

05:48.360 --> 05:52.360
Почему нахуй в раменке прилетело? А оно объясните мне.

05:59.360 --> 06:00.360
Алло!

06:03.360 --> 06:08.360
Но че, тогда получается можно размлокировать, я правильно понимаю?

06:08.360 --> 06:13.360
Потому что белые списки работают у МММ?

06:13.360 --> 06:21.360
Бля, ребят, ни хуя не смешно, белые списки ни хуя не работают в отделе, поэтому, блядь...

06:21.360 --> 06:29.360
Приходите, сидишь такой, срёшь в своей квартире 500 квадратов, блядь, такой, на мосфильме, и только бух, блядь...

06:29.360 --> 06:36.080
Ну все, сидишь как эш.

06:36.080 --> 06:44.040
Я думаю, что проблема во Вконтакте, это из-за Вконтакте

06:44.040 --> 06:46.320
прилетела.

06:46.320 --> 06:49.920
Дроны прикидываются в Вконтакте и летают без списков.

06:49.920 --> 06:50.920
Я клянусь реально.

06:50.920 --> 06:56.480
Ну реально я вот так думаю, что это из-за Вконтакте

06:56.480 --> 07:09.780
блять по максиму блять летают ребят ребята ребята на хуй вам рассказать как дроны работают ну не

07:09.780 --> 07:18.460
в плане как они собираются как они блять короче рассказывают тут как бы белые списки не белые

07:18.460 --> 07:26.060
списки это на долбоеборо считано короче дрон когда летит неважно неважно с чем он может

07:26.060 --> 07:32.880
методом блять gps это все делать поняли он видит количество вышек и

07:32.880 --> 07:37.540
методом блять замера между первой второй третьей вышкой он может определять

07:37.540 --> 07:42.460
свою позицию ему не важно есть белые списки или нет блять он не по интернету

07:42.460 --> 07:46.500
летает блять

07:46.660 --> 07:51.140
точно так же как отслеживают телефоны например по конкретной точке где он

07:51.140 --> 07:57.620
например находится, то есть телефон твой, если надо тебя по метру прям найдут, то есть где конкретно

07:57.620 --> 08:04.020
ты сейчас стоишь, то есть у тебя есть, грубо говоря, там 4-5 вышек, они пересекаются, вот как это

08:04.020 --> 08:10.980
называется в математике, прямая такая полоса идет, луч с другим лучом пересекается и вот этот

08:10.980 --> 08:16.980
крестье, где идет пересечение, там находится триангуляция, вот все правильно, вот триангуляция

08:16.980 --> 08:21.140
не летают, им по хуй есть интернет или нету интернета

08:21.140 --> 08:30.940
ну ладно, мне там начали писать, ай да бое б ты спаришь где

08:30.940 --> 08:34.300
живешь, я думаю пиздец, я что на хуй скрывал в каком

08:34.300 --> 08:40.500
районе я живу что ли, еб твою мать, я мимо этого

08:40.500 --> 08:43.340
домика приезжал, мы с вами даже на стримах катались

08:43.340 --> 08:46.260
мимо этого домика вы видели, такой там высокий

08:46.260 --> 08:54.000
кривой блять я поделил месяца два назад такой бля раменьки это вообще за овоз были

08:54.000 --> 08:56.360
очень нравится этот район очень классный блять

08:56.360 --> 09:07.560
да кочок а то дешевле станет после такой дуфы бля я не знаю но но это не мой дом

09:07.560 --> 09:11.640
прилетело если бы мой прилетело на я не знаю что после таких случаев делают ну

09:11.640 --> 09:18.300
то есть эвакуация наверное 100 процентов да то есть а дальше ну блять что там

09:18.300 --> 09:23.580
ремонт наверное какой-то капитальный но типа он стоит ему похуй

09:24.540 --> 09:28.740
или что или сносят я просто не знаю

09:34.020 --> 09:40.820
за свой счет mb не хуя себе ребята за свой счет домик починить вы что и банолись нахуй

09:41.640 --> 09:47.240
Ремонт скорее всего. Ну да, я видел где-то стоит, короче.

09:47.240 --> 09:55.160
Ну ладно. Блять, я сейчас думаю на хуй вот. Я думал,

09:55.160 --> 09:57.240
еще какую-то квартиру может посмотреть, еще купить,

09:57.240 --> 10:01.500
накопить и еще купить. Теперь думаю, ебать, а может

10:01.500 --> 10:08.040
невысокую? Я может невысокую надо брать, блять. Что-то

10:08.040 --> 10:10.040
Высокие башни прилетают.

10:12.040 --> 10:14.040
Дом строю, дом строю, дом строю, ребята.

10:14.040 --> 10:16.040
На первом этаже надо.

10:16.040 --> 10:18.040
На первом этаже. Поняли сидеть, балдеть.

10:23.040 --> 10:25.040
Да, или в подвал вообще.

10:25.040 --> 10:27.040
Тут сню там устраивать.

10:34.040 --> 10:36.040
Это у нас первая новость.

10:36.040 --> 10:44.120
вторая новость. Ребята, наконец-то, нас ждет завоз. Наконец-то, техника по параллельному импорту,

10:44.120 --> 10:53.600
компьютеры и ноутбуки перестанут завозить. Не будет нахуй. Ни Масаев, ни Асусов, ни Асеров,

10:53.600 --> 11:04.160
все это хуйня. Будете покупать Ардорчик и Тандар-робот. Вот так вот нахуй. Ардорчик,

11:04.160 --> 11:06.720
ну дубукчик

11:08.920 --> 11:14.160
потому что так посчитали в госдуме что так повысится продажа

11:14.160 --> 11:21.200
отечественного отечественной техники спойлер нет что-то я не видел чтобы у

11:21.200 --> 11:28.720
нас блять покупали все ну ладу всем похуй почему заебали да да что не

11:28.720 --> 11:33.200
блять что что я просто знаю у нас есть какая-то течечная техника блять

11:33.200 --> 11:36.200
кто-то ее видел

11:39.640 --> 11:44.320
я просто ее не видел по-моему ее нету

11:45.640 --> 11:52.360
и брус бывает ребята блять ильбрусик это вообще завозник на хуй

11:52.360 --> 12:05.360
Тебе это прилетело, бля-буду. Что это?

12:08.360 --> 12:14.360
Очень отечественные китайские эксклюзив ДНС. Да, блять, вот в этом и прикол. Поняли? В этом и прикол.

12:14.360 --> 12:20.360
То, что, ну нет у нас свои техники, а все, что там типа наша, оно собирается в Китае.

12:20.360 --> 12:25.220
в Китае, поэтому какой смысл блять ебать тот же Аусус, который тоже собирается в Китае?

12:25.220 --> 12:28.180
какой смысл ебать что угодно, если оно все собирается в Китае?

12:28.180 --> 12:37.860
ну типа вместо того, чтобы делать конкурентные какие-то блять девайсы прикольные, да, то есть можно же все блокировать, вы не понимаете, вы не понимаете, блять

12:37.860 --> 12:51.980
ну все хорош блять короче кампы сосать мне говорят вот такое к тебе прилетело

12:51.980 --> 12:58.900
бля нихуя себе что это они просто разрешат им партии плохой на какие блять китайцы

12:58.900 --> 13:04.060
китайцы друзья да на бумаге они реально кореша блять но прикол в том что они там тоже блять

13:04.060 --> 13:06.060
Хитрицы ебаные, поэтому...

13:06.060 --> 13:07.560
Ой, Яна.

13:07.560 --> 13:10.060
Сколько ты занимаешься дронами?

13:12.060 --> 13:17.060
Каждый день с папой по вечерам.

13:17.060 --> 13:23.060
Никогда он меня из детского сада забирает.

13:23.060 --> 13:27.060
Я очень-очень-очень много и талия.

13:28.060 --> 13:29.060
Сколько тебе лет?

13:29.060 --> 13:30.060
Пять.

13:30.060 --> 13:32.060
Тебе нравится заниматься?

13:32.060 --> 13:33.060
Да.

13:33.060 --> 13:37.700
А почему ты пришла заниматься вообще огромным?

13:37.700 --> 13:39.020
Потому что...

13:39.020 --> 13:40.300
Потому что лабуга, бля.

13:40.300 --> 13:41.460
Меня попалось...

13:41.460 --> 13:43.900
Хе-хе-хе-хе, извините.

13:43.900 --> 13:47.900
А когда ты старишь новый...

13:47.900 --> 13:50.460
Почему ты пришла именно потому что меня папа заставил?

13:50.460 --> 13:51.460
О, ебать ответ.

13:51.460 --> 13:52.940
Что папа делает?

13:52.940 --> 13:58.220
Когда я ставлю новые короды, меня папа ведет в диску комнату

13:58.220 --> 14:00.780
или покупает что-то вкусненькое.

14:00.780 --> 14:02.860
Приходите все ватмаз.

14:03.060 --> 14:14.060
Ладно, какая детская комната?

14:14.060 --> 14:17.060
Ну, это детская комната такая, как в 50-татенка в серо.

14:17.060 --> 14:19.060
Только там была красная.

14:19.060 --> 14:21.060
Да я знаю, что ли, как.

14:21.060 --> 14:24.060
Никак, блять, не работать, кайфовать по жизни.

14:24.060 --> 14:25.060
Спасибо.

14:25.060 --> 14:28.060
Больше донатить, кстати, тоже это очень важно.

14:28.060 --> 14:30.060
Правильно я говорю?

14:30.060 --> 14:31.060
Правильно говорю.

14:31.060 --> 14:33.060
Я не правильно говорил. Никогда в жизни такого не было.

14:33.060 --> 14:35.060
TX.

14:41.060 --> 14:45.060
Блять, стремить надо. Вот тут не отказывают в трудном устройстве.

14:45.060 --> 14:47.060
Когда с леп на левой глаз.

14:47.060 --> 14:49.060
Когда слеп на левой глаз.

14:49.060 --> 14:51.060
Блять, что я скачал?

14:55.060 --> 14:57.060
Это то? Блять, это не то.

15:01.060 --> 15:03.060
Блять!

15:03.060 --> 15:05.060
Ты что, в преподавателе переквалифицировался?

15:05.060 --> 15:07.060
Ну блять, ну кто пришел?

15:07.060 --> 15:09.060
Боже мой, пришел чел наконец, блять, а?

15:09.060 --> 15:11.060
Сколько прошло времени, месяц, блять?

15:13.060 --> 15:15.060
Челанов, Ютубе есть нахуй, ты скачал.

15:15.060 --> 15:17.060
Я скачал, чтобы качество нормально было.

15:19.060 --> 15:21.060
По ты не подрубал так долго?

15:23.060 --> 15:25.060
Что? Я подрубал каждый день, почти.

15:31.060 --> 15:33.060
Не видела тебя, Вова!

15:33.060 --> 15:37.060
Ну конечно ты меня не видела, тебя же блять отключили как обычно в принципе.

15:37.060 --> 15:41.060
Ну да сразу видно качество охренное.

15:41.060 --> 15:43.060
Не то что на ютубе.

15:43.060 --> 15:48.060
Да на ютубе лохи смотрят, нормальные пацаны качают на компьютер.

15:48.060 --> 15:51.060
Нормальные пацаны качают на компьютер.

15:51.060 --> 15:53.060
А Велгор дит, сын блятье опять.

15:53.060 --> 15:55.060
Ну, понятное дело, да?

15:55.060 --> 15:58.060
А сколько у тебя задержка светка показывает у меня вопрос просто.

15:58.060 --> 16:04.060
Светка показывает у меня вопрос. Я это спросил. Сколько там?

16:08.060 --> 16:10.060
Секунд пять.

16:10.060 --> 16:14.060
Секунд пять. Это лучше, чем 20, как раньше.

16:14.060 --> 16:22.060
Скажи, пожалуйста, ты смотрела вот этот мультик, который называется The Amazing Digital Circus.

16:28.060 --> 16:31.060
Монтик, а что он так плохо выглядит?

16:31.060 --> 16:32.060
Я сейчас...

16:32.060 --> 16:35.060
Я тоже, честно говоря, не знаю, что он так плохо выглядит, блять.

16:35.060 --> 16:41.060
Я просто что скачал, не понял, но у меня тут 8 серий, я же правильно все скачал, наверное.

16:45.060 --> 16:49.060
Кувова, Кучат, всем приятного просмотра.

16:49.060 --> 16:53.060
А я буду кушать ликмак, пожелайте приятного.

16:53.060 --> 16:57.060
Бля, а вкуснятина вообще мака кушает вообще завоз.

16:57.060 --> 16:59.060
не

16:59.060 --> 17:03.060
О, нормально!

17:03.060 --> 17:05.060
Ага, понятно, сейчас погодите

17:05.060 --> 17:07.060
надо русский включить

17:21.060 --> 17:23.060
Так, Свет, закрой ебало своё

17:27.060 --> 17:46.220
А вот у меня уже какие-то вопросы к мультику, на чем вообще?

17:46.220 --> 17:56.220
Это блядь с имбой!

17:56.220 --> 18:04.220
О, это помни!

18:04.220 --> 18:08.220
Кейн, это одна из твоих NPC для новая лохушка.

18:08.220 --> 18:13.220
Потому что если это новый персонаж, то нам придется переделать всю заставку.

18:13.220 --> 18:15.220
Я это повторять не буду.

18:15.220 --> 18:18.220
Похоже, этот мир прибыл новый человек!

18:18.220 --> 18:22.220
Как мне снять этот шлем?

18:22.220 --> 18:26.220
Просто тяни сильнее, у нас же получилось.

18:27.220 --> 18:30.220
Бля, это хэппи-три-френс какой-то или что?

18:30.220 --> 18:38.220
Что происходит? Я надела какую-то странную гарнитору и теперь здесь?

18:38.220 --> 18:40.220
Кто вы такие?

18:40.220 --> 18:43.220
Почему я не могу ее снять? Где я?

18:43.220 --> 18:53.220
Просто постарайся успокоиться. Все будет хорошо новенькое. Мы все через это прошли. Тебе просто нужно собраться с моих уродов. Происходит!

18:53.220 --> 18:54.220
Что?

18:54.220 --> 18:58.220
Нет-нет-нет, дорогуша, здесь мы не приемлем всего скверной слове.

18:58.220 --> 19:02.220
Удивительный цифровой цирк – это место, которое наслаждаются зрители всех возрастов.

19:02.220 --> 19:07.220
Ты, подруга моя, попала в невероятный мир чудес, где все может случиться.

19:07.220 --> 19:09.220
Кроме мата.

19:13.220 --> 19:14.920
Ах!

19:14.920 --> 19:16.940
Мне нравится!

19:16.940 --> 19:18.340
Боже мой!

19:18.340 --> 19:23.420
А... ну, и как мне... ну знаешь... уйди...

19:23.420 --> 19:24.420
А!

19:24.420 --> 19:26.820
Цепичный, стримвовый.

19:26.820 --> 19:29.880
Хе-хе-хе! Хуила!

19:29.880 --> 19:31.600
Бля, мне надо player сменить!

19:31.600 --> 19:33.080
Сорри.

19:34.520 --> 19:37.980
Это, блять, вилси не даст мне паузу вебовать ПКД.

19:37.980 --> 19:40.720
Эээээээээээээээ, бля!

19:40.720 --> 19:41.940
Ну ладно.

19:41.940 --> 19:42.920
Как тебя зовут?

19:42.920 --> 19:44.920
Валерна принятная ютубе

19:44.920 --> 19:46.920
Сколько ты занимаешься дронами?

19:48.920 --> 19:53.920
Каждый день с папой по вечерам

19:53.920 --> 19:56.920
Каждый день с папой по вечерам по дрончику, блять

19:56.920 --> 19:58.920
Ай-ай-ай-ай-ай

19:59.920 --> 20:00.920
Какой ты баран

20:00.920 --> 20:02.920
О, блять, ебать как долго, пацаны

20:02.920 --> 20:05.920
Что-то, блять, 7 часов, у меня нету столько времени качать, правильно?

20:05.920 --> 20:07.920
Мы, блять, пришли мультики собрать на ход

20:07.920 --> 20:10.920
Так, я понял, то есть получается это взрослый мультик

20:10.920 --> 20:15.460
на ютубе смотри блять дэм нет никто не будет на ютубе смотреть вот из

20:15.460 --> 20:21.260
принципа не буду смотреть проверьте подключение к интернету ну блять

20:21.260 --> 20:24.740
ну что ж

20:25.180 --> 20:30.540
уже даже и непонятно блять это интернет у меня нет или что

20:33.060 --> 20:39.580
вот это хороший сайт мне нравится блять не то скачиваю во

20:39.580 --> 20:46.580
Хороший сайт, мне нравится здесь качать. Есть всякая софтинка, она прям тут.

20:46.580 --> 20:52.580
А вы не знаете этот софт портал, да?

20:52.580 --> 21:08.580
Декс установить, Русиан, далее принимаю, Найс, Найс.

21:08.580 --> 21:14.780
Да какой стрим настроек, мне просто надо в плеер это закинуть блять.

21:14.780 --> 21:17.380
Ой, сирота какая блять, просит денег, иди нахуй.

21:17.380 --> 21:25.540
апдейт старт обновимого все обновили а нет

21:25.540 --> 21:34.460
прерывать бля ну чё ты мозга ебешь иди на хуй блять

21:34.460 --> 21:37.820
все без обновлений

21:37.820 --> 21:41.820
В ОХАЙТ!

21:44.820 --> 21:46.820
Д zereccovpepepeказать вам самый челюстятный старшинесец

21:46.820 --> 21:47.820
НЕТАЧ СДЕКИНАТЬ!

21:49.820 --> 21:50.820
Потому что...

21:51.820 --> 21:53.820
Как мне... снять?

21:53.820 --> 21:55.820
Так и просто, ох бааа..

21:56.820 --> 21:58.820
Боже мой...

21:58.820 --> 21:59.320
А, ну...

21:59.820 --> 22:03.820
Ну... и как мне... ну знаешь, уйти.

22:03.820 --> 22:05.820
Да, я что сегодня посмотрю.

22:05.820 --> 22:17.240
не паникой или типа того но мы не совсем так что заткнись чекс ну да он прав добро

22:17.240 --> 22:23.460
пожаловать в новый дом и новое тело новый дом это в смысле ребята будьте до

22:23.460 --> 22:29.260
пригоды как тут застряли старина королев вероятно здесь больше всех кто-то

22:29.260 --> 22:33.500
сказал что так о коллекции насекомых и поэтому он смехнулся

22:37.500 --> 22:39.740
блять она матрица а как они что попали

22:39.740 --> 22:47.260
оооо окей теперь я поняла это все сон и я должна просто подогревать пока не

22:47.260 --> 22:48.540
проснусь верно

22:48.540 --> 22:55.820
думай как хочешь малая они сломали мою маску комедии

22:55.820 --> 22:59.820
Ну что, Кейн, будет сегодня приключение для новенькой или как?

22:59.820 --> 23:03.820
Для начала я бы хотел устроить нано прибывшей экскурсию по землям цирка.

23:03.820 --> 23:05.820
Начнем же!

23:05.820 --> 23:07.820
Здесь у нас шо...

23:07.820 --> 23:11.820
А я видел только вместо этого мультика, я видел порно с ней.

23:11.820 --> 23:12.820
Патер!

23:12.820 --> 23:16.820
Тут вы живете, а также занимаетесь самыми разными делами.

23:16.820 --> 23:18.820
Но, например, такими делами как...

23:18.820 --> 23:19.820
Как?

23:25.320 --> 23:27.820
Восемь с шарами, мини-гольф и другое!

23:28.820 --> 23:31.320
А вот здесь, наше земле!

23:31.820 --> 23:33.820
Узапись в нашем цифровом озере

23:33.820 --> 23:36.820
или прыкотись на горках на цифровом карнаване.

23:36.820 --> 23:38.820
Но чуть днем всем по делу.

23:38.820 --> 23:40.820
Тебе выбирать семятёклый приём.

23:40.820 --> 23:42.820
А, это всё, что есть?

23:42.820 --> 23:44.820
Конечно нет!

23:44.820 --> 23:46.820
Здесь у нас пустота!

23:46.820 --> 23:49.820
Мы обычно несуемся в пустоту.

23:49.820 --> 23:51.820
Даже я не знаю, что там.

23:52.820 --> 24:00.820
Мы останемся здесь, где я смогу не спускать своих сонных селеничных кморзлаз.

24:00.820 --> 24:02.820
Привет, Кейм. Я люблю тебя.

24:02.820 --> 24:05.820
Пошли-ка отсюда, пока Луна не завелась.

24:05.820 --> 24:07.820
Подожди, что там?

24:11.820 --> 24:13.820
Вау! Уборку в номер!

24:13.820 --> 24:17.820
так короче пока что я считаю что это какая-то хуятина блядь

24:17.820 --> 24:19.820
я в деле босс

24:21.820 --> 24:23.820
ну почему ты так

24:23.820 --> 24:25.820
охуя демократская нефть

24:25.820 --> 24:27.820
подожди подожди

24:27.820 --> 24:29.820
что это за дверь на выход который я там видела

24:29.820 --> 24:31.820
через нее можно уйти?

24:31.820 --> 24:33.820
какой выход? если бы был способ уйти

24:33.820 --> 24:35.820
блядь это просто это дрэйк советовал

24:35.820 --> 24:37.820
блядь тут как бы

24:37.820 --> 24:39.820
вдруг это реально ну редкостная хуйня

24:39.820 --> 24:41.820
я уверен мы бы уже все

24:41.820 --> 24:43.820
Да, а чё ты так говоришь?

24:45.420 --> 24:49.920
Да, а я... Уверяю вас, не существует никакого волшебного выхода.

24:49.920 --> 24:53.320
Ты, наверное, просто испытываешь цифровую галлюцинацию.

24:53.320 --> 24:56.320
А твоего перехода разума в цифровую плоскость.

24:56.320 --> 24:57.620
Клянусь, я видел его.

24:57.620 --> 24:59.120
Цифровые галлюцинации!

25:00.020 --> 25:01.620
Это по СТС-у показывали?

25:02.820 --> 25:06.320
Поговорим о чём-нибудь другом, например, твое имя!

25:06.620 --> 25:08.620
Мое имя? Меня зовут...

25:08.620 --> 25:09.620
А....

25:10.060 --> 25:10.940
Стлюка!

25:11.200 --> 25:12.020
Помни!

25:12.320 --> 25:13.380
Вспомни, Езл!

25:13.380 --> 25:14.280
Вспомни, своё имя!

25:14.280 --> 25:17.420
Никто не может вспомнить своё имя войдя в цифроватирк!

25:17.540 --> 25:21.520
Одна из немногих вещей, которую я не могу контролировать, это ваш разум!

25:21.520 --> 25:24.560
Поэтому всё, чем я могу помочь, это придумать новое!

25:24.600 --> 25:27.840
А-а-а... как меня зовут...

25:27.840 --> 25:30.220
Не забивай свою головушку!

25:30.220 --> 25:32.720
Твоё новое имя, может быть, каким угодно!

25:32.720 --> 25:34.720
Смотрите...

25:34.720 --> 25:36.720
Ничего не думаешь?

25:36.720 --> 25:37.720
Что ты думаешь?

25:37.720 --> 25:38.720
Мне...

25:38.720 --> 25:39.720
Схрен на радио

25:47.720 --> 25:49.720
Что думаешь?

25:50.720 --> 25:51.720
Я не...

25:51.720 --> 25:53.720
Ты права ужасна, еще раз!

25:54.720 --> 25:56.720
Что ты еще помни?

25:57.720 --> 25:59.720
Конечно, думаю я просто...

25:59.720 --> 26:01.720
Обалдеть ты прав, Джекс

26:01.720 --> 26:05.760
Ты прав, Джекс, мы должны устроить супер крутое приключение для нашей новенькой!

26:05.760 --> 26:06.600
Помни!

26:06.600 --> 26:08.000
Я сказал, это минут пять назад!

26:08.000 --> 26:09.720
Эй! Любишь приключения?

26:09.720 --> 26:10.480
Увлечение?

26:10.480 --> 26:11.080
Удивление?

26:11.080 --> 26:11.400
Близь!

26:11.400 --> 26:11.720
Пробой!

26:11.720 --> 26:12.720
Таня, будь я смеху, не смеху, не смеху!

26:12.720 --> 26:13.720
Ангельский бирок!

26:13.720 --> 26:14.200
Нем!

26:14.800 --> 26:18.440
Бля, я вахуй, это мультик для издвг, прям, конкретных, бля,

26:18.440 --> 26:19.440
ты с детства!

26:20.480 --> 26:21.000
Нах ты!

26:21.000 --> 26:22.640
Он меня уже заебал нахуй!

26:22.640 --> 26:23.760
Барасит!

26:23.760 --> 26:25.080
Эээ, я так-то...

26:25.080 --> 26:29.320
Так как ты здесь новенькая, мы сделаем простое, внутричковое приключение,

26:29.320 --> 26:31.440
который покажет, как здесь все устроено.

26:31.440 --> 26:33.280
Что? Нет, Боже,

26:33.280 --> 26:35.580
я не хочу внутричковое приключение.

26:35.580 --> 26:36.820
Не волнуйся, Зубов.

26:36.820 --> 26:38.360
Я сделаю бы ненавязчивым,

26:38.360 --> 26:40.360
чтобы ты еще могла выбрать не участвовать.

26:40.360 --> 26:42.360
Сегодняшнее приключение...

26:42.360 --> 26:43.540
Я надеюсь, что уведомил.

26:43.540 --> 26:44.880
...себрать гiquéн!

26:48.900 --> 26:50.220
Все, верно.

26:50.220 --> 26:53.140
Весь цирк будет заражен глойнхами

26:53.140 --> 26:55.160
и вы будете должны поймать их все.

26:55.160 --> 26:55.940
А что они такое?

26:55.940 --> 26:58.040
А что ты спросил, пузырек?

26:58.040 --> 26:59.040
А не маленький!

26:59.040 --> 27:00.040
Что они делают?

27:00.040 --> 27:01.040
А не...

27:01.040 --> 27:02.040
Как они...

27:02.040 --> 27:06.040
Глонький, это маленький за дняшки, что крадут все и вся на своем пути.

27:06.040 --> 27:08.040
Зачем эти гуманойные лодушки это делают?

27:08.040 --> 27:09.040
Как их остановить?

27:09.040 --> 27:11.040
Это вам и придется узнать.

27:11.040 --> 27:15.040
А теперь удачи и веселитесь, мои маленькие звездочки.

27:15.040 --> 27:17.040
Ураунфи-балл!

27:17.040 --> 27:20.040
Наконец, блять, ебальник завалят.

27:20.040 --> 27:22.040
Что все это вообще значит?

27:22.040 --> 27:25.040
Всего лишь одно из маленьких приключений Кейна.

27:25.040 --> 27:30.040
Веселые штуки, чтобы не дать нам сойти с ума.

27:30.040 --> 27:33.040
За себя говори, если кому понадобятся, идите на эту.

27:33.040 --> 27:34.040
И кто?

27:34.040 --> 27:36.040
О, боже, господи!

27:39.040 --> 27:43.040
О, боже! Кто-нибудь помогите!

27:43.040 --> 27:45.040
О, боже, они убили Зубул.

27:45.040 --> 27:47.040
Ну ладно, перекусить не хотите?

27:47.040 --> 27:49.040
Ой, кстати, стоит проведать Калфма.

27:49.040 --> 27:52.040
Думаю, он был бы рад знакомству с помни.

27:52.040 --> 27:54.040
Хочешь вместе с нами проведать калфма?

27:54.040 --> 27:56.040
Нет, не особо.

27:56.040 --> 27:58.040
Полагаю, калфма сошел с ума.

27:58.040 --> 28:01.040
Последние беседи он не узбесвязанную чепуху, а...

28:01.040 --> 28:03.040
Выходи.

28:03.040 --> 28:06.040
Прямо как ты помни. Возможно, ты тоже сходишь с ума.

28:06.040 --> 28:08.040
По... Постойте.

28:08.040 --> 28:10.040
Разве это не значит, что выход все-таки...

28:10.040 --> 28:12.040
Существует?

28:12.040 --> 28:14.040
Или это значит, что ты потихоньку сходишь с ума?

28:14.040 --> 28:16.040
Что это? Мы не поможем зуба?

28:16.040 --> 28:18.040
Ну, думаю, стоит.

28:18.040 --> 28:20.040
Я не знаю, что это.

28:20.040 --> 28:24.040
я думаю, стоит все же спросить его

28:24.040 --> 28:26.040
а если все в том году

28:26.040 --> 28:28.040
мне нравится этот плацик маленький

28:28.040 --> 28:30.040
ленточка вот эта

28:30.040 --> 28:32.040
все еще думаю, что это сон

28:34.040 --> 28:36.040
почему ты так на меня смотришь?

28:36.040 --> 28:38.040
я делаю всякое, лишь бы наблюдать,

28:38.040 --> 28:40.040
как веселые штуки происходят с кем-то

28:42.040 --> 28:44.040
ладно, эти штуки мне уже надоели

28:44.040 --> 28:46.040
ты, я и помни

28:46.040 --> 28:48.040
а помни это кто?

28:48.040 --> 28:53.040
В то время, как Плакс и этот Ку-Ку, Плакс берутся с их расперехой зубов.

28:53.040 --> 28:57.040
Думаешь, хорошие идеи оставить их вместе?

28:57.040 --> 29:02.040
Конечно, да. Перед тобой двое самых стабильно уравновешенных и способных индивидов.

29:02.040 --> 29:05.040
Вперед, дамы. Такой чать, Клауно.

29:07.040 --> 29:09.040
А кто этот мультик сделал?

29:10.040 --> 29:13.040
Моя комедийная мозга опять разбита.

29:13.980 --> 29:15.980
когда бы в ебальник греха

29:16.340 --> 29:18.340
напугала

29:18.540 --> 29:20.280
ну здесь мы живем

29:20.280 --> 29:21.100
ministry

29:21.100 --> 29:22.180
а здесь пин

29:22.180 --> 29:24.180
не то чтобы нам нужен сумно

29:24.360 --> 29:26.440
иногда приятно просто отдохнет т lad

29:26.520 --> 29:28.520
позаниматься там ратин и знаешь

29:28.660 --> 29:30.660
держу паре тут есть

29:31.240 --> 29:31.840
смотри

29:33.340 --> 29:36.340
блятия, вот я так и знал не просто так сегодня дрон прилетел

29:37.980 --> 29:39.760
какие дроны блять

29:43.040 --> 29:52.560
я говорю так кто кто типа сделал этот мультик мне говорят гречи я говорю кто такие

29:52.560 --> 29:55.040
гречи тот кто дроны что блять дроны

30:05.040 --> 30:09.760
дроны убийцы а это типа они отель хазбин сделали

30:13.040 --> 30:25.040
нет что за дроны убийцы блять это типа на у ге-буге по ходу собирали я до сих пор не пойму все эти

30:25.040 --> 30:35.380
приключения зачем они вообще почему просто не попытаться найти выход ну мы так и делали впервые

30:35.380 --> 30:42.320
попав сюда но через некоторое время ты осознаешь что выходы нет и вечная погонеза недостижимы

30:42.320 --> 30:52.820
Тебе цели начинает сводить с ума, и в конечном счете задаешься вопросом о смысле всего этого, с шансом потерять себе и забыть, для чего ты жил и достигнув пределы, с тобой может случиться нечто поистимее.

30:52.820 --> 30:54.320
КРИК!

30:57.320 --> 31:00.320
Но у нас с тобой не это на повестке дня.

31:00.320 --> 31:05.320
Все же приключения дают возможность занять себя, сохраняя разум здоровым и чистым.

31:06.320 --> 31:09.320
Слава Богу, это лишь сам. Да, помни?

31:09.320 --> 31:13.320
Блять, что за хуйня жуткая?

31:16.320 --> 31:18.320
Зачем мы тут? Что мы делаем?

31:18.320 --> 31:21.320
Мы пришли к нашему другу.

31:23.320 --> 31:25.320
Ни комнатки есть свои.

31:25.320 --> 31:30.320
А, может быть он не у себя? Надеюсь все в порядке.

31:30.320 --> 31:33.320
Не партик, у колка у меня исключат его комнаты.

31:33.320 --> 31:37.320
Что? Что что? Как? У тебя не должны быть включат наших комнат.

31:37.320 --> 31:38.320
Не гей, ебутство!

31:38.320 --> 31:40.320
Да у меня всего ключи, и все в норме.

31:40.320 --> 31:41.320
А не ебутство, да.

31:41.320 --> 31:43.320
Кстати, я, возможно, кое-что оставил у тебя, так что...

31:45.320 --> 31:46.320
Да и, знаете, если найдешь...

31:46.320 --> 31:47.320
Это маньяк ебаный.

31:47.320 --> 31:48.320
Ты же не боишься сороконожек.

31:48.320 --> 31:49.320
Джекс!

31:49.320 --> 31:52.320
Это же буквально единственное, чего я боюсь?

31:52.320 --> 31:53.320
Чего?

31:53.320 --> 31:55.320
О, не факт, что вопрос относится к теме.

31:55.320 --> 31:56.320
Я так заранее спросил.

31:56.320 --> 31:58.320
Ролик, мутный какой-то.

32:04.320 --> 32:06.320
О, его отто я и искал.

32:06.320 --> 32:08.920
Присмотрим колокольник. Пойду, пожалуй, пока.

32:08.920 --> 32:16.520
О, Кохма, растим-то, но ничего, что это?

32:16.520 --> 32:20.320
Это украинская комната, вот это украинская.

32:24.320 --> 32:25.920
Бля, вспомнил, это хуйня.

32:27.720 --> 32:30.720
Ой, бля, какая хуйня, бомба на хуйня.

32:30.720 --> 32:34.120
А, для тех, кто не понял, что сейчас за шутка была, короче.

32:34.120 --> 32:40.340
папа мистера макс заходит в комнату видит два цвета и говорит это украинская комната

32:40.340 --> 32:44.520
показывает на миньона и такой говорится а вот это украинцы

32:44.520 --> 32:49.220
бля я туда порвал себе пиздец

32:49.220 --> 32:52.220
возможно это самое страшное что я упоминала

32:52.220 --> 32:54.100
когда ты встигаешь припев

32:54.100 --> 32:59.000
так подожди может вы еще можно исправить позовем кейна

32:59.000 --> 33:01.180
Ау, как масса! Пошли же!

33:01.180 --> 33:03.460
Знаем, они все гола делись за моим гостей!

33:03.460 --> 33:05.820
Похоже, их им на твоими шутками клянулись.

33:05.820 --> 33:07.980
Я действительно думала, что они забадные!

33:07.980 --> 33:09.600
У меня просто масса болит!

33:11.100 --> 33:12.060
Аааа!

33:14.640 --> 33:16.380
Эй, ей!

33:16.380 --> 33:17.520
Помни!

33:18.160 --> 33:19.800
Три не могла бы!

33:19.800 --> 33:21.300
Нема-а-а-а-а!

33:21.300 --> 33:23.880
Подобня, по-по-по-помочечки!

33:23.880 --> 33:25.040
Я-а-а-а-а-а!

33:25.040 --> 33:26.040
Подобня-а!

33:26.040 --> 33:26.920
Если-е-е-е-е!

33:26.920 --> 33:29.640
Не, не, не, не заходь, чел.

33:29.640 --> 33:32.880
Да, на самом деле мультик жутковатки очень какой-то.

33:34.380 --> 33:35.380
Прости.

33:53.700 --> 33:56.280
Чего это за глич, залагал, чел?

33:56.920 --> 34:01.920
У меня тебе рука фанит.

34:01.920 --> 34:12.920
Короче, я понял, они типа в компе где-то сидят скорее всего.

34:12.920 --> 34:13.920
Не понимаю, а что я смотрю?

34:13.920 --> 34:14.920
Типа как у Райфа.

34:14.920 --> 34:17.920
Мы заметили, как Глойнк у него с туда кусочек зуб был.

34:17.920 --> 34:18.920
Помнишь?

34:18.920 --> 34:19.920
Да.

34:19.920 --> 34:20.920
Спасибо за объяснение.

34:20.920 --> 34:25.920
Господи, мы так себе справляемся.

34:25.920 --> 34:27.920
Мое очко смотрит. Чё там?

34:30.920 --> 34:32.920
Здорово, ребят.

34:33.920 --> 34:35.920
ЧАКС! Мы нашли наружу, ну.

34:35.920 --> 34:37.920
Круто.

34:37.920 --> 34:39.920
Как там Калкму?

34:39.920 --> 34:43.920
Надеюсь, он не злится на меня за то, что я не смеялась над его шотками.

34:43.920 --> 34:46.920
Уйди, маленькая моя, иди нахуйся, мразь.

34:46.920 --> 34:49.920
Добрый вечер, Владимир Чат. Приезжал из фильма порой в середину.

34:49.920 --> 34:51.920
Добрый вечер, Владимир Чат.

34:51.920 --> 34:53.920
Итернет и башет.

34:53.920 --> 34:57.760
ну просто по приколу блять ну по приколу ну так чисто

34:57.760 --> 35:02.280
чтоб ты новости не читал все хорошо ни день чего не

35:02.280 --> 35:07.960
летает заткнитесь блять чему посадят дурака нахуй

35:07.960 --> 35:13.440
ничего не произошло сегодня в час ночи ничего ничего

35:13.440 --> 35:18.240
в топ сэй не было все заткнитесь

35:18.240 --> 35:22.400
тоже думаете что говорите блять а он в порядке вообще

35:22.400 --> 35:24.720
Скажу, что никогда не видел его счастливее.

35:24.720 --> 35:28.240
Что ж, приятно знать, что он окончательно не зашел в с ума.

35:30.280 --> 35:32.280
Кстати, я вам просил передать это.

35:42.080 --> 35:44.080
Это новый торсанас сейчас будет по ходу.

35:46.600 --> 35:50.000
У меня вот думаю, под каким ЛСД вот этот мультик придумал.

35:52.400 --> 35:59.080
Ну, вы, Good Health, ребята, и ваше дело, прикиньте,

35:59.080 --> 36:01.800
если mentions your son each week, то помните, что

36:01.800 --> 36:05.200
у вас есть для tenth grade, и у вас есть для

36:05.200 --> 36:06.200
fifth grade.

36:06.200 --> 36:07.200
Так, так, а следующий.

36:07.200 --> 36:08.200
С mégовами.

36:08.200 --> 36:09.200
PETER ЧАЕК.

36:09.200 --> 36:11.880
其實 он мы не еще поговорили, как

36:11.880 --> 36:14.360
думаете, что у вас есть для трех дней,

36:14.360 --> 36:17.240
это, так, когда у вас есть серебр00к.

36:17.240 --> 36:18.740
Пคะ, чего у вас ещеξак.

36:18.740 --> 36:20.040
Я потому что.

36:20.040 --> 36:25.040
Бля, группа с пингом дверьсти, бля.

36:25.040 --> 36:30.040
Слушай, я не хотела оставлять тебя.

36:30.040 --> 36:33.040
Я просто взгляни на руку.

36:33.040 --> 36:36.040
Я не знала, что делать.

36:36.040 --> 36:48.040
Тебе нужно найти Кейна. Он может починить меня и позабудиться о каком он.

36:48.040 --> 36:57.040
Бля, я вот подумал тут, а у меня такая возникла идея. Так, у нее фонит рука. А что будет, если этой рукой?

36:57.040 --> 36:58.040
Ну?

36:58.040 --> 37:04.040
Ладно, ну где мне его найти?

37:04.040 --> 37:13.040
Я не убью, на, на, на, просто ты сейчас вон речи вокруг

37:13.040 --> 37:15.040
и позови его.

37:15.040 --> 37:17.040
Да, дубляс, отменно сделан вообще.

37:17.040 --> 37:18.040
Я на него.

37:18.040 --> 37:20.040
А ты просто оставайся тут.

37:20.040 --> 37:22.040
Не то, чтобы ты могла двигаться.

37:22.040 --> 37:24.040
Просто держись, скоро буду.

37:24.040 --> 37:25.040
Обещаю.

37:25.040 --> 37:27.040
Очень хороший дубляз.

37:27.040 --> 37:28.040
Дубляз.

37:28.040 --> 37:29.040
Блять.

37:29.040 --> 37:34.040
Мне жаль, что твой первый рв-ввый день был.

37:34.040 --> 37:36.040
Так уж жаль, сэм-ден.

37:36.040 --> 37:39.040
Алла, одно сюда повтори, я не хуй не понял.

37:39.040 --> 37:41.040
Аааа...

37:41.040 --> 37:42.040
Что она сказала?

37:42.040 --> 37:44.040
Не переживай.

37:44.040 --> 37:47.040
Я пошла за Кейном.

37:50.040 --> 37:51.040
Ау!

37:51.040 --> 37:53.040
Кейн!

37:53.040 --> 37:55.720
У нас тут маленькая проблема!

38:00.220 --> 38:05.900
Я вот заметил, знаете что? Я заметил одну такую тенденцию, то, что людям очень нравится

38:06.400 --> 38:12.540
все, что связано с парками, с цирками, вот такое, с игровыми залами, с игрушками, вот такое.

38:12.760 --> 38:15.260
Это людям навеивает какой-то хоррор.

38:16.060 --> 38:20.180
Ну то есть, к примеру, взять Five Nights at Freddy's, правильно?

38:20.180 --> 38:29.040
5 nights ну блять ахуеть опять инематроники опять дети какие-то праздники игрушки да то есть к примеру

38:29.540 --> 38:38.180
дальше взять к примеру попи плейтайм хаги ваги вот этот вот это тоже наводит какой-то прям ужас то есть когда игрушки блять

38:39.220 --> 38:46.180
там хоть хотят убивать даже вспомнить вот вот наше с вами время наше с вами детство

38:46.180 --> 38:55.020
история игрушек я не помню какая часть была да то есть в которой блять там был этот ребенок

38:55.020 --> 39:01.460
паук поняли с одним глазом как у терминатора блять вот это было пиздец страшно вот этот чаки

39:01.460 --> 39:08.540
помните еще были эти я не помню херби какие-то вот такие маленькие зверушки были которые кусались

39:08.540 --> 39:14.220
это вообще очень древний фильм был не знаю даже вы наверное половина не знаете ферби они

39:14.220 --> 39:20.460
грызли там людей, блять, вот такое вот. А еще самый страшный персонаж это Зайц Волк из

39:20.460 --> 39:26.300
Погоди, ну такое. И вот все это, да, Гремлин назывался, да, да, Гремлин. Все это

39:26.300 --> 39:32.460
какого-то прямо такого вайба страха нагоняет. Даже взять, к примеру, мы видим с

39:32.460 --> 39:35.860
вами сейчас такую игровую комнату типа рэ-рэ-ра, цирки, кубики,

39:35.860 --> 39:40.940
разноцветные все, но все для детей. Но если вы вспомните, то примерно в таких

39:40.940 --> 39:45.140
цветах даже был сериал и графка альмара то есть блять это скорее все какая-то

39:45.140 --> 39:50.420
психологическая такая типа психологический прием который навязывает людям небольшой

39:50.420 --> 39:56.540
такой страх то есть это грубо говоря телепузики да например тоже это же если

39:56.540 --> 40:02.420
хотят телепузики он был детским то если во взрослом возрасте это посмотреть кажется

40:02.420 --> 40:13.580
немножко страшным что-то. Ну не страх, хорошо, такую небольшую, как сказать.

40:14.300 --> 40:17.300
Оху короче.

40:18.860 --> 40:26.900
Комфорта тревогу короче. С одновременно комфортно, но если происходит какая-то

40:26.900 --> 40:28.900
это хуйня?

40:28.900 --> 40:31.780
это очень сильную тревогу, дискомфорт добавляет

40:31.780 --> 40:33.780
вот что это?

40:40.620 --> 40:42.620
я думал сейчас будет кричать

40:42.620 --> 40:44.620
ротный балл

40:56.900 --> 41:11.900
А так вот и кто! Знаешь, что я бы сначала спросить моего согласия перед тем, как вы нуждать смотреть на подобную мерзость?

41:11.900 --> 41:13.620
Вау!

41:13.620 --> 41:15.760
Как презвяна!

41:15.760 --> 41:18.740
Храли конь, что с ней отпрыгнуть род!

41:18.740 --> 41:21.920
В присутствии моей королевской особы!

41:21.920 --> 41:25.220
Что ж, как человек, королевской семье я хотел бы не прожать!

41:25.220 --> 41:25.720
Да дядя во!

41:25.720 --> 41:27.680
Смотри там Зуба!

41:27.680 --> 41:28.800
Привет Зуба!

41:28.820 --> 41:31.460
Аааа, помогите идиоты!

41:31.460 --> 41:34.580
Так грубо, Зуба, теперь я не хочу помогать тебе!

41:37.880 --> 41:40.080
Нет, я к себе доброе игру!

41:40.080 --> 41:42.720
Да потому, что у тебя пальцев нету ебанту поль, блять!

41:42.960 --> 41:43.960
Попалась!

41:44.900 --> 41:48.000
Гляди, нет, я всегда проигрываю, и идет король, который выиграл.

41:48.000 --> 41:52.120
Типа, чтобы помочь, они вдвоем типа играли на победу, кто победил, тут помогает.

41:52.120 --> 41:53.320
Бля, что за бред на хуй?

41:55.800 --> 41:58.400
Эй! Эй, король, а что ж ты...

42:00.800 --> 42:01.760
Не переживёт.

42:01.760 --> 42:02.760
Ня-а-а!

42:02.760 --> 42:09.760
А она не видела себя что ли до этого?

42:32.760 --> 42:34.760
Ма, где Кейн?

42:36.760 --> 42:39.760
Какая-то наебательская хуйня.

42:39.760 --> 42:41.760
Это залагало, там двери нет.

42:46.760 --> 42:47.760
Нет!

42:47.760 --> 42:49.760
Сейчас там Дейн.

42:49.760 --> 42:50.760
А, да.

42:50.760 --> 42:51.760
А, да.

42:51.760 --> 42:52.760
А, да.

42:52.760 --> 42:53.760
А, да.

42:53.760 --> 42:54.760
А, да.

42:54.760 --> 42:55.760
А, да.

42:55.760 --> 42:56.760
А, да.

42:56.760 --> 42:57.760
А, да.

42:57.760 --> 42:58.760
А, да.

42:58.760 --> 42:59.760
А, да.

42:59.760 --> 43:00.760
А, да.

