WEBVTT

00:30.000 --> 00:44.000
Чей на прячку дай, тюща дай, дай на машину, тюща дай, дай на пліну, тюща дай, дай на коля, тющей на прячку дай.

01:30.000 --> 01:36.000
Дай нам коляску, щей нам прячку дай!

01:36.000 --> 01:39.000
Я по місті кожу, доля, рий, рахую,

01:39.000 --> 01:42.000
Там до пайна іва, там, в кори, ночую!

01:42.000 --> 01:54.000
Дай нам коляску, щей нам прячку дай!

01:54.000 --> 02:05.000
Тюща дай, дай на машину, тюща дай, дай на болину, тюща дай, дай на коля, скучей на п'язку, дай.

02:54.000 --> 02:57.500
Дай на коля, стучей на тряшку, дай!

02:58.500 --> 03:01.000
А знову гуляли, забули про дому,

03:01.500 --> 03:04.000
Будемо шукати дорогу до дому.

03:04.500 --> 03:08.000
Дай на машину, дай!

03:08.500 --> 03:11.000
Дай на періну, дай!

03:11.500 --> 03:15.500
Дай на коля, стучей на тряшку, дай!

03:16.000 --> 03:19.500
Дай на машину, дай!

03:19.500 --> 03:26.980
Дай на верину, все щастай. Дай на коля, скучей на пляшку, дай.

03:28.480 --> 03:30.480
Добре, Ващер.

03:30.480 --> 03:31.980
Як ви?

03:31.980 --> 03:37.360
Ващер хату, Ващер в дем, Ващер в Будо, відео, всім все в Ващер.

03:37.360 --> 03:39.360
Дай боже.

03:39.360 --> 04:08.360
Що ти, Сирун? Ну блять, якщо чесно, це вже не вкакій ворота. Це вже не вкакій ворота починати третій стрім підряд з того, що я не можу жити нормально. Я не можу, ну, я просто уже перейшло в то, що жопа їздаскалась, ви поняли? Уже заметно відчувається, то що є проблеми, про які не говорять.

04:08.360 --> 04:10.360
про які не говорять, блядь

04:17.160 --> 04:19.160
Ні, це не смішно, якщо чесно, я втлянусь

04:19.160 --> 04:22.360
Ну, типо, перший день ще, ладно, можна аггг, агг, другий добре

04:22.360 --> 04:26.860
Це вже якісь сьогодні, це вже третій, бо вже четвертий день, я вже не знаю який

04:26.860 --> 04:30.360
Лопераміт випий! Я випив! Вчора випив!

04:30.360 --> 04:32.860
Сьогодні випив, випив і пішов в срать

04:32.860 --> 04:35.860
Випив і пішов в срать

04:35.860 --> 04:39.260
Я п'ю лапраміт і сру, блять.

04:39.260 --> 04:42.060
До збачу, з якого з нас і собу.

04:42.060 --> 04:45.260
Ти, розумієш, люди такого нема такого.

04:45.260 --> 04:52.460
Лапраміт, він все, блять, все забітонірує, ти буваєш.

04:52.460 --> 04:54.060
Кроме мої сраки, блять.

04:54.060 --> 04:57.660
І 5 перців я випив сьогодні.

04:57.660 --> 05:00.660
І от я тільки що випив 5 перців, ну, що час назад.

05:00.660 --> 05:04.860
Що ви думаєте? Коли як багато часу назад я срал?

05:04.860 --> 05:06.860
А?

05:10.860 --> 05:12.860
Дві хвилини назад.

05:12.860 --> 05:16.860
Ладно, не двіно. Хвилиничок, хвилиничок, 15 насад, тут я ще какав.

05:16.860 --> 05:18.860
Лені, дякую за 20 сабок.

05:18.860 --> 05:20.860
Та я даже вже не називу це какав.

05:20.860 --> 05:24.860
Цей процес уже не називається какав.

05:24.860 --> 05:26.860
Це не можна назвати какав.

05:26.860 --> 05:29.860
Це можна назвати пісів.

05:29.860 --> 05:33.860
Це можна так можна назвати, але не какав. Я не какав вже три дня.