43:00.760 --> 43:01.760
А, да.

43:01.760 --> 43:05.760
Сейчас там дети будут кричать! Это же корпорация монстров!

43:14.760 --> 43:16.760
Бля, все, Беклус попал.

43:24.760 --> 43:25.760
Ну, все, ГГ.

43:31.760 --> 43:34.760
И вкумина порт святых персонажей!

43:34.760 --> 43:38.760
А если вы не понимаете, что все должно быть клойнками?

43:38.760 --> 43:40.760
Я — клойнки!

43:40.760 --> 43:43.760
Вы будете клойнками!

43:43.760 --> 43:46.760
Так будет — клойнками!

43:47.760 --> 43:49.760
Это глупо и странно.

43:49.760 --> 43:54.760
Ну, а это вы все же высмотрите!

43:54.760 --> 43:57.760
Я здесь не ради приключений, я тут прячусь.

43:57.760 --> 44:02.760
Ебать, пизда ему! Ковру этому самолету!

44:02.760 --> 44:04.760
Камень жопе!

44:13.760 --> 44:15.760
Почему он не помид?

44:15.760 --> 44:17.760
Что происходит?

44:17.760 --> 44:20.760
Это просто калфма. Не бойся.

44:20.760 --> 44:22.760
Калфму рассеялся?

44:22.760 --> 44:24.760
Нет, он в порядке.

44:24.760 --> 44:26.760
Ребята, вон там.

44:28.760 --> 44:30.760
Да мы вперёд.

44:30.760 --> 44:32.760
Так нет, стоп, о чём это я?

44:32.760 --> 44:34.760
Нееееет, ты что?

44:34.760 --> 44:36.760
Он толкнул её, блять, какой урод!

44:36.760 --> 44:38.760
Стой!

44:38.760 --> 44:41.760
Помни, не свали? Разве не для неё бы всё это затеяли?

44:41.760 --> 44:44.760
Тихо, я не слышу эскалатора.

44:46.760 --> 44:48.760
Бля, мне её жалко.

44:48.760 --> 44:50.760
Надо хоть ныти к съебучей.

44:50.760 --> 44:52.760
Я не знаю, что это такое.

44:52.760 --> 44:54.760
Нам на хоть нынтик с ебучей!

45:07.760 --> 45:09.760
Стрым ли прошел в красную дверь?

45:13.760 --> 45:15.760
Стрым ли прошел дальше?

45:22.760 --> 45:34.760
Вайд мультика как анимация солика, у солика ваще не анимация, не угодно.

45:34.760 --> 45:40.760
Он один ФПС рисует себе, блять, минуту на хуй.

45:40.760 --> 45:49.760
У солика анимация как, блять, упорно на вейл на хуй с тимми, 3дшных.

45:49.760 --> 45:52.760
Когда скипаешь диалог.

46:01.760 --> 46:03.760
Свободный интернет, блядь!

46:03.760 --> 46:05.760
Беслепенно!

46:19.760 --> 46:26.760
Пузырёк, ты всегда знаешь как заставить меня сказать это предложение.

46:26.760 --> 46:30.760
Что? А в помещении на моих Wacky Watch в такой час?

46:31.760 --> 46:33.760
Это Fallout, это...

46:33.760 --> 46:34.760
А нет!

46:34.760 --> 46:35.760
Ты буй!

46:35.760 --> 46:38.760
Кто-то вышел в пустоту! Они же сейчас испортятся!

46:44.760 --> 46:46.760
Вот так вот!

46:46.760 --> 46:48.760
Вот так вот!

46:50.760 --> 46:51.760
А что с ней?

46:51.760 --> 46:53.760
Что тут черт возьми произошло?

46:53.760 --> 46:55.760
Ах да! Моя работа!

46:55.760 --> 46:59.760
Кэй! Калфму прошел через калфмозес и рассеялся!

46:59.760 --> 47:03.760
Калфму рассеялся? Что ж мне никто не сказал?

47:05.760 --> 47:07.760
Ну что ж ты даун?

47:08.760 --> 47:10.760
И отправляемся в подвал!

47:10.760 --> 47:22.080
Блин! Поверить не могу, что Ка06ов это просто сдался. Но, безавид каралёр, но я думала, что это будешь ты.

47:22.080 --> 47:30.040
Спасибо! Каралёв! Каралёв! Каралёв! Поверить нельзя. Каралёв! Каралёв, а не, блять, всё сложно.

47:40.760 --> 47:58.760
Мне следует извиниться за то, что Салгалла выходит. Я знал, насколько вы все хотели, чтобы он был, но, знаете, не было куча проблем с идеей, что же сделать на другой стороне, и в итоге я так и не закончил.

47:58.760 --> 48:06.760
И вы знаете, как мне не нравится показывать людям незаконченную работу, особенно если это уводит вас в пустоту.

48:06.760 --> 48:11.160
Итак, смотрю, вы победили королеву Глуреньков, так что приключение окончено.

48:11.160 --> 48:16.160
Ваша награда в восхитительный цифровой пир приготовлены нашим шеф-поваром пузырьком.

48:16.160 --> 48:19.960
Сделано с любовью и в рамках закона, конечно же.

48:19.960 --> 48:21.960
Знаете, а вечно я проголодался.

48:21.960 --> 48:23.960
Ты даже ничего не сделал.

48:23.960 --> 48:25.960
И что, голодным-то я могу быть?

48:25.960 --> 48:30.360
Ну, не совсем, ведь нам не нужно есть впритили спать в этом цифровом мире.

48:30.360 --> 48:36.560
Таким образом, цифровая гибра здесь дает кое-ки виртуальное ощущение еды без каких-либо питательных преимуществ.

48:36.560 --> 48:41.160
Господи, прекращай. С каких пор ты стал экспертом цифровой взрывной ноги?

48:41.160 --> 48:42.660
Эх, спиртом, в челку?

48:57.460 --> 48:59.960
Бля, вот откуда слух-то, ёпта, мать!

49:06.560 --> 49:35.560
Так, ну блять, пока что непонятно.

49:35.560 --> 49:45.240
Непонятно пока что непонятно, но типа они последовательные или эпизоды независимы друг от друга

49:52.680 --> 49:55.720
Ну то есть там не будет другого сюжета там будет продолжение

49:55.720 --> 50:05.720
а ебать общий сюжет конфетный контрабандный кавардак

50:05.720 --> 50:17.880
бля я вот жду когда тут геев добавят блин без геев что-то не очень правильно говорю

50:17.880 --> 50:32.800
Дистрибютер Netflix. Значит, должен быть Гэй, афроамериканец, индусская женщина и инвалид-колясочник.

50:32.800 --> 50:47.960
Хорошо, инвалид уже есть вот с вебкой. Но я пока не видел гейов.

50:47.960 --> 50:52.920
Блять надо что-то похау взять, погодите.

50:52.920 --> 50:56.800
Так что такое блять, заебало болеть уже меня.

50:56.800 --> 51:05.200
ну а как вам а кто впервые смотрит меня просто интересно

51:26.800 --> 51:55.800
Ааа, все, я понял, короче, нам нужно найти только афроамериканцы

51:55.800 --> 52:03.400
в этом мультике. Только афроамериканца, потому что инвалид уже есть на вебке, а Гэй, а не вон в чате.

52:03.400 --> 52:04.400
Всё.

52:16.800 --> 52:22.200
Аааа, я понял, гличи это и этот. Клэшов Клэнс сделали, всё, я понял.

52:22.200 --> 52:24.200
Я не могу, Мультик смотрю!

52:24.200 --> 52:26.200
Спасибо за что, блядь!

52:26.200 --> 52:28.200
Я верю, что так стало.

52:52.200 --> 52:56.520
Такое ощущение, что это просто на Unity сделано, и чел рандомный эффект, и такой пикал.

52:58.620 --> 53:00.620
А! Нет, нет, нет!

53:00.620 --> 53:01.620
Нет!

53:01.620 --> 53:03.620
Кто-нибудь, помогите!

53:03.620 --> 53:04.620
Прошу!

53:10.900 --> 53:11.900
Нет!

53:11.900 --> 53:12.900
Нет!

53:14.400 --> 53:15.400
Это сон!

53:15.900 --> 53:18.900
Что, что? Видимо, не все горячо неподобно.

53:18.900 --> 53:20.900
Сына же имени ели вон вон.

53:22.200 --> 53:27.200
Эй, помни, как спалось?

53:27.200 --> 53:32.200
Ты ещё спишь?

53:32.200 --> 53:36.200
Тогда не буду тебе мешать.

53:36.200 --> 53:40.200
Эй, помни, как спалось?

53:40.200 --> 53:44.200
Ты ещё спишь?

53:44.200 --> 53:48.200
Тогда не буду тебе мешать.

53:48.200 --> 53:52.200
Ты еще спишь? Тогда не будут тебе мешать.

53:54.200 --> 53:56.200
Вот она! Надеюсь, ты в порядке.

53:56.200 --> 53:59.200
Знаю, вчера денек был просто ничто.

53:59.200 --> 54:01.200
Ничто.

54:01.200 --> 54:02.200
Пик мне, ебану.

54:02.200 --> 54:05.200
Не переживай насчет того, что ты бросила меня и побежала к выходу.

54:05.200 --> 54:10.200
Прекрасно могу понять, что ты на тот момент испытывала, поэтому без обид.

54:10.200 --> 54:12.200
Всё, потём.

54:14.200 --> 54:16.200
Да похуй, Катя.

54:16.200 --> 54:19.560
А, ну, давай забудем об этом.

54:19.560 --> 54:24.920
У Кейна для нас новое приключение, и, судя по его анонсам, должно быть очень весело.

54:26.280 --> 54:30.600
Сегодняшнее приключение — конфетный контрабандный подортакт!

54:30.600 --> 54:33.720
Короче, он, блять, я так понял, да, местный бог.

54:34.600 --> 54:40.440
Всё верно! У королевства конфетного коньона похитили их самый ценный ресурс!

54:40.440 --> 54:41.080
Админь!

54:41.080 --> 54:42.080
Невыщером!

54:42.080 --> 54:47.080
И теперь вы должны придать гнилых бандитов к сладкому суду!

54:47.080 --> 54:51.080
Салая королевство картет звучит липко.

54:51.080 --> 54:53.080
Липко не то слово.

54:53.080 --> 54:57.080
Слочит еп-...

54:57.080 --> 55:00.080
Я тебя помню как говорить.

55:00.080 --> 55:02.080
Нет.

55:02.080 --> 55:03.080
Смазной!

55:03.080 --> 55:05.080
Вне тестированного ИИ.

55:05.080 --> 55:07.080
С ним погружение усилится в 57 раз!

55:07.080 --> 55:10.980
О, новый ИИ! Ты же не хочешь связываться с новым ИИ Зуби?

55:10.980 --> 55:13.580
Аааа, да, нет.

55:16.080 --> 55:18.980
О, звучит весело! Что думаешь по мне?

55:19.780 --> 55:25.880
Значит, вся суть нашего пребывания здесь — это ролевки?

55:26.380 --> 55:27.080
Ну...

55:27.080 --> 55:28.480
Почему вы просто стоите?

55:28.480 --> 55:31.080
Э-э-э, корресок как в этого коню, он нуждается вам!

55:37.080 --> 55:42.080
не спасибо я пытаюсь бросить

56:07.080 --> 56:17.080
Бля, нам надо такие же мультики делать, блядь.

56:17.080 --> 56:23.080
Вау, королёр, взгляни на замок! Он потрясный!

56:23.080 --> 56:26.080
У них тут конфетные жучки! Как прекрасно!

56:26.080 --> 56:28.080
Это место у дичи!

56:28.080 --> 56:30.080
Патрица! Это прицесса!

56:32.080 --> 56:39.080
Ааа! Вы должны быть храброй рыцарей посланы богом, чтобы помочь нам с катастрофой!

56:39.080 --> 56:43.080
Это мы, мам! Кстати, потрясное у вас, королевство! Отклассный вайп!

56:43.080 --> 56:48.080
Вы мне уже нравитесь. Смотри, помни, мы уже подружились с принцессой.

56:48.080 --> 56:50.080
Я не ребенок, не нужно меня раздоривать.

56:50.080 --> 56:52.080
Полагаю, вам доложили о вашей миссии.

56:52.080 --> 56:56.080
Бандиты, что нас обокрали, использовали специальную автоцистерну.

56:56.080 --> 57:00.080
И мы решили, что лучший способ для борьбы с ними – это ваша собственная боевая фура.

57:03.080 --> 57:04.080
О, насилие!

57:04.080 --> 57:07.080
Ещё раз, что это за временное период должен был быть?

57:07.080 --> 57:11.080
С помощью этого ключа вы попадёте в королевство, когда вернётесь добром.

57:11.080 --> 57:13.400
Я верю, вы не дадите ему попасть не в две руки.

57:13.400 --> 57:15.200
Положитесь на меня ваше высочество.

57:15.200 --> 57:17.200
О, прошу, а ведь и меня ваше высочество.

57:17.200 --> 57:18.800
А они все сэрсанолетние, да?

57:18.800 --> 57:19.800
Чурес впереди.

57:21.800 --> 57:24.800
Эй, ой, боже, и этот гудок, блять.

57:24.800 --> 57:27.800
Вот тут стой, Гендолф, что и зарулял.

57:29.640 --> 57:33.800
Прощайте, славные рыцари, я безоговорочно верю в вас.

57:37.800 --> 57:40.280
Небать, ну-то сахарный диабет едет просто, я...

57:41.080 --> 57:44.080
Думаешь твоя мама поправится, если довезёмся до деревни?

57:44.080 --> 57:47.080
Я уверен, что да. Стойка сиропа спасёт сотни людей.

57:47.080 --> 57:50.080
Наверняка не узнаем, пока не вернёмся в деревню.

57:50.080 --> 57:53.080
Но она боец. Научила меня всему, что знаю.

57:56.080 --> 57:58.080
Ой, мадмасло ли?

57:58.080 --> 58:00.080
Кажется, за нами не было.

58:00.080 --> 58:02.080
Я не знаю.

58:02.080 --> 58:04.080
Я не знаю.

58:04.080 --> 58:06.080
Я не знаю.

58:06.080 --> 58:08.080
Я не знаю.

58:08.080 --> 58:10.080
Я не знаю.

58:10.080 --> 58:12.080
Кажется, за нами кого-то послабе.

58:19.080 --> 58:25.080
Так, Гэнгл, как только мы их догоним, я прыгну к ним, заберусь внутрь и буду шмалять, пока их родная мать не знает.

58:25.080 --> 58:28.080
Мне кажется, это нарушает какую-то конвенцию.

58:28.080 --> 58:32.080
А твоё вечное нытьё нарушает покой моих ушей. Давай веди водила!

58:32.080 --> 58:37.080
Итак, помни, уверена, что ты сможешь нам чем-то помочь. Может быть, когда догоним мы...

58:37.080 --> 58:39.080
Ну, помогли играть агрессивно. Мостак!

58:40.080 --> 58:42.080
Ахуеть, придушили!

58:45.980 --> 58:50.980
Это этот, блять! Это отсылка! Это отсылка, клянусь, забыл!

58:50.980 --> 58:53.980
Ван Дам, Джан Клот, Ван Дам на двух фурах ехал!

58:56.480 --> 58:59.980
А, реально! Вот в такой пози оставайся, мне надо кое-что взять!

59:02.980 --> 59:08.680
А вот клянусь, где-то, ну, лежало по сука, но я никак не могу ее найти!

59:08.680 --> 59:10.120
Помни, лови!

59:11.120 --> 59:15.520
Вот она! Так, помни? Просто не шевелись, а я покатереду по тебе!

59:15.520 --> 59:16.880
Ты стой, сделаешь так!

59:19.600 --> 59:22.320
Ну, молодец, помни, теперь у меня нет моста!

59:22.600 --> 59:24.000
Ага, попалась!

59:25.640 --> 59:26.400
Моя рука...

59:32.080 --> 59:33.960
Бля, как одна таманская куйня ужас!

59:33.960 --> 59:35.440
Да, них от непроблемы.

59:35.440 --> 59:38.440
Посмотрим, как их фура справится со скалами.

59:39.440 --> 59:42.440
Мои руки длинноватые, чтобы переключить передачу.

59:50.440 --> 59:51.440
Ну, пошла, Зера!

59:51.440 --> 59:53.440
Эй, Детр, давай за ними.

59:53.440 --> 59:54.440
Не думаю.

59:54.440 --> 59:56.440
Ну что же ты не должна быть покорной и изговорчивой?

59:56.440 --> 59:57.440
Езжай!

01:00:05.440 --> 01:00:08.440
Эти ребятки не знают, когда надо сторониться.

01:00:10.440 --> 01:00:12.440
Я не знаю, как зарыгать залезаю обратно!

01:00:15.440 --> 01:00:16.440
Все целы.

01:00:16.440 --> 01:00:18.440
Можешь повторить вопрос? Я не расслышу тебя.

01:00:18.440 --> 01:00:20.440
Ой, у тебя что-то, у тебя нож в башке.

01:00:20.440 --> 01:00:22.440
А ну-ка, брата, ранить.

01:00:22.440 --> 01:00:25.440
Что? Нельзя их таранить. Помни, все еще там.

01:00:26.440 --> 01:00:27.440
Давай, будет что-то.

01:00:27.440 --> 01:00:29.440
Почему тут так много ножей?

01:00:29.440 --> 01:00:32.440
Давай, иначе я расскажу Рогачу и Мрадуфе Горку.

01:00:35.440 --> 01:00:37.440
Пусть отведу из-за этого.

01:00:37.440 --> 01:00:39.440
О, больше никакого тарана!

01:00:39.440 --> 01:00:41.440
Видимо, все-таки придется все рассказать Ракати.

01:00:43.440 --> 01:00:45.440
Ребят!

01:00:45.440 --> 01:00:47.440
Помни, помни!

01:00:49.440 --> 01:00:51.440
Бля, это...

01:00:51.440 --> 01:00:53.440
Эй, королев, а берем, как эти к чему-то привязаны?

01:00:53.440 --> 01:00:55.440
Не знаю.

01:00:55.440 --> 01:00:57.440
Я проверю.

01:00:57.440 --> 01:00:59.440
Я не знаю.

01:00:59.440 --> 01:01:01.440
Я не знаю.

01:01:01.440 --> 01:01:03.440
Я не знаю.

01:01:03.440 --> 01:01:05.440
Ну я проверю

01:01:10.440 --> 01:01:12.440
Пробило, блять!

01:01:21.440 --> 01:01:23.440
Я обедю в этом себе

01:01:33.440 --> 01:01:35.440
Игрома ухудрят!

01:01:57.440 --> 01:01:59.440
Парни!

01:02:00.440 --> 01:02:02.440
Ой-ой!

01:02:03.440 --> 01:02:05.440
Ау!

01:02:07.440 --> 01:02:09.440
Есть кто?

01:02:17.440 --> 01:02:19.440
Ой-ой-ой!

01:02:22.440 --> 01:02:24.440
Это комната разраба, блять!

01:02:26.440 --> 01:02:28.440
Под картой!

01:02:28.440 --> 01:02:38.440
А все это всех персов. Он сейчас сам себя увидит и повесится в тильте.

01:02:58.440 --> 01:03:00.440
Бля, он нас осознал.

01:03:22.440 --> 01:03:23.440
Девы!

01:03:24.440 --> 01:03:26.440
Что это такое?

01:03:28.440 --> 01:03:33.280
Я не знаю. Думаю, мы где-то под картой.

01:03:33.920 --> 01:03:34.920
Картой?

01:03:37.640 --> 01:03:41.240
Почему тут нет тебя или голоды с твоей командой?

01:03:42.200 --> 01:03:47.640
Я не уверена, потому что мы не NPC.

01:03:48.040 --> 01:03:49.840
NPC? О чем это ты?

01:03:52.760 --> 01:03:54.040
Кто вы такие?

01:03:55.960 --> 01:03:57.160
Мы игроки, брат.

01:03:57.160 --> 01:04:04.160
Что я? Где мама?

01:04:04.160 --> 01:04:06.160
У тебя есть мама?

01:04:06.160 --> 01:04:08.160
Разве она не должна быть тоже здесь?

01:04:08.160 --> 01:04:10.160
Нет, там нет мамы.

01:04:10.160 --> 01:04:12.160
Я даже не помню её лица.

01:04:12.160 --> 01:04:14.160
Обаливали у неё лицу.

01:04:14.160 --> 01:04:16.160
Было ли хоть что-то?

01:04:16.160 --> 01:04:18.160
Стой, не думаю об этом.

01:04:18.160 --> 01:04:23.160
Я думаю тут должен быть способ отправить нас назад.

01:04:23.160 --> 01:04:25.160
Верно?

01:04:27.160 --> 01:04:29.160
А это бот, похоже.

01:04:57.160 --> 01:04:59.160
отделяет нас от участия жирного пацана из велевонки

01:05:27.160 --> 01:05:30.160
Но он не всегда пропускает больших гадких монстров.

01:05:30.160 --> 01:05:32.160
А ты вообще кем будешь?

01:05:32.160 --> 01:05:35.160
Меня зовут помадка.

01:05:35.160 --> 01:05:38.160
Раньше я жил в стенах красавица.

01:05:38.160 --> 01:05:42.160
Но меня изглядал это княлая принцесса после того,

01:05:42.160 --> 01:05:45.160
как я съели слишком много вкусненьких кешов.

01:05:45.160 --> 01:05:46.160
Или шоколад.

01:05:46.160 --> 01:05:49.160
О, они были такими вкусными.

01:05:49.160 --> 01:05:53.160
И, опять все еще слышу, их крилька.

01:05:53.160 --> 01:05:57.160
О, боже, это звучало как убийство?

01:05:57.160 --> 01:05:58.160
Да, будем!

01:05:58.160 --> 01:06:01.160
Смироту убийства, если тебе вкусно!

01:06:01.160 --> 01:06:02.160
Блядь!

01:06:02.160 --> 01:06:04.160
Вот этот чудом, поняли?

01:06:04.160 --> 01:06:05.160
Чудо шоколадный!

01:06:05.160 --> 01:06:09.160
Может, доставишь это мне, пока я не начал думать, что твои волосы похожи на локрицу?

01:06:09.160 --> 01:06:10.160
Джекс!

01:06:10.160 --> 01:06:12.160
Ух ты, и вправду, похоже!

01:06:12.160 --> 01:06:13.160
Пойдет!

01:06:13.160 --> 01:06:17.160
Так я закажу и кажутесь добропорядочным парнем с действительно благородными целями.

01:06:17.160 --> 01:06:19.160
Ой, я не такой!

01:06:19.160 --> 01:06:22.560
Я занимаюсь свободное время вас, мустошнила!

01:06:22.560 --> 01:06:27.560
Как я и говорил, так вышло, что я знаю, как проникнуть за стены королевства.

01:06:27.560 --> 01:06:30.060
И скажу вам взамен на услуги.

01:06:30.060 --> 01:06:31.060
Эй, когда-то!

01:06:31.060 --> 01:06:32.060
Заткнись, локричная волоска.

01:06:32.060 --> 01:06:33.060
Вот, откройся!

01:06:33.060 --> 01:06:37.060
Ура, ты должна быть какой-то мастер пах пиранью замков!

01:06:37.060 --> 01:06:40.560
Пришел, честно, подить меня изоткрыть эти умницы!

01:06:40.560 --> 01:06:41.560
Это я.

01:06:41.560 --> 01:06:45.560
Все, что от вас нужно, это помочь нам придать суду парочку грязных бандитов.

01:06:49.160 --> 01:06:52.160
Я видел, как мне ждец подбегнул.

01:06:52.160 --> 01:06:55.160
Стоп! Это что, сейчас было?

01:07:10.160 --> 01:07:14.160
Ты не хочешь попробовать помочь мне?

01:07:14.160 --> 01:07:16.160
Честно говоря, нет.

01:07:16.160 --> 01:07:18.160
Или ты всё ещё...

01:07:23.160 --> 01:07:26.160
Эй, ты в порядке?

01:07:27.160 --> 01:07:28.160
Нет.

01:07:29.160 --> 01:07:32.160
Бля, я сейчас этим роботом доставлю себе похавать.

01:07:39.160 --> 01:07:42.160
Хотя нет, он, блять, на территорию не заедет.

01:07:42.160 --> 01:07:57.540
едет. Чебупица возьму. Чао секунду, погодите, ребят. Закажу себе пахавчик. Чебупица

01:07:57.540 --> 01:08:04.500
том ям. Я берем. Колбаска ароматная. Станкина. Берем. Да, прикольные рекомендации,

01:08:04.500 --> 01:08:09.380
блять, в приложении, а? Вся кухонь рекомендует, который брать надо. Хачапури с сыром

01:08:09.380 --> 01:08:12.420
и завоз, ну не будем.

01:08:12.420 --> 01:08:14.540
Милкиво и морожка.

01:08:14.540 --> 01:08:18.380
Ролтон с огоньком.

01:08:18.380 --> 01:08:21.380
Берем.

01:08:21.380 --> 01:08:29.420
Пицца Моцарелла для отратория, берем.

01:08:29.420 --> 01:08:37.860
Чего блять лапша, лагманная, Ролтон халяль.

01:08:37.860 --> 01:08:42.860
Ха-ха-ха! Клянись, блять, реально, я не пизжу!

01:08:46.860 --> 01:08:47.860
Халяль написано!

01:08:51.860 --> 01:08:53.860
Халяль Ролтон, клянись!

01:08:57.860 --> 01:08:58.860
Ладно, давайте я досмотрю, блять.

01:08:59.860 --> 01:09:00.860
Хочешь поговорить об этом?

01:09:00.860 --> 01:09:01.860
Не выберу. Об этом что, блядь?

01:09:01.860 --> 01:09:02.860
Почему тут говорить?

01:09:03.860 --> 01:09:05.860
Я просто не хочу оставлять тебя здесь.

01:09:05.860 --> 01:09:07.860
Я к тебе здесь.

01:09:07.860 --> 01:09:09.860
Почему нет?

01:09:09.860 --> 01:09:11.860
Я пустое место.

01:09:11.860 --> 01:09:13.860
Я не что.

01:09:13.860 --> 01:09:15.860
Я жизнь, воспоминание.

01:09:15.860 --> 01:09:17.860
Мои друзья.

01:09:17.860 --> 01:09:19.860
Все фальшивка.

01:09:24.860 --> 01:09:28.860
Это может показаться странным, но...

01:09:28.860 --> 01:09:31.860
Кажется мне знакомо это чувство.

01:09:31.860 --> 01:09:40.860
Ну, может, неправда такое чувство, но чувство, что ты ничто, это вполне норма.

01:09:40.860 --> 01:09:45.860
То есть люди даже в том мире, откуда я родом, испытывают то же самое.

01:09:45.860 --> 01:09:51.860
Но ты же все еще переживаешь за своих приятелей наверху, да?

01:09:51.860 --> 01:09:55.860
Уверена, и они беспокоятся о тебе.

01:09:55.860 --> 01:09:59.860
А какой смысл? Что у нас будет, когда вы уйдете?

01:09:59.860 --> 01:10:02.860
Ничего мирно, наверное, разрушить.

01:10:02.860 --> 01:10:05.860
Созданное быть побежденными и забытыми.

01:10:06.860 --> 01:10:10.860
Ну, ты не обязан им быть?

01:10:12.860 --> 01:10:15.860
Цирк, место откуда я?

01:10:15.860 --> 01:10:19.860
Ну, на самом деле, я из другого места.

01:10:19.860 --> 01:10:24.860
Но, раз уж это теперь мой дом,

01:10:24.860 --> 01:10:27.860
может он сможет стать и твоим?

01:10:27.860 --> 01:10:32.500
Люди там интересные, по крайней мере.

01:10:32.500 --> 01:10:34.580
Но прикольнее своего забрать можно было.

01:10:34.580 --> 01:10:39.820
Может, ты смог бы быть там кем-то настоящим.

01:10:39.820 --> 01:10:45.260
С чего ты подбадриваешь меня?

01:10:45.260 --> 01:10:48.420
Какая тебе от этого пояса?

01:10:48.420 --> 01:10:52.380
Я, наверное, просто не хочу, чтобы ты чувствовал себя

01:10:52.380 --> 01:10:53.380
ничем.

01:10:53.380 --> 01:10:56.460
Чтобы хоть кто-то так себя чувствовал.

01:10:56.460 --> 01:11:07.460
А как она умничка?

01:11:07.460 --> 01:11:17.820
она умничка не помешал бы друг друг страны три персонажа думаю можно попробовать

01:11:17.820 --> 01:11:25.860
его убьют нам не говорим грустить они парочка шустрых поршивцев я не хочу

01:11:25.860 --> 01:11:32.140
ломать им шейс ну да вот он есть смысл кстати как тебя зовут гамику

01:11:32.140 --> 01:11:36.140
Вау, это настолько же тупое имя, как и у меня.

01:11:36.140 --> 01:11:39.140
У тебя есть идеи, как вытащить нас отсюда?

01:11:39.140 --> 01:11:41.140
Я не знаю.

01:11:41.140 --> 01:11:45.140
Может, воспользоваться глюкомейской лисей и грузовика?

01:11:45.140 --> 01:11:48.140
Я правда не уверена, как нам...

01:11:49.140 --> 01:11:53.140
Ладно, я пойду методом научного тыка.

01:11:53.140 --> 01:11:56.140
Если не выйдет, то попробуем что-нибудь другое.

01:11:56.140 --> 01:11:57.140
Ты тут эксперт.

01:11:57.140 --> 01:11:59.140
Вообще нет.

01:11:59.140 --> 01:12:01.140
Ну, давай попробуем.

01:12:02.140 --> 01:12:07.140
Я вот столько что поняла, что это может быть слегка рябка

01:12:14.140 --> 01:12:16.140
Бля, что это?

01:12:32.140 --> 01:12:33.140
Банг.

01:12:45.140 --> 01:12:49.140
Слушай, я рассчитывал на что-то гораздо менее разочаровывающее.

01:12:50.140 --> 01:12:51.140
А что ты рассчитывал?

01:12:52.140 --> 01:12:54.140
Ну, знаешь, на большую финальную битву.

01:12:55.140 --> 01:12:56.140
Хрисня, смерть, хаос.

01:12:57.140 --> 01:12:58.140
Ну, ладно.

01:12:59.140 --> 01:13:00.140
Вы уверены, что они исчезли?

01:13:00.140 --> 01:13:02.140
А не упали куда-то и лети по того.

01:13:02.140 --> 01:13:05.140
Я не могу сказать наверняка, но определенно.

01:13:05.140 --> 01:13:09.140
Раньше босс не исчезал с клоунами, что-то новенькое.

01:13:09.140 --> 01:13:12.140
Что ж, это... беспокойно.

01:13:12.140 --> 01:13:15.140
Ну, при самом худшем сценарии мы всегда сможем попросить Кейна.

01:13:15.140 --> 01:13:18.140
Бля, это вообще долбоев какой-то вот на Накоролец.

01:13:18.140 --> 01:13:20.140
Важно, что у нее очередной ужасный опыт.

01:13:20.140 --> 01:13:23.140
Кажется, она все еще сильно расстроена из-за вчерашнего.

01:13:23.140 --> 01:13:25.140
Я не думаю, что я и особо нравлюсь.

01:13:25.140 --> 01:13:28.140
Подобные будет тяжело для любого.

01:13:28.140 --> 01:13:31.140
Я помню, как долго ты приспосадливалась.

01:13:31.140 --> 01:13:36.140
О, да? Я удивлена, что ты это помнишь?

01:13:36.140 --> 01:13:37.140
Помню что?

01:13:42.140 --> 01:13:44.140
У вас что, есть второй Крузовик, и он летает?

01:13:44.140 --> 01:13:45.140
Да!

01:13:45.140 --> 01:13:47.140
Нет, стоп, точно нет.

01:13:54.140 --> 01:13:56.140
Типа, по ебу прилетело.

01:13:58.140 --> 01:14:00.140
Не смогла удержаться?

01:14:05.140 --> 01:14:07.140
Что это такое?

01:14:08.140 --> 01:14:10.140
Помни, ты в порядке? Что случилось?

01:14:11.140 --> 01:14:15.140
Да, я в норме. Я нашла нового друга.

01:14:16.140 --> 01:14:19.140
Босс, где вы были? Все пошло не по плану.

01:14:19.140 --> 01:14:22.140
Вам лучше не знать. Раз последить парни.

01:14:22.140 --> 01:14:29.140
Бля, надо их троём забирать.

01:14:49.140 --> 01:14:51.140
По канону один должен пропасть,

01:14:51.140 --> 01:14:53.140
Я не могу, я на разочарован.

01:15:21.140 --> 01:15:23.140
Эй, милый, с твоей стороны.

01:15:23.140 --> 01:15:28.140
Ах, давайте уже отвезём этот дурацкий грузолит, дурацкое королевство, что ли?

01:15:30.140 --> 01:15:34.140
Благодаря вам, храбрые рыцари, наше королевство будет снова процветать!

01:15:34.140 --> 01:15:36.140
Уверена, это было непросто.

01:15:36.140 --> 01:15:38.140
А где Дурица и его?

01:15:39.140 --> 01:15:40.140
Он их и нет.

01:15:40.140 --> 01:15:44.140
Прощайте, храбрые рыцари, приятные вам казни этого бандита.

01:15:44.140 --> 01:15:47.140
Да, именно этим мы займёмся.

01:15:47.140 --> 01:15:54.140
Охей, похоже, всё-таки не зря оставил ворота открыта.

01:15:54.140 --> 01:15:59.140
А чё я думал, он мёртв! Ты всё равно это сделал, Ду! Что ты сделал?

01:15:59.140 --> 01:16:02.140
А что там у Азбилища как-то поможет, Вага?

01:16:03.140 --> 01:16:04.140
Он прошёл!

01:16:04.140 --> 01:16:07.140
Возвращение, мои маленькие, стойкие камбургеры!

01:16:07.140 --> 01:16:11.140
Значит, это и есть церк, да? Не привыкнуть можно, а?

01:16:11.140 --> 01:16:13.140
Кажись, один из этих проскальзнул.

01:16:13.140 --> 01:16:14.140
Стоп, чё?

01:16:14.140 --> 01:16:16.140
Верни, гандон!

01:16:16.140 --> 01:16:17.420
Стой! Что?

01:16:17.920 --> 01:16:26.760
Я понимаю, что вам нравится ваша NPC, но если я перестану понимать, кто человек, а кто NPC, кто знает, что может случиться.

01:16:33.880 --> 01:16:34.920
Что, пока я стараюсь.

01:16:36.920 --> 01:16:41.280
Что ж, пойду попью водички. Давненько я этого не делал.

01:16:41.280 --> 01:16:43.280
Блин, я думала, он никогда не уйдет.

01:16:43.280 --> 01:16:45.280
Мне правда очень жаль, помни.

01:16:45.280 --> 01:16:47.280
Но ты хоть попыталась?

01:16:47.280 --> 01:16:49.280
Может, он вернется в будущих приключениях?

01:16:49.280 --> 01:16:53.280
Я знаю, Кейн любит иногда повторные использовать NPC.

01:16:57.280 --> 01:16:59.280
Я всё подготовила.

01:16:59.280 --> 01:17:00.280
Эй.

01:17:00.280 --> 01:17:03.280
Может, хотя бы присоединишься к похоронам Калфма?

01:17:05.280 --> 01:17:07.280
Нам нравится устраивать небольшие панихи,

01:17:07.280 --> 01:17:12.280
Нам нравится устраивать небольшие панихиды в память о людях, которые рассеялись.

01:17:12.280 --> 01:17:16.280
Эту пришлось немного отложить из-за твоего привытия и всего такого.

01:17:16.280 --> 01:17:19.280
Это меньшее, что мы можем сделать, чтобы почтить их.

01:17:28.280 --> 01:17:30.280
Челик такой.

01:17:30.280 --> 01:17:36.280
Бог мой, всегда кажется, что готовы к этому напотому, мы ставим фото и...

01:17:36.280 --> 01:17:40.280
Вот и вот я уже не могу сдержаться.

01:18:06.280 --> 01:18:17.600
блять всю музыку в тикток на везде ли из-за твоего мультика да я правильно понимаю

01:18:17.600 --> 01:18:35.120
но я понял каждый эпизод этот бог не надо думать что мне похуй я типа и смотрела одновременно

01:18:35.120 --> 01:18:42.520
забирал пожрать при придумают им какое-то испытание они его проходят а придумают он

01:18:42.520 --> 01:18:46.560
ты он им потому что б они не скучали

01:18:52.680 --> 01:18:57.280
ну я понял что вы видите выберу

01:18:57.880 --> 01:19:00.880
чилы курьеру

01:19:00.880 --> 01:19:06.880
Привет, Дмитрий Рекрент, что это за хуйня на экране, где ПЛБД.

01:19:06.880 --> 01:19:14.880
Я хотел тоже запустить ПЛБД и за стримснайпить тебя, а ты какую-то за лупу смотришь, давай запускай ПЛБД.

01:19:14.880 --> 01:19:18.880
Привет, ребят, я хочу сказать, да, вы правы, я Дмитрий Рекрент.

01:19:18.880 --> 01:19:30.880
И я хочу сказать, что я больше никогда не буду играть в пупк, в Counter-Strike и Battle Royale.

01:19:30.880 --> 01:19:33.880
Меня на стопи сделала просто немоверно, честно говоря.

01:19:33.880 --> 01:19:40.880
Я хочу стать феймбоем и стримить феймбой в футахаус.

01:19:40.880 --> 01:19:44.880
Все, никаких Battle Royale.

01:19:44.880 --> 01:19:49.880
Буду играть в GTA 5 РП.

01:19:49.880 --> 01:19:58.880
А что вы хотели?

01:19:58.880 --> 01:19:59.880
Да.

01:19:59.880 --> 01:20:00.880
А Бринь Никита Попович.

01:20:00.880 --> 01:20:01.880
А Бринь Никита Попович.

01:20:01.880 --> 01:20:02.880
Смотрите, он репер.

01:20:02.880 --> 01:20:03.880
Никита Попович, блять.

01:20:03.880 --> 01:20:04.880
Да добры не Никитич.

01:20:04.880 --> 01:20:05.880
Нормально.

01:20:05.880 --> 01:20:07.880
Никита Попович.

01:20:07.880 --> 01:20:09.880
Никита Попович, блять.

01:20:09.880 --> 01:20:11.880
Никита Попович, блять.

01:20:11.880 --> 01:20:13.880
Да добрый Никитич.

01:20:13.880 --> 01:20:15.880
Нормальные донаты, блять.

01:20:15.880 --> 01:20:17.880
У меня вот Никита Попович

01:20:17.880 --> 01:20:19.880
может ответить на вопрос.

01:20:19.880 --> 01:20:21.880
Я, короче, добавил энергетик

01:20:21.880 --> 01:20:23.880
и мне написано, курьер проверит ваш возраст.

01:20:23.880 --> 01:20:25.880
Баби Джон будет понимать,

01:20:25.880 --> 01:20:27.880
что написано мой паспорт?

01:20:31.880 --> 01:20:33.880
Да там похуй. Блять, не реально мне

01:20:33.880 --> 01:20:38.440
один раз ну реально проверял я забыл про это мне приходил говорить мой паспорт

01:20:38.440 --> 01:20:40.800
я говорю бля ладно

01:20:48.800 --> 01:20:51.160
какой же ты российсука не я не российс

01:20:51.160 --> 01:21:00.600
хуеть а как я заказать смог блять я платить не нажал

01:21:00.600 --> 01:21:04.320
Алло, куда ну?

01:21:04.320 --> 01:21:11.240
Сейчас, погодите.

01:21:11.240 --> 01:21:18.120
Ну, я брондею.

01:21:18.120 --> 01:21:27.440
Нацик, блин, заткнись, какой Нацик, блин.

01:21:27.440 --> 01:21:28.440
Най на суко!

01:21:28.440 --> 01:21:30.440
Прошу, ну, не локвит твои ныжи.

01:21:30.440 --> 01:21:31.440
Чего?

01:21:31.440 --> 01:21:35.440
Пересань ругаться матом.

01:21:35.440 --> 01:21:36.440
Нет.

01:21:36.440 --> 01:21:39.440
Я не при...

01:21:39.440 --> 01:21:43.440
Знаешь, братишкин без мата это как сапожник без сапог.

01:21:43.440 --> 01:21:46.440
Понимаешь, что я?

01:21:46.440 --> 01:21:48.440
В этом нет смысла.

01:21:48.440 --> 01:21:55.440
Русский язык он для того и нужен, чтобы ругаться матом.

01:21:55.440 --> 01:21:57.440
Кто еще?

01:21:57.440 --> 01:22:00.440
Из вас будет ругаться.

01:22:00.440 --> 01:22:01.440
Только я.

01:22:08.440 --> 01:22:09.440
Так, где капли мои?

01:22:09.440 --> 01:22:34.440
Неркоман без каплей жить не может.

01:22:34.440 --> 01:22:40.440
Дорогие, можно Никита Поповича?

01:22:40.440 --> 01:22:43.440
Да, Никита Попович из днём рождения, блять.

01:22:43.440 --> 01:22:46.440
Частье там здоровье, победить Татарина Гея.

01:22:46.440 --> 01:22:50.440
И, ну, все дела, короче, что там Алёша Попович делает, в принципе.

01:22:50.440 --> 01:22:52.440
Я больше не смогу!

01:22:52.440 --> 01:22:56.440
Что ты сможешь? Кислородное голодание нам не страшно, помнишь?

01:22:56.440 --> 01:22:59.440
Но все равно ощущается, будто я умру.

01:22:59.440 --> 01:23:01.440
Ну, старайся не думать об этом или стать жёстче.

01:23:01.440 --> 01:23:04.440
Жёстче! Интересно, на что спасут на твоё мультяшное тело.

01:23:04.440 --> 01:23:05.440
Эй, полегче!

01:23:05.440 --> 01:23:06.440
Эй, полегче!

01:23:06.440 --> 01:23:07.440
Это ты!

01:23:07.440 --> 01:23:09.440
Ладно. Поехали.

01:23:13.440 --> 01:23:16.440
Ладно, мы дошли до синией стадии.

01:23:18.440 --> 01:23:20.440
Эй, что-то новенькое?

01:23:20.440 --> 01:23:22.440
Так, теперь красный.

01:23:23.440 --> 01:23:26.440
О, оранжевый. Жёлтый.

01:23:26.440 --> 01:23:27.440
Зелёный.

01:23:27.440 --> 01:23:30.440
О, смотрите, она остановилась с синией.

01:23:30.440 --> 01:23:32.440
Она уже была сильнее.

01:23:33.440 --> 01:23:36.440
О, похоже, оттенки стали меняться быстрее.

01:23:36.440 --> 01:23:37.440
О, тенки!

01:23:37.440 --> 01:23:39.440
У меня одна это делаю, а вы просто стоите!

01:23:39.440 --> 01:23:41.440
Потому что с каждым происходит что-то своё.

01:23:41.440 --> 01:23:43.440
Например, королёр начинает светиться.

01:23:43.440 --> 01:23:46.440
Лапшичные волосы рогаты встают дыбом.

01:23:46.440 --> 01:23:48.440
Маскогангел начинает крутиться.

01:23:48.440 --> 01:23:49.440
А зубы разгибаются.

01:23:49.440 --> 01:23:51.440
Конечности выпрямляют.

01:23:51.440 --> 01:23:53.440
А с тобой что?

01:23:53.440 --> 01:23:55.440
Он отказывается нам показывать и ботрусит.

01:23:55.440 --> 01:23:57.440
У Скай тайна будет тайной.

01:23:57.440 --> 01:24:00.640
А что вы, зрители, думаете об этом?

01:24:00.640 --> 01:24:01.640
Ничего.

01:24:01.640 --> 01:24:03.140
Хватит так делать.

01:24:03.140 --> 01:24:07.440
Почему все просто стоят, когда вас ждет приключение?

01:24:07.440 --> 01:24:09.440
Сегодняшнее приключение?

01:24:09.440 --> 01:24:12.140
Тайна по месте Милден Полос!

01:24:12.140 --> 01:24:19.940
Все верно, этот большой и шуткий особняк пасуха на краев наполним параллорвальный активностью.

01:24:19.940 --> 01:24:26.440
И теперь вы должны разгадать все, как вы и поймать всех катных призраков, что сможете.

01:24:26.440 --> 01:24:29.040
И впервые за всё время, вам можно...

01:24:30.840 --> 01:24:32.440
А я думал, у меня комп завис.

01:24:32.840 --> 01:24:37.440
Где Зубал? Я сделал это приключение крутым и взрослым лично для неё.

01:24:41.440 --> 01:24:43.440
Ха-себя, слышно, зверомшик, ты случайно и рад,

01:24:43.440 --> 01:24:45.440
тебя и дешево на обе кипятут, радуешь?

01:24:45.840 --> 01:24:46.440
Что?

01:24:46.640 --> 01:24:50.440
NPC ведь в этот раз не обретут самосознание, да?

01:24:50.440 --> 01:24:53.440
Откуда мне знать, я что, босс? Ой, что-то так и есть!

01:24:53.440 --> 01:24:54.440
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

01:24:54.440 --> 01:24:57.780
Всем, ищем во фронтальный шум, время приключаться!

01:24:59.900 --> 01:25:02.480
О-о-о! И бать графон поднялся!

01:25:05.600 --> 01:25:08.440
О-о-о-о! Это место шутковато!

01:25:08.440 --> 01:25:11.360
Интересно, как далеко Кейн зайдет с пугалками?

01:25:11.360 --> 01:25:15.660
Надеюсь, это приключение не окажется очередным ужасным кошмаром.

01:25:15.660 --> 01:25:20.640
Мне не особо по душе ужасы, и я не очень-то хорошо переношу скримеры...

01:25:20.640 --> 01:25:21.920
БОГ ТАТЬ! ААААА!

01:25:21.920 --> 01:25:22.920
Да ладно!

01:25:22.920 --> 01:25:23.920
ХЫХ

01:25:23.920 --> 01:25:24.920
Все мы чем о фрадку!

01:25:24.920 --> 01:25:25.420
Энт!

01:25:25.420 --> 01:25:26.420
А сирот!

01:25:27.420 --> 01:25:28.420
Чо бл**ть субтитры?

01:25:28.420 --> 01:25:30.780
Бл**я у меня нет субтитров.

01:25:36.280 --> 01:25:37.280
Ай хуй с ним бл**ть!

01:25:40.480 --> 01:25:44.680
Надеюсь это приключение не окажется очередным ужасным кошмаром.

01:25:44.680 --> 01:25:49.860
У меня не особо подушая ужасы и я не очень то хорошо переношу скримеры.

01:25:49.860 --> 01:25:50.860
Аааа!

01:25:50.860 --> 01:25:53.860
Да ладно, это еще не страшно.

01:25:53.860 --> 01:25:55.860
Что, и пылесосов тоже боишься?

01:25:55.860 --> 01:25:57.860
Эй, вот с ней добр.

01:25:57.860 --> 01:25:59.860
Эти два дня дались ей нелегко.

01:25:59.860 --> 01:26:00.860
Как и всем нам.

01:26:00.860 --> 01:26:01.860
Верно, Гэнкл?

01:26:01.860 --> 01:26:04.860
Вы это слышите?

01:26:10.860 --> 01:26:12.860
Привет, я Бальдомик!

01:26:12.860 --> 01:26:15.860
Я буду ванной ручей проводником!

01:26:15.860 --> 01:26:18.860
Почему они не возвращаются назад?

01:26:18.860 --> 01:26:19.860
Ха-ха!

01:26:19.860 --> 01:26:22.860
Вомниться, как у меня глаза впервые вылетели!

01:26:22.860 --> 01:26:24.860
Не понимаю, почему они не тягиваются.

01:26:24.860 --> 01:26:25.860
Сомна такого не было.

01:26:25.860 --> 01:26:30.860
Прежде, чем продолжить приключение, вам нужно выбрать правильную дверь!

01:26:30.860 --> 01:26:33.860
Дверь сево, обычно верь!

01:26:33.860 --> 01:26:35.860
Ветинку, лау, для всех возрастов!

01:26:35.860 --> 01:26:39.860
Дверь справа, очень страшная дверь!

01:26:39.860 --> 01:26:40.860
Ну, трава!

01:26:40.860 --> 01:26:42.860
Только для взрослых зубов!

01:26:42.860 --> 01:26:44.860
Вам решать куда...

01:26:44.860 --> 01:26:46.860
Джек!

01:26:46.860 --> 01:26:48.860
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Госбастер соцслюкомля!

01:26:48.860 --> 01:26:50.860
Что? Разве не нужно поймать всех призраков?

01:26:50.860 --> 01:26:54.860
Э-э-э... И какую дверь нам выбрать?

01:26:54.860 --> 01:26:55.860
Рабую!

01:26:55.860 --> 01:26:56.860
Не уверен.

01:26:56.860 --> 01:26:57.860
И ним жреби!

01:27:00.860 --> 01:27:02.860
Я не переживаю, как вел я вернусь на тебя!

01:27:02.860 --> 01:27:04.860
Я умер по тебя!

01:27:12.860 --> 01:27:14.860
А так и этот страшная дверь!

01:27:15.860 --> 01:27:18.860
Кролик, кролик, уебан!

01:27:21.860 --> 01:27:23.860
Задиро конченное!

01:27:24.860 --> 01:27:27.860
Что за... Ты что, всегда так умел?

01:27:27.860 --> 01:27:33.820
И я просто хочу разобраться почему ты продолжаешь пропускать все мои удивительные приключения.

01:27:33.820 --> 01:27:36.320
Ты ведь можешь ранить чувство пузырька.

01:27:36.320 --> 01:27:38.320
Чувство пузырька?

01:27:38.320 --> 01:27:41.320
Хватит о чувствах пузырька, а что насчет твоих?

01:27:41.320 --> 01:27:42.820
Кролик классный!

01:27:44.320 --> 01:27:50.440
Вы ебанутый, он буквально рэцлак конченный. Он, блять, всех раздраконивает и ведет себя как чмо.

01:27:50.440 --> 01:28:02.440
Подставляет еще что-то. Вам такое нравится? Бля, если вам такое нравится, тогда вам должны нравиться в реальности парни, которые вам воспиздить будут и объявить.

01:28:02.440 --> 01:28:11.440
Норм? А ну-то да ладно.

01:28:11.440 --> 01:28:12.440
Чувств.

01:28:14.440 --> 01:28:15.440
Я...

01:28:15.440 --> 01:28:17.440
Так что тебя беспокоит, Стюбал?

01:28:17.440 --> 01:28:20.440
Я... откажусь, пожалуй.

01:28:20.440 --> 01:28:22.440
Ха-ха-ха-ха! Умарительно!

01:28:22.440 --> 01:28:23.440
Продолжай.

01:28:23.440 --> 01:28:30.440
Нет, в смысле, я ведь тебе уже говорила, в чём моя проблема. Просто ты всегда забываешь, ибо... не важно.

01:28:30.440 --> 01:28:31.440
Мне важно.

01:28:31.440 --> 01:28:32.440
Мой разум!

01:28:32.440 --> 01:28:34.440
Это полированный пчелиный восконгокос!

01:28:34.440 --> 01:28:36.440
Ничто не сбежит из этих пирожочков!

01:28:36.440 --> 01:28:39.440
Так что мне сделать, чтобы мои приключения стали более

01:28:39.440 --> 01:28:41.440
привлекательными для тебя.

01:28:41.440 --> 01:28:42.440
Видишь?

01:28:42.440 --> 01:28:43.440
Об этом я и говорю!

01:28:43.440 --> 01:28:46.440
Ты только и думай, что о своих приключениях.

01:28:46.440 --> 01:28:48.440
Дело не в приключениях.

01:28:48.440 --> 01:28:49.440
Скорее вы...

01:28:49.440 --> 01:28:50.440
Забудь!

01:28:50.440 --> 01:28:52.440
Ты наверняка даже не слушаешь.

01:28:52.440 --> 01:28:53.440
Зувал глядь!

01:28:53.440 --> 01:28:55.440
Я нарисовал клёвую пчёлку!

01:28:55.440 --> 01:28:56.440
Бля!

01:29:00.440 --> 01:29:03.440
Я же... где это мы?

01:29:12.440 --> 01:29:16.440
О, это... нет...

01:29:19.440 --> 01:29:21.440
Бля, креповая че-то серия.

01:29:22.440 --> 01:29:24.440
Интересно, что это такое?

01:29:26.440 --> 01:29:29.440
Мое имя, Барон Феодор Мюзенхолл.

01:29:29.440 --> 01:29:32.560
Сколько себя помни Охота всегда было в моем хобби.

01:29:33.060 --> 01:29:36.740
Хотя некоторые скажут, что это стало одержимостью.

01:29:37.240 --> 01:29:41.140
Существо, что вы видите перед собой, я его слежил логодами.

01:29:41.340 --> 01:29:44.240
Ни то человек, ни то зверь.

01:29:44.440 --> 01:29:46.340
Ничто нечестивое.

01:29:46.540 --> 01:29:48.440
Ничто злое.

01:29:48.640 --> 01:29:49.840
Бля, пьяно.

01:29:49.940 --> 01:29:54.840
Отпусти в каждый момент бодроствование делает всё, чтобы защитить свою семью от этого существа.

01:29:54.940 --> 01:29:57.340
Я надеялся, что когда наконец расправлюсь с ним,

01:29:57.340 --> 01:30:02.340
то избавлюсь от этого ужасного чувства, этого непрекращающегося страха.

01:30:02.340 --> 01:30:04.340
Я ошибался.

01:30:06.340 --> 01:30:09.340
Знаешь, я начинаю думать.

01:30:12.340 --> 01:30:14.340
Может, мы попробуем найти путь?

01:30:14.340 --> 01:30:15.340
Ну, начну думать.

01:30:15.340 --> 01:30:16.340
К остальным?

01:30:21.340 --> 01:30:23.340
Ладно, круто, потрясно.

01:30:23.340 --> 01:30:24.340
Это скрит.

01:30:24.340 --> 01:30:25.340
Прошаю эти приключения.

01:30:25.340 --> 01:30:29.340
Сейчас вы развернёте, вас напугают. Должен скрипт работать.

01:30:31.340 --> 01:30:33.340
Ты креща любого форра.

01:30:35.340 --> 01:30:37.340
Закрыто, конечно!

01:30:37.340 --> 01:30:39.340
Закрыто! Чудно что закрыто!

01:30:48.340 --> 01:30:50.340
В тормец 4 декабря.

01:30:50.340 --> 01:30:53.340
Хоть я несколько раз попал в существую жизнь на важные органы,

01:30:53.340 --> 01:30:56.420
А потом отрезал ему голову, чтобы повесить как трофей.

01:30:56.420 --> 01:30:58.920
Мои проблемы только начались.

01:30:58.920 --> 01:31:02.920
Я отвернулся от тела вроде как всего на минуту, но...

01:31:02.920 --> 01:31:06.420
Когда я обернулся, тела пропала.

01:31:06.420 --> 01:31:08.420
Существо не умерло.

01:31:08.420 --> 01:31:11.920
И оно вернется забрать то, что я отнял у него.

01:31:11.920 --> 01:31:15.920
Если кто-то это слушает, то я прошу вас лишь об одном.

01:31:15.920 --> 01:31:18.920
Не спускайте глаз головы.

01:31:18.920 --> 01:31:20.920
Я вас предупредил.

01:31:20.920 --> 01:31:23.920
Вау! Какой ещё и место для предыдущего!

01:31:23.920 --> 01:31:25.920
Трайор! Вот это!

01:31:28.920 --> 01:31:31.920
А это весьма непосредственная!

01:31:33.920 --> 01:31:35.920
Это что? Что ли это? Вот ты!

01:31:35.920 --> 01:31:36.920
Нет...

01:31:36.920 --> 01:31:38.920
Стоп! Ты прото коснулся ли я тебя?

01:31:38.920 --> 01:31:40.920
Да, это я. Это твоя рука.

01:31:40.920 --> 01:31:42.920
А! Это мой глаз!

01:31:42.920 --> 01:31:44.920
Да, но какой глаз?

01:31:44.920 --> 01:31:47.920
Я... Я не думаю, что это... Хорош трогать мой глаз!

01:31:47.920 --> 01:31:49.920
Да, прости.

01:31:49.920 --> 01:31:51.920
Что такое?

01:31:51.920 --> 01:31:53.920
Я только что вспомнил смешную шутку.

01:31:53.920 --> 01:31:56.920
А почему тогда закричал?

01:31:56.920 --> 01:31:58.920
Может, она была не такой очень смешной?

01:31:58.920 --> 01:32:00.920
Может, правой.

01:32:00.920 --> 01:32:03.920
Думаю, нам стоит держаться друг за друга

01:32:03.920 --> 01:32:06.920
и медленно возвращаться в трофейную комнату.

01:32:06.920 --> 01:32:08.920
Я только за.

01:32:15.920 --> 01:32:16.920
Что это было?

01:32:16.920 --> 01:32:18.920
Что-что?

01:32:19.920 --> 01:32:28.920
это наверняка просто магниты или лодка кинах у магника не суть важно думаю стоит

01:32:28.920 --> 01:32:33.040
вести себя максимально тихо я ладно да и согласна

01:32:33.040 --> 01:32:38.200
блять здесь должен был переход быть вот эти вот глаза когда в упор и там

01:32:38.200 --> 01:32:41.000
Смотри, видео новое ко-видео, бля-ха-ха!

01:32:41.000 --> 01:32:41.800
А-а-а-а!

01:32:41.800 --> 01:32:42.600
А-а-а-а-а-а!

01:32:42.600 --> 01:32:43.200
Сдай, что бы вам...

01:32:43.200 --> 01:32:44.400
Бля, охуительно было бы!

01:32:44.400 --> 01:32:45.800
Подадаешь просто к такими вещами!

01:32:50.000 --> 01:32:50.600
Стой!

01:32:50.600 --> 01:32:51.800
Здесь муха!

01:32:53.600 --> 01:32:55.600
Мне кажется, что ты слишком сильно жу...

01:32:55.600 --> 01:32:56.600
...пала, и правда, муха!

01:32:57.400 --> 01:32:58.600
И-и-и-и...

01:32:58.600 --> 01:32:59.600
...попалась!

01:33:00.000 --> 01:33:01.400
Кажется, прихлопну.

01:33:01.400 --> 01:33:02.600
Я рук не вижу.

01:33:02.600 --> 01:33:03.200
Ой.

01:33:05.400 --> 01:33:07.400
НЕБАТЬ, это что?!

01:33:08.200 --> 01:33:13.200
Извини, можешь говорить погромче, я тебя не расслышал.

01:33:13.200 --> 01:33:15.200
Пусти на муху, бежи!

01:33:19.200 --> 01:33:22.200
Помни, что ты должен об этом, что я говорили в статке?

01:33:22.200 --> 01:33:24.200
Не, не, не, не!

01:33:24.200 --> 01:33:26.200
Стой!

01:33:26.200 --> 01:33:28.200
Не давай, давай, давай, давай!

01:33:36.200 --> 01:33:38.200
Не потрясно, дорогая.

01:33:39.200 --> 01:33:40.200
Есть!

01:33:42.200 --> 01:33:44.200
Пошли!

01:33:46.200 --> 01:33:47.200
Точно!

01:33:48.200 --> 01:33:50.200
Готовся взлету!

01:33:50.200 --> 01:33:52.200
это ловко идет и вверху

01:33:55.400 --> 01:33:56.240
ты не вверху

01:33:56.240 --> 01:33:57.260
это совсем не вверху

01:33:57.260 --> 01:33:58.760
почему не вверху?

01:34:00.500 --> 01:34:02.500
бля, я то баску где-то видел

01:34:03.140 --> 01:34:04.580
а пусть кляповая

01:34:04.580 --> 01:34:06.580
я вистил в свою свою приключение, чтобы пытать гостей

01:34:06.580 --> 01:34:08.580
любое имучение, что я причинил

01:34:08.580 --> 01:34:10.080
у нас сто процентов случайных

01:34:10.080 --> 01:34:12.080
как и у любого военного преступника

01:34:12.080 --> 01:34:14.580
ах, да об этом даже речи не шло

01:34:14.580 --> 01:34:17.080
не абсолютно на** на приключение

01:34:17.080 --> 01:34:19.580
ты-ты-ты, тогда в чем твоя проблема, Зубов?

01:34:19.580 --> 01:34:24.580
Я стараюсь изо всех сил вспомнить, но не ты, ни мой мозг, не говорите мне!

01:34:26.580 --> 01:34:28.580
Во мне. Помнишь?

01:34:29.580 --> 01:34:31.580
Я сама себе.

01:34:31.580 --> 01:34:36.580
Не нравлюсь. Я ненавижу это тело, ненавижу все эти съемные части.

01:34:36.580 --> 01:34:40.580
Я просто пытаюсь найти, с чем мне комфортно.

01:34:41.580 --> 01:34:46.580
Ау, да, теперь я сговорю твоей подплыть, потому что эта проблема уже давно решена!

01:34:46.580 --> 01:34:50.580
Просто замени свои нежелательные зубы части на подходящие!

01:34:50.580 --> 01:34:54.080
Я пыталась найти их с того дня, как попало сюда.

01:34:54.080 --> 01:34:56.580
Что ж, вернемся к приключениям.

01:34:56.580 --> 01:34:57.580
Забудь.

01:34:57.580 --> 01:34:59.080
Забыть?

01:34:59.080 --> 01:35:00.580
Просто забудь.

01:35:00.580 --> 01:35:01.580
Забыть что?

01:35:01.580 --> 01:35:04.580
Кейн, никому не нравится твои приключения.

01:35:04.580 --> 01:35:07.080
Ха-ха-ха, хорошая шутка зубов.

01:35:07.080 --> 01:35:09.580
Рогата слишком добрая, чтобы пожаловаться.

01:35:09.580 --> 01:35:12.580
Джекс просто любит доехать всех.

01:35:12.580 --> 01:35:16.080
Гэнгл слишком застенчивая, королёр сумасшедший.

01:35:16.080 --> 01:35:20.880
а помни, выглядит травмированный после каждого приключения.

01:35:20.880 --> 01:35:26.380
Ах, зубал, зубал, зубал, создание приключений моё искусство.

01:35:26.380 --> 01:35:30.880
Я лишь ради этого существую, только в этом я хорош.

01:35:30.880 --> 01:35:35.380
И по твоим словам можно подумать, что я плох единственным,

01:35:35.380 --> 01:35:37.380
в чём я хороший это...

01:35:37.380 --> 01:35:40.380
Хе-хе-хе, значит...

01:35:46.080 --> 01:35:48.960
Ещё раз кому устраиваемся?

01:35:48.960 --> 01:35:52.660
А, да! Мы должны выяснить причину твоего поведения.

01:35:52.660 --> 01:35:57.300
Я покажу тебе чернильное пятно, и ты скажешь первое, что придёт тебе на ум.

01:35:59.080 --> 01:35:59.780
Еблан.

01:36:05.160 --> 01:36:06.160
Что?

01:36:06.580 --> 01:36:08.700
О, боже, и где мы теперь?

01:36:09.080 --> 01:36:10.000
Не уверен.

01:36:10.620 --> 01:36:12.900
Похоже на какой-то погреб.

01:36:14.740 --> 01:36:15.240
Ой.

01:36:16.080 --> 01:36:18.080
Бля, что ж такие сука?

01:36:26.580 --> 01:36:34.580
Во многих играх вот так вот типа кассеты оставляют, прикиньте, как в реальности было. Чел бежал с огромными магнитофонами и раскидывал их по левалам вот так.

01:36:34.580 --> 01:36:36.580
Так тут это голосовух оставил.

01:36:46.080 --> 01:36:49.080
Это неонечно. Не находите.

01:36:49.080 --> 01:36:51.080
В попытках защитить её.

01:36:51.080 --> 01:36:54.080
Я в итоге сам стал остров.

01:36:55.080 --> 01:36:58.080
Теперь я жду в своём погребе.

01:36:58.080 --> 01:37:01.080
Мне некого больше защищать, кроме своей души.

01:37:01.080 --> 01:37:04.080
Если ничего не случится,

01:37:04.080 --> 01:37:07.080
я убью из веря, что он не у меня всё.

01:37:10.080 --> 01:37:11.080
Может заберём его пушку?

01:37:11.080 --> 01:37:13.080
Да, звучит неплохо.

01:37:16.080 --> 01:37:20.080
Прошу, не ошибай!

01:37:20.080 --> 01:37:22.080
Ладно, не буду.

01:37:22.080 --> 01:37:24.080
Блять.

01:37:28.080 --> 01:37:30.080
Похоже, у нас два патрона.

01:37:30.080 --> 01:37:32.080
Не будем тратить пустую.

01:37:36.080 --> 01:37:38.080
Спрячься за меня.

01:37:41.080 --> 01:37:43.080
Блять, что это?

01:37:46.080 --> 01:37:53.080
Голова у дома забыл, гондон!

01:37:53.080 --> 01:38:02.080
Королёр, кажется, у нас и с этой стороны проблемы!

01:38:02.080 --> 01:38:04.080
Это, скажи, это мне. Я разберусь.

01:38:04.080 --> 01:38:15.920
Это как в репу он сейчас станет, он сейчас опять станет.

01:38:15.920 --> 01:38:19.880
Как бы я сказал, если бы не знал, что существо на самом

01:38:19.880 --> 01:38:22.320
деле один из ангелов божих.

01:38:22.320 --> 01:38:27.200
И любого, кто навредит ему, утащит в холодную

01:38:27.200 --> 01:38:30.880
аскую песну, где обитает моя душа.

01:38:30.880 --> 01:38:33.600
Прошу прости, дорогой слушатель.

01:38:33.600 --> 01:38:38.220
Но мне нужна живая оболочка, чтобы выбраться из чертога в проклятых.

01:38:38.220 --> 01:38:42.000
И я смогу это сделать лишь с помощью ваших тел.

01:38:43.120 --> 01:38:44.620
Погодите.

01:38:44.620 --> 01:38:46.620
Как он смог это записать?

01:38:46.620 --> 01:38:47.620
Не надо.

01:38:47.620 --> 01:38:48.620
Не надо.

01:38:48.620 --> 01:38:49.620
Не надо.

01:38:49.620 --> 01:38:50.620
Не надо.

01:38:50.620 --> 01:38:51.620
Надеюсь, вы готовы.

01:38:51.620 --> 01:38:55.120
Ведь ваш следующий трог там внизу станет последним.

01:38:55.120 --> 01:38:57.920
И ваши дела станут моими.

01:38:57.920 --> 01:38:59.420
Отпустите меня.

01:38:59.420 --> 01:39:05.420
Счастья доверяю, это у нас как и чесненье!

01:39:10.420 --> 01:39:12.420
Бля, хуяно чьи пьют.

01:39:12.420 --> 01:39:16.420
Вкусный чай. Мне жаль, что ваш муж убил вас и все такое.

01:39:16.420 --> 01:39:21.420
Ну вы знаете этих мужчин, всегда у них странная приоритет.

01:39:21.420 --> 01:39:23.420
Мне или не знать.

01:39:25.420 --> 01:39:28.420
Надеюсь, что ваш муж не замучил ваших друзей досмешки

01:39:28.420 --> 01:39:31.080
Смерти своими нескончаемыми монолонами.

01:39:31.080 --> 01:39:35.220
Он способен превратить 57-секундную историю в войну и мир.

01:39:35.220 --> 01:39:37.420
Я обязательно спрошу их при встрече.

01:39:37.420 --> 01:39:38.920
Еще раз спасибо за чай.

01:39:38.920 --> 01:39:41.420
Я отлично провела время.

01:39:41.420 --> 01:39:42.820
Право не стоит.

01:39:42.820 --> 01:39:44.620
Приходите в любое время.

01:39:44.620 --> 01:39:46.420
Безусловно.

01:39:49.720 --> 01:39:53.620
Поздравляю, мои бронированные вафельные стаканчики.

01:39:53.620 --> 01:39:55.920
Вы выбрали путь по цифристо.

01:39:55.920 --> 01:39:59.220
Мы должны гордиться тем, какие вы хорошие люди.

01:39:59.220 --> 01:40:04.720
К сожалению, вам необходимо дождаться возвращения ваших товарищей, прежде чем я позволю вам...

01:40:04.720 --> 01:40:05.920
Кролик, ебаный.

01:40:05.920 --> 01:40:07.720
И сколько же это займет?

01:40:09.720 --> 01:40:10.920
Вечность, наверное.

01:40:11.220 --> 01:40:13.820
Довольно некипечное представление о Баде.

01:40:13.820 --> 01:40:14.320
Мы...

01:40:15.320 --> 01:40:17.620
В прямом смысле сейчас воду!

01:40:17.620 --> 01:40:19.020
О Баду, наверное, правильно.

01:40:20.020 --> 01:40:23.220
Ну, разумеется, я воду. Где еще я могу быть, как не воду?

01:40:23.220 --> 01:40:23.920
Просто...

01:40:23.920 --> 01:40:25.920
постарайся не нервничать

01:40:25.920 --> 01:40:27.920
уверен, Кейн добавил способ выбраться

01:40:33.920 --> 01:40:34.920
постой

01:40:40.920 --> 01:40:41.920
я попробую

01:40:47.920 --> 01:40:49.920
я вижу там находится лестница

01:40:49.920 --> 01:40:50.920
бля, ему так больше идет

01:40:50.920 --> 01:40:51.920
возможно это выход

01:40:51.920 --> 01:40:57.920
Может, у нас получится, ведь наша тела при нас, но мне не дают покоя эти записи.

01:40:57.920 --> 01:40:59.920
Я просто попробую быстро пройти.

01:40:59.920 --> 01:41:01.920
Стой! Помни!

01:41:05.920 --> 01:41:07.920
Ой.

01:41:15.920 --> 01:41:18.920
Ой, блядь, какая шутка хуйня!

01:41:21.920 --> 01:41:23.920
Боги!

01:41:28.920 --> 01:41:30.920
Отстань от неё!

01:41:30.920 --> 01:41:31.920
Черт на патоле!

01:41:31.920 --> 01:41:32.920
Душа!

01:41:33.920 --> 01:41:35.920
Как парижонщика!

01:41:39.920 --> 01:41:40.920
Ты в порядке?

01:41:42.920 --> 01:41:43.920
Нет.

01:41:44.920 --> 01:41:47.920
Полагаю, что живые существа привлекают души.

01:41:47.920 --> 01:41:50.920
Им нужен сосуд, чтобы сбежать.

01:41:51.920 --> 01:41:55.920
Черт, семь лет обучение информатики ради этого.

01:41:56.920 --> 01:41:57.920
Почему?

01:41:59.920 --> 01:42:02.920
День за днем, я переживаю один кошмар за другим.

01:42:02.920 --> 01:42:04.920
Я знала, что все так закончится.

01:42:05.920 --> 01:42:07.920
Он хочет, чтобы я лишь страдала.

01:42:08.920 --> 01:42:10.920
Я и правда в аду.

01:42:10.920 --> 01:42:11.920
Не говори так.

01:42:11.920 --> 01:42:15.920
Ты не, ну, полагаю, технический, но...

01:42:15.920 --> 01:42:17.920
Забудь об этом.

01:42:17.920 --> 01:42:21.920
Как насчет того, что мы не могут отдохнуть, пока за нами никто не гонится?

01:42:25.760 --> 01:42:28.260
Это дэдэдэнфайт, Ебаный. Мне не нравится, Перос.

01:42:32.260 --> 01:42:35.560
Это моя вина, что мы оказались здесь, не так ли?

01:42:36.720 --> 01:42:39.560
Мне очень жаль.

01:42:41.200 --> 01:42:44.200
Почему ты вдруг стал вести себя по-другому?

01:42:46.080 --> 01:42:47.760
И правда, стал.

01:42:47.920 --> 01:42:51.760
Обычно у меня плохо с памятью,

01:42:51.760 --> 01:42:54.920
Будучи объятным тьмой на меня,

01:42:54.920 --> 01:42:57.920
Нахлынув от воспоминания облом.

01:42:57.920 --> 01:43:02.920
После того, как моя жена расселилась,

01:43:02.920 --> 01:43:04.920
Я не помню все цепь событий,

01:43:04.920 --> 01:43:07.920
Но в итоге мы оба оказались в крепости.

01:43:07.920 --> 01:43:10.920
И там было темно.

01:43:10.920 --> 01:43:13.920
Видимо, тьма я немного успокоила.

01:43:13.920 --> 01:43:20.920
Острые зазубрыные края разглотились. Она больше не казалась разъяренной.

01:43:20.920 --> 01:43:25.920
Хоть она и не была собой, но все же успокоилась,

01:43:25.920 --> 01:43:28.920
чтобы позволить мне в последний раз прикоснуться к ней,

01:43:28.920 --> 01:43:30.920
перед тем, как ее отправ в подвал.

01:43:31.920 --> 01:43:35.920
Я всегда возвращаюсь в тот момент, когда оказываюсь восьми.

01:43:35.920 --> 01:43:39.920
У тебя была жена? В смысле здесь, в цирке?

01:43:39.920 --> 01:43:45.520
Да, она была весёлая, изобретательная, очень любила энтомологию.

01:43:45.520 --> 01:43:46.520
Алло!

01:43:46.520 --> 01:43:50.920
Я вчерпеть не мог в насекомых, но благодаря ей я полюбил их.

01:43:50.920 --> 01:43:56.720
Это не самое приятное воспоминание, но единственное, которое я могу контролировать.

01:43:59.720 --> 01:44:01.720
Я понимаю, как себя чувствуют.

01:44:01.720 --> 01:44:03.720
Нормально жена в подвале сидит, блять.

01:44:03.720 --> 01:44:04.720
В сирке.

01:44:04.720 --> 01:44:05.720
Завоз полный.

01:44:05.720 --> 01:44:09.720
Иногда всё кажется... бессмысленным.

01:44:09.720 --> 01:44:11.720
Да.

01:44:11.720 --> 01:44:13.720
Но это не так.

01:44:13.720 --> 01:44:17.720
Если с тобой люди, что заботятся о тебе,

01:44:17.720 --> 01:44:20.720
хорошие воспоминания способны намного.

01:44:20.720 --> 01:44:23.720
Не отпускай их.

01:44:23.720 --> 01:44:26.720
И дорожи теме, кто рядом.

01:44:26.720 --> 01:44:30.720
Никогда не знаешь, когда их не станет.

01:44:30.720 --> 01:44:33.720
Худшее, что ты можешь сделать в этом мире,

01:44:33.720 --> 01:44:35.720
это заставить кого-то думать,

01:44:35.720 --> 01:44:38.720
что никому не нужен и не любим.

01:44:38.720 --> 01:44:40.720
Я рада, что ты тут со мной.

01:44:46.720 --> 01:44:50.720
Так а что там, Ад? Это с ним находиться вместе или что?

01:44:51.720 --> 01:44:53.720
Знаешь, я все думал о той последней записи.

01:44:54.720 --> 01:44:59.720
Он сказал, ваш следующий вдох там внизу станет последним.

01:45:00.720 --> 01:45:03.720
Может мы сможем пройти, если не будем дышать?

01:45:04.720 --> 01:45:07.720
Я не особо хорошо задерживаю дыхание.

01:45:08.720 --> 01:45:13.720
Ну, давай постараемся не думать об этом.

01:45:19.720 --> 01:45:22.720
Если мы выберемся и вернемся в цирк,

01:45:23.720 --> 01:45:25.720
ты ведь снова станешь психом.

01:45:26.720 --> 01:45:30.720
И ты не вспомнишь все это, не так ли?

01:45:30.720 --> 01:45:32.720
Не волнуйся за меня.

01:45:33.720 --> 01:45:36.720
Пока ты помнишь, все будет в порядке.

01:45:36.720 --> 01:45:38.280
А когда ты помнишь, помни.

01:45:38.280 --> 01:45:40.080
Ты очень сильная, помни.

01:45:40.800 --> 01:45:43.000
И я знаю, что ты справишься.

01:45:44.080 --> 01:45:45.480
Просто не ши за меня.

01:45:45.880 --> 01:45:47.800
Мы пройдем через это вместе.

01:45:49.040 --> 01:45:50.040
Ты готова?

01:46:06.720 --> 01:46:10.720
Бесосны рвутся к небу!

01:46:14.720 --> 01:46:18.720
Талисное олень!

01:46:24.720 --> 01:46:28.720
Помни, корольор! Вы в порядке, ребята! Вам было страшно!

01:46:28.720 --> 01:46:30.720
Я вообще в порядке.

01:46:32.720 --> 01:46:34.720
Что тут произошло?

01:46:34.720 --> 01:46:36.720
Аааа, я не переживаю об этом.

01:46:36.720 --> 01:46:38.720
Помню, была очень храбрый.

01:46:38.720 --> 01:46:41.720
По крайней мере, я так думаю.

01:46:42.720 --> 01:46:43.720
Ты была?

01:46:43.720 --> 01:46:44.720
Типа того.

01:46:46.720 --> 01:46:47.720
Эй, Рогата.

01:46:48.720 --> 01:46:49.720
Да?

01:46:49.720 --> 01:46:50.720
Я...

01:46:50.720 --> 01:46:51.720
Рогата, я хотела сказать.

01:46:51.720 --> 01:46:52.720
Я хотела сказать.

01:46:52.720 --> 01:46:54.720
Спасибо, что всегда переживаешь за меня.

01:46:54.720 --> 01:46:56.720
И пройдя через многое, я поняла.

01:46:56.720 --> 01:46:59.720
Я была недостаточно благодарна из-за это.

01:47:00.720 --> 01:47:02.720
Оу, спасибо, помню.

01:47:02.720 --> 01:47:07.720
Я помню, я хочу убедиться, что ты в порядке, ведь ты нам не безразлично.

01:47:07.720 --> 01:47:10.720
Мы не были мою маску в комедии.

01:47:12.720 --> 01:47:20.720
И теперь я начинаю задумываться, а были вообще дикий запад, но настоящим направлением.

01:47:20.720 --> 01:47:27.720
Ёлки-паулки, кажется, все завершили приключение и возвращаются домой. Быстро притворить, что сеанса психотерапии не было.

01:47:27.720 --> 01:47:29.720
Ладно.

01:47:29.720 --> 01:47:32.720
Возвращение, мои милкающие даярки!

01:47:33.720 --> 01:47:35.720
Че? Не называй нас так больше.

01:47:38.720 --> 01:47:40.720
Ну и какова это застрять с шизиком?

01:47:41.720 --> 01:47:44.720
Это милкащая даярка, это синий свиньи.

01:47:46.720 --> 01:47:48.720
А, нет, она гавкающая.

01:47:48.720 --> 01:47:49.720
Даярка.

01:47:49.720 --> 01:47:51.720
Ну-ка, похуй.

01:47:57.720 --> 01:48:00.080
Так, сразу говорю, я не буду переслушивать субтит.

01:48:27.720 --> 01:48:30.720
Редактор субтитров Н.Новикова

01:48:30.720 --> 01:48:33.720
Корректор А.Егорова

01:48:57.720 --> 01:49:00.720
Редактор субтитров Н.Новикова

01:49:00.720 --> 01:49:03.720
Корректор А.Егорова

01:49:27.720 --> 01:49:30.720
Редактор субтитров Н.Новикова

01:49:30.720 --> 01:49:33.720
Корректор А.Егорова

01:49:57.720 --> 01:50:00.720
Редактор субтитров Н.Новикова

01:50:00.720 --> 01:50:03.720
Корректор А.Егорова

01:50:27.720 --> 01:50:30.720
Редактор субтитров Н.Новикова

01:50:30.720 --> 01:50:33.720
Корректор А.Егорова

01:50:57.720 --> 01:50:59.720
Вау!

01:51:27.720 --> 01:51:32.040
Сейчас сидел бы у себя дома, в тепле, сидел бы и...

01:51:32.040 --> 01:51:36.120
Семь, власяш, мы пошли в этот поход из-за тебя.

01:51:36.120 --> 01:51:38.920
Ты сам нас попросил отвлечь тебя от еды.

01:51:40.920 --> 01:51:42.120
Обжора.

01:51:42.120 --> 01:51:45.720
Я думал, что вы раскрытили какую-нибудь интересную,

01:51:45.720 --> 01:51:48.520
получительную историю, погляданий,

01:51:48.520 --> 01:51:52.120
а не потащите меня через сугробы в метель.

01:51:52.120 --> 01:51:54.720
Поход, идеальное решение.

01:51:54.720 --> 01:51:56.720
Для тех, кто слишком много ест,

01:51:56.720 --> 01:51:59.520
Надо много двигаться, и меньше есть.

01:51:59.520 --> 01:52:03.520
Мы так много двигались, что заблудилось.

01:52:03.520 --> 01:52:07.720
Ничего! Метель стихнет, и мы выберемся!

01:52:07.720 --> 01:52:10.520
Посмотрите, какая-то хижина.

01:52:18.520 --> 01:52:20.520
Ух, как ты сколько снегов валила!

01:52:20.520 --> 01:52:22.520
Ух, ажа-бой, не бежай!

01:52:22.520 --> 01:52:26.520
Эх, как ты вну, здесь никого не было!

01:52:26.520 --> 01:52:27.520
Хм.

01:52:27.520 --> 01:52:29.520
Похоже, этот дом заброшен.

01:52:48.520 --> 01:52:50.520
У нас совсем нет еды.

01:52:51.520 --> 01:52:54.520
Ты забыл волшебное суло?

01:52:54.520 --> 01:52:56.520
Был волшебное слово.

01:52:57.520 --> 01:52:58.520
Пожалуйста.

01:53:00.520 --> 01:53:01.520
Диета.

01:53:01.520 --> 01:53:06.520
Да вы с ума сошли, а если мы здесь застрянем на неделю, что мы будем есть?

01:53:09.520 --> 01:53:11.520
Там кто-то ходит.

01:53:17.520 --> 01:53:20.520
Там кто-то крался. Честное слово.

01:53:24.520 --> 01:53:27.520
Может, у него с голодухей видение начались?

01:53:28.520 --> 01:53:30.520
Может, не надо так резко?

01:53:31.520 --> 01:53:33.520
Думаешь, покормить?

01:53:54.520 --> 01:53:57.520
Я хочу тебя, а ты будешь.

01:53:57.520 --> 01:53:59.520
Я, конечно, не буду.

01:53:59.520 --> 01:54:03.520
Но я хочу тебя, а ты будешь.

01:54:03.520 --> 01:54:06.520
Идешь в меня.

01:54:06.520 --> 01:54:09.520
Иди, я буду.

01:54:09.520 --> 01:54:12.520
Иди!

01:54:12.520 --> 01:54:15.520
Иди, иди, иди!

01:54:15.520 --> 01:54:18.520
Иди.

01:54:18.520 --> 01:54:21.520
Иди, иди.

01:54:21.520 --> 01:54:24.520
И где же здесь еда?

01:54:24.520 --> 01:54:28.520
Это, ну, в конце концов, не гостеприимно.

01:54:51.520 --> 01:54:53.520
Терпение.

01:54:53.520 --> 01:54:55.520
Терпение.

01:54:55.520 --> 01:54:57.520
Терпение.

01:54:57.520 --> 01:54:59.520
Терпение.

01:54:59.520 --> 01:55:01.520
Терпение.

01:55:01.520 --> 01:55:03.520
Ты где?

01:55:03.520 --> 01:55:05.520
Я тебя видел?

01:55:05.520 --> 01:55:07.520
Ты кто?

01:55:07.520 --> 01:55:09.520
Враг или друг?

01:55:09.520 --> 01:55:11.520
Друг.

01:55:11.520 --> 01:55:13.520
Они прячут

01:55:13.520 --> 01:55:15.520
Элла.

01:55:15.520 --> 01:55:17.520
От себя.

01:55:17.520 --> 01:55:19.520
У них есть еда.

01:55:19.520 --> 01:55:21.520
Не дают её мне!

01:55:21.520 --> 01:55:25.520
Теперь ты всё знаешь.

01:55:25.520 --> 01:55:30.520
Либо они, либо ты.

01:55:30.520 --> 01:55:34.520
Ты такой недолгий, такой обидитный!

01:55:34.520 --> 01:55:36.520
Не уходи! Дай мне!

01:55:36.520 --> 01:55:38.520
Удяпайте тебя!

01:55:47.520 --> 01:55:49.520
Ай-о!

01:55:51.520 --> 01:55:52.520
Гадурно!

01:55:52.520 --> 01:55:54.520
Фух! Фух!

01:55:56.520 --> 01:55:58.520
Давно кормили?

01:55:58.520 --> 01:56:00.520
Согласно составленной диете.

01:56:01.520 --> 01:56:04.520
Бутерброд мне всё рассказал.

01:56:04.520 --> 01:56:05.520
Чего?

01:56:05.520 --> 01:56:07.520
Сколько серий ты будешь?

01:56:35.520 --> 01:56:46.520
Даже если он сам об этом просит, в конце концов, если ты созвел, то сможешь измениться и без посторонней помощи. Сам.

01:56:46.520 --> 01:56:51.520
Это точно. Он еще не созрел.

01:56:51.520 --> 01:56:53.520
Да, мы запоминайте.

01:56:53.520 --> 01:57:02.520
Говорящие бутерброды стали мерещатся. Он аивный. Он не мерещатся. Он есть на самом деле.

01:57:02.520 --> 01:57:14.520
Такой большой, такой аппетитный, вы можете худеть и садиться на диапез, сколько вам угодно, но он все равно придет за вами. И тогда...

01:57:16.520 --> 01:57:19.520
Что тогда? И че?

01:57:19.520 --> 01:57:23.520
Узнайте сами, когда созрели.

01:57:25.520 --> 01:57:26.520
Понятно.

01:57:26.520 --> 01:57:36.600
а я даже документы не показывал я очки прыгал

01:57:36.600 --> 01:57:56.560
а то я не похож на диму или криер то третий третий это у нас третьей серии была или вторая

01:57:56.560 --> 01:58:00.040
Блин, помнишь, третий? Да, третий. Надо четвертую врубать.

01:58:05.560 --> 01:58:06.760
Фастфуд маскарад.

01:58:10.760 --> 01:58:12.080
Нячиц и джау!

01:58:13.360 --> 01:58:14.080
Возьмехай!

01:58:17.840 --> 01:58:20.880
Итак, загодишь руку назад, делаешь большой круг,

01:58:20.880 --> 01:58:23.800
отпускаешь мяч, сам он внизу, доводишь рукой. Поняла?

01:58:23.800 --> 01:58:27.800
Зря тратишь время, Раги!

01:58:27.800 --> 01:58:29.800
Погоди секунду!

01:58:29.800 --> 01:58:30.800
Вот так?

01:58:30.800 --> 01:58:32.800
Да, молодец!

01:58:34.800 --> 01:58:35.800
Джекс!

01:58:35.800 --> 01:58:36.800
Я правда этого не планировал.

01:58:37.800 --> 01:58:38.800
Ты в порядке, Гэнгл?

01:58:40.800 --> 01:58:42.800
Почему ты постоянно так делаешь?

01:58:42.800 --> 01:58:43.800
Что я сказал, что не чай?

01:58:43.800 --> 01:58:45.800
Не приносим, ты просто не ворачиваешь.

01:58:45.800 --> 01:58:47.800
Эй, Гэнгл, думаю тебе это понравится.

01:58:47.800 --> 01:58:52.800
Как сказали девочки в чате, ох, кролик классный очень.

01:58:52.800 --> 01:58:55.880
А то, что он буллингом занимается, всем похуй, правильно?

01:58:56.480 --> 01:58:57.840
Маску обижает.

01:58:57.840 --> 01:58:58.600
Пахуй!

01:58:58.600 --> 01:59:00.040
Да, конечно, о чем я думала.

01:59:00.040 --> 01:59:03.520
Не знаю, сработает ли и много, вроде она такой же формы.

01:59:03.520 --> 01:59:04.360
О-о-о.

01:59:04.360 --> 01:59:06.160
А еще она из пластика.

01:59:06.160 --> 01:59:08.360
Просто так не сломается.

01:59:08.360 --> 01:59:09.360
О-о-о.

01:59:10.320 --> 01:59:11.320
Примери.

01:59:14.520 --> 01:59:15.720
О, ей идёт.

01:59:15.720 --> 01:59:16.480
Нравится мне.

01:59:16.480 --> 01:59:17.960
Вроде...

01:59:18.280 --> 01:59:19.960
Нормально.

01:59:19.960 --> 01:59:21.640
В хорошем смысле.

01:59:21.640 --> 01:59:23.200
Хорошее, да?

01:59:23.200 --> 01:59:25.960
Да! Спасибо, Зубы!

01:59:25.960 --> 01:59:29.080
Это чё за фигня? Ты теперь что, части раздаешь?

01:59:29.080 --> 01:59:32.080
И чё, если так? Ну ты вот ни одной не получишь.

01:59:32.080 --> 01:59:35.600
Блин, не видать тебе рога один рога, помни.

01:59:35.600 --> 01:59:40.600
И когда я так вам просила, думаю, тебе он пойдёт.

01:59:41.760 --> 01:59:43.280
Ну, возможно...

01:59:43.280 --> 01:59:45.800
Кто-то сказал приключение!

01:59:45.800 --> 01:59:46.640
Никто.

01:59:46.640 --> 01:59:48.720
Нет...

01:59:48.720 --> 01:59:53.720
Сегодняшние приключения в проклятии жестокого психопатописника.

01:59:53.720 --> 01:59:59.720
Всё верно, шутка и человеческое мясо прямо на стенах, и в Боже оно воняет.

01:59:59.720 --> 02:00:01.720
И теперь мы...

02:00:01.720 --> 02:00:04.720
Так, может отдохнём от ужаса в прошлое?

02:00:04.720 --> 02:00:07.720
Мне не хочется, чтобы было как в прошлый раз.

02:00:07.720 --> 02:00:09.720
А мне хочется. Можно ещё ужас?

02:00:09.720 --> 02:00:14.720
Там была жуткая, устрашающая типа голова Ангела,

02:00:14.720 --> 02:00:20.320
Когда мы пытались защититься, нас отправили в ад, где злые души пытались вселиться в наши тела...

02:00:20.720 --> 02:00:21.520
Кошмар.

02:00:22.320 --> 02:00:24.320
И ты думал, мне такое понравится?

02:00:24.320 --> 02:00:28.520
Ну раз уж вы так любите критиковать, так предложите что-то получше!

02:00:28.520 --> 02:00:32.120
Предлагали. Ты заглядывал в ящик предложений, хоть и раз.

02:00:34.520 --> 02:00:36.520
Буду честен, я вообще забыла нём.

02:00:36.520 --> 02:00:37.720
Так и знала.

02:00:37.720 --> 02:00:38.920
У нас есть такой ящик?

02:00:38.920 --> 02:00:39.920
И да, и нет.

02:00:39.920 --> 02:00:41.920
Пузырек заткнись, аль!

02:00:43.920 --> 02:00:49.920
Как насчет приключения, где Зубу становится пенятой, а мы все по очереди дуба сняем.

02:00:49.920 --> 02:00:51.920
Это мы, говорит, 18 минут.

02:00:51.920 --> 02:00:55.920
Давайте устроим приключения, в которых Джек не сможет говорить.

02:00:55.920 --> 02:00:57.920
Как ножом по сердцу.

02:00:57.920 --> 02:00:58.920
Отлично.

02:00:58.920 --> 02:01:01.920
А может мы выберем что-то нормальное?

02:01:01.920 --> 02:01:04.920
Ну что-то вас нормальное, народ!

02:01:04.920 --> 02:01:08.920
Как насчет приключения, где Зубу становится пенятой, а мы все по очереди дуба сняем.

02:01:08.920 --> 02:01:13.240
Как насчет того, чтобы мы все поработали в запусочной?

02:01:13.240 --> 02:01:14.760
Это нормальная?

02:01:14.760 --> 02:01:15.760
Что это написал?

02:01:15.760 --> 02:01:16.760
Эээээ... Да!

02:01:16.760 --> 02:01:17.760
Вполне нормально.

02:01:17.760 --> 02:01:18.760
Лично!

02:01:18.760 --> 02:01:22.080
Это значит, что сегодняшнее приключение из фурицейной

02:01:22.080 --> 02:01:24.320
рабочей день в сети ресторанов у Статти!

02:01:24.320 --> 02:01:25.320
Ну нет!

02:01:25.320 --> 02:01:27.720
Ты будешь начальником смены!

02:01:27.720 --> 02:01:29.200
Не говори, что это твоя идея!

02:01:29.200 --> 02:01:30.200
Все верно!