05:34.860 --> 05:36.860
яка голік

05:41.860 --> 05:44.860
це ужас, ребята, я вихую

05:47.860 --> 05:50.860
мішо, я їм. смачного, мені що, мені не пугуй

05:51.860 --> 05:53.860
нахуй нам ця інформація

05:54.860 --> 05:55.860
ми про говно говоримо

05:55.860 --> 06:05.860
Я не пам'ятаю, щоб три дня мене отак зі мною поступав організм.

06:05.860 --> 06:13.860
Машка, вітай, класно все зробили, все зробили, в сучатку мріє. Хороший, був стрім.

06:13.860 --> 06:17.860
Я так в переривах дивився, бо какав.

06:17.860 --> 06:33.860
Я вихожу і кажу, що походу і важлив 60 кілограмм, після того, як посрав разів 15. Я вообще не знаю, як я разів 15. Я задаю, зараз какаю стабільно, раз 6, наверно.

06:33.860 --> 06:37.340
Але просто жосткою водою, і плюс я цю воду ще можу стремолити.

06:37.860 --> 06:40.820
Тобто я можу, що так знаєте, це вже не такий цей типо прям

06:41.300 --> 06:46.340
пизда, що в тебе три секунди типо. Тобто я можу, що посидіти там, що ще щось під цей.

06:47.020 --> 06:51.260
Але потім просто іду, і просто вода, і все, іду назад, а п'ять пів воду, а п'ять іду назад.

06:51.260 --> 06:52.340
Ну, це вже сьбаний.

06:53.100 --> 06:54.700
Ідейду лікарі, але вже б ходу надав.

06:54.700 --> 07:23.700
Я настражився, що я випав в опереміт і пішов какать. Я настражився, як це може бути таке? Він ж там, воно так, все. Виход закрит. Тільки як пічами, тільки як пічами. А це хуй, як і все. Проносне треба. Дай, ну я тобі дам зараз 600 секунд.

07:23.700 --> 07:34.700
Я біше правну знову виперу, стрімаби не були, розумієте?

07:34.700 --> 07:38.700
Мішання два варених яйця з'їжду поможе перевірену нераз без приколів.

07:38.700 --> 07:41.700
Сталіна, зароб будь ж бачити, що мене від тих їй є, мене буде.

07:41.700 --> 07:46.700
Я вже все, я вже вечарю супчиком, я заробу вечарю та супчиком.

07:46.700 --> 07:50.700
Я з'їв на ранок амлет, помідора і бутерброд.

07:50.700 --> 07:58.700
Того вже немає. Спеціально пристрімований їм, щоб не колегати, як було здаєш.

07:58.700 --> 08:08.700
Він шає, від нас з дружиною. Глянь, будь ласка, а мій відостам два хвилини всього в ТГ-посилання.

08:08.700 --> 08:12.700
А скінь Богдану, хто й Богдану, мені пореки, за вже глянем ти, що вчорас я кидав.

08:12.700 --> 08:17.700
Ну, я не дивлюсь від ося. Тому що тако чекну, подивлюсь, що можна дивитися.

08:17.700 --> 08:28.700
Так, тим часом, кстати, човите, у нас мільйон дев'ятсот, через дві тисячі буде мільйон дев'ятсот, я вже за діев все, я вже за діев інстаграм, теліграм, твіч за діев, все за діев.

08:28.700 --> 08:35.700
Дома і вчора, Міша Вискаль, вся лікує. Маша, я вже бачу, що ти дзебнула, але я наоборот, не надо.

08:35.700 --> 08:42.700
Ти бачите, я села приїхав, просто плив через день, приїхав, я думаю, що це яко зв'язано з тим, що я зараз мене, що мені пізда уже.

08:42.700 --> 08:45.700
Я думаю, що надо чуть-чуть не цей.

08:47.700 --> 09:05.700
Твої випали. Ну, хай на здоров'я, Маш. На здоров'я. Мільйон дев'ятсот у нас. Вчора без гніхуя, без ціліграма, без вообще без нічого, ми на стрімі зібрали мільйон чотириста, з один стрім. По карточках, якби їх блілих.

09:05.700 --> 09:07.700
Прикінь.

09:07.700 --> 09:09.700
Главне, щоб без крові.

09:09.700 --> 09:12.700
Ну поки що немає, я так слідкую і поки що немає.

09:12.700 --> 09:16.700
Ще, бля, це вже люди вийдуть, я вже не буду.

09:16.700 --> 09:18.700
Давайте завяжемо вже, завяжемо.

09:18.700 --> 09:21.700
Все тєму був, мене зараз понесе, я почну вам діталі розказувати.

09:21.700 --> 09:23.700
Це ніколи не інтересує, я думаю.

09:23.700 --> 09:28.700
Мішан, я де цей теразій?

09:28.700 --> 09:29.700
Тому нахуй.

09:29.700 --> 09:34.700
Кинув на збір, подвістювати, агривень.

09:34.700 --> 09:36.700
Я не вилітаю.

09:36.700 --> 09:38.700
Думаю, що вилітаєш стри.

09:38.700 --> 09:39.700
Ча, цікаво.

09:39.700 --> 09:41.700
А, ні, не вилітаєш. Не вилітаєш стри.

09:41.700 --> 09:43.700
Все заїбись, все заїбись.

09:43.700 --> 09:47.700
Воно ж, типо, це буде ділити все равно всіх, хто подвігся скинув.

09:47.700 --> 09:49.700
Чи буде крат на ім. 200.

09:49.700 --> 09:51.700
Оце, я інтересно.

09:52.700 --> 09:53.700
Ні, ні, все нормально, все нормально.

09:53.700 --> 09:56.700
Тобто люди, які кидають 5000, вони все равно беруть участь.

09:56.700 --> 09:58.700
Бля, якщо ви тут живете...

09:58.700 --> 10:01.700
П'ять сто, допустим, кидають, вони все равно...

10:01.700 --> 10:03.700
П'ять клана спір.

10:03.700 --> 10:19.700
Наруто з золото хей випав, ачора шучу, ясно що не випав, я втегра, відео з золото хе все-кого.

10:19.700 --> 10:23.700
Та кидаєш відео з карти, яку ти купив, це похуй, це похуй.

10:23.700 --> 10:27.700
Так, так, це я.

10:27.700 --> 10:29.700
Та ти стобі до колоноску піта.

10:29.700 --> 10:31.700
Ні, нє, нє, нє. Не надо.

10:31.700 --> 10:35.700
Так це виходить у тебе шоколадний фонтан. Братанчик.

10:35.700 --> 10:37.700
Ти точно святима колоноску піта?

10:37.700 --> 10:39.700
Кіду і мудіом бетоніруйся.

10:39.700 --> 10:41.700
Та я хочу бетоніруйся, не вийшов.

10:41.700 --> 10:47.700
Та я не худну, я набираю, я струю, набираю, блять!

10:47.700 --> 10:51.700
Ребята, ми в дірмі, блять! Я струю, набираю, подиви мене ебалу заплилото.

10:51.700 --> 10:53.700
Мене по факту має бути з неводлення, блять.

10:53.700 --> 10:57.700
Мене з неводині має буто, а я блять запухаю нахуй.

11:01.700 --> 11:04.700
Дай боже, вибачте бласко, що ви заслугаєте.

11:04.700 --> 11:07.700
Дякую. Медакам люди дуже великі привіт.

11:07.700 --> 11:09.700
І люди дуже великі привіт.

11:09.700 --> 11:11.700
Дякую. Дякую, великі.

11:13.700 --> 11:17.700
Немає ти в дірі, реб'ям. Звучить логічний.

11:17.700 --> 11:20.700
Чувите, походу у нас сьогодні охуяний випуск.

11:20.700 --> 11:27.700
Ходу у нас сьогодні охуєнний випуск, давайте я сторі запитаю, я вже шо покурив, це я вже курив

11:30.700 --> 11:32.700
Давайте я тіпанекурив

11:33.700 --> 11:35.700
Прошло мій момент щось

11:38.700 --> 11:41.700
Нервуєш? Де ти була, я ще нервував на стрімах блять

11:41.700 --> 11:42.700
Ох, блядь.

11:45.700 --> 11:47.700
Воно внутрі ніхуя не міняється.

11:47.700 --> 11:50.700
Ну, то есть я так і так все стрімсів.

11:50.700 --> 11:53.700
Мені пахую, реально.

11:53.700 --> 11:55.700
Я ж му кнопку початку трансляцію.