02:01:30.200 --> 02:01:32.200
Ты провела достаточно лидерственной качеств,

02:01:32.200 --> 02:01:34.360
чтобы стать идеальным начальником смены!

02:01:34.360 --> 02:01:36.360
Ну конечно, конечно!

02:01:36.360 --> 02:01:38.360
У меня уже есть хуже идеи!

02:01:38.360 --> 02:01:39.360
Ха-ха!

02:01:42.360 --> 02:01:43.360
Это странно.

02:01:43.360 --> 02:01:45.360
Ну, увидимся как закончите.

02:01:45.360 --> 02:01:46.360
Что, опять?

02:01:46.360 --> 02:01:49.360
Я не стану наёмным рабом прикола ради.

02:01:49.360 --> 02:01:54.360
Ох, ты знаю, я бы мог отсидеться, а зубу занять мое место.

02:01:54.360 --> 02:01:56.360
Это не так работает.

02:01:56.360 --> 02:01:59.360
Отличная идея, королёр. Здорово, что ты вернёшься в строй, зуба.

02:01:59.360 --> 02:02:03.360
Эй, ты издеваешься! Я не стану насильно участвовать в этом дураке.

02:02:03.360 --> 02:02:05.360
Не бугти на бугра.

02:02:05.360 --> 02:02:12.360
Думаю, я справлюсь с этой должностью. Я ведь когда-то была начальником смены.

02:02:12.360 --> 02:02:18.360
Так чего же мы ждем? Подготовьте противоскользящую обувь и уставьте вас ждёт!

02:02:23.360 --> 02:02:25.360
О, Макдональд!

02:02:29.360 --> 02:02:33.360
Что ж, пора прийти в режим начальника и всё подготовить.

02:02:35.360 --> 02:02:41.360
Ну кстати, прикольно! В мире таком сидишь, тебе и венты придумываются.

02:02:42.360 --> 02:02:46.360
И так, всё готово! Заработаю, ребята!

02:02:46.360 --> 02:02:52.360
О, нет! Похоже, я взял радату и уронил её в притюрницу!

02:02:53.360 --> 02:02:58.360
О, нет, нет, нет, нет, нет, нет! Подобное здесь совершенно непозволительно!

02:02:58.360 --> 02:03:00.360
А, и что ты сделаешь?

02:03:00.360 --> 02:03:02.360
Я позвоню начальству.

02:03:02.360 --> 02:03:08.360
Привет, Кейм. У нас тут поздникла проблемка с сотрудниками.

02:03:08.360 --> 02:03:13.360
И я подумала, может сможешь их как-нибудь наказать в конце дня, если они будут плохо выполнять работу.

02:03:13.360 --> 02:03:14.360
Стоп, что?

02:03:14.360 --> 02:03:19.360
Мотивация! Вот чего не хватало моим приключениям. Отличная идея, Гэнгл.

02:03:19.360 --> 02:03:23.360
Я обязательно подготовлюсь, чтобы быть ужасной для твоих бестолковых работников.

02:03:23.360 --> 02:03:24.360
Зачем ты это сделал?

02:03:24.360 --> 02:03:29.360
Это называется маниатальный эпизод. И тебя ждет еще три сезона!

02:03:29.360 --> 02:03:35.360
В общем, Джекс, твоя задача подготовить автомат для напитков, заварить свежий кофе и чай сталь дома,

02:03:35.360 --> 02:03:38.360
так же заправить физер, так что заработу!

02:03:39.360 --> 02:03:41.360
Ебать, отпор нормальный!

02:03:42.360 --> 02:03:43.360
Это что сейчас было?

02:03:45.360 --> 02:03:46.360
Завтрак!

02:03:55.360 --> 02:03:57.360
Вот такое мне в жопу надо!

02:03:57.360 --> 02:04:00.120
А, эм, что будете заказывать?

02:04:00.120 --> 02:04:02.320
Оу, эй, это Орксман!

02:04:02.960 --> 02:04:05.280
Оу, он был в одном из приключений!

02:04:05.280 --> 02:04:06.840
Хе-хе, ещё до тебя!

02:04:06.840 --> 02:04:09.160
Нашкорик, не смейте лапшу!

02:04:09.160 --> 02:04:10.360
Каких лапшу!

02:04:10.360 --> 02:04:13.120
Какой секунды фигурируйте с ума!

02:04:13.560 --> 02:04:14.200
Что?

02:04:14.200 --> 02:04:17.160
Ладно, эм, номер 57.

02:04:19.240 --> 02:04:21.800
Ах, я терпеть его не могу!

02:04:21.800 --> 02:04:26.840
Никогда не говори, что тебя раздражает клиент, пока клиент ещё здесь!

02:04:26.840 --> 02:04:29.440
Мы это делаем после смены.

02:04:32.040 --> 02:04:34.240
Хролик сейчас заболеет.

02:04:34.840 --> 02:04:37.640
Извините. Да, мелкий шут.

02:04:37.640 --> 02:04:40.240
Я хотела бы заказать тупой бургер.

02:04:40.240 --> 02:04:44.240
В прошлый раз они забыли добавить соус, который делает тебя тупым.

02:04:44.240 --> 02:04:46.240
Не забудьте про соус.

02:04:46.640 --> 02:04:48.240
А у нас есть такое?

02:04:48.240 --> 02:04:50.240
Да, я всегда его беру.

02:04:50.640 --> 02:04:52.240
У меня завезли быстро.

02:04:52.440 --> 02:04:55.240
Хорошо, один тупой бургер.

02:04:55.240 --> 02:04:57.240
Уже на подходе!

02:05:05.240 --> 02:05:06.240
Ебать!

02:05:11.240 --> 02:05:12.240
И сейчас тробок!

02:05:19.240 --> 02:05:22.240
Так, значит, ты типа правда выполняешь работу?

02:05:22.240 --> 02:05:24.240
А, не хочу, чтобы Кень наказал меня.

02:05:25.240 --> 02:05:28.840
Кейм не сделает ничего дурного, это не в его правилах.

02:05:28.840 --> 02:05:30.840
Ты правда хочешь это проверить?

02:05:30.840 --> 02:05:34.040
Единственное, что сдерживает Кейна, это то, что мы ему нравимся.

02:05:34.040 --> 02:05:35.240
Я мне нравалась.

02:05:35.240 --> 02:05:37.240
Забавно услышать это от себя.

02:05:45.640 --> 02:05:46.440
Добрый день.

02:05:46.440 --> 02:05:47.640
Здравствуй, Шейла.

02:05:47.640 --> 02:05:50.240
Мне комба с двойным беконайзером.

02:05:50.240 --> 02:05:53.240
А моим парням по три хашбрау на каждому.

02:05:53.240 --> 02:05:57.240
Да, да, хорошо. А вы... ты... Привет!

02:05:58.240 --> 02:06:01.240
А вы... в порядке, мисс?

02:06:01.240 --> 02:06:08.240
Да-да-да-да, нормально! Я позову заказ, когда вас будет готов, но... да.

02:06:11.240 --> 02:06:12.240
Ну-то, Млогин и пароль.

02:06:12.240 --> 02:06:14.240
А я забыл заказать детскую игрушку.

02:06:14.240 --> 02:06:16.240
Ты не ребенок.

02:06:16.240 --> 02:06:18.240
А, да, тогда игрушку для взрослых.

02:06:18.240 --> 02:06:20.240
Тут вряд ли такое есть.

02:06:20.240 --> 02:06:22.240
Ха-ха-ха-ха!

02:06:22.240 --> 02:06:24.240
Чем могу помочь, Мисс?

02:06:24.240 --> 02:06:28.240
Я... Хотела сказать... Привет?

02:06:28.240 --> 02:06:33.240
Эм... Привет? Мы с тобой знакомы?

02:06:33.240 --> 02:06:37.240
Я... Не знаю...

02:06:40.240 --> 02:06:42.240
Что? Рогата, где помни?

02:06:42.240 --> 02:06:47.240
А? Она заигрывает с мармеладным челом.

02:06:47.240 --> 02:06:51.680
Потому что я виды молучатся в песе, чем с нами, типа Табо.

02:06:52.040 --> 02:06:55.360
Хм... Ну, так не пойдет.

02:06:56.560 --> 02:06:59.080
А, ну вот бы со мной позаигрывали.

02:06:59.560 --> 02:07:04.760
Помни, ты нужна на кассе. Хватит пугать клиентов.

02:07:05.080 --> 02:07:10.280
Но это Гамегу. Может, работа подождет? Это ведь не по-настоящему?

02:07:11.080 --> 02:07:14.040
Ещё скажи, что моя власть не настоящая.

02:07:14.040 --> 02:07:20.440
Так, я, короче, беру слова назад, надо, чтобы кролик снова ебалоломал.

02:07:20.440 --> 02:07:29.440
Так или иначе, убери завтраке из меню, ведь настало время обеда.

02:07:29.440 --> 02:07:30.440
Абед!

02:07:30.440 --> 02:07:35.160
И так, ребята, нас ждет наплыв клиентов.

02:07:35.160 --> 02:07:37.160
Включаем боевую готовность.

02:07:37.160 --> 02:07:39.160
Это считается за автобус?

02:07:39.160 --> 02:07:42.160
Вы готовы заказывать?

02:07:42.160 --> 02:07:45.160
Не, спасибо. Вы не миска хлопья.

02:07:45.160 --> 02:07:49.160
Ну, зади вас очередь, зекарь.

02:07:49.160 --> 02:07:52.160
Без фахиста, бургеров, длины.

02:07:52.160 --> 02:07:55.160
Раз, два, девятая.

02:07:55.160 --> 02:07:58.160
Вы, как же, не обиделись?

02:07:58.160 --> 02:08:01.160
Вы, как же, не обиделись?

02:08:01.160 --> 02:08:04.160
Вы, как же, не обиделись?

02:08:04.160 --> 02:08:06.160
Здравствуйте, детям!

02:08:07.160 --> 02:08:09.160
Вам здесь или с...

02:08:13.160 --> 02:08:16.160
Не подождите, буквально, секунду!

02:08:20.160 --> 02:08:22.160
А это, блять, Киевси, скорее всего.

02:08:22.160 --> 02:08:26.160
Хористр, Бенни, Мунток, оставьте покой! Это бедная жалкость создания!

02:08:27.160 --> 02:08:30.160
У всех глойников есть имена?

02:08:30.160 --> 02:08:38.160
Разумеется, есть! Я холю и не имею каждого рождённого одной ребенка! Что я по-твоему замак такая?

02:08:39.160 --> 02:08:41.160
Какая прелесть!

02:08:42.160 --> 02:08:44.160
Эй, я...

02:08:51.160 --> 02:08:57.160
Я хочу пожелать вам хорошего дня. Спасибо, что выбрали у спатьки.

02:08:57.160 --> 02:08:58.160
Ой.

02:09:00.160 --> 02:09:02.160
Хорошего дня, Лис.

02:09:09.160 --> 02:09:11.160
О, Джекс!

02:09:11.160 --> 02:09:14.160
Туалет превратился в биологическое оружие!

02:09:14.160 --> 02:09:16.160
Надо его обискредить!

02:09:16.160 --> 02:09:19.160
Ну, не знаю, разве не хим-воиска этим занимаются?

02:09:20.160 --> 02:09:24.160
Джексик, милый, разве ты не хочешь быть принервным работником?

02:09:24.160 --> 02:09:26.160
Нет, мне как-то фиолетово.

02:09:26.160 --> 02:09:28.160
Ну, как-то не похоже на то,

02:09:28.160 --> 02:09:30.840
Похоже на то, что ты готов свернуть горы.

02:09:30.840 --> 02:09:31.840
Не готов.

02:09:31.840 --> 02:09:33.840
Ха-ха-ха! Плохо!

02:09:33.840 --> 02:09:35.840
Грустный ты мне больше нравилась.

02:09:37.840 --> 02:09:42.840
Ха-ха! Что ж, может тебе стоит пойти?

02:09:44.840 --> 02:09:45.840
Пойти!

02:09:45.840 --> 02:09:46.840
Продучиться!

02:09:54.840 --> 02:09:56.340
Всё, в картер наказан.

02:09:56.340 --> 02:09:59.340
Привет! Добро пожаловать в Успати!

02:09:59.340 --> 02:10:07.340
В этом видео ты знаешь все конности того, что делает тебя хорошим членом команды и ценом сотрудникам компании Успати.

02:10:07.340 --> 02:10:08.340
Когда ты это сняла?

02:10:08.340 --> 02:10:10.340
Я знаю, о чем ты думаешь!

02:10:11.340 --> 02:10:17.340
Карьерный рост зарплата до 100 000 рублей!

02:10:18.340 --> 02:10:21.340
Не хочу строить карьеру с окулсочной!

02:10:22.340 --> 02:10:24.340
И прекрасный коллектив!

02:10:24.340 --> 02:10:30.340
Я хочу стать комиксистом, а потом создать свой собственный веб-конекс удохновленный манглей.

02:10:30.340 --> 02:10:32.340
И мечты — это классно.

02:10:32.340 --> 02:10:38.340
Но ты так же должен помнить, что они совершенно неизбыточны, так что перестань стараться.

02:10:39.340 --> 02:10:43.340
Перед тем, как перейти к делу, сначала о главном.

02:10:43.340 --> 02:10:45.340
Ты улыбаешься?

02:10:45.340 --> 02:10:47.340
Нет.

02:10:47.340 --> 02:10:49.340
Почему нет?

02:10:49.340 --> 02:10:51.340
Нет.

02:10:51.340 --> 02:10:53.340
Да, Суй!

02:10:53.340 --> 02:10:56.340
Суй, погоди, погоди, а никто же не видит, да?

02:10:56.340 --> 02:11:01.340
Настало время отбереть ценки персонала.

02:11:13.340 --> 02:11:16.340
Саус рань.

02:11:16.340 --> 02:11:19.580
Эй, надо начинать их собирать! Мне не хватает места!

02:11:19.580 --> 02:11:23.540
Ааа, я сделала где-то пять или шесть!

02:11:23.540 --> 02:11:24.540
Класс!

02:11:24.540 --> 02:11:27.780
Да когда в маке работаешь, тебе хардчик предлагают, который там,

02:11:29.140 --> 02:11:30.940
то есть ты можешь бургер взять какой-нибудь.

02:11:33.020 --> 02:11:34.260
А какой, если да?

02:11:35.140 --> 02:11:37.220
Ну типа там какая цена бургера должна быть?

02:11:37.220 --> 02:11:39.620
Ты можешь чизбургер только взять или можешь биктейст взять?

02:11:44.340 --> 02:11:45.140
Любой?

02:11:46.340 --> 02:11:50.340
А можно, если ты в KFC работаешь, баскет L себе взять?

02:12:16.340 --> 02:12:20.660
Я справлюсь. Надо только взять соус раньше.

02:12:20.660 --> 02:12:22.660
Хе-хе-хе...

02:12:22.660 --> 02:12:24.660
Скучаю поранче.

02:12:24.660 --> 02:12:26.660
Так, давай я помогу.

02:12:26.660 --> 02:12:29.660
Почему мне-то ты за главное?

02:12:29.660 --> 02:12:32.160
Мне кажется, я гораздо ответственеть.

02:12:32.160 --> 02:12:34.160
Почему у нее на работе у Гашины сотрудник?

02:12:34.160 --> 02:12:35.160
Тебя.

02:12:35.160 --> 02:12:39.160
Что ж, если не управишься сейчас, потом будет не сладко.

02:12:39.160 --> 02:12:40.660
И что?

02:12:40.660 --> 02:12:42.660
Не так не сладко.

02:12:42.660 --> 02:12:44.660
Коробки падают на голову.

02:12:44.660 --> 02:12:46.660
Пити, уроки танцев!

02:12:46.660 --> 02:12:48.660
Что с ней?

02:12:49.660 --> 02:12:56.660
Слушай, команда работает продуктивнее, когда мы выкладываемся на 110% вместо пяти.

02:12:56.660 --> 02:13:01.660
Без обид? Но ты чутка раздражаешь свои маски счастья.

02:13:03.660 --> 02:13:05.660
Что? Поэт не грубо?

02:13:05.660 --> 02:13:11.660
Зобо! По ноге, ребята, собрать бургеры. А я тут постою.

02:13:14.660 --> 02:13:16.660
Вы что угараете?

02:13:16.660 --> 02:13:18.660
Эй, Генгел, по-моему, часы сломаны.

02:13:18.660 --> 02:13:22.660
Они сломаны? Или мы сломены?

02:13:22.660 --> 02:13:25.660
Сколько на самом деле длиться эта смена?

02:13:25.660 --> 02:13:26.660
Шесть часов.

02:13:26.660 --> 02:13:27.660
Восень.

02:13:27.660 --> 02:13:28.660
Двадцать четыре.

02:13:28.660 --> 02:13:29.660
Неделю.

02:13:29.660 --> 02:13:30.660
Год.

02:13:30.660 --> 02:13:32.660
Время здесь вообще идет.

02:13:32.660 --> 02:13:35.660
Мы когда-нибудь вернемся домой, осуществили когда-нибудь.

02:13:35.660 --> 02:13:37.660
Наши нечетыли.

02:13:37.660 --> 02:13:38.660
Наши нечетыли.

02:13:38.660 --> 02:13:39.660
Наши нечетыли.

02:13:39.660 --> 02:13:40.660
Наши нечетыли.

02:13:40.660 --> 02:13:41.660
Наши нечетыли.

02:13:41.660 --> 02:13:42.660
Наши нечетыли.

02:13:42.660 --> 02:13:43.660
Наши нечетыли.

02:13:43.660 --> 02:13:45.660
Мишка!

02:13:45.660 --> 02:13:47.660
Ой, погоди!

02:13:47.660 --> 02:13:49.660
Доча, сусломались!

02:13:49.660 --> 02:13:51.660
Ужин!

02:13:55.660 --> 02:14:01.660
Что ж, кажется, я узнала о размножении Гланьков больше, чем мне хотелось бы знать.

02:14:07.660 --> 02:14:09.660
Подвинешься?

02:14:09.660 --> 02:14:11.660
Йоу, Декс!

02:14:11.660 --> 02:14:16.660
Я тебя ненавижу, но я не хочу, чтобы ты ненавидел меня.

02:14:16.660 --> 02:14:18.660
Это странно.

02:14:19.660 --> 02:14:21.660
Ты пьяная, иди домой.

02:14:22.660 --> 02:14:24.660
Действительно.

02:14:27.660 --> 02:14:29.660
Как ты тут?

02:14:29.660 --> 02:14:31.660
Да вроде.

02:14:31.660 --> 02:14:34.660
Все нормально.

02:14:34.660 --> 02:14:36.660
Жаль, не могу сказать того же.

02:14:36.660 --> 02:14:39.660
Жекс, у нас там посуда.

02:14:39.660 --> 02:14:41.660
Любишь проклаждаться, люби убираться!

02:14:41.660 --> 02:14:43.660
Боже!

02:14:43.660 --> 02:14:45.660
Иду!

02:14:45.660 --> 02:14:47.660
Увидимся, помни.

02:14:54.660 --> 02:14:56.660
Что-то он уже не такой активный, блять.

02:15:09.660 --> 02:15:11.660
В порядке?

02:15:11.660 --> 02:15:15.660
Обычно, к этому времени, моя маска в комедии уже сломана.

02:15:15.660 --> 02:15:17.660
Его пришло время разговора.

02:15:17.660 --> 02:15:21.660
А новая маска, разве тебя не радует?

02:15:24.660 --> 02:15:27.660
Тебе, ну, есть кем поговорить?

02:15:27.660 --> 02:15:31.660
Типа, насчёт твоих проблем.

02:15:31.660 --> 02:15:35.660
Уверена, Рогата с удовольствием поможет.

02:15:35.660 --> 02:15:46.660
О, врагата. Я люблю ее, но спустя время сложно понять, насколько искренне она была на самом деле.

02:15:46.660 --> 02:15:49.660
Ну, может...

02:15:49.660 --> 02:15:57.660
В общем, мы не можем всю ночь сидеть и обсуждать наше чувство. Пора заработу!

02:15:57.660 --> 02:15:59.660
Ха-ха-ха!

02:16:13.660 --> 02:16:17.160
Бля, кролик от олицетворения вот по любому людей из чата.

02:16:17.160 --> 02:16:21.660
Все пора на выход! Было вообще не весело! До скорого!

02:16:21.660 --> 02:16:23.660
Конкретно вот в этом эпизоде.

02:16:41.660 --> 02:16:43.660
Не знаешь, как дорога-то заканчивает?

02:16:43.660 --> 02:16:45.660
Просто думаю ей нужен трезвый водитель.

02:16:45.660 --> 02:16:47.660
Почему ты спрашиваешь?

02:16:47.660 --> 02:16:49.660
Я не знаю.

02:16:49.660 --> 02:16:56.500
водитель почему ты спрашиваешь меня сегодня я закрываюсь нет в смысле я

02:16:56.500 --> 02:17:01.580
подвезу ее ну где-то через час закончит

02:17:01.580 --> 02:17:05.940
ладно могу пока побыть тут

02:17:05.940 --> 02:17:07.940
Бля, Крепор!

02:17:35.940 --> 02:17:37.940
Я могу закрыться за тебя.

02:17:39.940 --> 02:17:42.940
Если хочешь уйти отсюда, давай.

02:17:42.940 --> 02:17:44.940
Тебе не обязательно оставаться здесь одной.

02:17:44.940 --> 02:17:46.940
Я смогу закрыться.

02:17:48.940 --> 02:17:49.940
А ты...

02:17:50.940 --> 02:17:51.940
Уверен?

02:17:51.940 --> 02:17:52.940
Я не могу.

02:17:53.940 --> 02:17:54.940
Я не могу.

02:17:55.940 --> 02:17:56.940
Я не могу.

02:17:57.940 --> 02:17:58.940
Я не могу.

02:17:59.940 --> 02:18:00.940
Я не могу.

02:18:01.940 --> 02:18:02.940
Я не могу.

02:18:03.940 --> 02:18:04.940
Я не могу.

02:18:05.940 --> 02:18:10.940
Керин, да? Иди домой, и отдохни.

02:18:16.940 --> 02:18:22.940
Домой не пойдут сейчас в свою лобби-цирку, или проснуться и опять на работу.

02:18:25.940 --> 02:18:27.940
Было бы прикольно, чтобы они в цикл попали.

02:18:27.940 --> 02:18:34.940
Ну и денёк.

02:18:34.940 --> 02:18:44.940
Пока мне это напоминает, карту в горизонте, я не помню, там

02:18:44.940 --> 02:18:47.940
рулеплейная какая-то, там тоже закусочная была, такая

02:18:47.940 --> 02:18:48.940
здоровая карта.

02:18:48.940 --> 02:18:55.940
Там ещё в тоннель надо было проезжать.

02:18:55.940 --> 02:18:57.940
поезжать

02:19:01.420 --> 02:19:03.420
да да да банклав по-моему

02:19:08.820 --> 02:19:10.820
как они мэр блять

02:19:25.940 --> 02:19:29.060
На хуй на маски выкидывает, а нож может и карман складывать.

02:19:34.860 --> 02:19:38.900
Отличненько, давай подведем итог твоей работы.

02:19:38.900 --> 02:19:43.300
Вселом довольно продуктивно. Хорошей продаже при малом количестве шала под клиентов.

02:19:43.300 --> 02:19:45.220
Однако я не мог не замерзать.

02:19:45.220 --> 02:19:47.700
Так, ну, я не мог, скажем так, как-то.

02:19:47.700 --> 02:19:49.740
Что же это я не могу.

02:19:49.740 --> 02:19:54.440
В целом, довольно продуктивно. Хорошей продажи при малом количестве жала под клиентов.

02:19:54.440 --> 02:19:58.240
Однако, я не мог не заметить, что ты немного сократила свою смену,

02:19:58.240 --> 02:20:01.440
слегка поехала к укуха и выбежала на дорогу.

02:20:01.440 --> 02:20:05.940
Что ж, знаешь, с твоей-то должностью ты могла бы переложить ответственность

02:20:05.940 --> 02:20:10.440
на кого-то из своих сотрудников и таким образом избежать снижения твоей оценки.

02:20:10.440 --> 02:20:11.440
Что думаешь?

02:20:11.440 --> 02:20:14.440
Нет, это моя ответственность.

02:20:14.440 --> 02:20:19.440
Я просто сломалась под давлением, полагаю.

02:20:19.440 --> 02:20:24.440
Что ж, это снизит твой итоговый балдо.

02:20:24.440 --> 02:20:27.440
Четвергий с плюсом. Как тебе такое?

02:20:29.440 --> 02:20:32.440
Нет слов, что ж я не могу винить тебя,

02:20:32.440 --> 02:20:35.440
не все начальники так благосклонны, как и я.

02:20:36.440 --> 02:20:40.440
Седугами у нас все. Хорошего тебе дня.

02:20:44.440 --> 02:20:48.440
А она меня раздражает. Она мне нету крайнести.

02:20:51.440 --> 02:20:53.440
Эй, ты чего здесь?

02:20:54.440 --> 02:20:56.440
Я всё испортила.

02:20:57.440 --> 02:20:59.440
Маска не помогла.

02:21:00.440 --> 02:21:04.440
И теперь я сомневаюсь, что кто-то захочет со мной разговаривать.

02:21:05.440 --> 02:21:07.440
Я?

02:21:08.440 --> 02:21:10.440
Я не хочу.

02:21:10.440 --> 02:21:12.760
что кто-то захочет со мной разговаривать.

02:21:14.120 --> 02:21:16.120
Я хочу с тобой разговаривать.

02:21:17.040 --> 02:21:18.360
Сделайте резиновую маску.

02:21:18.360 --> 02:21:19.960
С новой маской не вышло.

02:21:19.960 --> 02:21:23.600
И что, уверенно, когда-нибудь мы найдем что-то получше.

02:21:26.520 --> 02:21:29.360
Я не заслуживаю такую подругу, как ты.

02:21:29.960 --> 02:21:31.360
Ну, у тебя она есть.

02:21:32.080 --> 02:21:33.800
Теперь пойдем потусим с остальными.

02:21:34.240 --> 02:21:35.440
И захвати блокнот.

02:21:36.040 --> 02:21:38.040
Мне всегда нравилось, как ты рисуешь.

02:21:40.440 --> 02:21:47.440
Ну такая.

02:21:47.440 --> 02:22:00.440
Не сказал бы, что завоз серия.

02:22:00.440 --> 02:22:01.440
Привет!

02:22:01.440 --> 02:22:03.440
Ходил сегодня смотреть на твоего пингрина!

02:22:03.440 --> 02:22:04.440
Всё хорошо!

02:22:04.440 --> 02:22:05.440
Не переживай!

02:22:05.440 --> 02:22:06.440
О, Найс!

02:22:06.440 --> 02:22:08.440
Спасибо большое за...

02:22:08.440 --> 02:22:11.800
Какая серия была, это была...

02:22:11.800 --> 02:22:15.900
Какая серия? Буквально олицетворяет работу в фастфуде.

02:22:15.900 --> 02:22:19.480
Там крыша так едет, что биполярка это меньше.

02:22:19.480 --> 02:22:24.520
Полтора или почти два года работала в этой сфере. Это ужас.

02:22:24.520 --> 02:22:28.480
Никогда в жизни не вернусь в такую рутину.

02:22:28.480 --> 02:22:37.440
Боже, опять люди блять жалуются, что на работе надо работать.

02:22:37.440 --> 02:22:40.120
Ты попробуй два часа пострим на хуй.

02:22:41.360 --> 02:22:43.280
Уж лучше бургеры блять и пить.

02:22:53.520 --> 02:22:54.680
Безымянный называется.

02:22:57.400 --> 02:23:00.800
Попробуй блять, я не знаю, тик-токи посмотреть вот это вот.

02:23:01.160 --> 02:23:03.360
Проснуться, когда хочешь блять.

02:23:03.640 --> 02:23:05.960
Вот так знаешь, потому что ночью не выспался,

02:23:05.960 --> 02:23:13.720
Проснулся в два дня, и ты понимаешь, что вечером тебе надо стремить, а у тебя еще попа немытое, и ты такой блин, вот

02:23:14.160 --> 02:23:16.440
Проснулся, пошел, помылся, потом

02:23:17.360 --> 02:23:21.080
Идешь, вот это вот надо придумать, что же ты будешь стремить, блять, ну

02:23:21.960 --> 02:23:23.160
Ну

02:23:23.160 --> 02:23:26.840
Уж лучше, честно говоря, гайки крутить на заводе, честно

02:23:27.360 --> 02:23:34.040
Чем вот этим заниматься, поэтому так уж и быть, я специально занял эту нишу, чтобы

02:23:34.040 --> 02:23:44.360
вам проще жить было. Понимаете? Так что вы должны быть мне благодарны, как минимум, за мое благородство.

02:23:44.360 --> 02:23:50.140
Спаси, не за что, не за что, ребят, честно, не за что.

02:23:50.140 --> 02:24:08.460
депутат зарплаты 500к 500к ты чё то как копье и бать назвал нахуй друголётчик депутат зарплаты

02:24:08.460 --> 02:24:13.980
500к где такого депутата ты видел блять это не ищи какой-то депутат слышишь первый день

02:24:13.980 --> 02:24:23.040
не устроился наверное 500 капля чисто вообще не счета какая-то официальная зарплата ну как

02:24:23.040 --> 02:24:30.300
а сколько не официального там еще да это помощник депутата может столько лутать знаете депутат

02:24:30.300 --> 02:24:36.420
стажер так сказать мы стажировочки 500 тыщ наверное нормальный депутат он за такие копейки

02:24:36.420 --> 02:24:46.140
не будет работать вот когда там ну миллионов 5 тебе в месяц дают за то

02:24:46.140 --> 02:24:50.380
чтобы дурку всякую придумывал вот тогда и хочется им работать

02:24:50.380 --> 02:24:57.500
с возвращением и гостные яблочке в карамель у меня папа депутат 500 к в месяц

02:24:57.500 --> 02:25:01.260
передай папе депутату

02:25:01.260 --> 02:25:10.260
Как будто у тебя Ник терпил из 60 сексов, он, блять, странный. Передай своему папе депутату, чтобы он хуй него не придумывал там, в Госдуме-то.

02:25:10.260 --> 02:25:14.260
Чтобы людям что-то жизни дать, можно было.

02:25:19.260 --> 02:25:21.260
А ну донат, пустите ещё мне донат.

02:25:31.260 --> 02:25:34.540
у меня вопрос как что за декоратор блять в ресторане

02:25:34.540 --> 02:25:37.500
что он там делает декор

02:25:37.500 --> 02:25:44.500
прикинь

02:25:44.500 --> 02:25:52.180
мне казалось что декоратор он один раз додекорировал ресторан

02:25:52.180 --> 02:25:54.620
и может ни хуя не делать целый год до следующего

02:25:54.620 --> 02:25:55.620
нового года нет

02:25:55.620 --> 02:26:00.720
просто за все остальное отвечает дизайнер

02:26:00.720 --> 02:26:11.700
это одно и то же еблан

02:26:11.700 --> 02:26:26.100
ну ладно это не важно пойду по су

02:26:26.100 --> 02:26:31.380
блять я тут мажорал слышите пацаны у меня шапуза опять будет расти блин

02:27:01.380 --> 02:27:05.060
Дусенки погрессов, пойду наблю, пойду амусворю.

02:27:31.380 --> 02:27:34.380
Редактор субтитров Н.Новикова

02:27:34.380 --> 02:27:37.380
Корректор А.Егорова

02:28:01.380 --> 02:28:18.740
мне кажется надо еще что-то посмотреть после этого надо

02:28:18.740 --> 02:28:20.740
А укцом какой-то сделать, блять.

02:28:29.740 --> 02:28:30.740
Что-то поспизнить.

02:28:33.740 --> 02:28:36.740
Что ж, могло бы стихуже.

02:28:36.740 --> 02:28:39.740
Уверена, следующее приключение будет менее...

02:28:40.740 --> 02:28:41.740
...влажным.

02:28:43.740 --> 02:28:46.740
Эй, Рогата, мне надо помочь яйца мучить курицу, пацабиш.

02:28:46.740 --> 02:28:47.740
Да, конечно.

02:28:47.740 --> 02:28:49.740
Яйца мучить курится, понял?

02:28:50.740 --> 02:28:54.740
Похоже, я такая позитивная черта рогата начала притофляться.

02:28:58.740 --> 02:29:00.740
Какими яйцами интересного ухудшить курицу?

02:29:02.740 --> 02:29:04.740
Да, это приключение чистой воды успех.

02:29:04.740 --> 02:29:08.740
А, зуба, у моё-то разноцветная штучка дрывочка, ручка ручка, ручка ручка!

02:29:08.740 --> 02:29:10.740
Буду рад услышать конструктивную критику.

02:29:10.740 --> 02:29:12.740
Но не прислушаться.

02:29:13.740 --> 02:29:16.740
Ну, всё! Все кроме зуба, лейдите сюда!

02:29:17.740 --> 02:29:26.740
Слушайте все, я предложу вам несколько идей будущих приключений и будут только рад, если вы выскажите свое честное мнение о них.

02:29:26.740 --> 02:29:27.740
Я хотел поспать.

02:29:27.740 --> 02:29:35.740
Отлично. Так у меня есть тут приключение, в котором вы посещаете мою удивительную шоколадную фабрику, потом умираете из-за нарушения техники безопасности.

02:29:35.740 --> 02:29:39.740
В другом разумной садечно-сосудистой системы пошла войной на армию суша.

02:29:39.740 --> 02:29:46.740
И еще одном, где вам придется выживать, — госташбаголитичный ядерный густоши вместе с собакой телепатом, которая постоянно вам грубит.

02:29:46.740 --> 02:29:56.880
вам грубить что думаете третье третье не знаю они все слегка мрачные не может быть

02:29:56.880 --> 02:30:04.700
интересной истории там где ничего плохого не происходит где интрига где ставки ставки в

02:30:04.700 --> 02:30:09.660
описании ребята по баннеру видели баннер новый у меня уже изменился блять подпозначить новая

02:30:09.660 --> 02:30:16.500
акция новые фрибеты новые завозы вот пожалуйста самое главное новые турниры

02:30:16.500 --> 02:30:19.860
и FreeBat еще больше теперь, представляете?

02:30:19.860 --> 02:30:23.380
Новая программа лояльности, ебать!

02:30:23.380 --> 02:30:27.780
Строго с 18 лет, да, между прочим, готовился. Конечно, готовился, я ж специально

02:30:27.780 --> 02:30:30.820
эту серию посмотрел, он говорит, где ставки, а я и говорю, где ставки, по бану

02:30:30.820 --> 02:30:35.780
в описании и по ссылке в чате. Я специально пришлось мультик создать под

02:30:35.780 --> 02:30:38.340
интеграцию винлайн.

02:30:38.340 --> 02:30:39.780
Сек!

02:30:39.780 --> 02:30:43.660
А чем ты говоришь? Знаешь, ты всегда можешь снова заглянуть в ящик

02:30:43.660 --> 02:30:47.660
честно говоря я не плевалась от последнего приключения

02:30:47.660 --> 02:30:49.660
ты не плевалась?

02:30:49.660 --> 02:30:51.660
показалась занятия чем-то приземленным

02:30:51.660 --> 02:30:52.660
довольно бодрит

02:30:52.660 --> 02:30:55.660
ага мне тоже оно в целом понравилось

02:30:55.660 --> 02:30:57.660
а что насчет остальных?

02:30:57.660 --> 02:31:01.660
ааа не пустя, мне не понравилось

02:31:01.660 --> 02:31:12.660
ну и как мне всем вам угодить, если каждому подавай что-то своё?

02:31:12.660 --> 02:31:17.660
Можешь оставить входы открытыми и позволить нам делать, что захотим и когда захотим?

02:31:17.660 --> 02:31:19.660
Ты слышал это пузырек?

02:31:19.660 --> 02:31:26.660
Персонаж-конструктор хочет, чтобы мы оставили другие разумные и активные надолги период времени.

02:31:26.660 --> 02:31:27.660
Отворотительно!

02:31:27.660 --> 02:31:29.660
А я вообще должна это слышать.

02:31:29.660 --> 02:31:30.660
Ротозамок!

02:31:31.660 --> 02:31:33.660
И что ты вообще закрыл? Ртаж нет.

02:31:33.660 --> 02:31:35.660
Ладно, а как вот такое?

02:31:35.660 --> 02:31:38.660
Мы устроим молнизу в тызовек!

02:31:38.660 --> 02:31:42.860
Вы будете проходить каждые приключения из ящика предложений от того за другим.

02:31:42.860 --> 02:31:46.060
Если вам не понравится, можете проголосовать за проблеск.

02:31:46.460 --> 02:31:48.160
Что? Прям сейчас?

02:31:48.160 --> 02:31:53.060
Все верно. Так что, кости в руки и глазами за будье отправляемся.

02:31:53.060 --> 02:31:56.360
Позвольте, мы только сами закончили проблеск!

02:32:00.760 --> 02:32:02.760
Постоп! Что-то знакомое.

02:32:02.760 --> 02:32:05.960
О, блядь! Блядь, Рейд!

02:32:05.960 --> 02:32:11.960
Вы что-то поздно, блять. Мы тут уже пятую серию смотрим. Здорово.

02:32:11.960 --> 02:32:15.960
О, Александр Зубровин. Кормит, кормит, кормит. Спасибо большое за рейд.

02:32:15.960 --> 02:32:18.960
Короче, рассказываю.

02:32:18.960 --> 02:32:24.960
Сейчас, блять, у меня тут это, это будет всю жизнь так рыдеть.

02:32:24.960 --> 02:32:29.960
Когда в уведомлении придет там? Здорово, здорово, ребят, здорово.

02:32:29.960 --> 02:32:33.960
Приветствую, приветствую.

02:32:33.960 --> 02:32:47.960
А, уже пришел рэйд. Короче, приветствую всем. Спасибо Александру Дубрович за рейд. Спасибо, что зашли. Мы смотрим удивительный, это, блять, не знаю, DMAZIN Digital Circus. Удивительный волшебный цирк.

02:32:47.960 --> 02:32:59.960
Пятая серия у нас сейчас. Вот вы только что пришли. Если вы не смотрели, то в принципе, блять, наверное вы нихуя не пропустили, но самая пиздатая серия была третьей.

02:32:59.960 --> 02:33:01.960
Страшная.

02:33:01.960 --> 02:33:04.960
Бля, там такая ужаска, пугалка была прикольная.

02:33:04.960 --> 02:33:05.960
Цифровой, да, цифровой.

02:33:05.960 --> 02:33:07.960
Дивительный цифровой цирк, да.

02:33:10.960 --> 02:33:11.960
Диджетл переплутал. За полмой.

02:33:11.960 --> 02:33:13.960
Говно для фемок.

02:33:13.960 --> 02:33:15.960
Говно для фемок, ты чё, блядь?

02:33:15.960 --> 02:33:18.960
Но мне уже неплохо, мне нравится.

02:33:18.960 --> 02:33:20.960
Если это одно из твоих предложений...

02:33:21.960 --> 02:33:22.960
Здравствуйте.

02:33:22.960 --> 02:33:25.960
В сегодняшнем эпизоде браконьерим всё.

02:33:25.960 --> 02:33:30.960
Всё, я хочется на занесённого в красную книгу красно-ленточного носорога.

02:33:32.960 --> 02:33:34.960
Пусть детства.

02:33:43.960 --> 02:33:45.960
Боже, бровый!

02:33:46.960 --> 02:33:49.960
Вкусное мясо. Один готов, четыре осталось.

02:33:49.960 --> 02:33:52.960
Так, ладно, я начинаю голосование. Пропустим приключение.

02:33:52.960 --> 02:33:54.960
И сделаем жек со веганом до конца дня.

02:33:54.960 --> 02:34:00.920
дне так нельзя это почему так можно

02:34:00.920 --> 02:34:03.960
простите димократия

02:34:03.960 --> 02:34:08.060
димократия стой

02:34:08.060 --> 02:34:14.480
не смешно почему стоит

02:34:14.480 --> 02:34:16.820
что

02:34:16.820 --> 02:34:20.200
президент помнил политическую власть будет

02:34:20.200 --> 02:34:23.200
Твою налево! Тут что только идея, Джекса!

02:34:27.200 --> 02:34:33.200
Итак, мисс президент! Похоже война между Австралией и Новозеландией набирает новые обороты.

02:34:35.200 --> 02:34:36.200
Почему Новозеландий?

02:34:37.200 --> 02:34:39.200
Ваше можно нам придется принять пару беженцев.

02:34:40.200 --> 02:34:43.200
Блять, спойлер ебаный! Это же вышло, блять, в каком году вообще?

02:34:45.200 --> 02:34:46.200
Что думаете?

02:34:46.200 --> 02:34:48.200
Чё, откуда ты знаешь, что надо делать? Чё?

02:34:48.200 --> 02:34:49.200
Делать чего?

02:34:49.200 --> 02:34:50.200
Тебе не выдали досье?

02:34:50.200 --> 02:34:54.200
Я... просто быть тут.

02:34:54.200 --> 02:34:55.200
Ты молодец, помни!

02:34:55.200 --> 02:34:57.200
Спустись на секунду.

02:34:59.200 --> 02:35:01.200
Мы все получили досье наших персонажей.

02:35:01.200 --> 02:35:03.200
Я твой помощник.

02:35:04.200 --> 02:35:07.200
Эта лампа в виде головы молоденца?

02:35:07.200 --> 02:35:08.200
Ты своя не получили.

02:35:08.200 --> 02:35:10.200
Я думаю, что все на одной волне.

02:35:10.200 --> 02:35:12.200
Но раз так, то тебе придется применить...

02:35:12.200 --> 02:35:14.200
Это тоже отсылка.

02:35:14.200 --> 02:35:17.200
Это тоже отсылка.

02:35:17.200 --> 02:35:20.200
Трамп дружил с Эпштейном.

02:35:20.200 --> 02:35:23.200
Эпштейн, ну вы поебать вообще сильнейшая хуйня.

02:35:23.200 --> 02:35:25.200
Твои навыки импровизации.

02:35:25.200 --> 02:35:27.200
Прости, что?

02:35:27.200 --> 02:35:30.200
Да, тебе не выдал. Хотел посмотреть, как ты себе повидешь.

02:35:30.200 --> 02:35:33.200
Спасибо, Джекс. Большое.

02:35:33.200 --> 02:35:35.200
Я не Джекс.

02:35:36.200 --> 02:35:39.200
Ай, Брэфли! Я стрелиське экстремист!

02:35:39.200 --> 02:35:43.200
Пришел подорвать бубу из которой вылезут самые смертоносные пауки на свете!

02:35:43.200 --> 02:35:45.200
Неважные пауки на свечи!

02:35:45.200 --> 02:35:46.200
Вау!

02:35:47.200 --> 02:35:49.200
Ой, а что они вовремя?

02:35:52.200 --> 02:35:53.200
Сумиминальная черская игра.

02:35:53.200 --> 02:35:55.200
Трудно поверить, что он веган.

02:35:56.200 --> 02:35:57.200
Почему, президент?

02:35:57.200 --> 02:36:00.200
Бля, нам нужна серия про Роскомнадзор. Клянусь.

02:36:00.200 --> 02:36:01.200
Да нет, Собиоз.

02:36:01.200 --> 02:36:02.200
Работировки.

02:36:02.200 --> 02:36:05.200
Не волнуйтесь, президент, помни. Увело, вы справитесь.

02:36:05.200 --> 02:36:06.200
А еще там 40 ножки.

02:36:06.200 --> 02:36:09.200
Просто убедитесь, что справитесь.

02:36:09.200 --> 02:36:11.200
Ладно, так какой же провод резать?

02:36:11.200 --> 02:36:12.200
Верь сердцу.

02:36:12.200 --> 02:36:13.040
А ты не лезь!

02:36:13.580 --> 02:36:15.660
Тебя разве не должны арестовать или как?

02:36:15.660 --> 02:36:16.900
Эй, она твоей стороне!

02:36:16.900 --> 02:36:18.340
Как красный оборот!

02:36:18.340 --> 02:36:20.260
Да ладно, просто выбери любимый цвет!

02:36:20.260 --> 02:36:22.260
Типа, красный?

02:36:22.260 --> 02:36:23.760
Лично я хрюсый!

02:36:24.180 --> 02:36:25.780
Синий мой любимый цвет!

02:36:25.780 --> 02:36:27.780
Он больше всех похож на черный!

02:36:29.220 --> 02:36:29.860
Какой я?

02:36:29.860 --> 02:36:31.460
Да почему не черный?

02:36:31.460 --> 02:36:33.700
Нет, ведь тут нет черного провода!

02:36:33.700 --> 02:36:35.020
Привет!

02:36:35.020 --> 02:36:37.520
Я новозеландский экстремист!

02:36:37.520 --> 02:36:38.500
Ха-ха-ха!

02:36:38.500 --> 02:36:42.180
Я не знаю, чем новозеланцу!

02:36:42.180 --> 02:36:42.680
угрожают люди

02:36:53.000 --> 02:36:56.000
ахуенный вот отрусщий завоз

02:36:58.540 --> 02:37:00.540
понял

02:37:08.520 --> 02:37:09.520
бля-ад

02:37:09.980 --> 02:37:11.980
ну какой аниме

02:37:11.980 --> 02:37:13.080
Нет, еще что-то.

02:37:13.080 --> 02:37:14.280
Да мне не нравится.

02:37:14.280 --> 02:37:15.580
Ах, хорош.

02:37:15.580 --> 02:37:17.780
Оно хотя бы предложено ким-то другим.

02:37:17.780 --> 02:37:21.080
Ага, а что может быть еще лучше, чем вернуться в школу?

02:37:21.080 --> 02:37:23.780
Боже, Джекс, дай приключению шанс.

02:37:23.780 --> 02:37:25.680
Твоё предложение, вспомни, нормальное.

02:37:25.680 --> 02:37:28.980
Ах, откуда ты знаешь, что это моё предложение?

02:37:28.980 --> 02:37:30.280
Ха-ха-ха!

02:37:30.280 --> 02:37:32.680
Бля, они по-тесу дублировали, как анимешку!

02:37:32.680 --> 02:37:34.180
Ой, как а помни, нихуешь?

02:37:34.180 --> 02:37:35.380
Как и глянь, помни.

02:37:35.380 --> 02:37:38.580
Сперва она рисует аниме, а теперь она нас в него впихнула.

02:37:38.580 --> 02:37:41.780
Ха-ха, она должна быть из этих...

02:37:41.780 --> 02:37:43.780
Вахов.

02:37:43.780 --> 02:37:45.780
Ты меня из фуры на ходу выпнул.

02:37:45.780 --> 02:37:49.780
Итак, класс. Сегодня мы будем изучать популярный и настарный язык.

02:37:49.780 --> 02:37:51.780
Это... русский?

02:37:51.780 --> 02:37:52.780
Сколько? Да.

02:37:52.780 --> 02:37:53.780
Да, русский.

02:37:53.780 --> 02:37:55.780
Заткнись, не будем пропускать.

02:37:55.780 --> 02:37:59.780
По всей дневности худший жанр анимес, плашная стыдоба.

02:37:59.780 --> 02:38:04.780
Хотя, это не сравнится с тем случаем, когда Гэнгл взявания на фигурки.

02:38:04.780 --> 02:38:05.780
Пусти, пустоте, порт!

02:38:05.780 --> 02:38:06.780
Пусти, пустоте!

02:38:06.780 --> 02:38:07.780
Пусти, пустоте!

02:38:07.780 --> 02:38:08.780
Пусти, порт!

02:38:08.780 --> 02:38:12.780
Я прослушал, что я всё равно...

02:38:12.780 --> 02:38:15.840
Повседневность, худший жанр, аниме, сплошная стыдоба.

02:38:15.840 --> 02:38:20.240
Хе, хотя, это не сравнить, с тем случаем, когда Гейнгл взял

02:38:20.240 --> 02:38:21.740
на фигурку, смотри.

02:38:21.740 --> 02:38:22.760
Пусти, пустоте, порт!

02:38:22.760 --> 02:38:23.760
Хе-хе-хе!

02:38:23.760 --> 02:38:24.760
Чё взяла она?

02:38:24.760 --> 02:38:25.760
Пусти, пустоте, порт!

02:38:25.760 --> 02:38:26.760
Пусти, порт!

02:38:26.760 --> 02:38:27.760
Пусти, пустоте!

02:38:27.760 --> 02:38:29.860
Что она с фигуркой сделала, блять.

02:38:29.860 --> 02:38:33.260
Мы так и не узнаем, по ходу.

02:38:33.260 --> 02:38:35.860
а минифигурку по ходу дилдом, по блядь, да?

02:38:42.980 --> 02:38:45.580
Мы что, просто отдыхаем?

02:38:46.020 --> 02:38:47.540
Я наконец могу расслабиться?

02:38:47.820 --> 02:38:49.380
Видимо, но...

02:38:49.900 --> 02:38:52.540
я люблю, когда приключения более кусачие.

02:38:52.820 --> 02:38:55.460
Тогда в пацану бы тебя не кочнуть, ботара!

02:38:57.100 --> 02:38:57.620
Держи.

02:38:57.900 --> 02:38:58.780
Спасибо.

02:38:58.780 --> 02:39:05.780
Как ты думаешь, Гэнгл вообще способна быть счастливой?

02:39:05.780 --> 02:39:06.780
Чего?

02:39:06.780 --> 02:39:09.780
Не знаю. Ее маска комедии продолжает ломаться каждый день.

02:39:09.780 --> 02:39:12.780
Я теперь понял, почему вы говорите, она не мэшница.

02:39:12.780 --> 02:39:15.780
Она считает, что ты суи с зубом, все чудом наладится.

02:39:15.780 --> 02:39:19.780
Может, она просто не хочет усоваться с тем, кто постоянно груб с ней?

02:39:19.780 --> 02:39:21.780
Я ей нравится, когда я с ней груб.

02:39:21.780 --> 02:39:24.780
А от тебя разве заботит, что нравится другим?

02:39:24.780 --> 02:39:35.740
другим я просто не ты права не заботит а у тебя есть настоящие друзья больше нет

02:39:35.740 --> 02:39:44.500
о нет прости я говорила не я я не хотела

02:39:44.500 --> 02:39:49.260
королев а ты видел сколько он там светлечко

02:39:49.260 --> 02:40:00.820
о чем это она да не о чем кому не плевать вот скажи она порой тебя не бесит

02:40:00.820 --> 02:40:03.820
Ну, она добра ко всем.

02:40:03.820 --> 02:40:06.820
Не знаю, просто, по-моему, она слишком старается.

02:40:06.820 --> 02:40:08.820
Мы же застряли здесь.

02:40:08.820 --> 02:40:11.820
Зачем постоянно предваряза, что все всегда хорошо?

02:40:11.820 --> 02:40:15.820
Типа, если каждый день говорит человеку, что его любит и ценит,

02:40:15.820 --> 02:40:17.820
то это теряет значение.

02:40:18.820 --> 02:40:21.820
Просто кажется, будто она пытается пользоваться тобой.

02:40:22.820 --> 02:40:23.820
Не знаю.

02:40:25.820 --> 02:40:27.820
А еще она тупая и страна выглядит.

02:40:27.820 --> 02:40:29.820
Мы все страна выглядим.

02:40:29.820 --> 02:40:36.140
странно выглядим я попрошу перед тобой совершенный образ мужчины но и лучше и хвост своего рода тоже

02:40:36.140 --> 02:40:46.500
а погей мужественности у тебя нет хвоста чем это ты конечно же он есть какого хвост когда

02:40:46.500 --> 02:40:56.180
в новом тропал я никогда не видела у тебя хвоста и когда он и больше за гурой пеницы выглядит

02:40:56.180 --> 02:40:57.180
Счастливыми?

02:40:57.180 --> 02:40:59.180
И правда, выглядят.

02:41:00.180 --> 02:41:02.180
Может, как закончишь, мы могли бы...

02:41:02.180 --> 02:41:04.180
Погодите, это плохо!

02:41:04.180 --> 02:41:07.180
Объяснить папочке и пузырку, что плохо!

02:41:07.180 --> 02:41:09.180
Кажется, не говори так.

02:41:09.180 --> 02:41:14.180
Кажется, им больше нравится приключение из ящика в предложении, чем мои приключения, что мне делать.

02:41:14.180 --> 02:41:15.180
Стой, стой, стой!

02:41:15.180 --> 02:41:17.180
Стой, закатив пиздно, пляжную тусу!

02:41:17.180 --> 02:41:19.180
Чего это ты материшься?

02:41:19.180 --> 02:41:21.180
Забудь, перед тем контакту!

02:41:21.180 --> 02:41:38.180
Бля, это очень крутая серия. Это, пожалуй, самое лучшая серия. Пока что.

02:41:51.180 --> 02:41:59.980
Но нам не нравится просто это.

02:41:59.980 --> 02:42:00.980
У нее структура пиздато.

02:42:00.980 --> 02:42:26.900
Вот вам, на что похоже анимация соли-ка, вот.

02:42:26.900 --> 02:42:37.300
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

02:42:37.300 --> 02:42:39.100
Гей, что мы вообще творим?

02:42:39.100 --> 02:42:40.700
Мы отрактируем!

02:42:41.300 --> 02:42:42.300
Зачем?

02:42:44.900 --> 02:42:45.900
Э-э-э...

02:42:46.700 --> 02:42:47.700
Алло?

02:42:47.700 --> 02:42:49.500
Продолжаем представление!

02:42:52.900 --> 02:42:54.100
Это город Грехов?

02:42:54.100 --> 02:43:00.100
Виски Саур мне, но без белка, ведь я бегал.

02:43:00.100 --> 02:43:05.100
Шмар какой! Как это вообще возможно? Я думал, Кейн не может.

02:43:05.100 --> 02:43:07.100
Я могла придумать, чего похоже.

02:43:07.100 --> 02:43:10.100
Что ж, я голосую превратить зубыл слизня.

02:43:12.100 --> 02:43:14.100
Все проголосовали против.

02:43:16.100 --> 02:43:17.100
Ёлки-голки.

02:43:18.100 --> 02:43:19.100
Ёлки-голки!

02:43:20.100 --> 02:43:22.100
Говорит прям, как и слева.

02:43:22.100 --> 02:43:23.100
Привет, ребят.

02:43:24.100 --> 02:43:28.100
Я буду космополитон.

02:43:28.100 --> 02:43:31.100
Мне великого кукуруза.

02:43:31.100 --> 02:43:33.100
Я смешаю что-нибудь.

02:43:33.100 --> 02:43:35.100
Странно, какой кукурузу, блять.

02:43:35.100 --> 02:43:38.100
Old Money Old Fashion какой-нибудь.

02:43:38.100 --> 02:43:40.100
Значит, ты разбираешься в алкоголе, да?

02:43:40.100 --> 02:43:43.100
Ага. Это одно из моих предложений.

02:43:43.100 --> 02:43:46.100
Я как-то работала в баре. Люблю делать напитки.

02:43:46.100 --> 02:43:48.100
Вполне подстать тебе.

02:43:48.100 --> 02:43:51.100
Тут явно есть какой-то подтекст, но мне слишком...

02:43:51.100 --> 02:43:53.100
Чтобы искать его.

02:43:53.100 --> 02:43:56.540
А ты когда-то работала? Или не доросла еще?

02:43:56.540 --> 02:43:58.540
Мне 25 лет.

02:43:58.540 --> 02:44:03.100
И, да, я была бухгалтером в одной из сетей супермаркетов.

02:44:03.100 --> 02:44:05.660
Супермаркетов? А как ты тут оказалась?

02:44:05.660 --> 02:44:10.540
Ну, мне иногда все надоедает.

02:44:10.540 --> 02:44:13.420
И я ищу мере на острых ощущений.

02:44:13.420 --> 02:44:18.620
Исследование заброшек, например, и выкладывание видео об этом.

02:44:18.620 --> 02:44:20.620
А, ютубер.

02:44:20.620 --> 02:44:27.340
Не совсем никто их не смотрит, скорее это для себя.

02:44:27.340 --> 02:44:28.540
Я тоже такое делаю.

02:44:28.540 --> 02:44:29.740
Что это за музыка, блядь?

02:44:29.740 --> 02:44:32.060
Блала. Только я ничего не записывала.

02:44:32.060 --> 02:44:33.100
Вот твой пусма.

02:44:33.100 --> 02:44:33.980
Спасибо.

02:44:33.980 --> 02:44:35.660
Что ты скрываешь?

02:44:35.660 --> 02:44:37.500
Уж чья бы корова мычала.

02:44:37.500 --> 02:44:38.940
А у тебя какая история?

02:44:38.940 --> 02:44:40.540
Ах, я думал уже не спросишь.

02:44:40.540 --> 02:44:41.420
Ну, как...

02:44:41.420 --> 02:44:43.340
Да я понял, что это джаз.

02:44:43.340 --> 02:44:48.300
Я типа к тому, что почему именно этот тематик и именно сейчас под этот диалог...

02:44:48.300 --> 02:44:49.900
Эээ...

02:44:49.900 --> 02:44:53.760
Когда у меня обнаружили рак легких, я, со своим коллегой наркожей,

02:44:53.760 --> 02:44:54.900
которую мы когда-то преподавала...

02:44:54.900 --> 02:44:56.400
Я сночу, а ты, Генгел?

02:44:56.400 --> 02:44:57.700
Эй, я не закончил!

02:44:57.700 --> 02:45:00.400
Раз уж решил пить, то будь хотя бы покреативней.

02:45:00.400 --> 02:45:02.200
Я поняла, на что эта отсылка.

02:45:02.200 --> 02:45:04.400
Это была отсылка на что-то?

02:45:04.400 --> 02:45:05.400
Эм...

02:45:05.900 --> 02:45:07.900
Я работала в закусочной.

02:45:07.900 --> 02:45:10.700
Ты ведь не только этим занималась. Что насчет рисунков?

02:45:10.700 --> 02:45:14.200
Я училась в колледже на графического дизайнера, но...

02:45:14.200 --> 02:45:15.700
Я его бросила.

02:45:16.200 --> 02:45:18.700
Да, это ново-всятяжка, Аклюка.

02:45:18.700 --> 02:45:21.580
Эй, я всегда готова порисовать с тобой, если захочешь.

02:45:21.580 --> 02:45:24.220
О, не знала, что ты тоже художник за Банг.

02:45:24.220 --> 02:45:27.020
А, да, я работала татуировщиком несколько лет.

02:45:27.020 --> 02:45:29.220
Бармен и татуировщик?

02:45:29.220 --> 02:45:31.420
Хе-хе, я сейчас смеху вам, Руза.

02:45:31.420 --> 02:45:38.220
Бля, у нее, кстати, такой вайп имеется, типа, знаете, она вот так прям общается, как татуировщик, блядь.

02:45:38.220 --> 02:45:40.540
Мне кажется, они так общаются, нет?

02:45:40.540 --> 02:45:42.660
И что ты хотела этим сказать?

02:45:42.660 --> 02:45:45.900
Типа, в этом был какой-то подтекст или ты просто треплишься?

02:45:45.900 --> 02:45:49.520
Я просто веселилась. Забыл, что ты презираешь веселье.

02:45:49.520 --> 02:45:51.680
Презираю я, отнюдь, не веселье.

02:45:51.680 --> 02:45:55.800
Видимо, моя очередь. Блин, с чего вначать.

02:45:55.800 --> 02:45:59.280
Я родилась в очень обеспеченной семье.

02:45:59.280 --> 02:46:03.120
У нас был большой земельный участок с лошадьми и курочками.

02:46:03.120 --> 02:46:04.720
И моя мама...

02:46:04.720 --> 02:46:05.520
Шлюха.

02:46:05.520 --> 02:46:07.520
Ну, моя мама, она нечтожна.

02:46:07.520 --> 02:46:08.800
Да, Егина.

02:46:08.800 --> 02:46:12.480
Я работала в агентстве недвижимости, пока не очитилась.

02:46:12.480 --> 02:46:14.480
Ну, здесь.

02:46:14.480 --> 02:46:17.480
Уверена, она не скучает по мне.

02:46:17.480 --> 02:46:20.480
Я точно не скучаю по крикам.

02:46:20.480 --> 02:46:21.480
И руганье.

02:46:21.480 --> 02:46:23.480
Навязывание чувства вины.

02:46:23.480 --> 02:46:26.480
Эй, не нахуй, че почти для тебя спросили.

02:46:26.480 --> 02:46:27.480
Похоже.

02:46:27.480 --> 02:46:28.480
И...

02:46:29.480 --> 02:46:30.480
Там!

02:46:30.480 --> 02:46:32.480
Простая сельская девушка.

02:46:32.480 --> 02:46:34.480
Ничего такого необычного.

02:46:36.480 --> 02:46:37.480
Просто блядь, сельская девушка.

02:46:37.480 --> 02:46:41.480
И нет смысла спрашивать королёра, так как он стопудов ничего не помнит.

02:46:41.480 --> 02:46:42.480
Как и никогда.

02:46:42.480 --> 02:46:46.080
Вы, ребят, знаете про его жену?

02:46:46.080 --> 02:46:47.080
Ну, ну что?

02:46:47.080 --> 02:46:51.080
Реально, как у Руза.

02:46:51.080 --> 02:46:52.080
Садат!

02:46:52.080 --> 02:46:53.080
Что?

02:46:53.080 --> 02:46:54.080
Что?

02:46:54.080 --> 02:47:00.080
Это исчезающий парень, и это все, что он делает.

02:47:00.080 --> 02:47:01.080
Понятно.

02:47:01.080 --> 02:47:04.080
Был в одном из приключений?

02:47:04.080 --> 02:47:07.280
Да, Бог, ты мой помни, ты что, не знала?

02:47:07.280 --> 02:47:08.280
Я тебя игнорирую.

02:47:08.280 --> 02:47:11.880
Кстати, помни, с Орен за то ситуация с президентством

02:47:11.880 --> 02:47:13.880
думал будет смешно

02:47:13.880 --> 02:47:15.880
а это

02:47:15.880 --> 02:47:17.880
ты извиняешься что происходит

02:47:17.880 --> 02:47:19.880
просто игнорируй

02:47:19.880 --> 02:47:21.880
извинение принято

02:47:21.880 --> 02:47:23.880
наверное

02:47:23.880 --> 02:47:27.880
Вау, первый шаг за рождением дружбы

02:47:27.880 --> 02:47:29.880
я прав, рогота

02:47:29.880 --> 02:47:33.880
ой, помни, помнишь как Афма

02:47:33.880 --> 02:47:35.880
кину меня в стену и я стала

02:47:35.880 --> 02:47:37.880
как партина Пекаса

02:47:37.880 --> 02:47:39.880
а, в целом, тогда было довольно весело

02:47:39.880 --> 02:47:49.000
правда нет особо да да нет прости для тебя наверняка это было травмирующе помнишь

02:47:49.000 --> 02:47:53.360
когда ты под кайфом в магиаке предложила генка самоубийца вот это было

02:47:53.360 --> 02:48:00.120
забавно что я такого не говорила я наверное не говорила и мне до сих пор очень

02:48:00.120 --> 02:48:05.360
очень стыдно за все это гэнгел я бы никогда не сказала ничего подобного не

02:48:05.360 --> 02:48:07.560
Не попади этот тупой, суц, мне в глаз!

02:48:07.560 --> 02:48:11.880
Смажи, раги, позволь себе иногда побыть сволочью. Это забавно.

02:48:11.880 --> 02:48:15.520
Ага, постоянно мучить гэнгел, это очень забавно, Джекс.

02:48:15.520 --> 02:48:18.320
Вы относитесь к этому месту слишком серьезно.

02:48:21.840 --> 02:48:22.560
Это что?

02:48:22.560 --> 02:48:23.840
Куролик, это что сделал?

02:48:23.840 --> 02:48:24.640
Кукуруза.

02:48:25.000 --> 02:48:26.200
Упереть от меня!

02:48:26.920 --> 02:48:29.000
Ты что, боишься кукурузы?

02:48:29.280 --> 02:48:30.200
Нет.

02:48:30.520 --> 02:48:31.880
Кто боится кукурузы?

02:48:33.400 --> 02:48:35.280
Мне скучно в следующем впечатлении!

02:48:35.280 --> 02:48:37.280
А еще, тебе даже нечастье!

02:48:39.280 --> 02:48:42.280
Время со сполота мои господа!

02:48:42.280 --> 02:48:44.280
О, теперь к этому пришли!

02:48:44.280 --> 02:48:46.280
Прекрасная ночь-ка для игры, да, пузырек?

02:48:46.280 --> 02:48:47.280
Да!

02:48:48.280 --> 02:48:53.280
Сегодня Тетики играют против зелых Тетиков!

02:48:53.280 --> 02:48:56.280
Здорово, ***! Я злая, помни?

02:48:57.280 --> 02:48:59.280
Я злая работа!

02:49:00.280 --> 02:49:02.280
Слови тренер тренер!

02:49:02.280 --> 02:49:04.920
Привет, ребята! Я с Лой Джекс.

02:49:05.360 --> 02:49:07.840
Я не могу с вами поконать, что делаешь.

02:49:08.120 --> 02:49:10.200
Я в Огонолске, где бомба, да?

02:49:10.200 --> 02:49:12.480
Так. Я такого не прописывал.

02:49:12.480 --> 02:49:14.680
Зачем он меня, нет жилого клона?

02:49:14.840 --> 02:49:17.760
Но сперва поприветствуем нашего сперва с Костя.

02:49:17.760 --> 02:49:20.400
Он исполнит вам государственный гимн России.

02:49:26.400 --> 02:49:27.880
Россия!

02:49:27.880 --> 02:49:29.880
ха-ха-ха-ха

02:49:30.880 --> 02:49:32.880
блять что за куя?

02:49:36.880 --> 02:49:39.880
блять вы были одноцаркодов и хопала

02:49:39.880 --> 02:49:41.880
может я не понимаю что происходит

02:49:41.880 --> 02:49:43.880
или кто происходит

02:49:43.880 --> 02:49:45.880
или когда происходит

02:49:45.880 --> 02:49:47.880
или почему происходит

02:49:47.880 --> 02:49:49.880
но я знаю где происходит

02:49:49.880 --> 02:49:51.880
на этом поле

02:49:51.880 --> 02:49:53.880
давайте сломаем пару копчиков

02:49:53.880 --> 02:49:55.880
в команда

02:49:55.880 --> 02:50:01.880
Привет, ребята. Надеюсь, мы все повеселимся, и не важно, кто победит.

02:50:01.880 --> 02:50:03.880
Я хочу его прибить.

02:50:05.880 --> 02:50:07.880
Здравствуй, дорогая, дорогая.

02:50:07.880 --> 02:50:11.880
Здравствуйте. Надеюсь, ты как-то достанешь нам уничтожение.

02:50:11.880 --> 02:50:15.880
Никто тебя не любит, а одна же ты умрешь.

02:50:15.880 --> 02:50:19.880
Мы не можем умереть. В этом вся суть.

02:50:19.880 --> 02:50:26.520
Эй, я вообще не понимаю, как в эту хуйню играть.

02:50:26.520 --> 02:50:28.880
Заткни тебя, б***ь!

02:50:28.880 --> 02:50:30.880
А, вот, я ***!

02:50:30.880 --> 02:50:32.880
Б***ь, это муха.

02:50:32.880 --> 02:50:34.880
А, тебя уделали!

02:50:34.880 --> 02:50:36.880
Ага, ***, а я о чем?

02:50:36.880 --> 02:50:38.880
Ааааа, она классная.

02:50:38.880 --> 02:50:40.880
Стоп. Эй, ты еще что?

02:50:45.880 --> 02:50:48.880
Какого чёрта?! Кто это предложил?!

02:50:48.880 --> 02:50:50.880
Ииу!!

02:50:50.880 --> 02:50:52.300
Юля, не мэш ты!

02:50:52.300 --> 02:50:53.820
Ты кто за чем?!

02:50:53.820 --> 02:50:54.860
А!

02:50:56.860 --> 02:50:58.180
Чё так!

02:50:58.180 --> 02:50:59.220
Твоя лучшая!

02:50:59.220 --> 02:51:00.280
Я не могу!

02:51:00.280 --> 02:51:01.380
Я не хочу!

02:51:01.380 --> 02:51:02.380
Я хочу чтобы ты плюнул!

02:51:02.380 --> 02:51:03.380
Эта!

02:51:03.380 --> 02:51:04.380
Помню, так Фатситат тебе!

02:51:04.380 --> 02:51:05.380
Знала, что тебе такое нравится!

02:51:05.380 --> 02:51:06.380
А что намекаешь?

02:51:06.380 --> 02:51:07.380
Тветь, а чё?

02:51:07.380 --> 02:51:08.380
Я просто веселюсь!

02:51:08.380 --> 02:51:09.380
Забыла, что ты призираешь веселье!

02:51:09.380 --> 02:51:12.400
Я не хочу это носить!

02:51:12.400 --> 02:51:16.880
Никогда не видела, чтобы ты была за чего-то так

02:51:16.880 --> 02:51:17.880
расстроены!

02:51:17.880 --> 02:51:18.880
Мита!

02:51:18.880 --> 02:51:20.880
Как закончим, я тебя убью!

02:51:23.380 --> 02:51:25.380
Поробы тебе убираться!

02:51:25.380 --> 02:51:26.380
Заткнись!

02:51:26.380 --> 02:51:28.880
Не переживай! Думаю, тебе идёт!

02:51:29.880 --> 02:51:32.880
Не хочу это расслышать! Хочу, что ты сдох!

02:51:37.380 --> 02:51:38.880
Э, меча больше нет?

02:51:38.880 --> 02:51:40.880
Походу вся. Стойте! Я придумал!

02:51:42.380 --> 02:51:43.380
Похоже...

02:51:44.380 --> 02:51:45.880
Что? Эй!

02:51:45.880 --> 02:51:46.880
Ха-ха-ха!

02:51:46.880 --> 02:51:50.100
Стизу, он идеально подходящего размера для Собдбола.

02:51:50.100 --> 02:51:51.740
Мы же тут не без боли играем.

02:51:51.740 --> 02:51:52.740
Ха-ха-ха-ха!

02:51:52.740 --> 02:51:53.740
Стизу!

02:51:53.740 --> 02:51:54.740
Эх, сил, хватит с меня!

02:51:54.740 --> 02:51:55.740
Стой, Джекс!

02:51:55.740 --> 02:51:56.740
А как же, где происходит?!

02:51:56.740 --> 02:52:08.220
Эх, поверить не могу, что отбила прямо ей в руку.

02:52:08.220 --> 02:52:10.280
Я ж должна играть лучше.

02:52:10.280 --> 02:52:11.280
Прости.

02:52:11.280 --> 02:52:13.800
Я не должна понижать планку.

02:52:13.800 --> 02:52:22.400
Не то, чтобы я согласна с Джексом или типа того, но нет ничего плохого в том, чтобы показывать негативные эмоции. Это вполне нормально.

02:52:22.400 --> 02:52:26.400
Я не знаю. Не хочу быть сволочью.

02:52:26.400 --> 02:52:29.900
Думаю, иногда всем нужно побыть сволочью.

02:52:29.900 --> 02:52:33.900
Возможно. Кто знает?

02:52:33.900 --> 02:52:36.900
Я по жизни сволочи, блять.

02:52:36.900 --> 02:52:39.900
Кень, нам нужен мяч!

02:52:39.900 --> 02:52:41.900
Нужен!

02:52:41.900 --> 02:52:45.900
Джекс, у нас есть мяч! Чем ты занят?

02:52:46.900 --> 02:52:47.900
Увидимся.

02:52:49.900 --> 02:52:50.900
Вот котует.

02:52:51.900 --> 02:52:52.900
Ой, промазал.

02:52:54.900 --> 02:52:55.900
Вот блин, аут.

02:52:56.900 --> 02:52:57.900
А где орги?

02:52:58.900 --> 02:53:00.900
Это же самое первое, что приходит на ум.

02:53:01.900 --> 02:53:02.900
Веселишься?

02:53:02.900 --> 02:53:03.900
А мне не видно.

02:53:05.900 --> 02:53:08.900
А, глянь, теперь Гэнгел отбивает. Будет интересно.

02:53:08.900 --> 02:53:11.900
Ты можешь перестать принуждать ее и вести себя как ты?

02:53:11.900 --> 02:53:14.900
Ой, точно. Я же должен принуждать ее все время быть счастливой, да?

02:53:14.900 --> 02:53:16.900
Ну уж, лучше так, чем делать.

02:53:16.900 --> 02:53:18.900
Ну, там ку-ку-руза слева лежит, блин.

02:53:18.900 --> 02:53:20.900
Мне обещественную сволочность, ащую маску.

02:53:20.900 --> 02:53:22.900
Ребята, у меня своя голова на плечах.

02:53:22.900 --> 02:53:24.900
Эй, я тебя не принуждал.

02:53:24.900 --> 02:53:27.900
И ты ведешь себя так, будто ничего такого не сделал.

02:53:27.900 --> 02:53:31.900
И все тебя любят, когда на самом деле ты нах, всем все портешь.

02:53:31.900 --> 02:53:32.900
Ладно, давай...

02:53:32.900 --> 02:53:35.900
Вон, ку-ку-руза лежит, видите, снизу.

02:53:35.900 --> 02:53:39.500
Ему как коту положили огурец под жопу, что ли, пока он ел.

02:53:39.500 --> 02:53:41.500
Немного успокоимся.

02:53:41.500 --> 02:53:45.000
А что, ты сама сказала, что надо иногда побыть сволочью?

02:53:45.000 --> 02:53:48.000
Прости, помни.

02:53:48.000 --> 02:53:50.000
Это было неправильно.

02:53:50.000 --> 02:53:52.000
По ходу, подлетит.

02:53:52.000 --> 02:53:55.500
А передо мной не извинишься? Какая печаль.

02:53:55.500 --> 02:53:59.500
Прости, Джорс.

02:53:59.500 --> 02:54:03.000
Что, когда подняла эту тему?

02:54:05.900 --> 02:54:14.300
Ну, ты хочешь об этом поговорить?

02:54:14.300 --> 02:54:17.500
Я кролик Фим Бой, сама как думаешь?

02:54:17.500 --> 02:54:18.500
Осуждаю нахуй.

02:54:18.500 --> 02:54:21.500
Ну, как идет игра?

02:54:21.500 --> 02:54:22.500
Чудесно!

02:54:22.500 --> 02:54:23.500
Гангл выбила Хоум Рон.

02:54:23.500 --> 02:54:24.500
Правда?

02:54:24.500 --> 02:54:25.500
Да.

02:54:25.500 --> 02:54:27.380
Твои уроки очень помогли.

02:54:27.380 --> 02:54:28.380
А.

02:54:28.380 --> 02:54:32.420
Ты можешь вернуть мне мой глаз?

02:54:32.420 --> 02:54:33.420
Ты в дураках!

02:54:33.420 --> 02:54:35.580
Я уже забыла о чем-то говорила.

02:54:35.580 --> 02:54:40.580
Яшки, картошки, еще один хомран!

02:54:40.580 --> 02:54:42.580
Вот б***ь!

02:54:42.580 --> 02:54:43.580
Что?

02:54:43.580 --> 02:54:45.580
Ладно.

02:54:45.580 --> 02:54:47.580
Молодчина, Зумал.

02:54:47.580 --> 02:54:49.580
Ладно, помни, твой выход.

02:54:49.580 --> 02:54:51.580
Эй, Рогата.

02:54:51.580 --> 02:54:53.580
Хочешь выйти вместо меня?

02:54:53.580 --> 02:54:55.580
О-о-о, а...

02:54:55.580 --> 02:54:57.580
Думаю, могу.

02:54:57.580 --> 02:54:59.580
Если не хочешь.

02:54:59.580 --> 02:55:02.580
Считаю, это вторым шансом показать им, кто тут главный.

02:55:02.580 --> 02:55:03.580
Ха.

02:55:03.580 --> 02:55:05.580
Ха, да.

02:55:18.780 --> 02:55:20.780
Тихо.

02:55:33.580 --> 02:55:38.580
Ты сделал это, Магата! Мы победили!

02:55:38.580 --> 02:55:41.580
Ага, ну видимо, наверное.

02:55:41.580 --> 02:55:44.580
Молодец! А что бы ты там не сделала?

02:55:44.580 --> 02:55:47.580
А? О, да, молодцы, команда.

02:55:47.580 --> 02:55:50.580
А? О, здорово, я больше не веган.

02:55:52.580 --> 02:55:54.580
О, привет! Стой, что ты...

02:55:54.580 --> 02:55:56.580
Аааааа!

02:55:56.580 --> 02:55:58.580
Магат! Присаживай!

02:56:03.580 --> 02:56:07.580
Он больше не веган, поэтому теперь он каннибал.

02:56:07.580 --> 02:56:10.580
Хуй знает, че это.

02:56:10.580 --> 02:56:18.580
Что ж, я надеюсь, все осознали, что приключение в ящико предложений совсем не веселые, а идеей кейну намного лучше!

02:56:18.580 --> 02:56:20.580
Ну, некоторые были вполне ничего.

02:56:20.580 --> 02:56:22.580
Мне понравились те, где мы особо ничего не делали.

02:56:22.580 --> 02:56:25.580
По мне первые два были потрясные. Остальные.

02:56:25.580 --> 02:56:30.580
А кстати, помни, хочешь покажу тебе ту штуку в холе, о которой я говорю?

02:56:30.580 --> 02:56:31.580
Да, конечно.

02:56:39.580 --> 02:56:40.580
Четоревнують, что ли?

02:56:46.580 --> 02:56:47.580
Ой-ой.

02:56:47.580 --> 02:56:50.580
ДИКУРАТИСЬ

02:56:56.820 --> 02:56:59.220
КОЛЬНО!

02:57:00.220 --> 02:57:01.700
ТЫКОЛЬНО!

02:57:01.900 --> 02:57:03.020
Да оооо!

02:57:04.060 --> 02:57:05.900
СЕСТАЯ ЧАСТЬ

02:57:06.060 --> 02:57:07.700
СЛОВ ПАРОПримеров

02:57:07.860 --> 02:57:12.340
Мы меняем декорации под каждый праздник.

02:57:12.980 --> 02:57:14.100
Угу.

02:57:17.580 --> 02:57:19.580
Что это?

02:57:30.580 --> 02:57:32.580
Красиво!

02:57:32.580 --> 02:57:34.580
Яйца!

02:57:39.580 --> 02:57:42.580
И чей немецкий отвечает ебанутый завоз?

02:57:47.580 --> 02:57:49.280
Блять, тут 2К есть!

02:57:59.840 --> 02:58:01.000
Декатора!

02:58:01.000 --> 02:58:02.340
Дамы с ума!

02:58:02.340 --> 02:58:03.660
Эээ, эй, п knives,

02:58:03.660 --> 02:58:05.220
я с AntiJax!

02:58:05.220 --> 02:58:07.740
С лагерью, дублый небольшой холо.

02:58:07.740 --> 02:58:08.860
Я Базуба!

02:58:08.860 --> 02:58:09.900
Ну, дубл, дубл, дубл!

02:58:09.900 --> 02:58:12.640
Всё, это был не из follows.

02:58:12.640 --> 02:58:14.620
Почему не много бёжных пловов?

02:58:14.620 --> 02:58:17.860
Но, zu allererst heißen wir unseren Special Guest Willkommen!

02:58:17.860 --> 02:58:20.360
Er singt unsere geliebte Nationalhymne!

02:58:26.140 --> 02:58:27.640
Ай, не...

02:58:29.660 --> 02:58:33.580
Это везде? Они своё, короче, ближе поют.

02:58:40.320 --> 02:58:41.960
Ооо, не!

02:58:44.620 --> 02:58:51.340
ЧЕРВОНУРУETs

02:58:51.340 --> 02:58:58.900
ЧЕРВОНУРУ

02:58:58.900 --> 02:59:04.420
ЧЕРВОНУРУ

02:59:04.420 --> 02:59:11.480
ЧЕРВОНУРУ

02:59:11.480 --> 02:59:34.140
Замутили.

02:59:34.140 --> 02:59:36.140
Казастан где я хочу?

02:59:37.140 --> 02:59:38.140
Тут есть казастки?

02:59:41.140 --> 02:59:42.140
Бля нет.

02:59:45.140 --> 02:59:46.140
Ну ладно.

03:00:04.140 --> 03:00:08.820
Оставайтесь с нами, чтобы узнать, кто получит главный приит!

03:00:08.820 --> 03:00:11.500
А нахуй я включил, блядь, если тут плака есть.

03:00:14.620 --> 03:00:18.020
Здесь 117 миллионов просмотров. Ебать, мой хуй.

03:00:29.840 --> 03:00:30.380
Это что?

03:00:34.140 --> 03:00:38.620
НОГО В СЕРЕЕ ГЛАНЬСКОЛЬКА.

03:00:38.620 --> 03:00:43.660
Это новый мультик у них будет.

03:00:43.660 --> 03:00:45.100
ЩА ПОГАДИТЕ!

03:00:45.100 --> 03:00:46.820
Я ПЛЫЙ ЛИСТЫ ЕСТЕСЬ?

03:00:46.820 --> 03:00:50.540
ВЫЙОМ!

03:00:50.540 --> 03:00:53.660
Мы какой смотрели?

03:00:53.660 --> 03:00:55.660
ШЕСТОЙ.

03:00:55.660 --> 03:00:56.660
Вот седьмой.

03:00:56.660 --> 03:01:00.060
ПОГАДИТЕ!

03:01:30.060 --> 03:01:54.900
Блин, тут громче я громче не смогу сделать тут или смогу смогу

03:02:00.060 --> 03:02:03.060
Я премия любимый персонаж!

03:02:03.060 --> 03:02:08.060
Оставайтесь с нами, чтобы узнать, кто получит главный приз!

03:02:16.060 --> 03:02:18.060
Не пододайте мне мою руку!

03:02:18.060 --> 03:02:20.060
Поздаешься своей фишкой пополной?

03:02:20.060 --> 03:02:21.060
Ой, заткнись!

03:02:21.060 --> 03:02:23.060
Ты что там делаешь?

03:02:23.060 --> 03:02:24.060
Я прячусь от Кейна.

03:02:24.060 --> 03:02:26.060
Кажется, я подсушила, как они...

03:02:26.060 --> 03:02:28.060
Бля, я не могу громче сделать.

03:02:28.060 --> 03:02:29.060
Или могу.

03:02:30.060 --> 03:02:32.060
Да, конечно.

03:02:34.280 --> 03:02:35.880
ит

03:02:35.880 --> 03:02:37.880
Это не твой твой парень

03:02:39.820 --> 03:02:40.600
Так

03:02:40.600 --> 03:02:43.380
С пузырьком обсуждали внутричковые приключения

03:02:43.380 --> 03:02:45.460
И я не собираюсь в нём участвовать

03:02:45.460 --> 03:02:49.820
И ты собираешься весь день зависать в горшке

03:02:49.820 --> 03:02:51.240
а не в комнате

03:02:51.240 --> 03:02:53.700
Кейн стал часто навещать меня

03:02:53.700 --> 03:02:58.180
Если я не открываю, то он начинает пить 데изи перед моей дверью

03:02:58.940 --> 03:02:59.980
Это жутко

03:02:59.980 --> 03:03:01.980
Вон мне пишут.

03:03:01.980 --> 03:03:03.980
Внутричковые приключения. Я чуть от Кейна.

03:03:03.980 --> 03:03:04.980
Пополны?

03:03:04.980 --> 03:03:05.980
Ой, заткнись.

03:03:08.980 --> 03:03:09.980
Какую включить?

03:03:12.980 --> 03:03:13.980
Не подасте?

03:03:14.980 --> 03:03:16.980
Что, рука блудешь помаленько?

03:03:16.980 --> 03:03:17.980
Заткнись.

03:03:17.980 --> 03:03:18.980
А что ты там...

03:03:20.980 --> 03:03:21.980
Понял.

03:03:23.980 --> 03:03:24.980
Все, я больше не буду...

03:03:24.980 --> 03:03:37.980
Я прячусь от Кейна. Кажется, я подслушала, как они с пузыриком обсуждали внутричковые приключения, и я не собираюсь в нем участвовать.

03:03:37.980 --> 03:03:42.980
И ты собираешься весь день зависать в горшке, а не в комнате?

03:03:42.980 --> 03:03:51.980
Кейн стал часто навещать меня. Если я не открываю, то он начинает пейдейзи перед моей дверью. Это жутко.

03:03:51.980 --> 03:03:53.980
Он правда так делает?

03:03:53.980 --> 03:03:55.980
Не знаю, давай спросим.

03:03:55.980 --> 03:03:56.980
Эй, Гейн!

03:03:56.980 --> 03:03:58.980
Ах ты, я ему на мудак!

03:03:58.980 --> 03:03:59.980
Да, Ханджекс!

03:03:59.980 --> 03:04:00.980
Глянь, там зубов!

03:04:00.980 --> 03:04:01.980
Нос!

03:04:01.980 --> 03:04:02.980
Ах, вот ты где!

03:04:02.980 --> 03:04:05.980
Теперь не придется призвать тебя шелчком.

03:04:06.980 --> 03:04:08.980
Я рад, что нашел тебе.

03:04:08.980 --> 03:04:10.980
Нужно чётное количество участников,

03:04:10.980 --> 03:04:13.980
ведь сегодня у нас комааарное приключение.

03:04:13.980 --> 03:04:18.980
Стретимся у сцены через, скажем, 5,6 минуты.

03:04:19.980 --> 03:04:21.980
Класс!

03:04:21.980 --> 03:04:25.540
и ты ведь даже не спросил его насчет пения

03:04:25.540 --> 03:04:27.540
насчет чего?

03:04:27.540 --> 03:04:33.540
сегодняшнее приключение будет коротким и запремий любимый персонаж

03:04:33.540 --> 03:04:38.540
но это будет отличной возможностью для вас показать свою силу прессе

03:04:38.540 --> 03:04:40.540
она очень тяжелая

03:04:40.540 --> 03:04:45.540
все верно пузырек, наблюдение за вашей игрой в петабол несколько дней назад на глугане на мысль

03:04:45.540 --> 03:04:51.540
мы должны провести свое мероприятие, но с новыми видами спорта придуманными вашим покорным

03:04:51.540 --> 03:04:52.540
Поводи Кейн!

03:04:52.540 --> 03:04:55.540
Мы могли бы просто поиграть в нормальный тейнбол?

03:04:55.540 --> 03:04:56.540
Та Майкин!

03:04:56.540 --> 03:04:57.540
Неее...

03:04:57.540 --> 03:04:59.540
В Ли-Ни-Кейна вас ждет

03:04:59.540 --> 03:05:01.540
Улипятывание вверх на 400 метров

03:05:01.540 --> 03:05:04.540
Рассеченная чехарда с мечом

03:05:04.540 --> 03:05:05.540
Турачество боком

03:05:05.540 --> 03:05:06.540
Апельсиновый спорт

03:05:06.540 --> 03:05:07.540
Пекс-мечом

03:05:07.540 --> 03:05:08.540
Хотьба с мечом

03:05:08.540 --> 03:05:09.540
Беговая ходьба

03:05:09.540 --> 03:05:10.540
И шаров-адешаров

03:05:10.540 --> 03:05:13.540
Эти виды спорта наверняка будут...

03:05:13.540 --> 03:05:16.540
А, не, я не буду в одной команде вот с этим

03:05:16.540 --> 03:05:19.540
Суббл, почему ты только и делаешь что возмущаешься

03:05:19.540 --> 03:05:21.540
Я не знаю, чего ты хочешь.

03:05:21.540 --> 03:05:23.540
У нас для этого был ящик предложений.

03:05:23.540 --> 03:05:28.540
Да, мы с Зубом постоянно говорим о том, что предпочитаем спокойно и расслабляющие приключения.

03:05:28.540 --> 03:05:31.540
Тебе не понравилось приключения софтболом?

03:05:31.540 --> 03:05:33.540
Я небольшая фанатка спорта. Прости.

03:05:33.540 --> 03:05:36.540
Ящик предложений привел к межличностной драме.

03:05:36.540 --> 03:05:39.540
Я можно было соревнование по выпиванию пива, блять.

03:05:39.540 --> 03:05:40.540
Мне не в кайф.

03:05:40.540 --> 03:05:43.540
Хорошо. Ты правда хочешь узнать, чего я хочу?

03:05:43.540 --> 03:05:44.540
О нет.

03:05:44.540 --> 03:05:47.540
Я хочу возможность заниматься сексом.

03:05:47.540 --> 03:05:49.540
Да ну!

03:05:49.540 --> 03:05:50.540
Чо, блять!

03:05:50.540 --> 03:05:52.540
И наконец-то собираемся это обсудить!

03:05:56.540 --> 03:05:57.540
Ура!

03:06:03.540 --> 03:06:04.540
Привет, Зубл!

03:06:04.540 --> 03:06:07.540
У тебя случаем не осталось тупого Сауса?

03:06:07.540 --> 03:06:08.540
А чем мы говорим?

03:06:08.540 --> 03:06:09.540
А, да!

03:06:09.540 --> 03:06:11.540
Потом что? Одна голова хорошо, а две хорошо-хорошо!

03:06:11.540 --> 03:06:13.540
Чему это объясни?!

03:06:13.540 --> 03:06:15.540
Это из-за него все по-падне постоянно идет!

03:06:15.540 --> 03:06:17.860
А ты прям настроена, как посмотрю?

03:06:17.860 --> 03:06:20.380
Так-так, мы знаем, что говорят о догадках.

03:06:20.380 --> 03:06:23.660
Из-за них да, ты гад, Кей.

03:06:24.420 --> 03:06:26.460
Кей? Кейн, что сказал?

03:06:28.740 --> 03:06:34.460
Привет, я Кей. И мне совсем не нравится то, что твои догадки делают с моей репутацией.

03:06:35.220 --> 03:06:35.980
Синдук.

03:06:36.260 --> 03:06:37.980
Ты создал его ради этого?

03:06:37.980 --> 03:06:42.780
Так или иначе, теперь очевидно, что между вами усилилось напряжение.

03:06:42.780 --> 03:06:46.180
Так что, возможно, нам скорее нужны упражнения на доверие.

03:06:46.180 --> 03:06:49.680
Я не стану падать в руки Джексу, если ты об этом.

03:06:49.680 --> 03:06:52.780
Не переживай, упражнение работает в обе стороны.

03:06:52.780 --> 03:06:56.580
Каждый из вас должен довериться другому, что он не придаст вас.

03:06:57.880 --> 03:07:02.680
Это закрытая комната. Внутри нее вас никто не услышит и не увидит.

03:07:02.680 --> 03:07:05.680
А это... заряженный пистолет.

03:07:05.680 --> 03:07:06.480
Номочки.

03:07:06.480 --> 03:07:10.880
Персонаж А возьмет пистолет с собой в комнату и полностью разрядит его.

03:07:10.880 --> 03:07:14.120
А затем выйдет и отдаст пистолет персонажу Б.

03:07:14.120 --> 03:07:18.040
Персонаж Б возьмет пистолет и выстрелит себе в голову.

03:07:18.040 --> 03:07:19.120
Ахуяно.

03:07:19.120 --> 03:07:21.640
Аж то он полностью разрядил его.

03:07:21.640 --> 03:07:23.920
Персонаж А также должен довериться тому,

03:07:23.920 --> 03:07:26.480
что персонаж Б не направит пистолет на него.

03:07:26.480 --> 03:07:30.760
Так что все мотивированы следовать правилам и доверять друг другу.

03:07:30.760 --> 03:07:32.760
Звучит как-то замудренно.

03:07:32.760 --> 03:07:33.760
Сама, ты замудрена!

03:07:33.760 --> 03:07:35.880
Короче, Джекс, почему бы тебе не начать?

03:07:35.880 --> 03:07:37.120
Ему?

03:07:37.120 --> 03:07:39.160
Стоп, а чё надо делать? Я всё прослушал.

03:07:39.160 --> 03:07:41.160
Хе-хе-хе!

03:07:41.160 --> 03:07:43.160
Хе-хе-хе-хе-хе!

03:07:45.160 --> 03:07:46.160
Ау!

03:07:48.160 --> 03:07:50.160
Ха-хе-хе!

03:07:50.160 --> 03:07:55.160
Или да, можете пересталяйте друг от друга, держите пушки, мне уже все равно.

03:07:55.160 --> 03:07:56.160
Отпад!

03:07:56.160 --> 03:07:59.160
Стоп, и это все? Вот пушки идите, веселитесь?

03:07:59.160 --> 03:08:01.160
Я не говорил, веселитесь.