11:55.700 --> 11:57.700
Мені вообще нічого.

11:57.700 --> 11:59.700
Ну, все, вже все.

11:59.700 --> 12:01.700
Ну, похуй, вообще, похуй.

12:01.700 --> 12:02.700
Я шираюся так і так.

12:02.700 --> 12:03.700
Про що поговорити?

12:03.700 --> 12:05.700
На початку, що ми там будемо.

12:05.700 --> 12:07.700
Ну, зараз теж иногда так роблюся,

12:07.700 --> 12:09.700
якісь може, новості, що мене сталося.

12:09.700 --> 12:12.700
Я просто запускаю такі, а, ну, поговорим про гамно.

12:12.700 --> 12:14.700
Старт, все похуй, начинаємо з цього.

12:14.700 --> 12:16.700
Дальше у нову сайду.

12:16.700 --> 12:21.700
Михайло, велике прохання, коли наступного разу пляжки здаєте, то ми йти їх відгавно. Дякую.

12:22.700 --> 12:23.700
Хорошо.

12:23.700 --> 12:26.700
Ну, Михайло, це якісь какані навижування.

12:26.700 --> 12:27.700
Тримайся.

12:27.700 --> 12:29.700
Ти нам потрібен живий.

12:29.700 --> 12:33.700
Ну, мені сьогодні написали, що від страчки, що ніхто не умер.

12:33.700 --> 12:36.700
Так що можна успокоїтися трошки.

12:36.700 --> 12:38.700
Так, в нас сьогодні от цей випуск.

12:38.700 --> 12:45.420
Майго не дивились, ми, кстати, подивились, майже все, майже подивились, у нас сьогодні цей випуск.

12:45.420 --> 12:52.220
Я тако нажав, клянусь, бачив, тільки один момент нажав, і ну ви самі побачите, чого я вибрив цей випуск.

12:52.220 --> 12:57.660
Хую, знаєш, а там дальше, блядь, но по-моєму можна буде подгоріть нормально.

12:57.660 --> 12:59.580
Можна буде підгоріть нормально.

12:59.580 --> 13:03.860
О, там норм дві ж кажуть, бачите? Сука, я що знайшов, тому що вшим не бачили, блядь.

13:03.860 --> 13:05.860
Майс?

13:05.860 --> 13:07.860
Так, дайте, дайте я запрошу створюватися.

13:19.860 --> 13:22.860
Я ТЕ! Я хуєвний випуск, ханнян вижування!

13:22.860 --> 13:27.860
Блядь, хто кого тим, що працює, ці мені молодрами, прям зараз на стрімі.

13:27.860 --> 13:29.860
Дивіться, всі, все є, я тут теж є.

13:29.860 --> 13:31.860
І тут є все.

13:31.860 --> 13:35.860
Не проебуйте, красиво сьогодні проведемо в рейбі, блять, і ввечері збувам.

13:35.860 --> 13:39.860
Найс. Бля, ну хорошо, було хорошо.

13:39.860 --> 13:42.860
Я, ти, ти!

13:44.860 --> 13:49.860
Так, тік, тік, тік, ага, ага, ага, ага, ага, ага.

13:50.860 --> 13:53.860
Дайте мені секундочку, я закляну.

14:01.860 --> 14:11.860
Непропустить, бо будемо блять. Як це написати? Чи це? Як це написати?

14:11.860 --> 14:22.860
Це вже бачила. Як це вже бачила, щоб гонити з мене? Як ми це вже бачили?

14:22.860 --> 14:24.860
Ні, я не дивилася.

14:24.860 --> 14:26.860
Та не тебе на нову жопу?

14:26.860 --> 14:28.860
Точно, точно.

14:30.860 --> 14:32.860
Нову жопу за столько нові з Меша, думаю.

14:32.860 --> 14:34.860
Ми це не дивились.

14:34.860 --> 14:36.860
Ми не дивились, я не бачу цього.

14:36.860 --> 14:38.860
Ви, може, десь самі дивились?

14:38.860 --> 14:40.860
Ти мені похуй на цю інформацію.

14:42.860 --> 14:44.860
Міша, привіт, передай.

14:44.860 --> 14:46.860
Будь ласка, привіт. Анастасія.

14:46.860 --> 14:48.860
Передаю, буд ласка, привіт. Анастасія Настя.

14:48.860 --> 14:50.860
Медики, здоров!

14:50.860 --> 14:53.860
Підкурюємо 100 борів з Домецької коли!

14:53.860 --> 14:55.860
Давайте закурим!

14:55.860 --> 15:00.860
Але дайте мені історії Закену зера і поліцейська борга для люди, великі здраво.

15:00.860 --> 15:02.860
Як це написати?

15:02.860 --> 15:06.860
Не пропускайте.

15:06.860 --> 15:09.860
Пропускайте.

15:09.860 --> 15:10.860
Бо, ні.

15:10.860 --> 15:11.860
Коперсаємсь.

15:11.860 --> 15:12.860
Зараз написати, що тако...

15:12.860 --> 15:18.860
Коперсаємся.

15:18.860 --> 15:23.060
В сімейних мелодромах.

15:24.980 --> 15:25.860
Єсть.

15:27.220 --> 15:28.620
Не пропускайте.

15:30.820 --> 15:31.820
Стрім вже йде.

15:40.940 --> 15:43.140
Старенькі наїлись, ще гавна.

15:43.620 --> 15:46.060
Приймаюся дуже 500 на аналізі.

15:48.860 --> 16:02.860
Золотивні тасли біговичі. Бля, як статті, сьогодні не думав, цей унітасл таку в житті не бачив, я думаю. Він, коли його виливали, блять, ну, то есть робили його, він не думав, що в таке именно попаде, блять.

16:02.860 --> 16:15.860
Дякую, золотивні тасли, бля, дежив, все є, тут зробили, там зробили, маме друг, дякую. Так, бля, ми не дивились цей випуск, ми не дивились, не знаю, дивились, може...

16:15.860 --> 16:17.860
Бачили всі цей випуск?

16:17.860 --> 16:19.860
Найти забаню, щоб ти сібався.

16:19.860 --> 16:23.860
Ну шо, дав, щоб було час вийти в тоді?

16:23.860 --> 16:25.860
Так.

16:25.860 --> 16:27.860
Ми вже дивились.

16:27.860 --> 16:29.860
О, а мені пухуй. Я не бачив цер.

16:29.860 --> 16:32.860
Я ж це не бачив ще. Я ж це ще не дивився, що це.

16:32.860 --> 16:35.860
Думаю, що дві ця швей. Думаю, що після цього випуску

16:35.860 --> 16:38.860
ми можливо перейдемо до старіших сезонів.

16:38.860 --> 16:41.860
До старіших сезонів можливо перейдемо, бо вже все перевелися.

16:41.860 --> 16:43.860
Привіт мішання гарного стрім.

16:43.860 --> 16:46.860
Передай привіт, Гарбуз Валерій.

16:46.860 --> 16:51.860
Гарбуз Валерій, передаю, і все буде по-варбузянський. Дай боже.

16:51.860 --> 16:56.860
Дянецька, дякую за писанок.

16:56.860 --> 17:00.860
А мені поху, я бачила і подивлюся ще, Мари, де є таку інформацію.

17:00.860 --> 17:02.860
Так, чат, за збір! Дивіться, бля!

17:02.860 --> 17:06.860
Лям 950. Вчора закрили лям і чотири.

17:06.860 --> 17:12.860
Ще хочу сказати, дивіться, що я підписав ще дві карти, які будуть продаватись зараз на монобазарі.

17:12.860 --> 17:19.860
Вони вже продаються там, але, дивіться, ціни вони забалдяєте.

17:19.860 --> 17:25.860
За хліб з прянюком їзджаєм я їх не продам.

17:25.860 --> 17:28.860
Вони виставлені. Зараз кажу, вони зараз виставлені.

17:28.860 --> 17:31.860
Чиста, стремна рада, людина.

17:31.860 --> 17:35.860
Давай підкури, ми підкури з вами.

17:35.860 --> 17:37.860
Дивіться, всі гроші підуть.

17:37.860 --> 17:44.860
Зразу, якщо зараз хтось купляє, я зразу перевожу на збір 30 і 40 тисяч. Дивіться, що?

17:44.860 --> 17:52.360
А речі мару підписаний, коштує 30. Саски отаківод, коштує 40. Мені похуй.