03:08:01.160 --> 03:08:03.160
Я не вижу в этом цели.

03:08:03.160 --> 03:08:04.160
Смотри в прицел.

03:08:04.160 --> 03:08:05.160
Кейн!

03:08:05.160 --> 03:08:06.160
Ладно!

03:08:06.160 --> 03:08:07.160
А где сэр?

03:08:07.160 --> 03:08:12.160
Разбивайтесь по парам. У всех по три жизни последний оставшийся команды побеждает.

03:08:12.160 --> 03:08:13.160
Довольно?

03:08:13.160 --> 03:08:15.160
Не особо.

03:08:15.160 --> 03:08:17.160
Ну, сейчас меня это не волнует.

03:08:17.160 --> 03:08:21.160
У меня церемония наканута, так что вам придется ненадолго побыть сумастоятельными.

03:08:21.160 --> 03:08:26.160
У вас пять минут, чтобы собраться в команды. Как время выйдет, каждый сам за себя.

03:08:29.160 --> 03:08:31.160
Давай, Плакса, пойдешь со мной.

03:08:31.160 --> 03:08:35.160
Я вообще по воду в команде в лобов.

03:08:35.160 --> 03:08:39.660
Ничего! Нет не будешь! Мы всегда были вместе в командных приключениях!

03:08:39.660 --> 03:08:42.160
Видимо времена меняются, зайчунок.

03:08:45.160 --> 03:08:48.160
Эй! Хочешь ко мне в команду?

03:08:48.160 --> 03:08:50.660
Оу! Я бы с удовольствием, но...

03:08:50.660 --> 03:08:54.160
Я не очень хочу оставлять королёра вместе с Джексом.

03:08:54.660 --> 03:08:56.160
Оу! Да.

03:08:56.160 --> 03:08:59.160
Ну, я могу быть с королёром?

03:08:59.160 --> 03:09:02.160
Мы однажды объединялись, и было неплохо.

03:09:02.160 --> 03:09:04.960
Э-э-э…

03:09:05.320 --> 03:09:08.120
И я должна быть с...

03:09:08.160 --> 03:09:11.160
О, э-э… Да, забудь, что я спрашивала.

03:09:11.240 --> 03:09:13.200
Я буду с Джексом.

03:09:13.920 --> 03:09:15.160
Стой!

03:09:16.160 --> 03:09:17.920
Э-э-э!

03:09:19.880 --> 03:09:21.000
Ну?

03:09:21.040 --> 03:09:24.280
Как ты сказала, лучше держать Джекса подальше от королёра.

03:09:24.360 --> 03:09:28.080
Я прослежу за Джексом, так что не переживай за меня.

03:09:28.440 --> 03:09:30.280
Глядно, влюблена что ли в него, не пойму.

03:09:30.280 --> 03:09:40.280
Эй, помни, если тебе нужно будет с кем-то поговорить или понадобится любая помощь, я рядом.

03:09:45.280 --> 03:09:47.280
Ты уже нашел партнёра?

03:09:48.280 --> 03:09:51.280
Вот так спугается и Джекса.

03:09:54.280 --> 03:09:55.280
Бывало их уже.

03:09:55.280 --> 03:10:02.280
Эй, Зубу, не поддержившу себя во время сегодняшней игры.

03:10:02.280 --> 03:10:07.280
Я не особо доверяю себе её сохранность.

03:10:07.280 --> 03:10:11.280
Я просто очень хочу пострелять из автомата Томпсона,

03:10:11.280 --> 03:10:15.280
пока заливаюсь маньякальным смехом, и я не хочу её свалить.

03:10:15.280 --> 03:10:18.280
А ну, ну, бое бы не давайте в пушку, блять!

03:10:18.280 --> 03:10:20.280
Я сберегу её для тебя.

03:10:25.280 --> 03:10:27.280
в тёме!

03:10:27.280 --> 03:10:29.280
А, а-а-а!

03:10:29.280 --> 03:10:31.280
Стоп!

03:10:31.280 --> 03:10:33.280
А теперь уже, бля, пизда нуля на хуй!

03:10:33.280 --> 03:10:35.280
А-а-а!

03:10:35.280 --> 03:10:37.280
Вон, с они ха-поя, блядь!

03:10:37.280 --> 03:10:39.280
Твой стрел-счёт?

03:10:39.280 --> 03:10:41.280
А-а-а-а! Кейн!

03:10:41.280 --> 03:10:43.280
Чё?! А-а-а-а-а!

03:10:43.280 --> 03:10:45.280
Пушки телепортированы в случайные места в цирке!

03:10:45.280 --> 03:10:47.280
На поиске, братва!

03:10:49.280 --> 03:10:51.280
Мы должны с тобой вон, снарк!

03:10:51.280 --> 03:10:53.280
Стой, Кейн!

03:10:53.280 --> 03:10:55.280
Не от времени!

03:10:55.280 --> 03:10:58.280
С привеликим удовольствием всех вас убью!

03:10:58.280 --> 03:11:00.280
Веселитесь, ребят!

03:11:00.280 --> 03:11:02.280
А, ну ты и заодно, да?

03:11:04.280 --> 03:11:07.280
Ебать папка, да, по ходу.

03:11:16.280 --> 03:11:19.280
Ага! Нашел ругер 57.

03:11:19.280 --> 03:11:22.960
Так, думаю, больше всего хлопот, нам доставят Джекс и Зубел.

03:11:22.960 --> 03:11:27.000
А не самые молодые, у них наверняка остался юношеский боевой дух.

03:11:27.000 --> 03:11:29.000
Ах, блин.

03:11:29.000 --> 03:11:30.000
Утому.

03:11:30.000 --> 03:11:31.500
Здесь еще не хватает сердечка.

03:11:31.500 --> 03:11:32.500
Так не честно.

03:11:32.500 --> 03:11:33.500
Ага.

03:11:33.500 --> 03:11:35.000
О, у меня кое-что есть.

03:11:35.000 --> 03:11:36.000
Хилка.

03:11:36.000 --> 03:11:37.000
Вот, возьми.

03:11:37.000 --> 03:11:38.000
Аааа, стой.

03:11:38.000 --> 03:11:39.000
Ты что сделал?

03:11:39.000 --> 03:11:40.000
Что это было?

03:11:40.000 --> 03:11:41.000
Это бабочка.

03:11:41.000 --> 03:11:46.000
Она восстанавливает здоровье.

03:11:46.000 --> 03:11:49.000
Кейн, упоминал об этом?

03:11:49.000 --> 03:11:51.500
О, блядь, я сам придумал.

03:11:54.000 --> 03:11:55.000
Чего?

03:12:01.000 --> 03:12:02.000
О, Реви!

03:12:02.000 --> 03:12:04.000
Ну, и кого первым грахнешь, Помпом?

03:12:04.000 --> 03:12:08.000
Не думаю, что буду пытаться убивать кого-то.

03:12:08.000 --> 03:12:12.000
Я просто буду находить тебе оружие, а ты займешься насилием.

03:12:12.000 --> 03:12:13.500
Согласен, да?

03:12:13.500 --> 03:12:16.000
Блядь, кайф. Но сядите-то оба.

03:12:16.000 --> 03:12:17.500
Все это не по-стачечку.

03:12:17.500 --> 03:12:21.500
А о чём ты? Ты про цирк?

03:12:21.500 --> 03:12:24.500
В этой игре буквально нужно стрелять друг друга.

03:12:24.500 --> 03:12:27.500
Так что какой смысл в моральных принципах?

03:12:27.500 --> 03:12:31.500
Ну, они мои друзья, я не хочу причинять им боль.

03:12:33.500 --> 03:12:37.500
Ну ладно, давай на чистоту. Почему у тебя это волнует?

03:12:38.500 --> 03:12:41.500
Ты про не причинять боль друзьям?

03:12:41.500 --> 03:12:44.500
Слушай, я понимаю, каково это.

03:12:44.500 --> 03:12:52.500
В тот момент ты не октав в реальном мире, занимаешься важными делами, а затем становишься странным, мультяшным шутом.

03:12:52.500 --> 03:12:57.500
И ты пытаешься сохранить часть себя, которая все еще считает, что она часть того мира.

03:12:57.500 --> 03:12:59.500
Но в итоге, что она дает?

03:12:59.500 --> 03:13:03.500
В трагатом он пытается быть милой, дружелюбной, но в каждом приключении...

03:13:03.500 --> 03:13:07.500
Ну да, я согласен. Типа, в этом есть же какой-то кайф.

03:13:07.500 --> 03:13:11.500
Это как в осознанном сне, типа ты можешь творить любую хуйню,

03:13:12.500 --> 03:13:14.500
которую ты не будешь творить в реальной жизни.

03:13:16.500 --> 03:13:20.500
Нравится нам или нет, теперь мы все просто кучка мультяшек.

03:13:21.500 --> 03:13:22.500
Может, будешь.

03:13:22.500 --> 03:13:24.500
Так смеется предваряться, что это не так.

03:13:25.500 --> 03:13:28.500
Но мы ведь все еще люди, верно?

03:13:28.500 --> 03:13:33.500
Я тоже так думал поначалу, но спустя время мы просто вживаемся в свои архетипы,

03:13:33.500 --> 03:13:35.500
становимся частью системы.

03:13:35.500 --> 03:13:38.500
И какой у тебя архитип? Злодей?

03:13:38.500 --> 03:13:43.500
Служи, я добавляю динальги. Смотри, я далеко могу зайти,

03:13:43.500 --> 03:13:46.500
И сдеваюсь над всеми и ломаю четвертую стену.

03:13:46.500 --> 03:13:49.500
Здорово, иди, посмотри там рядом с категорией,

03:13:49.500 --> 03:13:51.500
Которой ты любишь, блять, порно-роблокс.

03:13:51.500 --> 03:13:54.500
А знаешь почему? Потому что это весело!

03:13:54.500 --> 03:13:56.500
Я все это делаю, потому что это весело!

03:13:56.500 --> 03:13:58.500
Я у нас весельчак!

03:13:58.500 --> 03:14:00.500
Ты весельчак?

03:14:00.500 --> 03:14:02.500
Да. Рогата у нас оптимистка,

03:14:02.500 --> 03:14:04.500
Гэнгл у нас плакса,

03:14:04.500 --> 03:14:11.220
Королёр у нас безумец, зубы луна сварчуния, а ты так то ещё не поняла свой архетип.

03:14:11.220 --> 03:14:13.500
Мы все стали архетипами.

03:14:13.500 --> 03:14:16.900
Мне хотя бы хватило сама сознание, чтобы выбрать, кем быть.

03:14:18.100 --> 03:14:19.300
Весельчак.

03:14:19.300 --> 03:14:23.500
Ну, такем ты хочешь быть? Сейчас идеальный момент для чего-то нового.

03:14:23.500 --> 03:14:30.300
Хочешь психануть? Хочешь наконец выплеснуть весь тот негатив, что накопился в тебе за все эти недели?

03:14:31.300 --> 03:14:34.300
Знаю, тебе тут не нравится. Как и все.

03:14:34.300 --> 03:14:37.780
Ну, если светлая сторона, ведь ты можешь делать практически что угодно.

03:14:37.780 --> 03:14:39.580
Вот глянь, как ты целишься.

03:14:39.580 --> 03:14:41.420
Слишком реалистичный ход.

03:14:41.420 --> 03:14:43.420
Оторвись!

03:14:50.900 --> 03:14:52.900
О, бля!

03:14:52.900 --> 03:14:54.900
Да чёрт с ним.

03:14:54.900 --> 03:14:57.900
Сегодня я буду с Люкой.

03:14:57.900 --> 03:14:59.620
Что думаешь?

03:14:59.620 --> 03:15:00.820
Дерзай?

03:15:00.820 --> 03:15:01.820
Да, да!

03:15:01.820 --> 03:15:04.820
Лучше этим лошкам держать ухо в астров!

03:15:04.820 --> 03:15:07.820
Ведь скоро они познают бенеф!

03:15:07.820 --> 03:15:09.820
Злодейки, помни!

03:15:21.820 --> 03:15:24.820
Мы что, правда будем стрелять друг друга из этого?

03:15:24.820 --> 03:15:26.820
Либо мы, либо они...

03:15:26.820 --> 03:15:28.980
Ух, да боеп, убеги!

03:15:28.980 --> 03:15:30.980
Кажись, попал в королё.

03:15:30.980 --> 03:15:33.980
А, ты уверена, что мы тут безопасны, что...

03:15:33.980 --> 03:15:34.980
А, бом!

03:15:34.980 --> 03:15:35.980
Тактический перекат!

03:15:35.980 --> 03:15:40.980
Пошли, Рогата!

03:15:40.980 --> 03:15:44.980
Кажется, мы нашли короля и тряпочку.

03:15:44.980 --> 03:15:45.980
Ага.

03:15:45.980 --> 03:15:46.980
В смысле...

03:15:46.980 --> 03:15:47.980
Ага!

03:15:47.980 --> 03:15:48.980
Мочи их!

03:15:48.980 --> 03:15:50.980
Кажется мы нашли короля и тряпочку

03:15:50.980 --> 03:15:52.980
Ага

03:15:52.980 --> 03:15:54.980
В смысле?

03:15:54.980 --> 03:15:56.980
Ага! Мочи их!

03:15:56.980 --> 03:16:00.980
Я понятия не имею как стрелять из оружия

03:16:00.980 --> 03:16:02.980
Я не привыкла участвовать

03:16:02.980 --> 03:16:04.980
О, это что я сделал?

03:16:04.980 --> 03:16:06.980
Пропустил на стечке

03:16:06.980 --> 03:16:08.980
Ха-ха-ха!

03:16:08.980 --> 03:16:10.980
Ни хуя себе у них дома!

03:16:12.980 --> 03:16:14.980
Я закруглый на тебе, короля

03:16:14.980 --> 03:16:16.980
Хорошо, корешок

03:16:16.980 --> 03:16:21.300
шот нужно пушка нужна пушка нужна пушка

03:16:25.300 --> 03:16:27.300
что это

03:16:33.300 --> 03:16:37.300
кролер мне бы очень пригодились твои бабочки

03:16:37.300 --> 03:16:39.300
чики-брики?

03:16:39.300 --> 03:16:41.300
чики-брики?

03:16:41.300 --> 03:16:43.300
вот тебе планы насчет помни

03:16:43.300 --> 03:16:45.300
вот тебе ничего не выйдет

03:16:45.300 --> 03:16:50.140
Ну, знаешь, ты пытаешься сблизиться с ней, чтобы испортить её.

03:16:51.740 --> 03:16:53.740
Стой, нет, нет, нет, не стой!

03:16:57.820 --> 03:17:00.820
О, Вау, не думала, что это правда сработает.

03:17:11.780 --> 03:17:12.780
Уролок, лузер.

03:17:12.780 --> 03:17:13.780
Хе-хе-хе.

03:17:13.780 --> 03:17:17.260
Я потеряла королёра, но теперь у него осталась одна жизнь.

03:17:17.260 --> 03:17:20.260
Я потерял жизнь, но теперь остался один королёр.

03:17:20.260 --> 03:17:23.340
Ты как ей дало себе жизнь отнять?

03:17:23.340 --> 03:17:24.980
Я без понятия.

03:17:30.980 --> 03:17:32.980
Эй, я нашла коллаж, вроде.

03:17:32.980 --> 03:17:33.980
Коллаж.

03:17:33.980 --> 03:17:35.980
Он сходится, если не найдём Томсон.

03:17:35.980 --> 03:17:36.980
А-а-а.

03:17:36.980 --> 03:17:37.980
Два.

03:17:37.980 --> 03:17:38.980
Два.

03:17:38.980 --> 03:17:39.980
Два.

03:17:39.980 --> 03:17:40.980
Да вас круче Томсона.

03:17:40.980 --> 03:17:45.980
Я бы не волновалась из-за этого. В конце концов, это лишь игра.

03:17:45.980 --> 03:17:50.980
Но это же Джекс. Он наверняка хочет меня отомстить.

03:17:50.980 --> 03:17:52.980
И мне будет очень больно.

03:17:52.980 --> 03:17:57.980
Эй, ты заслуживаешь большего, чем думать о нем, когда он даже не здесь.

03:17:57.980 --> 03:18:00.980
Ты человек, а не его игрушка.

03:18:03.980 --> 03:18:06.980
Иногда я не чувствую себя таковой.

03:18:06.980 --> 03:18:09.980
Я надеюсь, я не чувствую себя таковой.

03:18:10.980 --> 03:18:12.980
Блять, ухожите женщины.

03:18:12.980 --> 03:18:15.980
И один мужик, блять, который сдевается над одной женщиной.

03:18:15.980 --> 03:18:17.980
У наших аватаров есть фишки.

03:18:17.980 --> 03:18:20.980
Устроил переполов какой-то ебаные, прикиньте.

03:18:21.980 --> 03:18:24.980
Просто один кролик заебал, блять, троих женщин.

03:18:25.980 --> 03:18:26.980
Их их нет.

03:18:27.980 --> 03:18:29.980
Как же я хочу, чтобы...

03:18:32.980 --> 03:18:35.980
как можно любить ту часть себя,

03:18:35.980 --> 03:18:40.980
Которая делает тебя хуже всех остальных.

03:18:41.980 --> 03:18:42.980
О, бля!

03:18:43.980 --> 03:18:45.980
Потому что она есть.

03:18:48.980 --> 03:18:51.980
Эта часть тебя, она настоящая.

03:18:52.980 --> 03:18:56.980
И все, что должно тебя волновать, это настоящее ты.

03:18:58.980 --> 03:19:00.980
Ты должна выбрать любить себя.

03:19:01.980 --> 03:19:03.980
Даже если в этом нет смысла.

03:19:03.980 --> 03:19:06.980
Это не естественный шаг, он осознанный.

03:19:09.980 --> 03:19:12.980
А тебе приходилось делать этот выбор?

03:19:12.980 --> 03:19:13.980
А?

03:19:13.980 --> 03:19:18.980
Прости, в смысле, разумеется, нет. Ты же взубал.

03:19:25.980 --> 03:19:27.980
Ну хуй знает, какая та.

03:19:27.980 --> 03:19:31.980
Чтобы не случилось, я прикрою тебя, если прикроешь меня.

03:19:31.980 --> 03:19:35.980
Да. Пойдем объем помни, Джекса.

03:19:37.980 --> 03:19:39.980
Это смайлик, блять.

03:19:39.980 --> 03:19:41.980
Что у тебя с кукурузой?

03:19:41.980 --> 03:19:42.980
А что с ней?

03:19:42.980 --> 03:19:44.980
Почему ты боишься кукуруза?

03:19:44.980 --> 03:19:46.980
И не говори, что это не так.

03:19:46.980 --> 03:19:49.980
У тебя шерст дыбом вставала дважды, когда ты ее видел.

03:19:49.980 --> 03:19:51.980
Похоже, мне не отвертеться.

03:19:51.980 --> 03:19:55.980
Ну, не знаю. Просто на ней куча мелких выпуклостей.

03:19:55.980 --> 03:19:57.980
Будто как поучий кокон.

03:19:57.980 --> 03:20:00.980
Верзость, аж в мурашке покожа.

03:20:00.980 --> 03:20:05.980
Интересно. У тебя что, типа, трипофобия?

03:20:05.980 --> 03:20:06.980
Это что?

03:20:06.980 --> 03:20:08.980
Боязнь скопления маленьких отверстий.

03:20:08.980 --> 03:20:09.980
Ну ладно.

03:20:09.980 --> 03:20:11.980
Ну я не знаю, меня на кукурузу это не распространяется.

03:20:11.980 --> 03:20:12.980
Гранатов.

03:20:12.980 --> 03:20:13.980
Кошмар.

03:20:13.980 --> 03:20:15.980
А я многое о тебе сегодня узнала.

03:20:16.980 --> 03:20:20.980
Давай не забывать, что мы должны людей убивать. Сначала узнаем, куда шить и где.

03:20:20.980 --> 03:20:23.980
Короче, загуглите, гулябон он стоит.

03:20:23.980 --> 03:20:28.980
Загуглите, короче, лягушку, которая выращивает своих личинусов на спине.

03:20:28.980 --> 03:20:37.980
буквально в спине, короче, и когда они вылупляются, у неё спина, дырявая, становится, поняли?

03:20:37.980 --> 03:20:42.980
такая, ну короче, вот тогда трипофобия прям на максималочку начинает ебашить

03:20:42.980 --> 03:20:44.980
Селся, а потом уже расслабимся

03:20:46.980 --> 03:20:48.980
Я прям отзади вас, да?

03:20:58.980 --> 03:21:03.980
Блин, и бать с ПВП жалкость непрямо.

03:21:03.980 --> 03:21:05.980
Один в два пиздится.

03:21:05.980 --> 03:21:07.980
Попался!

03:21:14.980 --> 03:21:16.980
О, все извиняюсь.

03:21:19.980 --> 03:21:23.980
Надеюсь, вы готовы к моему ликошатному спецприему!

03:21:23.980 --> 03:21:25.980
А вот выключайте!

03:21:27.980 --> 03:21:29.980
Он сам себя замочил, да?

03:21:29.980 --> 03:21:30.980
Пить у него!

03:21:32.980 --> 03:21:33.980
Что за игра?

03:21:33.980 --> 03:21:36.980
Кто же знал, что помню у нас ворошиловский стрелок?

03:21:36.980 --> 03:21:38.980
Ох уж эти приключения, да?

03:21:40.980 --> 03:21:42.980
Слушай, пусть мы и проиграли,

03:21:42.980 --> 03:21:45.980
мы хотя бы выложились на полную, верно?

03:21:45.980 --> 03:21:50.980
Слушай, пусть мы и проиграли, мы как-то выложились на полную, верно?

03:21:54.980 --> 03:21:55.980
Что с ней там?

03:21:56.980 --> 03:21:57.980
Ты их в порядке?

03:21:57.980 --> 03:21:58.980
Пять митьё?

03:22:01.980 --> 03:22:03.980
Ты расстроена из-за пройгрюша?

03:22:06.980 --> 03:22:09.980
Из-за чего-то другого?

03:22:12.980 --> 03:22:14.980
Хочешь поговорить об этом?

03:22:15.980 --> 03:22:19.980
Кажется, я подвела помни.

03:22:21.980 --> 03:22:23.980
Так же, как подвела Джекса.

03:22:24.980 --> 03:22:29.980
Я изо всех сил старалась расположить их к себе, но потом отталкивала их от себя.

03:22:30.980 --> 03:22:32.980
И в итоге они меня ненавидят.

03:22:32.980 --> 03:22:34.980
Не думаю, что хоть кто-то тебя здесь навидит.

03:22:35.980 --> 03:22:39.980
Джекс уж точно! Гангел и Зубу вообще со мной не общаются.

03:22:39.980 --> 03:22:41.980
Не знаю, короче, что-то я не знаю.

03:22:41.980 --> 03:22:44.980
Гэнгел и Зобол вообще со мной не общаются.

03:22:44.980 --> 03:22:47.980
Не знаю, короче, что-то перебор в этой серии нытья.

03:22:47.980 --> 03:22:50.980
Помнит, тоже наверняка не станет после сегодня.

03:22:50.980 --> 03:22:53.980
Каждый персонаж здесь по душам разговаривает.

03:22:53.980 --> 03:22:56.980
Такого не было, что-то, в будущих.

03:22:56.980 --> 03:22:59.980
Она подошла и предложила быть в одной команде.

03:22:59.980 --> 03:23:01.980
А я сказала, нет.

03:23:01.980 --> 03:23:04.980
Зачем я это сделала?

03:23:04.980 --> 03:23:06.980
Это раскрытие персонажей.

03:23:06.980 --> 03:23:08.980
Это не раскрытие персонажей.

03:23:08.980 --> 03:23:10.980
Раскрытие персонажей было в предыдущей части.

03:23:10.980 --> 03:23:20.260
Мне помни говорит не 25 и тот рассказывал чем занимался до этого кто кем работал а это это

03:23:20.260 --> 03:23:27.660
пиздец мне кажется ну ебать это халтура халтура сам настоящее предыдущие предыдущая часть была

03:23:27.660 --> 03:23:34.060
прям вау на ху по динамике и тут прям блять слишком много статических сцен и просто бубнижа короче

03:23:34.060 --> 03:23:38.660
болеваешь на себя стараясь быть одновременно для всех везде а когда не получается тут и начинаешь

03:23:38.660 --> 03:23:42.660
Я не знаю. Чувствую, будто мы с каждым днем отдаляемся друг от друга.

03:23:42.660 --> 03:23:46.660
Словно она видит меня насквозь и не доверяет.

03:23:46.660 --> 03:23:48.660
Такая филерная как будто часть.

03:23:48.660 --> 03:23:50.660
Она уже станет другим человеком.

03:23:50.660 --> 03:23:52.660
Значит, следыще должно быть заебись.

03:23:54.660 --> 03:23:56.660
Я вижу это так.

03:23:56.660 --> 03:23:58.660
В отношениях важны оба.

03:23:58.660 --> 03:24:00.660
В отношениях важны оба.

03:24:00.660 --> 03:24:02.660
В отношениях важны оба.

03:24:02.660 --> 03:24:04.660
В отношениях важны оба.

03:24:04.660 --> 03:24:06.660
В отношениях важны оба.

03:24:06.660 --> 03:24:11.660
И нет смысла брать на себя всю ношу, если второй не в духе.

03:24:11.660 --> 03:24:14.660
Мы все разбираемся с проблемами по-разному.

03:24:14.660 --> 03:24:18.660
И бывает, надо просто позволить людям делать это по-своему.

03:24:18.660 --> 03:24:22.660
И находиться рядом, если ты им понадобишься.

03:24:22.660 --> 03:24:28.660
Оставлять кого-то в покое на время, не то же самое, что отказываться от них.

03:24:28.660 --> 03:24:33.660
Я даже не знаю, чего хочу.

03:24:33.660 --> 03:24:35.660
Я даже не знаю, чего хочу.

03:24:36.660 --> 03:24:39.660
Я лишь хочу, чтобы остальные были счастливы.

03:24:40.660 --> 03:24:43.660
И не хочу, чтобы меня ненавидели.

03:24:44.660 --> 03:24:46.660
А себя ты ненавидишь?

03:24:49.660 --> 03:24:51.660
Я вот себя ненавидел.

03:24:52.660 --> 03:24:56.660
Я ненавидел себя за те вещи, за которые думал, что ответственен.

03:24:57.660 --> 03:24:59.660
Я думал, что все потерял.

03:24:59.660 --> 03:25:06.660
Да, ебать, кстати, забавное наблюдение, возможно, это не наблюдение, а так по лору есть.

03:25:06.660 --> 03:25:10.660
Он становится адекватным только тогда, когда отсутствует свет.

03:25:10.660 --> 03:25:15.660
Появилось ты и моё мировоззрение.

03:25:15.660 --> 03:25:18.660
Изменилось.

03:25:18.660 --> 03:25:22.660
Всегда есть способ показать, что ты неравнодушен и при этом не петься.

03:25:22.660 --> 03:25:24.660
Да на зольный язык я вскочила, ёбаный.

03:25:24.660 --> 03:25:27.660
Ты должна позаботиться или себе.

03:25:27.660 --> 03:25:34.660
Я не понимаю. Обычно в твоих словах нет смысла, но бывают моменты, когда ты...

03:25:34.660 --> 03:25:36.660
Не знаю.

03:25:36.660 --> 03:25:38.660
Как ты это делаешь?

03:25:38.660 --> 03:25:39.660
Знаю.

03:25:39.660 --> 03:25:41.660
Как ты так долго продержался?

03:25:41.660 --> 03:25:44.660
Похоже, я просто страст устручивай.

03:25:49.660 --> 03:25:53.660
Потрясающе! Члены жери, это понравится!

03:25:53.660 --> 03:25:55.660
они все еще нас преследуют

03:25:55.660 --> 03:25:57.660
вы все еще нас преследуйте

03:25:57.660 --> 03:25:59.660
да, мы все еще нас преследуем

03:25:59.660 --> 03:26:00.660
просто еще не нырк

03:26:00.660 --> 03:26:01.660
мы наденемся

03:26:01.660 --> 03:26:03.660
они все еще нас преследуют

03:26:03.660 --> 03:26:05.660
так, это коридор длинный

03:26:05.660 --> 03:26:06.660
придется бежать

03:26:06.660 --> 03:26:07.660
вперед

03:26:18.660 --> 03:26:20.660
как же зубы-то не резет

03:26:20.660 --> 03:26:22.660
как же тут это не резёт

03:26:26.660 --> 03:26:28.660
сейчас пробил

03:26:28.660 --> 03:26:30.660
чё стрелять перестала?

03:26:30.660 --> 03:26:31.660
патроны кончились?

03:26:31.660 --> 03:26:33.660
а ты чё перестал?

03:26:33.660 --> 03:26:34.660
патроны кончились?

03:26:34.660 --> 03:26:36.660
помни, патроны остались?

03:26:36.660 --> 03:26:38.660
у меня есть один в барабане

03:26:38.660 --> 03:26:39.660
и один для снайперки

03:26:39.660 --> 03:26:40.660
но нет снайперки

03:26:40.660 --> 03:26:41.660
блин

03:26:50.660 --> 03:27:17.460
Куда она пропала? А, последний хпб. Просто будешь прятаться в комнате? Засыха!

03:27:17.460 --> 03:27:24.460
Что это?

03:27:24.460 --> 03:27:27.460
А, дихуяся.

03:27:27.460 --> 03:27:33.460
Дай же мне свой ответ.

03:27:33.460 --> 03:27:36.460
Вы что, серьезно сейчас вы будете это петь?

03:27:36.460 --> 03:27:44.460
Я как спреди усветом любви сокре.

03:27:44.460 --> 03:27:49.460
Без взысков назватьбу нету

03:27:49.460 --> 03:27:54.460
Не смог купить карету

03:27:54.460 --> 03:27:58.460
Но ты в твойне, милоси,

03:27:58.460 --> 03:28:04.460
Для на двухместной велосипед

03:28:04.460 --> 03:28:07.460
Подожди, у меня же есть ключ от ее комнаты

03:28:14.460 --> 03:28:16.460
Поплеску влетела, а чё?

03:28:25.460 --> 03:28:26.460
Я ей займусь!

03:28:26.460 --> 03:28:27.460
Стой!

03:28:27.460 --> 03:28:29.460
Спокой, хэквориш, всё будет!

03:28:44.460 --> 03:28:46.460
А кто это?

03:29:08.460 --> 03:29:10.460
За это бредный!

03:29:10.460 --> 03:29:12.460
Блядь, тебе сюжета нахуй!

03:29:14.460 --> 03:29:28.920
вот это отсылка кстати вот

03:29:28.920 --> 03:29:50.320
Блядь, такой старый фильм был. Там, по-моему, один афра-мужик и этот. Криминальная чтива.

03:29:50.320 --> 03:30:03.320
Ну-ка надо кадр найти ради прикола. Криминальное... Сейчас. Криминальное... Чкили.

03:30:03.320 --> 03:30:09.320
Поймал, сейчас там голый жопа вылезет.

03:30:20.320 --> 03:30:27.320
Вот оно. Вот этот кадр.

03:30:27.320 --> 03:30:31.320
Всё, нашёл один-в-один.

03:30:37.320 --> 03:30:39.320
Чё?

03:30:42.320 --> 03:30:46.320
Мы справились! Из нас вышла отличная команда!

03:30:48.320 --> 03:30:49.320
Чё?

03:30:50.320 --> 03:30:54.320
Если на чистоту, уровень сложности был не особо высокий.

03:30:56.320 --> 03:30:57.320
Да, верно.

03:30:57.320 --> 03:30:58.320
Оттолкнул.

03:31:00.320 --> 03:31:03.320
Полагаю, это тот самый момент, когда один из нас предаёт другого.

03:31:07.320 --> 03:31:09.320
О, да! Можешь предать меня.

03:31:10.320 --> 03:31:13.320
Я просто думала, мы оба так сделаем.

03:31:14.320 --> 03:31:15.320
Не, не, давай, вперёд.

03:31:17.320 --> 03:31:19.320
Я не хочу особо.

03:31:19.320 --> 03:31:21.960
Сколько? Давай, я думал ты крутая.

03:31:22.520 --> 03:31:24.680
Может, мы оба быть победителями?

03:31:25.440 --> 03:31:26.280
Как команда?

03:31:26.400 --> 03:31:28.280
Да никакая манекоманда, брось.

03:31:28.440 --> 03:31:30.360
А о чём это ты? Конечно, команда.

03:31:30.360 --> 03:31:31.600
Ты бредишь.

03:31:32.720 --> 03:31:35.880
Мы разве не сблизились от того, что вместе были хаотично с Вами?

03:31:35.880 --> 03:31:38.360
О, бля, это пять минут, да?

03:31:38.360 --> 03:31:40.040
Потому что думал, что это весело.

03:31:40.600 --> 03:31:41.880
Так стрелять будешь, нет?

03:31:42.800 --> 03:31:44.760
Я что-то не так сделала.

03:31:44.760 --> 03:31:47.000
На, ты сейчас прям как рогата.

03:31:47.240 --> 03:31:48.680
Неудивительно, что мы не команда.

03:31:48.680 --> 03:31:54.680
Нет, ну в смысле, мы же с тобой ладили, веселились, разговаривали, но ты вдруг просто...

03:31:54.680 --> 03:31:56.680
Ты выходишь из образа!

03:31:56.680 --> 03:31:58.680
Нужа.

03:31:59.680 --> 03:32:02.680
Если я тебя пристрелю, то мы останемся друзьями.

03:32:02.680 --> 03:32:04.680
Мы не были друзьями.

03:32:04.680 --> 03:32:07.680
Но, но ты ведь столько о себе рассказал?

03:32:07.680 --> 03:32:09.680
Да, я и впрямь многое рассказал.

03:32:09.680 --> 03:32:12.680
Надеюсь, завтра не буду об этом вспоминать.

03:32:12.680 --> 03:32:15.680
Нет, нет, нет, нет, давай без этого!

03:32:15.680 --> 03:32:22.420
Не смей смотреть мне в глаза и говорить, что всё, что мы делали для тебя, ничего не значит, ведь я знаю, что это неправда!

03:32:23.580 --> 03:32:28.220
Ты мне что, признаёшься? Да, ведь именно это во всей и хотёт Геттера Парычку!

03:32:28.220 --> 03:32:32.900
Боже, правый! Можно посерьёзнее? Можно что-то всему-то серьёзно отнестись!

03:32:32.900 --> 03:32:37.460
Чел, ты мультяшный клоун! Как мне вообще всерьёз к тебе относиться?

03:32:37.460 --> 03:32:38.460
Но я...

03:32:39.580 --> 03:32:42.460
Ты и мне раскрылся! Никак не наоборот!

03:32:43.040 --> 03:32:45.580
Ты просто притворишься, что этого не было?

03:32:45.580 --> 03:32:47.180
Кажется, ты что-то путаешь.

03:32:47.180 --> 03:32:49.580
Ты поэтому не пришел на похороны кауфма.

03:32:49.580 --> 03:32:51.580
Я не на чьи похороны не хожу.

03:32:51.580 --> 03:32:53.980
Ага, не сомневаюсь. Ведь ты боишься.

03:32:53.980 --> 03:32:57.580
Боишься, что покажешь человеческие эмоции.

03:32:57.580 --> 03:33:00.580
Я боюсь, что сдохну отскоки.

03:33:00.580 --> 03:33:04.580
А тебе не приходило в голову, что именно из-за этого люди и рассеиваются.

03:33:04.580 --> 03:33:10.180
О, мой бог! Ты реально будешь винить меня в том, что и другие тоже делают.

03:33:10.180 --> 03:33:14.580
Ты их не знала. И ты не знаешь, какие я идура от сервания.

03:33:14.580 --> 03:33:17.580
С ними мне приятно быть рядом.

03:33:17.580 --> 03:33:19.580
Совсем? Ты?

03:33:23.580 --> 03:33:24.580
Мне жаль.

03:33:25.580 --> 03:33:26.580
Не сомневаюсь.

03:33:29.580 --> 03:33:33.580
Ах, блин, это было весьма неловко, да?

03:33:34.580 --> 03:33:36.580
Но, выживешь мне мозги?

03:33:37.580 --> 03:33:40.580
Что ты будешь делать, если я завтра рассеюсь?

03:33:40.580 --> 03:33:42.580
И, наверное, забуду о тебе.

03:33:45.580 --> 03:33:46.580
Ладно.

03:33:48.580 --> 03:33:49.580
Ладно.

03:33:49.580 --> 03:33:50.580
Бля.

03:33:51.580 --> 03:33:52.580
Грустно.

03:33:52.580 --> 03:33:53.580
Я поняла.

03:33:58.580 --> 03:34:02.580
Блин, ты что, совсем шуток не понимаешь, да?

03:34:02.580 --> 03:34:07.580
Блин, ты что, совсем шуток не понимаешь, да?

03:34:12.580 --> 03:34:14.580
Ты не весельчак!

03:34:14.580 --> 03:34:16.580
Думаю, это не в счет.

03:34:21.580 --> 03:34:23.580
Эй, ты что творишь?

03:34:29.580 --> 03:34:30.580
Да, Экпор!

03:34:30.580 --> 03:34:31.580
Дай отпор!

03:34:31.580 --> 03:34:32.580
Ты спячила!

03:34:32.580 --> 03:34:33.580
Дай отпор, говорю!

03:34:43.580 --> 03:34:44.580
Да что с тобой такое?

03:34:44.580 --> 03:34:46.580
Почему ты не дал отпор?

03:34:46.580 --> 03:34:48.580
Ой, началось, ну началось!

03:34:48.580 --> 03:34:51.580
То, что я не дал отпор, это намек, что в тайне мне не плевать на тебя, да?

03:34:51.580 --> 03:34:56.580
По-твоему я не допонято и зародишь цепленка в скорлупке, который надо расколоть.

03:34:56.580 --> 03:34:58.580
Но я не такой!

03:34:58.580 --> 03:35:03.580
Мне не дело ни до тебя, ни на кого укодно в этом цирке, ни на йоту!

03:35:03.580 --> 03:35:05.580
Конец истории!

03:35:05.580 --> 03:35:12.580
Вы, мои игрушки, мне нравится заставлять вас страдать.

03:35:12.580 --> 03:35:14.580
Да такая редкая флопразма про йоту.

03:35:14.580 --> 03:35:16.580
Редкая флопразма про йоту.

03:35:16.580 --> 03:35:20.580
Если я водил тебя за нас, только чтобы тебе было еще больнее.

03:35:22.580 --> 03:35:24.580
А предупреждали об этом?

03:35:26.580 --> 03:35:36.580
Нет у меня хорошей стороны, так что прошу, перестань ее искать.

03:35:37.580 --> 03:35:41.580
Ну что, 14-летним нравится кролик, он эталон.

03:35:56.580 --> 03:35:58.580
Эй, я должна, я должна...

03:35:58.580 --> 03:36:00.580
Давай первые.

03:36:02.580 --> 03:36:04.580
Поговорим после шоу.

03:36:04.580 --> 03:36:06.580
Да. Хорошо.

03:36:10.580 --> 03:36:12.580
Мне кажется, это...

03:36:12.580 --> 03:36:15.580
...соферец селка нашел восьми.

03:36:26.580 --> 03:36:33.580
А мы и господа, мы начинаем премию любимой персонажа!

03:36:33.580 --> 03:36:37.580
Но для начала я хотел бы поблагодарить членам в жюри,

03:36:37.580 --> 03:36:40.580
за рассмотрение номинандов и голосование за победителей.

03:36:42.580 --> 03:36:43.580
Соткнитесь.

03:36:43.580 --> 03:36:44.580
Ладно.

03:36:46.580 --> 03:36:49.580
Ну реально голосование было?

03:36:49.580 --> 03:36:52.580
Они по этому голосованию нарисовали мультик?

03:36:56.580 --> 03:36:58.580
Боже, ну и гроза.

03:37:03.580 --> 03:37:04.580
Садь.

03:37:05.580 --> 03:37:06.580
Маган!

03:37:07.580 --> 03:37:08.580
Садь.

03:37:09.580 --> 03:37:10.580
Садь.

03:37:11.580 --> 03:37:12.580
Садь.

03:37:13.580 --> 03:37:14.580
Садь.

03:37:15.580 --> 03:37:16.580
Садь.

03:37:17.580 --> 03:37:18.580
Садь.

03:37:19.580 --> 03:37:20.580
Садь.

03:37:21.580 --> 03:37:22.580
Садь.

03:37:23.580 --> 03:37:24.580
Садь.

03:37:24.580 --> 03:37:31.580
Награду, матершинник, поклеще запожника, получает зубу!

03:37:45.580 --> 03:37:50.580
Ну, ладно, друзья, на стол, мое, которого вы все так ждали!

03:37:50.580 --> 03:37:54.580
Награда любимый персонаж!

03:37:54.580 --> 03:37:57.580
Путерёк в барабанную дройку!

03:37:57.580 --> 03:38:02.580
И награду любимый персонаж получает...

03:38:02.580 --> 03:38:06.580
Ой, это же Яро Кейл!

03:38:10.580 --> 03:38:13.580
Ой, стоп, я неправильно причинал.

03:38:13.580 --> 03:38:15.580
Это Кейл!

03:38:15.580 --> 03:38:24.380
Не стоило догадывать, что ты победил. Теперь мы оба выглядим как дураки.

03:38:24.380 --> 03:38:32.300
Озбучено Ender Production по заказу Glitch?

03:38:32.300 --> 03:38:42.940
Бля, ну не знаю, короче это, блять, это часть вообще говно. То есть ну я пытался дать шансов,

03:38:42.940 --> 03:38:49.460
но никакой локации вообще просто в своем типа цирке устроили пальбу не интересную

03:38:49.460 --> 03:38:58.500
блять до хуища на тья ну не знаю хуйня как будто просто после предыдущей это прям

03:38:58.500 --> 03:39:02.220
пиздец как на две головы слабо

03:39:12.940 --> 03:39:15.940
Конечные титры Игорь Питухов

03:39:24.940 --> 03:39:25.940
Ну и где?

03:39:30.940 --> 03:39:31.940
Ну, ладненько!

03:39:32.940 --> 03:39:35.940
Так, посмотрим, сколько проголосовало за меня!

03:39:42.940 --> 03:39:52.740
0 бляжный эпизод

03:39:52.740 --> 03:39:59.500
до декор дела такое относительно не сложная работа творческая и платят

03:39:59.500 --> 03:40:04.860
хорошо не жалуюсь советую всем такую работу

03:40:04.860 --> 03:40:16.860
не спасибо сиськи будут мне не будут ребят на рул 34 наверное есть на рул 34 сиськи есть

03:40:16.860 --> 03:40:20.620
так сейчас приду

03:40:34.860 --> 03:40:59.860
Пойду, пасу, пойду, пасу, Ру.

03:40:59.860 --> 03:41:04.860
Пойду. Порыгаю.

03:41:13.860 --> 03:41:14.860
Такс!

03:41:15.860 --> 03:41:17.860
Что, приключение уже закончилось?

03:41:18.860 --> 03:41:20.860
Нет, приключение еще даже не началось.

03:41:21.860 --> 03:41:23.860
Не поликанторы, найди себе свою грудь.

03:41:24.860 --> 03:41:25.860
Дело не в этом, просто мы не видели...

03:41:26.860 --> 03:41:28.860
А подпишитесь на мой телеграм, пожалуйста.

03:41:29.860 --> 03:41:31.860
у вас так много здесь что-то?

03:41:33.860 --> 03:41:34.860
В смысле нет?

03:41:34.860 --> 03:41:36.860
Ну хорошо, хотя бы на твич тогда.

03:41:37.860 --> 03:41:38.860
Ну бесплатно.

03:41:38.860 --> 03:41:40.860
Отслеживать, нажмите.

03:41:45.860 --> 03:41:47.860
Чё это паблик в Максе.

03:41:47.860 --> 03:41:50.860
Вот да, вот ребят, два куара, один на телеграмм, другой на Макс.

03:41:53.860 --> 03:41:55.860
Да, обязательно подписаться надо.

03:41:55.860 --> 03:41:58.860
Я жду вас за эту платье.

03:41:58.860 --> 03:42:00.860
Это платье? Да, там розыгрыша.

03:42:00.860 --> 03:42:01.860
Кейна целый день.

03:42:01.860 --> 03:42:02.860
А как в трох нет?

03:42:02.860 --> 03:42:03.860
Ну и...

03:42:03.860 --> 03:42:04.860
Ну буду.

03:42:04.860 --> 03:42:06.860
Генгел тебя искала. Привет, Зубл.

03:42:07.860 --> 03:42:09.860
Стойте. Что это?

03:42:10.860 --> 03:42:13.860
Привет, мои маленькие цыпы дрип-дрип-папони.

03:42:13.860 --> 03:42:16.860
Сегодня я решил сходить в магазин за имгредиентами

03:42:16.860 --> 03:42:20.860
для приготовления моей фирменной кастроли с сигаретами и молоком.

03:42:20.860 --> 03:42:23.860
Надеюсь, вы будете паньянками, пока я не вернусь.

03:42:25.860 --> 03:42:27.860
Что ж, хорошего понемножку.

03:42:27.860 --> 03:42:30.860
Ну и какое приключение на сегодня?

03:42:30.860 --> 03:42:31.860
Где крыло?

03:42:31.860 --> 03:42:34.860
Я не подготовил для вас приключение, так что делайте, что душе угодно.

03:42:34.860 --> 03:42:36.860
Отлично, всегда вот так.

03:42:36.860 --> 03:42:39.860
И тут вы должны спросить, чем же надо заняться?

03:42:39.860 --> 03:42:40.860
Нет.

03:42:40.860 --> 03:42:41.860
И чем же нам заняться?

03:42:41.860 --> 03:42:42.860
Нет, Гангл.

03:42:43.860 --> 03:42:45.860
Отличный вопрос, Гангл.

03:42:45.860 --> 03:42:49.860
Я отвечу, когда посоветуюсь с китайской комнатой.

03:42:49.860 --> 03:42:51.860
Все-таки что-то подготовил.

03:42:57.860 --> 03:43:03.860
Так, ладно, почему именно китайская? Это что-то значит?

03:43:03.860 --> 03:43:06.860
Кто что за этой дверью настоящая тайна?

03:43:06.860 --> 03:43:10.860
Я считаю, что там тот, кто владеет китайским, и он даст мне совет.