17:52.360 --> 17:57.360
Силку, дві ці, ви поки підготуйтесь, силку на Монобазар дам чуть-чуть пізніше.

17:57.360 --> 18:02.860
Хто захоче, то і визьмай. Хто не захоче, ну не беріть. Взміш? Ну тоді не беріть.

18:02.860 --> 18:06.360
Таких карт в розін речі вже більше не буде.

18:06.360 --> 18:09.360
Так, ціон поки що не можна там робити на Монобазарі, я знав.

18:13.860 --> 18:15.860
Я був сайтіщі камтіки по карману.

18:15.860 --> 18:16.360
Ну...

18:17.360 --> 18:18.860
Мені, якщо чесно, похуй.

18:18.860 --> 18:20.360
Хто в цих купить?

18:20.360 --> 18:22.360
Главне, збір закрити. Мені похую.

18:22.360 --> 18:23.860
Ще дивіться що?

18:24.860 --> 18:26.360
Хто тільки прийшов?

18:26.360 --> 18:27.360
Приєднарся?

18:27.360 --> 18:28.360
Пані і паноли?

18:28.360 --> 18:28.860
Будь ласка.

18:28.860 --> 18:30.360
Будь ласка, ви мене почуєте, блять.

18:30.360 --> 18:31.860
18700.

18:31.860 --> 18:32.860
Чи ще подождати?

18:32.860 --> 18:35.360
Ну ми ще в кінці будемо підзакривати, то я думаю можна вже сказати.

18:36.360 --> 18:38.360
Долари чи гривні?

18:40.360 --> 18:42.360
40 тисяч доларів?

18:42.360 --> 18:44.360
Якщо ти готова, блять, давай.

18:44.360 --> 18:49.360
Я тобі ще трусики свою відправлю, якщо треба.

18:51.360 --> 18:53.360
Ніхуй, як ти це звішов до нас?

18:54.360 --> 19:00.360
А як це один із одній, які з 10, а тут це два, теж один як це два?

19:00.360 --> 19:03.360
Ні, ні, ні. Дивіться, це все різні карти.

19:03.360 --> 19:09.360
Вони один з одною, бо тут, блять, на каляковий мій підпис, бачиш, це все, один з одною.

19:09.360 --> 19:14.360
Цих дві продовіться на монобазарі, їх можна просто купити буде, а ці розіграються між вами.

19:14.360 --> 19:16.360
А це ці цю чи ці ці капіцю?

19:16.360 --> 19:19.360
Я не буду відповідати на спитання.

19:19.360 --> 19:22.360
Десять карт є, дивіться, буде десять переможців.

19:22.360 --> 19:25.360
Щоб взяти участь, треба скинути двісті гривень на цей збір.

19:25.360 --> 19:28.360
Збір йде на важливу двіжуху.

19:28.360 --> 19:32.360
Дивіться, поки що не можна, проявляю, нічого говорити, це вже понятно і так далі.

19:32.360 --> 19:35.040
Ти так далі. Ну, буде геть хуйово. Явно не нам.

19:36.240 --> 19:36.880
Окей?

19:37.240 --> 19:40.920
200 гривень можна кинути і взяти участь. Тут 10 от таких вот карт.

19:42.720 --> 19:44.920
З підписом. Золоті карти є.

19:45.360 --> 19:49.680
Це все в себе, тож на рандомі, буде все на руту. Дивись, підписаний. Блядь, золотий, я не знаю, що, що.

19:52.040 --> 19:55.400
Свинят, це жовсткий фарт. Це на жовсткий фарт. Тон-тон.

19:56.360 --> 19:57.960
Черезарт підписаний.

19:57.960 --> 20:04.960
Піка, піка, це мені дуже нравиться, тут охуєнова ця одини з одними, дуже на пузі блять, мені дуже нравиться.

20:04.960 --> 20:08.960
Але Люнка Попова дуже дякую за кошти в борг.

20:08.960 --> 20:15.960
Привіт, Люнка Попова, як Атя, тоже привіт, Фибі, дякую. Я Артур, дякую.

20:15.960 --> 20:22.960
Баруза 40. Дивись, я зараз керну силку, хто перший встиг накупити, той купить.

20:22.960 --> 20:25.720
Поки що їх не вишили, не купили.

20:25.720 --> 20:27.400
Дивіться.

20:29.120 --> 20:32.840
По-перше, монобазор, ахуєвно, дякую, велика, що вони вообще є, блять.

20:32.840 --> 20:35.960
Тупо закернув, все розписало.

20:37.240 --> 20:39.160
Мамо ваш вихід, то же буде, то же буде.

20:39.160 --> 20:41.520
Але ще й кохання на вважвані має бути, розумієш?

20:41.520 --> 20:44.240
Вот, от такі дві карти.

20:48.600 --> 20:50.600
Все зрозуміло? Все зрозуміло.

20:50.600 --> 20:52.600
Так, давайте покажемо!

20:52.600 --> 20:55.600
Ще 13 випуск не дивилися з цього сезону.

20:55.600 --> 20:59.600
Я думаю, що, ну, ми хочеться вдвої тисть пізнаті. Блядь, сука!

20:59.600 --> 21:01.600
Два мільйона!

21:01.600 --> 21:04.600
Два мільйона!

21:04.600 --> 21:08.600
Два мільйона закрили на тим!

21:08.600 --> 21:10.600
Два лама, що думаєш?

21:10.600 --> 21:11.600
Що думаєш?

21:11.600 --> 21:12.600
Це піздець.

21:12.600 --> 21:14.600
Два мільйона закрили, це піздець.

21:14.600 --> 21:18.600
Дуже охуєно, що ми з вами приєднаємося до цього, бо ви потім будете дивитися від оси.

21:18.600 --> 21:33.600
з цього, на що ми кідаємо, і я думаю, що ви будете дуже заболгівати. Лади, лади. Так, давайте зараз вами, ми можемо це зробити, дивіться.

21:33.600 --> 21:42.600
Ви можете відсканувати QR ось ось тут, відсканувати QR ось ось тут. І Богдан зараз заспамить ссылку на цей збір в чат.

21:42.600 --> 21:52.960
Збір в чат. Двісті гривень. Коштує взяти один білет, щоб прийняти участь в розіруще от цих карт з подпісю.

21:52.960 --> 22:03.860
Картиці більше розігруватись не будуть. Це унікальна двіжуха, більше такої двіжухи не буде. А якщо і буде, то це точно будуть не такі карти, як тут.

22:03.860 --> 22:06.660
Тобто це унікальна дежурка.

22:08.820 --> 22:12.060
А, тарто купили вже. Є, Рачмару вже купили.

22:12.120 --> 22:13.760
Ви що, суки блять?

22:14.040 --> 22:16.720
А Рачмару вже купили, і все, немає Рачмара.

22:16.720 --> 22:18.700
Там саски ще лишився і все.

22:19.740 --> 22:22.280
Чат, відскануйте QR, ось ось тут.

22:22.280 --> 22:26.420
Бля, якщо... Ну нам, Єбать, кровозносено, а де сьогодні закритися.

22:26.420 --> 22:30.560
Ми сьогодні закрити, і я зразу все відправлю на стрімі, отак, і п'єздець.

22:31.940 --> 22:32.940
Чат.

22:32.940 --> 22:45.940
Це за білет! За білет! Єбаніть! За білет! Єбаніть сьогоднішнього перегляду, кохання на вижування! Зараз 21.30. Нам вже починати було б добре, щоб не знаєш, тим довго не затягнулося.

22:45.940 --> 22:49.940
Я вже чекаю відлік! Давай! Три дві! Бля, я теж визьму участь.

22:49.940 --> 22:53.940
Порадай Анжеліки, що я її люблю, бо психує.

22:53.940 --> 22:57.940
Порадай Анжеліки, що її любить Микола. Хайно психує.

22:57.940 --> 23:01.940
Вілік, блядь, 200 уже, 200, чусь, чусь.

23:01.940 --> 23:07.940
Двіці, є баночка, все в чаті Богдан кидає в чат, відсканує такю ар і та й можемо вже робити.

23:07.940 --> 23:11.940
Я ще 2000 кидаю, а я вже в чаті.

23:11.940 --> 23:18.460
Двіці, є баночка у все в чаті, Богдан кидає в чат, відсканує так, QR і та й можемо вже робити.