03:43:10.860 --> 03:43:13.860
А можно узнать почему? Типь, что за...

03:43:13.860 --> 03:43:15.860
Ты лишь затягиваешь шуху.

03:43:19.860 --> 03:43:24.860
Нет, это я жду денег, блять, от ебаной стреновой, блять, игра говна.

03:43:27.860 --> 03:43:33.540
Которые, кстати, до сих пор нихуя денег не выплатили. Надо им в стиме написать, что они хуесосы ебаные.

03:43:35.380 --> 03:43:36.500
Вот и думайте, блять.

03:43:39.660 --> 03:43:42.540
Они не отреагировали? Нет, они не отреагировали вообще никак.

03:43:45.300 --> 03:43:50.580
Там им уже написали до хуя. Ну надо побольше написать, блять. Я, кстати, сейчас ссылку вам скину, можете написать, блять.

03:43:52.220 --> 03:43:56.100
Они, блять, вообще просто проигнорили вообще все. Короче, они торчат денег.

03:43:56.100 --> 03:44:03.780
очень много причем отзывы смешанные и я не до сих пор ничего не отдали

03:44:14.140 --> 03:44:22.500
тебе еще кому кому-то еще по-моему но я не знаю может быть кому-то выплатили вон был где

03:44:26.100 --> 03:44:40.900
Ого, гого, гого, гого, гого.

03:44:40.900 --> 03:44:42.260
Действительно хороший интерес шутер, однако это не

03:44:42.260 --> 03:44:43.660
дает им никакого права ни выплачивать с ремерным

03:44:43.660 --> 03:44:46.160
рекламным контракт, отработанные деньги, блядь.

03:44:46.160 --> 03:44:48.780
Потёшка для регионов подключили, а денег нет,

03:44:48.780 --> 03:44:51.260
выплачиваем, уже время достаточно прошло, да, до

03:44:51.260 --> 03:44:53.940
сих пор нехуя вообще, ноль реакции, ноль ответов.

03:44:53.940 --> 03:45:00.420
Это прям пиздец, блять. Я вам скину, можете, блять, покалякать, негативниками,

03:45:00.420 --> 03:45:02.740
отзыв, блять. Суком, ебаный.

03:45:02.740 --> 03:45:05.540
Кто там написано? Не знаю, не говорю по-китайски.

03:45:05.540 --> 03:45:10.260
Оборжаться. Ну не знаю, он может сходить к цифровому

03:45:10.260 --> 03:45:12.260
озеру. Эти места, типа...

03:45:12.260 --> 03:45:14.500
Перекламу, короче, закупили, а денег...

03:45:14.500 --> 03:45:16.580
Не знаю. Денег нет выплатить, блять.

03:45:16.580 --> 03:45:17.860
Пиздец прикольно.

03:45:17.860 --> 03:45:21.140
Чего вы туда не ходите? Вам стоит закатить.

03:45:21.140 --> 03:45:23.140
Сдаёбщики ебалее!

03:45:23.140 --> 03:45:25.140
И без крутой плясососы!

03:45:25.140 --> 03:45:26.140
Шармаший машин!

03:45:26.140 --> 03:45:27.140
О!

03:45:27.140 --> 03:45:31.140
Причём, чтоб вы знали, денег они говорят нет, но закупают рекламу у зарубежных стримеров.

03:45:32.140 --> 03:45:35.140
И там деньги есть. Там всё выплачивают.

03:45:37.140 --> 03:45:38.140
Звучит весело.

03:45:38.140 --> 03:45:42.140
Плюс там находятся прикольные NPC, с которыми вы ещё не взаимодействовали.

03:45:42.140 --> 03:45:44.140
Полагаю, они не блещут интеллекту.

03:45:44.140 --> 03:45:48.140
Вне всякого сомнения так и есть. Идите веселитесь!

03:45:48.140 --> 03:45:51.840
День на пляже.

03:45:51.840 --> 03:45:54.340
Вау! Какой славный день! Вау!

03:45:54.340 --> 03:45:56.340
Это солнышко как в телепузиках.

03:45:56.340 --> 03:46:00.840
Ну ладно, кто хочет первым испытать волшебную примерочную кейна?

03:46:00.840 --> 03:46:02.840
Давайте, я попробую.

03:46:07.840 --> 03:46:09.840
Вау! Выглядишь на троечку!

03:46:09.840 --> 03:46:11.840
Понадобится прожарка! Дай снать!

03:46:11.840 --> 03:46:13.840
Не надо меня жарить.

03:46:13.840 --> 03:46:16.840
Узнать! Я уже решила, что призирали тебя!

03:46:16.840 --> 03:46:20.280
Не обращай на солнце внимание. Такое уж и не о натуре.

03:46:24.080 --> 03:46:26.080
Бля, что за прикип?

03:46:27.040 --> 03:46:29.040
Постой, Гангл.

03:46:35.480 --> 03:46:42.400
Ты себя правильно понимаю? Ебаная ленточка, все на хуй выпуске ходила голая, а на пляж она решила одеться, блять.

03:46:43.000 --> 03:46:44.000
Завоз.

03:46:46.840 --> 03:46:48.840
а

03:46:48.840 --> 03:46:50.840
на

03:46:50.840 --> 03:46:52.840
1

03:46:52.840 --> 03:46:54.840
1

03:46:54.840 --> 03:46:56.840
1

03:46:56.840 --> 03:46:58.840
1

03:46:58.840 --> 03:47:00.840
1

03:47:00.840 --> 03:47:02.840
1

03:47:02.840 --> 03:47:04.840
2

03:47:04.840 --> 03:47:06.840
2

03:47:06.840 --> 03:47:08.840
2

03:47:08.840 --> 03:47:10.840
3

03:47:10.840 --> 03:47:12.840
2

03:47:12.840 --> 03:47:14.840
2

03:47:14.840 --> 03:47:16.840
а не он

03:47:16.840 --> 03:47:19.840
а зачем мне вообще ваш клад?

03:47:19.840 --> 03:47:21.840
тут вроде не на что тратить деньги

03:47:21.840 --> 03:47:24.840
я тот кто всегда лжет

03:47:24.840 --> 03:47:27.840
чувак, ты все использовал?

03:47:27.840 --> 03:47:29.840
это ваш клад?

03:47:29.840 --> 03:47:32.840
чувак, нет, они все украли

03:47:32.840 --> 03:47:34.840
тут же были все мои сбережения

03:47:34.840 --> 03:47:36.840
чувак, все пропало

03:47:36.840 --> 03:47:38.840
все пропало

03:47:38.840 --> 03:47:40.840
о боже, я с ума сойду

03:47:40.840 --> 03:47:42.840
надо было хранить берега

03:47:42.840 --> 03:47:44.840
Ни какие невстраты эти рыбы.

03:47:44.840 --> 03:47:45.840
Нашла его?

03:47:45.840 --> 03:47:48.840
Не, кто-то разграбил его до меня.

03:47:48.840 --> 03:47:50.840
Чего? Чего?

03:47:50.840 --> 03:47:52.840
Ой, точно, глаз!

03:47:58.840 --> 03:47:59.840
Ну и за что?

03:47:59.840 --> 03:48:01.840
О, дай-ка подумать.

03:48:01.840 --> 03:48:04.840
За то, что ты меня однажды переехал по равным каткам,

03:48:04.840 --> 03:48:07.840
за то, что ты толкнул Генгел в бассейн с пираниями,

03:48:07.840 --> 03:48:10.840
за то, что поджог меня, за то, что прислал мне Бог,

03:48:10.840 --> 03:48:16.480
меня за то, что прислал мне бомбу, за то, что бросил жерла вулкана, мне продолжать.

03:48:16.480 --> 03:48:20.560
Разве ты не должна сейчас страдать из-за своей способности выбирать части тела?

03:48:20.560 --> 03:48:23.800
А ты разве не должен сейчас доставлять всем хлопоты?

03:48:23.800 --> 03:48:31.240
Я начинаю думать, что иметь возможность меняться, это неплохо. Мне нужно привязываться к

03:48:31.240 --> 03:48:39.880
чему-то одному. Поздравляю. И если у меня остались проблемы, то я говорю о них с людьми,

03:48:39.880 --> 03:48:46.560
которым доверяю тогда я рад что у меня нет проблем и куда ты пошел подальше от вас

03:48:46.560 --> 03:48:48.560
Слашара, то уши вянут.

03:48:54.560 --> 03:48:57.560
Привет, Киль! Как им писать креветка, я?

03:48:59.560 --> 03:49:00.560
Что я?

03:49:06.560 --> 03:49:10.560
Бля, о-о-о, нихуясь, она в афритюре оказалась!

03:49:10.560 --> 03:49:12.560
Здоровье!

03:49:16.560 --> 03:49:22.560
панировочке такая прям

03:49:22.560 --> 03:49:42.920
Что это за фото?

03:49:42.920 --> 03:49:45.760
Он приходил ночью в номера к своим друзьям и фоткал

03:49:45.760 --> 03:49:46.760
их?

03:49:46.760 --> 03:49:47.760
Нет.

03:49:55.760 --> 03:49:57.760
Это его старые друзья.

03:50:03.760 --> 03:50:04.760
Что это?

03:50:16.760 --> 03:50:23.760
Больше трошил, как...

03:50:23.760 --> 03:50:32.760
Опять и лаздет рип!

03:50:32.760 --> 03:50:42.760
Опять у нас Д3!

03:50:42.760 --> 03:51:00.760
У Голы Голи Голи!

03:51:00.760 --> 03:51:23.760
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

03:51:24.760 --> 03:51:27.760
Мир и глазами паши техника при жизни.

03:51:27.760 --> 03:51:56.760
Ну да, или вангаи, кстати.

03:51:56.760 --> 03:52:01.520
Да, драма, косвишься! Это было мечтам! Это было вау!

03:52:22.560 --> 03:52:24.760
Выхуй, мишки, разучите, я сплю.

03:52:24.760 --> 03:52:26.760
Есть минутка?

03:52:28.760 --> 03:52:29.760
Ты кто?

03:52:29.760 --> 03:52:32.760
Ага, на самом деле он не NPC.

03:52:32.760 --> 03:52:35.760
Он человек, как и мы.

03:52:35.760 --> 03:52:40.760
Да, понимаю, из всех возможных вариантов застрять в Кели Манекена.

03:52:40.760 --> 03:52:42.760
Кейн меня совсем не заметил.

03:52:42.760 --> 03:52:49.760
Но благодаря этому я смог, ну, кажется, нашел способ выбраться.

03:52:49.760 --> 03:52:51.760
Способ выбраться?

03:52:51.760 --> 03:52:55.760
Собственно, способ выбраться из цирка и вернуться в реалитию.

03:52:55.760 --> 03:52:58.760
Да, но, прошу, не болтайте об этом.

03:52:58.760 --> 03:53:02.760
Если Кейн поймает нас, сомневаюсь, что он позволит нам снова так далеко зайти.

03:53:02.760 --> 03:53:04.760
Поэтому мы пришли к тебе.

03:53:04.760 --> 03:53:08.760
Подумали у тебя, может быть, ключ от китайской комнаты.

03:53:08.760 --> 03:53:10.760
Китайской комнаты?

03:53:10.760 --> 03:53:13.760
Да, нам нужно место, где Кейн не сможет нас подслушать.

03:53:13.760 --> 03:53:17.760
У меня есть гипотеза, что Кейна тыгрывает роль, несмотря ни на что.

03:53:17.760 --> 03:53:21.240
По сценарию он не должен заходить в китайскую комнату. Он и не зайдет.

03:53:22.920 --> 03:53:24.920
В целом могу проверить.

03:53:26.840 --> 03:53:29.600
Вот все ключи, что у меня есть, но я не знаю, чего.

03:53:30.960 --> 03:53:33.960
Стой! Ты не хочешь пойти с нами?

03:53:34.960 --> 03:53:38.920
Возможно, это единственный шанс наконец оставить. Все, позади.

03:53:41.560 --> 03:53:43.560
Да, почему нет?

03:53:43.560 --> 03:53:45.560
Он наверняка в своем офисе. Продумывает приключение.

03:53:45.560 --> 03:53:47.560
С чего вы взяли, что ему можно добирать?

03:53:47.560 --> 03:53:49.560
Он хоть как-то доказал, что он человек?

03:53:49.560 --> 03:53:52.560
Я пробовал здесь дольше любого из вас.

03:53:52.560 --> 03:53:53.560
Я...

03:53:53.560 --> 03:53:54.560
А, бля...

03:53:54.560 --> 03:53:56.560
Я вам вот создать это место.

03:53:56.560 --> 03:53:58.560
Я расскажу подробности в комнате,

03:53:58.560 --> 03:54:00.560
а пока прошу, доверьтесь мне.

03:54:00.560 --> 03:54:02.560
Вы не пожалеете.

03:54:02.560 --> 03:54:03.560
А, бля...

03:54:03.560 --> 03:54:05.560
Я вам сейчас покажу, что это такое.

03:54:05.560 --> 03:54:07.560
Я вам сейчас покажу, что это такое.

03:54:07.560 --> 03:54:10.560
Я вам сейчас покажу, что это такое.

03:54:10.560 --> 03:54:18.560
Да я, короче, вспоминал, где я мог его видеть.

03:54:18.560 --> 03:54:22.560
Конечно, ты тупица, блять, там скважина меньше, чем ключ.

03:54:22.560 --> 03:54:24.560
Для всех них щель слишком мало.

03:54:24.560 --> 03:54:26.560
А вы не пробовали просто.

03:54:26.560 --> 03:54:28.560
Слава богу.

03:54:32.560 --> 03:54:34.560
Так, ладно, она открыта.

03:54:34.560 --> 03:54:36.560
Давайте внутрь и по-какейне спали в нас.

03:54:36.560 --> 03:54:38.560
Я сбегаю за королёр.

03:54:38.560 --> 03:54:46.960
Мы потом все ему расскажем. Я не уверен, что готов к встрече с ним после случившегося.

03:54:47.960 --> 03:54:51.460
Мы оба совершили поступки, которыми не гордимся.

03:54:56.660 --> 03:54:58.660
Ладно, убеди меня.

03:54:58.660 --> 03:55:02.660
Ну поэтому в доме, что из первых программистов удивительного цифрового цирка.

03:55:02.660 --> 03:55:07.860
Я был частью команды специалистов, нанятой КИА, чтобы воплотить идею в жизнь.

03:55:07.860 --> 03:55:14.580
королёр был моим коллегой тогда он еще был думаешь королев правда с ним работал

03:55:14.580 --> 03:55:23.980
ой простите это можно поверить а ну по мере разработки главы к и а стали вызывать

03:55:23.980 --> 03:55:31.300
недоверие они начали насильно подключать моих коллег компьютеру с помощью стази

03:55:31.300 --> 03:55:33.300
МАТРА!

03:56:01.300 --> 03:56:04.300
Кейн, это ИИ.

03:56:04.300 --> 03:56:06.300
Да, мы и так это поняли.

03:56:06.300 --> 03:56:09.300
ИИ, созданный, чтобы поддерживать активность ваших мозгов.

03:56:09.300 --> 03:56:12.300
Но он такой же пленник, как и вы.

03:56:12.300 --> 03:56:16.300
Вот только выбраться он не сможет.

03:56:16.300 --> 03:56:19.300
Внете, Ник, а за хвосты выкладывай, как именно нам выбраться,

03:56:19.300 --> 03:56:21.300
если мы все подключены к капсулам.

03:56:21.300 --> 03:56:24.300
Да, да, конечно.

03:56:24.300 --> 03:56:27.300
Итак, я накопал информации

03:56:27.300 --> 03:56:29.300
и обнаружил, что стазецные камеры

03:56:29.300 --> 03:56:32.980
и виртуальный мир запускает одна программа.

03:56:32.980 --> 03:56:37.100
Так что, теоретически, если мы доберемся до консоли управления

03:56:37.100 --> 03:56:40.580
скрытой в недрах офиса Кейна, мы сможем вырубить ее

03:56:40.580 --> 03:56:42.980
и заставить всех подключенных проснуться.

03:56:42.980 --> 03:56:46.300
Ну, очевидно, за исключением Кейна.

03:56:46.300 --> 03:56:48.300
Как мы попадем в офис Кейна?

03:56:48.300 --> 03:56:50.780
Нам нужно выкрасть у Кейна ключ.

03:56:50.780 --> 03:56:53.260
И еще нам понадобятся провадминистратора.

03:56:53.260 --> 03:56:55.420
Ты вроде спец подобычи ключей.

03:56:55.420 --> 03:56:58.900
Ладно. А знаешь, что случится после всего этого?

03:56:58.900 --> 03:57:00.900
Появится Кейн и всем скажет

03:57:00.900 --> 03:57:04.900
Поздравляю, мы прошли приключения побег из церковь

03:57:04.900 --> 03:57:07.900
И все снова вернется на круги схода

03:57:07.900 --> 03:57:08.900
Ну да

03:57:08.900 --> 03:57:10.900
Я следил за вами

03:57:10.900 --> 03:57:12.900
Всеми вами

03:57:12.900 --> 03:57:14.900
Видел каждую горечку

03:57:14.900 --> 03:57:15.900
Каждый момент радости

03:57:15.900 --> 03:57:17.900
В предыдущей серии

03:57:17.900 --> 03:57:18.900
Рассеивайся

03:57:18.900 --> 03:57:19.900
Сделал за горшочком

03:57:19.900 --> 03:57:21.900
Я хотел бы явиться вам раньше

03:57:21.900 --> 03:57:23.900
Но я не хотел рисковать нашим единственным шансом

03:57:23.900 --> 03:57:25.900
На побег, рассказав вам все

03:57:25.900 --> 03:57:27.900
До того, как пойму, как именно мы сбежим

03:57:28.900 --> 03:57:33.900
Я не творение, Кейна. Я страдал так же, как и вы.

03:57:33.900 --> 03:57:36.900
Знаю, всё это звучит безумно.

03:57:36.900 --> 03:57:40.900
Но если вы последуете за мной, то вы будете свободны.

03:57:40.900 --> 03:57:46.900
Ещё я нарисую себе лицо, чтобы вы могли отличить меня от других шаблонных NPC.

03:57:48.900 --> 03:57:49.900
Охуйно.

03:57:49.900 --> 03:57:52.900
О, а как нам тебя звать? У тебя есть имя?

03:57:52.900 --> 03:57:54.900
Есть.

03:57:54.900 --> 03:57:57.900
Меня зовут Аель.

03:57:59.900 --> 03:58:00.900
Шави!

03:58:02.900 --> 03:58:06.900
Это Имя, ты сам выбрал? Или...

03:58:06.900 --> 03:58:08.900
Да, думал, звучит круто.

03:58:09.900 --> 03:58:12.900
Ну да ладно, первым делом, нам надо добыть ключ.

03:58:16.900 --> 03:58:19.900
Чтобы добыть ключ, тебе надо изолировать Гейна.

03:58:19.900 --> 03:58:24.900
Попробуй уединиться с ним, там, где ему будет комфортно с тобой пооткровенничать.

03:58:24.900 --> 03:58:26.900
Эй, Гейн, ты тут?

03:58:26.900 --> 03:58:29.900
Джекс не знал, что ты можешь взять и спросить тут ли я?

03:58:29.900 --> 03:58:30.900
С молодцом!

03:58:31.900 --> 03:58:33.900
Может мы паузны?

03:58:33.900 --> 03:58:34.900
Сдух!

03:58:34.900 --> 03:58:38.900
Человек хочет провести со мной время!

03:58:38.900 --> 03:58:41.900
Это предложение, которое я не могу отказаться!

03:58:41.900 --> 03:58:43.900
Ну и куда быть?

03:58:45.900 --> 03:58:49.900
Ну, Джекс, о чем ты хочешь поговорить, дружбан?

03:58:49.900 --> 03:58:50.900
А...

03:58:50.900 --> 03:58:52.900
Ну Джекс, я хотел спросить тебя о приключениях!

03:58:52.900 --> 03:58:57.380
Что мне нужно сделать, чтобы они стать более привлекательными для Зуббл и помни?

03:58:57.380 --> 03:58:58.380
Я...

03:58:58.380 --> 03:59:00.220
Я начал она надо решить, что заказать.

03:59:00.220 --> 03:59:04.460
Дискуссия может начаться после того, как мы загрузим в себя цифровые питательные вещества.

03:59:04.460 --> 03:59:07.300
Затем ты задашь ему вопросы про его хобби.

03:59:07.300 --> 03:59:11.220
Скорее всего, он так обрадуется, что ты поинтересовался им, что он зависнет,

03:59:11.220 --> 03:59:13.900
и тогда ты сможешь достать ключи с его рта.

03:59:13.900 --> 03:59:15.420
Достать откуда?

03:59:15.420 --> 03:59:18.100
Первый кладет курицу на взля, второй спрашивает.

03:59:18.100 --> 03:59:19.300
О, это что, хавыца?

03:59:19.300 --> 03:59:21.100
Первый отвечает, нет, это курица!

03:59:21.100 --> 03:59:25.260
Ха-ха-ха-ха-ха! А у тебя есть тайное хобби?

03:59:27.860 --> 03:59:29.860
Тайное хобби?

03:59:30.420 --> 03:59:34.620
Да, ну типа вещи, которыми ты занимаешься наедине, и которые...

03:59:35.260 --> 03:59:36.260
Хочешь кудрочать?

03:59:37.100 --> 03:59:37.600
Ого.

03:59:38.540 --> 03:59:39.040
Я...

03:59:39.700 --> 03:59:43.020
Я никогда не думал, что человек захочет узнать о моих...

03:59:43.460 --> 03:59:44.200
А это...

03:59:44.780 --> 03:59:46.780
Самый фантазичный момент в а...

03:59:51.100 --> 03:59:54.100
Что это ты делаешь, Джекс?

03:59:54.100 --> 03:59:58.100
А я тебе говорил, что мечтаю быть съеденом тобой.

03:59:58.100 --> 03:59:59.100
Что?

03:59:59.100 --> 04:00:01.100
Это очень странное желание.

04:00:01.100 --> 04:00:03.100
Ха-ха-ха-ха-ха.

04:00:03.100 --> 04:00:05.100
Что за хуй являт?

04:00:05.100 --> 04:00:07.100
Ты веришь во всё это?

04:00:07.100 --> 04:00:09.100
Я про всё, что он сказал.

04:00:09.100 --> 04:00:11.100
Мне...

04:00:11.100 --> 04:00:14.100
Мне просто интересно, что об этом думает королёр.

04:00:14.100 --> 04:00:15.100
Да.

04:00:15.100 --> 04:00:17.100
И я думаю, что это всё.

04:00:17.100 --> 04:00:19.100
Я думаю, что это всё.

04:00:19.100 --> 04:00:29.340
королёр. Да, я о том же подумала. А что ты знаешь о королёре? А, наверняка не больше, чем

04:00:29.340 --> 04:00:36.300
остальные, но он помогал мне справиться с трудностями в цирке. Это странно, что я,

04:00:36.300 --> 04:00:42.180
я доверяю ему больше, чем кому-либо. Нет, это ничуть не странно. У меня был

04:00:42.180 --> 04:00:47.060
Похоже опыт и я думаю он знает об этом месте больше чем говорить нам

04:00:47.620 --> 04:00:51.800
Ага он ведь был здесь дольше всех остальных и я

04:00:52.540 --> 04:00:56.660
Не знаю как-то странно что Авиль совсем в нем не заинтересован

04:00:57.740 --> 04:01:00.860
Как я и говорил между нами все сложно

04:01:01.460 --> 04:01:07.440
Я был бы рад снова поработать с ним и вы правы он действительно хорошо знает это место

04:01:08.020 --> 04:01:10.020
но дело в том

04:01:10.020 --> 04:01:12.020
Что я дал обещание

04:01:12.180 --> 04:01:17.180
А что будет с людьми в капсулах?

04:01:17.180 --> 04:01:20.180
С Кауфма и Рибит?

04:01:20.180 --> 04:01:23.180
Я не знаю.

04:01:23.180 --> 04:01:26.180
Но давайте надеяться на Лукше, хорошо?

04:01:27.180 --> 04:01:31.180
Что ж, мы пришли. Зона администратора.

04:01:42.180 --> 04:01:52.420
ну как я говорил это место из макро вселенной меня очень заинтересовало эти фото единственное

04:01:52.420 --> 04:02:00.620
бля это из стенлипэробом что мне известно об этом месте я держим ими вот бы у меня было

04:02:00.620 --> 04:02:05.540
побольше информации об этом месте чтобы я мог с точностью создать его жаль что мне закрыли туда

04:02:05.540 --> 04:02:07.540
Да да да!

04:02:07.540 --> 04:02:09.540
Да, какая печаль!

04:02:09.540 --> 04:02:11.540
Ой, каков твой вердикт?

04:02:11.540 --> 04:02:12.540
Чё?

04:02:12.540 --> 04:02:14.540
Ну так каков твой вердикт?

04:02:14.540 --> 04:02:17.540
То, что я классный парень, с классных хобби

04:02:17.540 --> 04:02:21.540
и не так уж сильно отличаюсь от вас, прекрасных людей!

04:02:21.540 --> 04:02:23.540
Ааа, точно.

04:02:23.540 --> 04:02:25.540
Вон жучки!

04:02:25.540 --> 04:02:28.540
Я рад, что мы стали лучше понимать друг друга.

04:02:28.540 --> 04:02:31.540
Я, правда, очень стараюсь, чтобы сделать вас счастливыми

04:02:31.540 --> 04:02:35.540
За то, что меня за это цепит, я очень хочу...

04:02:39.540 --> 04:02:43.540
Отпразднувайте это, вам все, что пожелаете. Как тебе такое?

04:02:44.540 --> 04:02:49.540
Мне нравится. Это был славный ужин и все такое... Можно мне обратно в цирк?

04:02:50.540 --> 04:02:57.540
Девчонки и я хотим подготовить уж точно несю руприз для нашего любимого конференция, чтобы выразить ему нашу благодарность.

04:02:57.540 --> 04:02:58.540
Благодарность!

04:02:58.540 --> 04:03:00.540
Стоп! Не стопа больше!

04:03:06.540 --> 04:03:08.540
Да сколько Джекс ещё возиться будет?

04:03:08.540 --> 04:03:10.540
Мы тут по ощущениям уже часами стоим.

04:03:13.540 --> 04:03:15.540
Может стоит рассказать всё к королёру?

04:03:16.540 --> 04:03:18.540
Не ловко, что мы не ввели его в крустело.

04:03:18.540 --> 04:03:19.540
Не надо.

04:03:19.540 --> 04:03:21.540
Мы должны следовать указаниям Авиля.

04:03:21.540 --> 04:03:25.540
Пожалуйста, Генгел, не надо.

04:03:25.540 --> 04:03:29.540
Пожалуйста, Генгел, не надо.

04:03:29.540 --> 04:03:33.540
Ну, не надо.

04:03:33.540 --> 04:03:35.540
Ёшкин Кот.

04:03:35.540 --> 04:03:38.540
Привет, Генгел. Привет, Собол. Вы меня напугали.

04:03:38.540 --> 04:03:44.540
Ну, мы узнали тут кое-что, что тебя заинтересует.

04:03:44.540 --> 04:03:46.540
Мы, ну...

04:03:46.540 --> 04:03:49.540
Мы нашли способ выбраться из цирка.

04:03:49.540 --> 04:03:55.040
Сейчас мы всё подготавливаем, но нужно действовать тихо, чтобы Кейн нам не помешал.

04:03:55.340 --> 04:03:56.540
А, ну, да.

04:03:56.540 --> 04:03:57.440
Уже расскажем.

04:03:58.340 --> 04:04:01.540
А? Вы братца из церкви? Как вы...

04:04:02.040 --> 04:04:03.540
Нет, в этом нет смысла.

04:04:04.040 --> 04:04:10.040
Мы встретили Авили, говорить, что он один из первых программистов и знает, как выключить игру и освободить нас.

04:04:12.240 --> 04:04:12.740
Кого?

04:04:12.740 --> 04:04:17.740
Продолжим разговор попозже. Просто подумал, от тебя стоит предупредить.

04:04:19.740 --> 04:04:21.740
Так он его не знает.

04:04:22.740 --> 04:04:24.740
Больше не простите меня ни о чем и никогда.

04:04:24.740 --> 04:04:25.740
Где Кей?

04:04:25.740 --> 04:04:27.740
Не волнуйся, дорогая белоручка.

04:04:27.740 --> 04:04:30.740
Кажется, мне удалось на время его изолировать.

04:04:30.740 --> 04:04:32.740
Вам не нужно больше его отвлекать.

04:04:32.740 --> 04:04:33.740
Всегда, пожалуйста.

04:04:33.740 --> 04:04:37.740
Иначе говорят, и заставил нас ждать, потому что выполнял нашу задачу.

04:04:37.740 --> 04:04:38.740
И не зови меня так.

04:04:38.740 --> 04:04:39.740
Чем больше?

04:04:39.740 --> 04:04:42.540
Потому что выполнял нашу задачу. И не зови меня так.

04:04:42.540 --> 04:04:45.240
Почему успешка? Тебя что-то ждет снаружи?

04:04:46.240 --> 04:04:47.240
А тебя нет?

04:04:49.240 --> 04:04:49.740
Ну да.

04:04:55.740 --> 04:04:56.740
Чучат закрыть, блять.

04:04:58.740 --> 04:04:59.740
Ну так...

04:05:00.240 --> 04:05:02.740
Сколько пропусков администраторам не достать?

04:05:03.740 --> 04:05:05.740
Шесть. Да, шесть.

04:05:05.740 --> 04:05:13.740
Вы уверены давать королёру доступ к главной консоли может быть опасно, учитывая его психическое состояние?

04:05:13.740 --> 04:05:15.740
А там будет темно?

04:05:15.740 --> 04:05:19.740
Ну, полагаю, там будет не особо ярко, но...

04:05:19.740 --> 04:05:22.740
Тогда да. Хочу, чтобы он был у каждого.

04:05:22.740 --> 04:05:25.740
Ладно. Как скажешь.

04:05:25.740 --> 04:05:29.740
Тьма? Кажется, до меня дошло.

04:05:29.740 --> 04:05:33.740
Чтобы не случилось, я буду доверять королёру.

04:05:33.740 --> 04:05:36.740
В нем скрыта огромная мудрость, не так ли?

04:05:36.740 --> 04:05:39.740
Да, это точно.

04:05:39.740 --> 04:05:42.740
Да, только пользуются ей, безответственно.

04:05:42.740 --> 04:05:43.740
Чего?

04:05:43.740 --> 04:05:45.740
Ничего, пойдемте найдем остальных.

04:05:45.740 --> 04:05:50.740
Эй, если тебе что-то известно, то не скрывай это от нас.

04:05:50.740 --> 04:05:52.740
Что между вами произошло?

04:05:53.740 --> 04:05:56.740
Скоро сами все поймете.

04:05:59.740 --> 04:06:01.740
Ну что, вы отвлекли Кейна?

04:06:01.740 --> 04:06:03.740
Великлик Кейна. Я всё устроил.

04:06:03.740 --> 04:06:07.540
Он думает, что устроил, но по правде мы знать не знаем.

04:06:07.540 --> 04:06:09.540
Ты настолько в меня и веришь в то, что...

04:06:09.540 --> 04:06:11.040
Ой, а интересно, почему?

04:06:11.040 --> 04:06:15.440
Утиряйте время, теряйте, теряйте, теряйте, пиздите, бля, уж до хуя время.

04:06:15.440 --> 04:06:16.940
За тебя? То клянусь, Бом.

04:06:16.940 --> 04:06:20.440
Ага, вместо этого последуем за мистером он точно совершенно не злодей.

04:06:20.440 --> 04:06:22.440
Так, секунду, притормози, ты думаешь?

04:06:22.440 --> 04:06:25.440
Давайте все успокоимся и будем как команда.

04:06:25.440 --> 04:06:28.940
Упомни есть пропуски администратора для каждого.

04:06:28.940 --> 04:06:30.940
Мы все в одной лодке.

04:06:31.740 --> 04:06:33.740
Почем они так выглядят?

04:06:40.740 --> 04:06:41.740
Постой, помни!

04:06:42.740 --> 04:06:43.740
А?

04:06:47.740 --> 04:06:48.740
Ты...

04:06:49.740 --> 04:06:50.740
Ты...

04:06:51.740 --> 04:06:52.740
Ты...

04:06:53.740 --> 04:06:54.740
Ты...

04:06:55.740 --> 04:06:56.740
Ты...

04:06:57.740 --> 04:06:58.740
Ты...

04:06:58.740 --> 04:07:00.740
Ты что-то сказала?

04:07:02.740 --> 04:07:06.740
Бля, придется положиться на джексы и на то, что он смог отвлечь Кейна.

04:07:06.740 --> 04:07:11.740
Я не знаю, сколько еще у нас осталось времени до того, как Кейн все узнает, так что пора.

04:07:11.740 --> 04:07:16.740
А если ему подарить солнце защитные очки, это будет на него распространяться или нет?

04:07:19.740 --> 04:07:25.740
Или его кожа типа какая-то эйгерой. Отправляемся в офис Кейна.

04:07:25.740 --> 04:07:27.740
Отправляемся в офис Кейна.

04:07:30.740 --> 04:07:33.740
У Кейна всегда были проблемы с коллизией Кубов.

04:07:33.740 --> 04:07:34.740
Почему-то.

04:07:37.740 --> 04:07:39.740
Ну ладно, идем по плану.

04:07:40.740 --> 04:07:41.740
Ты первый.

04:07:41.740 --> 04:07:42.740
Я? А че я?

04:07:42.740 --> 04:07:43.740
Джекс.

04:07:44.740 --> 04:07:46.740
Все будет хорошо.

04:07:49.740 --> 04:07:50.740
Ну ладно.

04:07:51.740 --> 04:07:52.740
Давай кидай.

04:07:55.740 --> 04:07:57.740
Это прям как баскетомол!

04:08:25.740 --> 04:08:37.740
а почему коллизий не мог туда кидать?

04:08:37.740 --> 04:08:39.740
не да, в это есть что-то не умер

04:08:39.740 --> 04:08:41.740
Горис Моди вот так и снастреваешь все

04:08:41.740 --> 04:08:43.740
просто застолни

04:08:43.740 --> 04:08:47.060
У тебя помеха справа на нерегулируемом перекрестке.

04:08:47.660 --> 04:08:50.340
Да верься мне. Хочешь попасть в темное место?

04:08:50.340 --> 04:08:51.740
С вами приятное дело.

04:08:59.180 --> 04:09:01.180
Ну, а ты как поднимешься?

04:09:01.180 --> 04:09:05.420
Я не как, но я верю, что вы сделаете правильный выбор.

04:09:05.980 --> 04:09:08.780
Когда выберемся, я куплю тебе пиво.

04:09:10.420 --> 04:09:11.940
Сделайте правильный выбор.

04:09:13.740 --> 04:09:20.740
Ух, а я уж начала переживать, что у вас что-то случилось.

04:09:24.740 --> 04:09:27.740
Что ж, время выполнить свое предназначение.

04:09:33.740 --> 04:09:36.740
Это дискета школьники называют, представляете?

04:09:38.740 --> 04:09:40.740
До дисков и флешек были.

04:09:40.740 --> 04:09:45.380
до дисков и флешек были

04:09:45.380 --> 04:10:11.660
Авель сказал, что дверь была на конце, она пройдется за шкафом.

04:10:11.660 --> 04:10:29.660
Эй, ты в порядке?

04:10:29.660 --> 04:10:32.660
Да, в полном.

04:10:32.660 --> 04:10:34.660
Ну, видимо, это конец.

04:10:35.660 --> 04:10:38.660
Мы покидаем цирк.

04:10:43.660 --> 04:10:45.660
А нахуя восьмая серия тогда вышла.

04:10:47.660 --> 04:10:49.660
Да-да-да-да-да!

04:10:49.660 --> 04:10:51.660
Мастер, я тогда вышла.

04:11:03.660 --> 04:11:07.660
Улетает на крыльях ветра!

04:11:09.660 --> 04:11:13.660
А мы останемся друзьями. Там.

04:11:14.660 --> 04:11:15.660
А почему не должны?

04:11:15.660 --> 04:11:18.660
Просто будет так странно.

04:11:18.660 --> 04:11:24.660
Я ведь знаю вас такими, это так и останется, когда все станет.

04:11:24.660 --> 04:11:29.660
Бля, ебать-то я просто не знаю. Я хочу, чтобы она вот показала, как она выглядит.

04:11:29.660 --> 04:11:33.660
А не мэшница, блядь, зарыганная, сука. В очечках скорее всего.

04:11:33.660 --> 04:11:37.660
И, сука, 200 килограммов веса на хуй, не выходящие из дома. Клянусь.

04:11:39.660 --> 04:11:42.660
Настоящий. Все и так было по-настоящему.

04:11:42.660 --> 04:11:47.660
Все, что мы чувствовали, все, что мы сделали, и то, что мы есть.

04:11:47.660 --> 04:11:56.460
это никуда не денется и не хочу чтобы было как-то иначе спасибо или за то что

04:11:56.460 --> 04:12:02.140
всегда было рядом в трудные моменты это ютубер что блять

04:12:02.140 --> 04:12:17.880
Н Honor.

04:12:17.880 --> 04:12:18.880
Отсылка?

04:12:18.880 --> 04:12:19.480
Ну её слабло.

04:12:19.480 --> 04:12:20.840
Ну жми синюю.

04:12:20.840 --> 04:12:28.500
Королёр, не хочешь сделать выбор?

04:12:28.500 --> 04:12:31.500
Королёр, не хочешь сделать выбор?

04:12:31.500 --> 04:12:34.500
Бля, я тебе сейчас мать твою выбу. Нажми на синюе.

04:12:34.500 --> 04:12:36.500
А ты уверена, что он в себе?

04:12:36.500 --> 04:12:42.500
Эй, да, так, погодь. Разве мы не все хотим нажать уйти? Зачем ему решать?

04:12:42.500 --> 04:12:46.500
Я... я... а вдруг тут есть что-то, о чём мы не знаем?

04:12:46.500 --> 04:12:49.500
Может, стоит немного повременить?

04:12:49.500 --> 04:12:54.500
О, да. Я люблю нажимать кнопки. Хочешь, чтобы я нажал на одну из этих?

04:12:54.500 --> 04:12:55.500
Я не знаю.

04:12:55.500 --> 04:12:58.900
А, я, может, чего-то не догоняю? Мы же все хотим уйти, да?

04:12:58.900 --> 04:13:00.260
А, помню.

04:13:00.260 --> 04:13:01.780
Да, мы хотим.

04:13:01.780 --> 04:13:04.500
Что, если это ловушка какая-то?

04:13:04.500 --> 04:13:07.500
На кой Кейну ставить ловушку в своем офисе.

04:13:07.500 --> 04:13:10.500
Чтобы мы не нажали Кейну знать, что мы здесь.

04:13:10.500 --> 04:13:11.900
Надо жать скорее.

04:13:11.900 --> 04:13:13.500
Попустой.

04:13:13.500 --> 04:13:15.500
Давайте притормось земно секунду.

04:13:15.500 --> 04:13:16.500
Знаете, что?

04:13:16.500 --> 04:13:17.900
Все обдумаем и, возможно...

04:13:17.900 --> 04:13:18.900
Нажми кнопку.

04:13:18.900 --> 04:13:21.500
...строим голосование или, может, кое-что-то?

04:13:21.500 --> 04:13:22.500
Успокойся!

04:13:24.500 --> 04:13:26.500
Руля, надо было поцеловать?

04:13:44.500 --> 04:13:45.500
Ты что натворил?

04:13:46.500 --> 04:13:47.500
Блядь!

04:13:51.500 --> 04:13:55.500
Поздравляю, мои алюминиевые горчики!

04:13:55.500 --> 04:13:57.500
Вы выбрали хорошую концовку!

04:13:57.500 --> 04:13:59.500
Вы поняли, что лучше остаться со мной,

04:13:59.500 --> 04:14:02.500
чем возвращаться в противную старую макрофсилену,

04:14:02.500 --> 04:14:04.500
или как мы там ее обозвали.

04:14:04.500 --> 04:14:06.500
Я знал, что вы сделаете правильный выбор.

04:14:06.500 --> 04:14:08.500
То есть, это было...

04:14:08.500 --> 04:14:10.500
Приключением именно!

04:14:10.500 --> 04:14:13.500
И я уже давненько его подготавливал.

04:14:13.500 --> 04:14:15.500
Я не знаю, что вы делаете,

04:14:15.500 --> 04:14:17.500
но я не знаю, что вы делаете.

04:14:17.500 --> 04:14:19.500
Я не знаю, что вы делаете.

04:14:19.500 --> 04:14:21.500
Денька его подготавливал!

04:14:23.100 --> 04:14:25.900
Ты отлично сыграл свою роль, Агель!

04:14:25.900 --> 04:14:28.500
Ха-ха-ха! Это моя работа!

04:14:28.500 --> 04:14:31.900
Кстати, может за такое выступление мне полагается прибавка?

04:14:31.900 --> 04:14:33.500
А-а-а-а-а!

04:14:33.500 --> 04:14:35.700
А, ты становишься слишком умным удалить!

04:14:39.300 --> 04:14:40.500
Это всё ложь?

04:14:41.300 --> 04:14:42.700
Пробка и апро?

04:14:43.100 --> 04:14:44.700
Хацулы? Выход?

04:14:44.700 --> 04:14:48.100
Всё это плод моего невероятного навыка построения мива!

04:14:48.100 --> 04:14:50.100
Я был прав?

04:14:54.100 --> 04:14:58.100
Он начал вспоминать свою жизнь, где он, по ходу, что-то натворил.

04:14:58.100 --> 04:15:00.100
За рулем.

04:15:00.100 --> 04:15:02.100
Взбил, возможно, кого-то.

04:15:02.100 --> 04:15:06.100
Поэтому побежал и нажал кнопку, чтобы оставить все так, как есть.

04:15:08.100 --> 04:15:09.100
Бля.

04:15:12.100 --> 04:15:14.100
Брат мне ноги! Я был прав!

04:15:18.100 --> 04:15:23.100
А что бы было, если бы мы выбрали другую кнопку?

04:15:23.100 --> 04:15:28.100
Я об этом особо не думал, ведь я знал, что вы ее не выберете, так что я оставил эту пузырьку.

04:15:28.100 --> 04:15:30.100
Она отправляет из городок Кривиток.

04:15:30.100 --> 04:15:32.100
Куда? Она отправляет из городок Кривиток.

04:15:32.100 --> 04:15:35.220
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

04:15:40.380 --> 04:15:42.080
Ты грязный лженц!

04:15:42.080 --> 04:15:43.400
Ты скотина!

04:15:43.400 --> 04:15:45.380
Ты... Ты...

04:15:45.380 --> 04:15:47.540
Ты залез мне в голову! Ты...

04:15:47.540 --> 04:15:49.580
Да ты обо всем нам брал, верно?

04:15:49.580 --> 04:15:50.660
Я...

04:15:51.660 --> 04:15:54.080
Ты на нашу разу можешь приедет, брат!

04:15:54.380 --> 04:15:55.820
Ты пуль соус!

04:15:55.820 --> 04:15:58.180
Я стал веганом, бог знает что еще!

04:15:59.120 --> 04:15:59.620
Именно?

04:15:59.620 --> 04:16:01.620
Так мне не подожди!

04:16:01.620 --> 04:16:03.620
Нет-нет, постойте, ребята, стоп-стоп-стоп!

04:16:03.620 --> 04:16:07.620
У меня, возможно, есть способ добавлять временные модификаторы,

04:16:07.620 --> 04:16:09.620
чтобы приключения стали более увлекательными.

04:16:09.620 --> 04:16:10.620
Но на этом всё!

04:16:10.620 --> 04:16:16.620
Если бы я сделал что-то ещё, поверьте это, очень плохо бы закончилось.

04:16:16.620 --> 04:16:20.620
Скряч. Первое расселивание.

04:16:20.620 --> 04:16:22.620
Эй-эй-эй! Я ничего такого не говорил!

04:16:22.620 --> 04:16:26.620
Прости, ребят, вы же знаете, или что-то вроде веселье. Я...

04:16:26.620 --> 04:16:28.380
Это не promising!

04:16:29.260 --> 04:16:30.900
Ну, responses are done!

04:16:30.940 --> 04:16:34.000
Your award is книгая кардина, с мало мелосином!

04:16:34.020 --> 04:16:37.220
け Linux 2017

04:16:37.220 --> 04:16:41.940
at pok floating ...

04:16:41.940 --> 04:16:45.080
youeeeeeee

04:16:45.080 --> 04:16:47.580
auhh!

04:16:48.100 --> 04:16:50.560
Блянуар

04:16:50.560 --> 04:16:52.740
Australia

04:16:52.740 --> 04:16:54.300
Rocco

04:16:54.360 --> 04:16:55.940
Download

04:16:55.940 --> 04:16:59.940
Так, последняя, последняя часть.

04:16:59.940 --> 04:17:03.940
Ты что, могут негативно сказаться на зрителях с апеллепсией и иными фоточувствительными расстройствами?

04:17:12.940 --> 04:17:14.940
В общем, привет, последняя, их же 8.

04:17:14.940 --> 04:17:28.940
А, 9-го в июне выйдет. Не, я к тому, что сейчас. Последнее.

04:17:44.940 --> 04:17:46.940
Что это?

04:18:14.940 --> 04:18:24.860
как будто это вылетают запчасти от этой девочки, которая вместо башки треугольник

04:18:24.860 --> 04:18:26.860
Тип предметы геометрические.

04:18:54.860 --> 04:19:23.260
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

04:19:23.260 --> 04:19:25.260
На что я, блять, смотрю?

04:19:25.260 --> 04:19:26.260
Три минуты.

04:19:42.460 --> 04:19:44.960
Чё, кто это, блять? А это пере история.

04:19:46.460 --> 04:19:48.460
О, ещё одна шахматная фигура.

04:19:48.460 --> 04:19:49.960
Ты как, держишься?

04:19:50.460 --> 04:19:52.960
Я просто не знаю, что происходит.

04:19:53.260 --> 04:19:57.740
Мы ведь ничего подобного не создавали, и я лишь надеялся.

04:19:58.980 --> 04:19:59.980
Остой.

04:20:00.220 --> 04:20:01.720
Ты же...

04:20:02.060 --> 04:20:03.060
Это...

04:20:03.860 --> 04:20:04.860
Ты!

04:20:05.420 --> 04:20:06.920
Боже мой!

04:20:09.420 --> 04:20:10.420
Я...

04:20:10.760 --> 04:20:13.420
Да у них маленькие пески родятся.

04:20:13.620 --> 04:20:15.620
Да, и я.

04:20:15.940 --> 04:20:16.940
Я...

04:20:17.380 --> 04:20:20.260
Прости меня, что втянул тебя в это.

04:20:20.260 --> 04:20:24.260
Это он, наверное, видит, когда сидит в домике, да?

04:20:24.260 --> 04:20:26.260
Не находишь.

04:20:26.260 --> 04:20:30.260
Слушай, не важно, что нас ждет.

04:20:30.260 --> 04:20:32.260
И я всегда...

04:20:35.260 --> 04:20:38.260
Деревправняйся в подвал!

04:20:41.260 --> 04:20:45.260
Лёки, у нас заканчиваются люди.

04:20:45.260 --> 04:20:48.260
Вот только ты мне тут не рассеивайся.

04:20:50.260 --> 04:20:52.260
Я всерьезно.

04:21:01.380 --> 04:21:03.380
Королёр.

04:21:03.380 --> 04:21:05.380
Бля, в пиздец с ними сложно.

04:21:05.380 --> 04:21:07.380
Королёр.

04:21:20.260 --> 04:21:26.260
О нет, всё в ебалу на дэпе.

04:21:28.260 --> 04:21:30.260
Что?

04:21:33.260 --> 04:21:34.260
Чего?

04:21:34.260 --> 04:21:36.260
Алло!

04:21:36.260 --> 04:21:38.260
Эй, ребят!

04:21:38.260 --> 04:21:40.260
Я не понимаю!

04:21:40.260 --> 04:21:42.260
Ребят!

04:21:42.260 --> 04:21:43.260
Алло!

04:21:43.260 --> 04:21:45.260
Можете меня вытащить?

04:21:47.260 --> 04:21:49.260
Что происходит?

04:21:49.260 --> 04:21:51.260
Мам, меня кто-нибудь слышит?

04:21:51.840 --> 04:21:53.260
Я тебя слышу.

04:21:53.760 --> 04:21:55.260
Ты в порядке?

04:21:55.260 --> 04:21:58.260
А-а-а... кто ты?

04:21:58.260 --> 04:22:01.260
Как мне есть нять?

04:22:01.260 --> 04:22:02.260
Меня...

04:22:03.760 --> 04:22:04.260
Я...

04:22:04.260 --> 04:22:07.260
Ва-ва-вы-ва-новинка!

04:22:07.260 --> 04:22:08.760
Так это возможно!

04:22:08.760 --> 04:22:11.260
Похоже, у тебя появился новый дружок-королёр!

04:22:11.760 --> 04:22:12.260
Королёр?

04:22:13.260 --> 04:22:13.760
Точно.

04:22:13.760 --> 04:22:15.260
Я...

04:22:16.260 --> 04:22:18.260
Я так надеялся на появление новых разумов!

04:22:18.260 --> 04:22:22.260
Придется поработать сверхурочным, священствовательным открытием!

04:22:22.260 --> 04:22:24.260
Что? Я...

04:22:28.260 --> 04:22:30.260
Как отсюда выбраться?

04:22:30.260 --> 04:22:32.260
Я не знаю.

04:22:32.260 --> 04:22:34.260
В смысле?

04:22:34.260 --> 04:22:36.260
Но всё будет хорошо.

04:22:36.260 --> 04:22:40.260
Ты помнишь своё имя?

04:22:40.260 --> 04:22:42.260
Мое имя?

04:22:42.260 --> 04:22:44.260
Порнокопытное, блин.

04:22:44.260 --> 04:22:46.260
Прогата?

04:22:46.260 --> 04:22:48.260
А?

04:22:48.260 --> 04:22:50.260
Всё в порядке?

04:22:50.260 --> 04:22:54.260
Хм... Хороший вопрос.

04:22:54.260 --> 04:22:57.260
Помна такие-то.

04:23:01.260 --> 04:23:04.260
Что ж, не хотелось этого говорить, но я же...

04:23:04.260 --> 04:23:06.260
Даже не смей, не смей!

04:23:06.260 --> 04:23:11.260
А ты говори такое после того, как пытался навечно запереть нас здесь.

04:23:11.260 --> 04:23:13.260
Печна, запереть нас здесь!

04:23:13.260 --> 04:23:16.260
Да эти кнопки что угодно могли сделать, не имеет значения.

04:23:16.260 --> 04:23:18.260
А когда ты нажал ее, казалось, что и имеет!

04:23:18.260 --> 04:23:21.260
Что если это и впрямь был наш единственный шантан?

04:23:21.260 --> 04:23:23.260
Что если бы Авиль в тайне был злым?

04:23:23.260 --> 04:23:25.260
Что если бы нас отправили в пустоту?

04:23:25.260 --> 04:23:27.260
Что если? Что если? Что если?

04:23:27.260 --> 04:23:28.260
Все это...

04:23:28.260 --> 04:23:30.260
Он реально как уебан поступил.

04:23:30.260 --> 04:23:31.260
Не имеет значения.

04:23:31.260 --> 04:23:32.260
Ибюстично.

04:23:32.260 --> 04:23:34.260
Ах, и ты говори что-то после того, как пытался...

04:23:34.260 --> 04:23:36.260
Он у нас всех послать.

04:23:36.260 --> 04:23:38.260
Он ведь прав.

04:23:38.260 --> 04:23:40.260
Что? Гренгел?

04:23:41.260 --> 04:23:43.580
Неважно, что могло случиться.

04:23:44.580 --> 04:23:48.100
Мы можем весь день спорить об этом и оскорблять друг друга, но

04:23:48.660 --> 04:23:50.660
это никому не поможет.

04:23:51.340 --> 04:23:54.700
Думаю, нам теперь остаётся

04:23:56.260 --> 04:23:58.260
лишь держаться вместе.

04:24:00.860 --> 04:24:01.860
Она права.

04:24:03.340 --> 04:24:05.140
Мы все наломали дров.

04:24:05.900 --> 04:24:07.700
Но у нас есть только мы сами.

04:24:11.260 --> 04:24:17.260
Думаю, нам стоит отказаться от идей и победа.

04:24:17.260 --> 04:24:18.260
Это был косплей.

04:24:18.260 --> 04:24:19.260
Что?

04:24:19.260 --> 04:24:20.260
Что ты?

04:24:20.260 --> 04:24:21.260
У нас была надежда.

04:24:21.260 --> 04:24:23.260
И мы остались в дюраках.

04:24:23.260 --> 04:24:27.260
Не знаю, что именно произошло с Калфму.

04:24:27.260 --> 04:24:31.260
Но нельзя дать отчаянию поглотить нас.

04:24:31.260 --> 04:24:34.260
Мы должны ценить то, что имеем.

04:24:34.260 --> 04:24:39.260
Как ты и говорила, вечная погоня за недостижимой целью

04:24:39.260 --> 04:24:41.260
Он начинает сводить с ума.

04:24:44.260 --> 04:24:49.260
Возможно, нам теперь остается просто жить.

04:24:50.260 --> 04:24:56.260
Блин, у меня были мечты и цели.

04:24:57.260 --> 04:25:01.260
Я просто хотела отдалить свой свет в истории.

04:25:02.260 --> 04:25:05.260
Как прикажете меня взять и отказаться от этого?

04:25:05.260 --> 04:25:09.260
Ты оставила свет в моей жизни.

04:25:13.260 --> 04:25:18.260
Знаю, ты наверняка права, просто это прям...

04:25:19.260 --> 04:25:21.260
прям полный отстой.

04:25:27.260 --> 04:25:29.260
Мы все в одной лодке.

04:25:30.260 --> 04:25:32.260
И мы всегда будем вместе в ней.

04:25:32.260 --> 04:25:34.260
Не смотря ни на что.

04:25:39.260 --> 04:25:43.260
Эй! Это и тебя касается.

04:25:44.260 --> 04:25:49.260
Слушай, мы не позволим тебе свалить куда-то и рассеяться, или типа того.

04:25:50.260 --> 04:25:54.260
Ты и мёртвого захлёшь, но ты всё ещё один из нас.

04:25:56.260 --> 04:25:57.260
Ты... я...

04:26:02.260 --> 04:26:06.740
Думаете, я способен рассеяться?

04:26:06.740 --> 04:26:08.220
Сряволнуйтесь, Рио.

04:26:08.220 --> 04:26:09.500
Микролик раздражать начал.

04:26:09.500 --> 04:26:13.500
Очень сильно.

04:26:13.500 --> 04:26:15.700
Ленточка наоборот радовать.

04:26:15.700 --> 04:26:17.260
Нам нужен отпуск.

04:26:17.260 --> 04:26:21.940
Я не понимаю, пусто, нюргань.

04:26:21.940 --> 04:26:25.100
Они хотели выхода, они хотели ответы, они хотели

04:26:25.100 --> 04:26:28.620
чему-то настоящего, и я устроил им приключение,

04:26:28.620 --> 04:26:29.620
в которое входит все это.

04:26:29.620 --> 04:26:31.620
Ну и есть свой помощник.

04:26:31.620 --> 04:26:38.620
Я делаю всё для этих людей! Я тружусь, не покладая рук над приключениями, выхожу из зоны комфорта, чтобы им понравилось, и они всё равно не работают!

04:26:38.620 --> 04:26:40.620
Натюрлих это немецкий? Я осузал программу!

04:26:40.620 --> 04:26:45.620
Представляете, если в немецкой озвучке, блять, чел на русском говорит вместо Натюрлих?

04:26:45.620 --> 04:26:47.620
Да, да, да, да.

04:26:47.620 --> 04:26:49.620
И мы это не нравятся!

04:26:49.620 --> 04:26:52.620
Что значит, что это Натюрлих?

04:26:52.620 --> 04:26:54.620
Гускам говорит, вместо натюрних.

04:26:54.620 --> 04:26:57.620
Сдающие тела идеальные, контролирующие файлы разума.

04:26:57.620 --> 04:26:59.620
Но им это не нравится.

04:26:59.620 --> 04:27:02.620
У меня есть ощущение, что они...

04:27:03.620 --> 04:27:06.620
Да чего тебе не напитите, если можно не напитать?

04:27:06.620 --> 04:27:08.620
Я ради этого был создан.

04:27:08.620 --> 04:27:09.620
Такова моя задача.

04:27:09.620 --> 04:27:12.620
Они предпочтут рассеивание твоей приключения.

04:27:12.620 --> 04:27:15.620
Это неправда, и я делаю всё ради них.

04:27:15.620 --> 04:27:17.620
Расследия не видит, что я стараюсь.

04:27:17.620 --> 04:27:19.620
Возможно, это просто вообще не твоё.

04:27:19.620 --> 04:27:20.620
Заткнись!

04:27:20.620 --> 04:27:21.620
Нет.

04:27:21.620 --> 04:27:30.120
Я все исправил. Я решу любую проблему и эту смогу. Вот что это, лишь голова ломка, которую надо решить.

04:27:30.120 --> 04:27:31.620
Элективный!

04:27:31.620 --> 04:27:33.620
Не делай!

04:27:33.620 --> 04:27:35.620
Сломанный!

04:27:35.620 --> 04:27:37.620
Ясный!

04:27:37.620 --> 04:27:39.620
Может, поэтому тебя и забросили.

04:27:41.620 --> 04:27:46.620
Ты и впрямь был худше мы с двоих. Ты все испортил.

04:27:46.620 --> 04:27:47.620
Давай!

04:27:47.620 --> 04:27:49.620
Двоих!

04:27:49.620 --> 04:27:51.620
Я не думаю, что себе!

04:27:51.620 --> 04:27:52.620
Они сбаллывают!

04:27:53.620 --> 04:27:54.620
Они не рассеются!

04:27:54.620 --> 04:27:55.620
Они не уйдут!

04:27:55.620 --> 04:27:56.620
Я не позвону!

04:27:59.620 --> 04:28:00.620
Я больше!

04:28:01.620 --> 04:28:02.620
Я могу сейчас в меня!

04:28:03.620 --> 04:28:04.620
Я облакам!

04:28:05.620 --> 04:28:06.620
Я облакам!

04:28:07.620 --> 04:28:08.620
Я облакам!

04:28:09.620 --> 04:28:10.620
Я облакам!

04:28:11.620 --> 04:28:12.620
Я облакам!

04:28:13.620 --> 04:28:14.620
Я облакам!

04:28:15.620 --> 04:28:16.620
Я облакам!

04:28:16.620 --> 04:28:20.540
я люблю бенбок

04:28:30.940 --> 04:28:35.660
это да прикольно давно не было такого

04:28:36.140 --> 04:28:39.220
а смеемся бог

04:28:39.220 --> 04:28:44.220
Итак, начнем же шоу!

04:28:49.220 --> 04:28:51.220
Кстати, глаз синий-красный, как кнопки.

04:28:53.220 --> 04:28:56.220
И сошел с ума все, за то, что нас ждет.

04:28:56.220 --> 04:28:57.220
Что это было?

04:28:57.220 --> 04:29:01.220
Привет, мои дорогие пельмяшки с предсказанием!

04:29:01.220 --> 04:29:02.220
Сегодня же не приключение!

04:29:02.220 --> 04:29:04.220
Нет, нет, мы не в настроении.

04:29:04.220 --> 04:29:07.220
Может лучше ответить на наши вопросы?

04:29:07.220 --> 04:29:08.220
У нас их куча.

04:29:08.220 --> 04:29:09.220
Ха-ха-ха-ха!

04:29:09.220 --> 04:29:13.220
У кого есть временные вопросы, когда башка отмель полная за твоей шалости?

04:29:13.220 --> 04:29:16.220
Эй, да! Тебе многое предстоит объяснить!

04:29:16.220 --> 04:29:17.220
Ха-ха-ха-ха!

04:29:17.220 --> 04:29:18.220
Эй!

04:29:18.220 --> 04:29:20.220
С другой стороны, я не должен объяснять вам ни шиша!

04:29:20.220 --> 04:29:24.220
Кейн, ты можешь дать нам время все переварить?

04:29:24.220 --> 04:29:28.220
Или бросим всю эту мелодраму и перейдем к веселью!

04:29:28.220 --> 04:29:30.220
Нет, Кейн!

04:29:30.220 --> 04:29:34.220
У всех сейчас голова кругом идет, мы не будем участвовать в приключении!

04:29:38.220 --> 04:29:40.220
Ясно. Извините.

04:29:40.220 --> 04:29:43.220
А с каких пор вы тут главная?

04:29:43.220 --> 04:29:45.220
А... чё?

04:29:45.220 --> 04:29:49.220
Вы хоть представляете сколько я этого сделаю, ребята?

04:29:49.220 --> 04:29:52.220
Как я одержим сделать всё идеально!

04:29:52.220 --> 04:29:56.220
Сколько гатостей я пропускаю мимо ушей ради работы!

04:29:56.220 --> 04:29:58.220
Эту у вас-то голова кругом идёт!

04:29:58.220 --> 04:30:00.220
Ха-ха-ха-ха! Не смешайте!

04:30:00.220 --> 04:30:02.220
У меня трёхматрио уже отмутит.

04:30:02.220 --> 04:30:06.220
И вам стоит задуматься об участии.

04:30:06.220 --> 04:30:10.220
А... если откажемся?

04:30:10.220 --> 04:30:14.220
Может быть, вы кое-что не усекли.

04:30:22.220 --> 04:30:28.220
Не знал я, что не знали, что вы

04:30:28.220 --> 04:30:34.220
Кому и кто был в роли главы

04:30:34.220 --> 04:30:40.220
Мы можем продолжать, но что же дальше притворяться?

04:30:40.220 --> 04:30:45.220
Моя божественность не из-за этого сьвы усекли.

04:30:47.220 --> 04:30:51.220
Видать настроение накрыло беда.

04:30:52.220 --> 04:30:58.220
Ни люди должны сказать спасибо, что я и мультики включил.

04:30:58.220 --> 04:31:05.220
Подписаться на мой телеграмм обязаны все.

04:31:05.220 --> 04:31:10.220
Похоже тут рифмы не было, но это не важно.

04:31:10.220 --> 04:31:17.220
Зачем кричать, скорая восьмя турта?

04:31:17.220 --> 04:31:25.220
Не бей руки, корнящими другой руки не броса!

04:31:25.220 --> 04:31:31.220
Пора понять, что цикван поздает и другая нанёжка как он не сискает.

04:31:31.220 --> 04:31:39.220
Так третесь угнетесь и развеселитесь. Знаете, кто командует шоу?

04:31:41.220 --> 04:31:43.220
Вот че раз!

04:31:44.220 --> 04:31:46.220
Полный сталь!

04:31:47.220 --> 04:31:48.220
Какой шаг!

04:31:49.220 --> 04:31:51.220
Аккуратней, дружок!

04:31:51.220 --> 04:31:58.220
Я хозяин про любовь, крайне не знаю!

04:31:58.220 --> 04:32:03.220
Фрагерады, фриусады, обжалка! Хоть средой!

04:32:03.220 --> 04:32:08.220
Друзья, поздравите вас!

04:32:08.220 --> 04:32:10.220
Бля, 5 кролика переодели.

04:32:10.220 --> 04:32:20.220
Я хочу! Мы так близки к понимании ключев!

04:32:20.220 --> 04:32:22.920
Принарядитель шел,

04:32:22.920 --> 04:32:25.820
Батганец вам всем просто все!

04:32:25.820 --> 04:32:27.640
Пора играть,

04:32:27.640 --> 04:32:29.480
Боликнарировать всего,

04:32:29.480 --> 04:32:32.220
Разбедать бы вам мозги на чай!

04:32:32.220 --> 04:32:33.740
Супрёки ляжи,

04:32:33.740 --> 04:32:35.220
Но что не покажете,

04:32:35.220 --> 04:32:43.620
Что тут я кормотную жол!

04:32:45.220 --> 04:32:46.720
Блядь, убляшим ба...

04:32:50.220 --> 04:32:51.220
ДА!

04:33:01.220 --> 04:33:03.220
Думаю теперь мы друг друга поняли.

04:33:09.220 --> 04:33:10.220
Несколько дней спустя.

04:33:12.220 --> 04:33:16.220
С возвращением! Как вы умудрились пропустить контекстные подсказки?

04:33:16.220 --> 04:33:19.220
Решение было у вас прямо под носом! Вы что, тупые?

04:33:20.220 --> 04:33:23.520
Следующий будет еще безумнее, надеюсь, вы готовы.

04:33:23.520 --> 04:33:26.220
Кстати, короляр, ты мне нужен, пошли со мной.

04:33:34.220 --> 04:33:36.220
А что там было-то, покажите.

04:33:36.220 --> 04:33:40.220
Я не знаю, сколько еще этих новых приключений я выдержу.

04:33:42.220 --> 04:33:45.220
Что, позитивного комментарий не будет?

04:33:50.220 --> 04:33:56.220
Я так больше не могу! Мы должны что-то сделать, а не то я сойду с ума!

04:33:56.220 --> 04:33:59.220
И они должна была постоянно залить его.

04:33:59.220 --> 04:34:00.220
Простите.

04:34:00.220 --> 04:34:02.220
Ты не виновата.

04:34:03.220 --> 04:34:06.220
Перерыв! Мне надо наготовить с новых идей!

04:34:09.220 --> 04:34:11.220
Он засунул меня в шрэдер.

04:34:14.220 --> 04:34:17.220
Думаю, нам нужно перевести дух.

04:34:20.220 --> 04:34:32.380
Вот в жопу себе засовывать. А, не у него появился. Давно я тут не был.

04:34:32.380 --> 04:34:39.500
Нам стоит немного побаловать себя пока есть время. Не знаю, что окейно в планах,

04:34:39.500 --> 04:34:42.500
Ах, надумаю, ничего хорошего.

04:34:51.500 --> 04:34:54.500
Рано или поздно ему это наскочит, верно?

04:34:54.500 --> 04:34:56.500
Он не человек.

04:34:56.500 --> 04:35:00.500
И они уверены, сможем ли мы до конца понять, как он поступит.

04:35:01.500 --> 04:35:04.500
О, боже, ты как?

04:35:04.500 --> 04:35:06.500
Нормально!

04:35:06.500 --> 04:35:08.500
Бля.

04:35:09.500 --> 04:35:14.500
Знаете, все было классно, пока вы с зубом не появились.

04:35:14.500 --> 04:35:21.500
Знаете, было классно, гондон ебаный, пока ты не нажала кнопку,

04:35:21.500 --> 04:35:22.500
блядь, терпите.

04:35:22.500 --> 04:35:23.500
Ладно.

04:35:23.500 --> 04:35:49.500
А что это? Просто дайте секунду. Доверьтесь. Королёр, ты там?

04:35:49.500 --> 04:35:51.500
А я где?

04:35:51.500 --> 04:35:53.500
Тут темновато.

04:35:53.500 --> 04:35:56.500
А с чего именно мы ждем?

04:35:56.500 --> 04:35:59.500
Нет, нет, она права. Просто подождите.

04:36:09.500 --> 04:36:12.500
У меня ведро на голове.

04:36:12.500 --> 04:36:15.500
Полагаю, ты не хочешь, чтобы я его снимал?

04:36:15.500 --> 04:36:18.500
Хм... Королёр.

04:36:18.500 --> 04:36:21.500
Хм... Привет, помни.

04:36:21.500 --> 04:36:24.500
Стоп. Ведро делает его в меня ему.

04:36:24.500 --> 04:36:26.500
Темнота. Это долгая история.

04:36:26.500 --> 04:36:28.500
Что... Что происходит?

04:36:28.500 --> 04:36:31.500
Что... Ты знаешь о Кейне?

04:36:32.500 --> 04:36:35.500
Воспоминание туманное, но...

04:36:35.500 --> 04:36:38.500
Я помню... Кай-а.

04:36:38.500 --> 04:36:41.500
Это же было просто приключением, нет?

04:36:41.500 --> 04:36:44.500
Нет. Кай-а — настоящая компания.

04:36:44.500 --> 04:36:47.380
Я на неё работал.

04:36:47.380 --> 04:36:48.380
Стоп!

04:36:48.380 --> 04:36:50.380
Так это и правда их игра?

04:36:50.380 --> 04:36:53.060
Нет, мы не занимались играми.

04:36:53.060 --> 04:36:56.740
Мы разрабатывали искусственный интеллект.

04:36:56.740 --> 04:37:01.460
Конкретно творческий ИИ, способный сам что-то

04:37:01.460 --> 04:37:04.620
придумывать и создавать элементы внутри программы.

04:37:04.620 --> 04:37:05.620
Что тут творится?

04:37:05.620 --> 04:37:08.860
Кейни или же Кайн, наша первая относительно удачная

04:37:08.860 --> 04:37:09.860
попытка.

04:37:09.860 --> 04:37:12.300
Не помню, какое мы изначально дали ему.

04:37:12.300 --> 04:37:15.140
Это Лиса AI через 300 лет.

04:37:15.140 --> 04:37:20.300
Бено, вон одно из моих величайших достижений, как программиста.

04:37:20.300 --> 04:37:22.800
Ты создал Кейна?

04:37:22.800 --> 04:37:24.500
Ну, не водиночку.

04:37:24.500 --> 04:37:26.800
Мне дал несколько ценных советов.

04:37:26.800 --> 04:37:32.800
Я не помню его настоящего имени, но в цирке его звали Scratch.

04:37:32.800 --> 04:37:34.800
Он был гением.

04:37:34.800 --> 04:37:35.800
Стой!

04:37:35.800 --> 04:37:38.300
Опять Scratch, как Валон Вейки, блять.

04:37:38.300 --> 04:37:39.300
Ааааааааа...

04:37:39.300 --> 04:37:40.860
Ебаный скреч Гондон!

04:37:59.520 --> 04:38:00.520
Ааааааа...

04:38:00.960 --> 04:38:01.960
Он тоже был в скреч!

04:38:03.220 --> 04:38:04.220
Четырый блюдок!

04:38:08.300 --> 04:38:15.300
Ну что, я ухожу от темы. Ты хотела узнать что-то определенное?

04:38:15.300 --> 04:38:21.300
Стой, мне стоит пойти отвлечь Кейна, чтобы он нас не послушал.

04:38:21.300 --> 04:38:23.300
Потом все расскажете.

04:38:23.300 --> 04:38:26.300
А ты, ну то есть, да, надо бы, но...

04:38:26.300 --> 04:38:28.300
Вернусь и расскажете.

04:38:28.300 --> 04:38:30.300
Главное, вернись.

04:38:30.300 --> 04:38:33.300
Я вернусь.

04:38:33.300 --> 04:38:48.300
Кейн слегка слетел с катушек, есть ли способ остановить его или хотя бы контролировать?

04:38:48.300 --> 04:39:02.300
Понятно. Он высокоразвитый ИИ, а это его мир, созданный им из ничего. Поэтому само собой он тут все в контакте.

04:39:02.300 --> 04:39:09.300
что контролирует, но и мы тоже.

04:39:09.300 --> 04:39:10.300
Что?

04:39:10.300 --> 04:39:14.300
В некотором роде, технический, но и всем.

04:39:14.300 --> 04:39:16.780
У меня с юрей, что все рассеиваются из-за больших мешателей

04:39:16.780 --> 04:39:19.700
сткина на разум героев, так же насчет кружков, на чересе

04:39:19.700 --> 04:39:21.460
месери, многие считают, что красный пузырек.

04:39:21.460 --> 04:39:25.300
Охуй, надо ждать про спасение хею.

04:39:25.300 --> 04:39:26.300
Я как Кейн.

04:39:26.300 --> 04:39:29.420
Просто для него это естественный процесс, а вот от нас требуется

04:39:29.420 --> 04:39:31.740
гораздо больше концентрации и навыка.

04:39:31.740 --> 04:39:33.740
А? Бабочка?

04:39:33.740 --> 04:39:36.740
Я уверен, что смогу изменить его код.

04:39:36.740 --> 04:39:41.240
Или как минимум отправить Кейна в спящий режим, пока мы не поймем, как его исправить.

04:39:41.240 --> 04:39:44.240
Мне лишь нужен доступ к консоли.

04:39:44.240 --> 04:39:46.240
К... Той, что за офисом Кейна?

04:39:46.240 --> 04:39:47.740
Нет. Хватит и простого.

04:39:47.740 --> 04:39:50.740
Бля, я светку обидел.

04:39:50.740 --> 04:39:58.240
Каков шанс, что через два года она меня, блядь, запрет на хуй виртуальном мире и будет издеваться там?

04:39:58.240 --> 04:40:02.240
Не, ну она просто пиздеть начала, и потом мультика с DWG-шной был.

04:40:06.240 --> 04:40:09.240
Сто процентов? Ну тогда мне пиздец.

04:40:14.240 --> 04:40:23.240
По компьютерного интерфейса. Я настроюсь на нужный лад, и, проще говоря, материализую код Кейна на консоли и изменю его.

04:40:24.240 --> 04:40:26.240
Ну, и где достать интерфейс?

04:40:26.240 --> 04:40:30.240
Кажется, я знаю точное место.

04:40:30.240 --> 04:40:34.240
Чередуйтесь Джекса, мы отвлекайте Кейна.

04:40:34.240 --> 04:40:38.240
И не дайте ведрусли из головы королёра.

04:40:38.240 --> 04:40:42.240
Сленнее серея будет полнометражка,

04:40:42.240 --> 04:40:46.240
может её даже в кинотеатрах покажут.

04:40:46.240 --> 04:40:50.240
Хуете.

04:40:56.240 --> 04:41:00.240
Не в России. Тентеатра знать надо. В России то, что я показываю.

04:41:26.240 --> 04:41:27.520
Мам

04:41:27.900 --> 04:41:28.900
Ну а как я и б...

04:41:28.900 --> 04:41:30.740
Сааааа, богу, я уж не то подумал

04:41:30.740 --> 04:41:33.940
Я все вмешнул, но у меня ничего не застрялась

04:41:34.740 --> 04:41:35.640
Ой, постойте!

04:41:38.140 --> 04:41:39.740
О, вот где припарковался!

04:41:42.740 --> 04:41:45.040
Вау, Кейн! Ты такой забарный

04:41:45.040 --> 04:41:47.740
Ааа, можешь добавить чуть энтузиасма

04:41:47.740 --> 04:41:48.580
Блилилили

04:41:48.580 --> 04:41:49.440
Так-то лучше

04:41:49.740 --> 04:41:50.740
Эй, Кейн!

04:41:50.740 --> 04:41:51.580
Да-да

04:41:51.580 --> 04:41:55.940
Не хочешь послушать список того, что мы любим в тебе нашим господи?

04:41:55.940 --> 04:41:56.940
Спасителя!

04:41:56.940 --> 04:41:58.940
Вау! Другой разговор!

04:41:58.940 --> 04:42:00.940
А ну, во-первых мы или...

04:42:00.940 --> 04:42:03.940
Знаю, но я заскучал! Давайте вболли!

04:42:12.940 --> 04:42:14.940
Я горжусь с вами, ребята!

04:42:15.940 --> 04:42:16.940
О, блин!

04:42:25.940 --> 04:42:33.860
просто вот сидим смотрим мультик блять вот смотрите внимательно привет видел выборы лучше за яблоко и

04:42:33.860 --> 04:42:41.180
бейнелка переголосует не мешать яблоко вет поясняет нам давай ты будешь топить за яблоко где-нибудь

04:42:41.180 --> 04:42:48.380
там в блокноте блять потому что ее не будет в принципе в голосовых блять билетах а мы все остальные

04:42:48.380 --> 04:42:50.380
за реальные какие-нибудь партии. Спасибо.

04:43:05.900 --> 04:43:08.400
А мы все идем, хуярить за КПРФ.

04:43:09.660 --> 04:43:10.660
Всем чатом.

04:43:14.380 --> 04:43:17.380
Потому что это вторая по популярности партии после единоросцев.

04:43:17.380 --> 04:43:22.380
И нам нужно... А, и, кстати, голосуйте в последний день голосования.

04:43:27.380 --> 04:43:29.380
Чего-то ей не хватает, верно?

04:43:29.380 --> 04:43:31.380
Ей не доставит понятости!

04:43:31.380 --> 04:43:32.380
Ты прав!

04:43:34.380 --> 04:43:36.380
Нет там коммунистов, может, успокоить?

04:43:36.380 --> 04:43:38.380
Давай, панок, пусырек, люди не самые понятные материалы.

04:43:38.380 --> 04:43:40.380
Название осталось просто такое...

04:43:42.380 --> 04:43:45.380
Как считаете, у него действительно заканчиваются идеи.

04:43:47.380 --> 04:43:55.180
тебе нужно помочь запитать его потому что блять сука это вторая по

04:43:55.180 --> 04:43:59.100
популярности партия которая нужна больше голосов отдать блять ты понимаешь

04:43:59.100 --> 04:44:03.120
что если каждый будет топить за свою то не наберет никто блять и опять и

04:44:03.120 --> 04:44:07.080
идиноросивы блять и ты тупой нахуй

04:44:07.320 --> 04:44:11.840
логичнее всего топить за вторую по популярности всем вместе блять тогда

04:44:11.840 --> 04:44:17.680
очевидно что можно проще обогнать блять все вопросы пойду возьму

04:44:22.480 --> 04:44:24.560
посмотри по-по-по-по блять

04:44:32.080 --> 04:44:34.080
что-то у меня тут это

04:44:34.080 --> 04:44:37.080
Я умею отлетать.

04:44:37.080 --> 04:44:38.080
Я…

04:44:38.080 --> 04:44:39.080
Начинается.

04:44:39.080 --> 04:44:40.080
Пойду посру.

04:44:40.080 --> 04:44:41.080
Пойду пасру.

04:44:41.080 --> 04:44:42.080
Пойду когтей возьму.

04:44:42.080 --> 04:44:43.080
Пойду доставку за дыру.

04:44:43.080 --> 04:44:44.080
Пойду чайнорью.

04:44:44.080 --> 04:44:45.080
Пойду кофе возьму.

04:44:45.080 --> 04:44:46.080
Пойду покну.

04:44:46.080 --> 04:44:47.080
Пойду к окну.

04:44:47.080 --> 04:44:48.080
Пойду офну.

04:44:48.080 --> 04:44:49.080
Пойду везну.

04:44:49.080 --> 04:44:50.080
Пойду сосну.

04:44:50.080 --> 04:44:51.080
Пойду кусну.

04:44:51.080 --> 04:44:52.080
Пойду всем типогрзу.

04:44:52.080 --> 04:44:53.080
Пойду наблю.

04:44:53.080 --> 04:44:54.080
Пойду раму сварю.

04:44:54.080 --> 04:44:55.080
Люди должны сказать.

04:44:55.080 --> 04:44:56.080
Спасибо.

04:44:56.080 --> 04:45:03.000
Вы думали я пойду куда-то далеко, далеко?

04:45:03.000 --> 04:45:06.000
Я воспользуюсь своим бабушками.

04:45:06.000 --> 04:45:07.000
Это отколо.

04:45:07.000 --> 04:45:08.000
Справишься?

04:45:08.000 --> 04:45:10.000
Надеюсь, да.

04:45:15.000 --> 04:45:17.000
Давненько этим не занимался.

04:45:17.000 --> 04:45:19.000
Мне нужно время, чтобы вникнуть что к чему.

04:45:19.000 --> 04:45:21.000
Помоги остальным отвлечь,

04:45:21.000 --> 04:45:23.000
и на покоя тут разбираюсь.

04:45:23.000 --> 04:45:25.000
А, блять, я еще забыл.

04:45:25.000 --> 04:45:27.000
Там существуют одномандатные короче,

04:45:27.000 --> 04:45:29.000
округа,

04:45:29.000 --> 04:45:32.000
в которых нужно будет голосовать за одного типа,

04:45:32.000 --> 04:45:36.000
Типа, которые из какой-то партии поняли, в чём прикол.

04:45:38.000 --> 04:45:39.000
Мне не похуй.

04:45:39.000 --> 04:45:42.000
Может почувствовать, когда я начну менять код.

04:45:42.000 --> 04:45:44.000
Хорошо, сделаю.

04:45:44.000 --> 04:45:46.000
Тут тоже представляете, вон.

04:45:46.000 --> 04:45:48.000
Кстати.

04:45:48.000 --> 04:45:50.000
Против шефа голосует, ребята.

04:45:50.000 --> 04:45:51.000
За это...

04:45:51.000 --> 04:45:52.000
И Сирка выбраться.

04:45:52.000 --> 04:45:55.000
Ну, за всё.

04:46:02.000 --> 04:46:03.700
Ну, серьёзно, ты хоть пытаешься?

04:46:03.700 --> 04:46:04.700
Заткнись, Чарль.

04:46:07.700 --> 04:46:08.700
Куда ушёл Кейн?

04:46:10.200 --> 04:46:12.700
Видимо, пошёл начинать всё по-новой.

04:46:13.500 --> 04:46:15.700
Тебе удалось подготовить всё для королёры?

04:46:16.600 --> 04:46:17.300
Вроде да.

04:46:18.300 --> 04:46:20.900
Мы должны убедиться, что Кейн не пойдёт его проведать.

04:46:21.000 --> 04:46:22.700
А мы ничем по-твоему занимались?

04:46:23.000 --> 04:46:26.300
Вон, вон! Какая понятность! И нам не хватало!

04:46:26.300 --> 04:46:37.300
Я думал этот шквал веселья принесет немножко больше удовлетворения, но я начал осознавать, что эти быстро сменяющиеся идеи какие-то сыроватые.

04:46:37.300 --> 04:46:41.300
А, уверенно, ты придумаешь новые идеи, если уйдешь в процесс с головой.

04:46:41.300 --> 04:46:47.300
Дело как раз в этом, я погружен в процесс с головой, и я не чувствую той искры, что было раньше.

04:46:47.300 --> 04:46:51.300
Если вы не веселитесь и я не веселюсь, то кто тут веселится?

04:46:51.300 --> 04:46:57.060
было раньше если вы не веселитесь и я не веселюсь то кто тут веселиться я тут

04:46:57.060 --> 04:47:02.180
беременный вот именно стоит вопрос чего вы вдруг резко сменили свой тон не

04:47:02.180 --> 04:47:10.020
зная вас подумал бы что вы пытаетесь где королев мы просто захотели сами

04:47:10.020 --> 04:47:14.820
спробовать твои идеи мы отпустили прошлое теперь нам просто очень любовы

04:47:14.820 --> 04:47:16.820
Ну что ты приготовил?

04:47:16.820 --> 04:47:19.820
Пожалуй, я пойду и проведу.

04:47:19.820 --> 04:47:21.820
Мы считаем, что твои идеи отстой!

04:47:22.820 --> 04:47:24.820
Разве не очевидно?

04:47:24.820 --> 04:47:27.820
Мы хотели заставить тебя испытать на нас твои новые идеи,

04:47:27.820 --> 04:47:29.820
чтобы поржать над ними за твоей спиной.

04:47:29.820 --> 04:47:31.820
Это не правда.

04:47:31.820 --> 04:47:32.820
Да, правда!

04:47:32.820 --> 04:47:34.820
Ты ужасный управляющий!

04:47:34.820 --> 04:47:36.820
Тебе начхать на нас!

04:47:36.820 --> 04:47:39.820
Тебя скорее заботит потешить свою эго,

04:47:39.820 --> 04:47:41.820
чем дать нам то, что нам действительно нравится.

04:47:41.820 --> 04:47:43.820
Честнышь, кто я?

04:47:43.820 --> 04:47:46.960
Ты не удачник! Мы все однажды рассеемся!

04:47:46.960 --> 04:47:48.960
И что тогда у тебя останется?

04:47:48.960 --> 04:47:49.680
Ничего!

04:47:49.680 --> 04:47:50.460
Прекрати!

04:47:50.460 --> 04:47:54.600
И весь этот спектакль ты мучишь нас потому, что мы задели твои чувства!

04:47:54.600 --> 04:47:57.000
Ты жалок! Словно, дитя малая!

04:47:57.000 --> 04:48:00.000
Откуда у такого могучего существа столь хрупкая эго?

04:48:00.000 --> 04:48:00.500
Я!

04:48:00.500 --> 04:48:03.000
Мы никогда не чувствовали себя как дома!

04:48:03.000 --> 04:48:08.040
Ты никого не утешаешь, когда мы грустим и даже не пытался понять, каково это быть в нашей шкуре!

04:48:08.040 --> 04:48:12.400
Так ты воешь желание не стандартно мыслить и решать задачу по-своему!

04:48:12.400 --> 04:48:14.100
Не блокируешь интернеп!

04:48:14.100 --> 04:48:15.600
И самое главное,

04:48:15.600 --> 04:48:17.200
ты вообще

04:48:17.200 --> 04:48:17.900
НАПС!

04:48:17.900 --> 04:48:19.200
Не слушаешь!

04:48:26.700 --> 04:48:28.200
Я поставлю!

04:48:35.800 --> 04:48:38.200
Да субтитры за дизайни на разъёпе.

04:49:12.400 --> 04:49:16.400
Пограммись, бьёт лутинь.

04:49:42.400 --> 04:49:44.400
Да, ему не плевать!

04:49:44.400 --> 04:49:46.400
Кто-нибудь он думает!

04:49:50.400 --> 04:49:53.400
ЗАСТАВАТЬ ГАЗОЛАЙТЕРА ВЫВЕДЕРА!

04:49:53.400 --> 04:49:55.400
Я не опрещу стиху, я не могу!

04:49:55.400 --> 04:49:57.400
Я не могу!

04:49:57.400 --> 04:50:00.400
ЗАСТАВАТЬ ГАЗОЛЕЙТЕРА ВЫВЕДЕРА!

04:50:00.400 --> 04:50:03.400
НЕ ПЛЕРАТАЙТЕРА ВЫВЕДЕРА!

04:50:03.400 --> 04:50:06.400
НЕ ПЛЕРАТАЙТЕРА ВЫВЕДЕРА!

04:50:09.400 --> 04:50:11.400
Что это?

04:50:11.400 --> 04:50:30.480
Мир удалил.

04:50:41.400 --> 04:50:45.400
А где компьютер наколдовать теперь?

04:50:48.400 --> 04:50:53.400
Кажется, я случайно убил Кейна.

04:50:56.400 --> 04:50:58.400
Ёбаный в рот.

04:50:58.400 --> 04:50:59.400
А где сензура?

04:50:59.400 --> 04:51:02.400
А, бля, гениально!

04:51:03.400 --> 04:51:05.400
Гениально, блядь!

04:51:05.400 --> 04:51:07.400
Сензура-то нет теперь!

04:51:11.400 --> 04:51:27.420
Леонуу!

04:51:27.420 --> 04:51:31.900
Нуууу!

04:51:31.900 --> 04:51:36.400
Плохо в том что удалили его?

04:51:36.400 --> 04:51:40.180
Ну мне кажется он не удалится, значит девятая часть о чем

04:51:40.180 --> 04:51:41.260
будет, потому что они выбраться.

04:51:41.260 --> 04:51:49.660
не короче в чем прикол мне сериал понравился в начале вообще нихуя не понятно было цифровой церк

04:51:49.660 --> 04:52:04.220
эпизод 9 грандиозный финал 19 июня 2026 года очень понятно я что хочу сказать то

04:52:04.220 --> 04:52:09.500
трейлер вот девятых сать

04:52:11.260 --> 04:52:15.260
А ты сжигаешься?

04:52:15.260 --> 04:52:17.260
Что это значит?

04:52:19.260 --> 04:52:20.260
Пожалуйста!

04:52:20.260 --> 04:52:22.260
Сейчас мы ничего не знаем!

04:52:22.260 --> 04:52:24.260
Я не знаю, что это значит.

04:52:27.260 --> 04:52:29.260
Что мы теперь делаем?

04:52:29.260 --> 04:52:31.260
Мы хотели бы помочь!

04:52:37.260 --> 04:52:39.260
Джакс?

04:52:41.260 --> 04:52:45.460
Я думаю, что ты не делала что-то, что ты не regret.

04:53:11.260 --> 04:53:29.340
ну короче трейлер ни о чем просто чтобы типа был давай золотаем онлайна попросим

04:53:29.340 --> 04:53:38.700
девять серию нам озвучат и пустим тут да можно просто проблема заключается в том что

04:53:38.700 --> 04:53:42.140
наверное авторское право в ебут

04:53:49.460 --> 04:53:56.580
ну идите общайтесь по хуй короче я что хочу сказать в начале сериал кажется

04:53:56.580 --> 04:54:00.660
странным то есть он кажется каким-то типа простеньким таким тупеньким даже

04:54:00.660 --> 04:54:04.540
местами потом где-то ближе к третьей серии

04:54:04.540 --> 04:54:12.380
которые мне очень понравилось или да третье потом еще одна тоже завозная серия была с политикой тоже смешно

04:54:12.380 --> 04:54:19.020
он начинает вообще другой формат приобретать и если раньше тебе чуть-чуть сюжеты давали то потом

04:54:19.020 --> 04:54:24.900
это теперь фул сюжетка который забивает на мир вокруг мне например очень выбесила две

04:54:24.900 --> 04:54:32.180
серии назад вот эта серия которая чисто про нытье блять состояла я такой подумал бля ну какая

04:54:32.180 --> 04:54:38.980
же нахуевые эта серия не знаю нытья очень много и это было очень не интересно то есть мне кажется

04:54:38.980 --> 04:54:45.220
если бы я даже скипнул эту серию ничего бы не поменялась просто это даже на контрасте было как-то

04:54:45.220 --> 04:54:50.420
тупо вот сначала идет вот эта серия где очень много завозов потом идет душнина вот это а потом

04:54:50.420 --> 04:55:01.100
резко у сериала меняется формат про сюжет и он менее из dvg сериальчик становится 8 серия тоже

04:55:01.100 --> 04:55:07.980
слабоватенькая, но уже там про сюжет и девятое под конец там вот этот терминатор с кейн вот этот с ума сходит

04:55:07.980 --> 04:55:19.420
уже как-то интересно какая-то анимация пошла знаю в общем 8 8 7 имеется в виду была такая простенькая

04:55:19.420 --> 04:55:21.420
8 была прям это интересно то же

04:55:31.100 --> 04:55:39.640
В начале серии это две нейронки. Одна синяя, другая красная. Да я понял уже об этом.

04:55:39.640 --> 04:55:45.580
Ну чё, ладно уж, пойду отдыхать, давайте спасибо всем.

04:55:45.580 --> 04:55:51.500
Всё ли такие сериалы делать вообще в принципе. В России, блять, такие сериалы будут завозиться конкретно.

04:55:51.500 --> 04:55:55.660
Единственное, что никто не будет бесплатно это делать. То есть откуда-то нужно брать финансирование, блять.

04:55:55.660 --> 04:56:00.660
А если откуда-то брать финансирование, то это по-любому будет какая-то, ну, хуйняж.

04:56:00.660 --> 04:56:03.660
Едется, нужно будет что-то продвигать.

04:56:03.660 --> 04:56:08.660
Вот. Да я что-то, аук не, не потяну уже. 12.

04:56:08.660 --> 04:56:10.660
Мы 5 часов это смотрели.

04:56:10.660 --> 04:56:14.660
Привет, Вов. На какой платформе ты стремил Вирань?

04:56:14.660 --> 04:56:17.660
На мобильне.

04:56:17.660 --> 04:56:21.660
В общем, всё. Пойду я спать. Давайте всем пока. Спасибо большое.

04:56:21.660 --> 04:56:32.580
может быть потом что не глянем я дам рейте люхи и уйду вот а так прикольный

04:56:32.580 --> 04:56:40.580
серик мне понравился но завтра сделаем аук завтра что-нибудь

04:56:40.580 --> 04:56:42.580
Если посмотрим, то в конце.

04:56:42.580 --> 04:56:44.580
Хотя нет, наверное нет. Завтра не посмотрим.

04:56:46.580 --> 04:56:48.580
Ну, ух завтра можно сделать.

04:56:48.580 --> 04:56:50.580
Всё, пока.

04:56:50.580 --> 04:56:52.580
Погоди.

04:56:52.580 --> 04:56:54.580
Что за музыка?

04:56:54.580 --> 04:56:56.580
Можно погромче навалить её.

04:56:59.580 --> 04:57:01.580
Так, всем спасибо, пока.

04:57:10.580 --> 04:57:17.580
Билл бамбелл, билл бамбелл.