23:18.780 --> 23:20.940
Я ще 2000 кидаю, хай воно буде там.

23:21.460 --> 23:23.060
Бля, виграю хуй віддан, сказав.

23:23.060 --> 23:24.420
Та 13 хорош не сьогодні.

23:24.420 --> 23:26.140
Мене полетіло, можете ділятися.

23:27.260 --> 23:30.300
Та 13 хорош, не сьогодні, але можна... А, да?

23:31.740 --> 23:34.260
Ну я перегляду, я перегляну, просто грустно не хочеться дивитися.

23:34.580 --> 23:35.860
Ви можете діляти!

23:36.460 --> 23:37.860
Покажи, то ти заебал.

23:38.060 --> 23:40.060
Привіт, міша, передай привіт.

23:40.260 --> 23:40.740
Показав.

23:40.740 --> 23:42.740
З минулого тіла.

23:48.740 --> 23:50.740
Загадую ще двісті, красавчики.

23:50.740 --> 23:56.740
Хто вчора був, двіця, хто вчора був і кідав, ну сьогодні теж треба бухую виграюти.

24:02.740 --> 24:04.740
Треба закрепитись.

24:04.740 --> 24:06.740
А, і зараз подожжіть.

24:06.740 --> 24:09.740
Саски шевістеть, саски шевістеть я ще селку не давав.

24:09.740 --> 24:23.380
А Рачимару вже купили, перевіряю, перевіряю, да, карта Рачимару, деталі продажу, все завтра відповідаю, вартість підсодогривень, що вийбала мене на підсодогривень, на комісі, на всіх даблих.

24:23.380 --> 24:35.180
Мішання, усе, куйня, давай по-новой, попова ти найкраща жінка.

24:35.180 --> 24:37.060
Артур, соберість мальчика.

24:37.060 --> 24:42.300
Гарного стріму та сухих і чистих трусів. Передай привіт вікусі ткачу.

24:42.300 --> 24:44.540
Вікусі ткачу. Так, подожди.

24:44.540 --> 24:47.860
30 пташок. 26 втіли.

24:47.860 --> 24:48.420
Ахує.

24:48.420 --> 24:49.780
Ребно нехті є.

24:50.460 --> 24:53.300
Кітайте. Не пожалійте.

24:54.980 --> 25:00.380
Дядьку Міша треба починати кохання на виживання в 10 футбол. Йома Ючат. Що думаєте?

25:00.380 --> 25:02.500
Да, зараз починайте. Кітайте мені пажу пау.

25:02.500 --> 25:03.260
Вікусі ткачу.

25:03.260 --> 25:04.580
Хорошого вечору.

25:04.580 --> 25:04.980
Я!

25:04.980 --> 25:05.820
Передай.

25:05.820 --> 25:07.820
Привіт, женці Терещук.

25:07.820 --> 25:09.500
Женці Терещук, лакі, привіт.

25:09.500 --> 25:12.940
Дякую. Я зараз всім все продам, призупинив донату, бо ви не нормальні, я їбал.

25:12.940 --> 25:18.300
Так, кидаю 30 тисяч гривень на збір, бо купили карту Арочимару.

25:18.300 --> 25:21.740
За 30-ку кидаю на збір 30-ку.

25:23.340 --> 25:24.300
Let's go.

25:25.580 --> 25:26.780
30 спало.

25:56.780 --> 25:58.780
А Рачимару вже проданий.

25:59.780 --> 26:02.780
Кидаю силку на Монобазар в чат.

26:02.780 --> 26:04.780
Хто встиг, той встиг.

26:04.780 --> 26:06.780
Всилка в чаті.

26:08.780 --> 26:10.780
Все, нема.

26:10.780 --> 26:12.780
Уже нема. Уже нема купили вже все.

26:12.780 --> 26:14.780
Все, може, ти вже не дивитесь.

26:14.780 --> 26:16.780
Блять, треба було ставити 400 тисяч.

26:16.780 --> 26:18.780
Блять.

26:18.780 --> 26:20.780
Сука.

26:20.780 --> 26:22.780
Ну, да, треба було ставити піцданах.

26:22.780 --> 26:24.780
Хоч би там подуріли.

26:26.780 --> 26:30.780
Це якийсь лол кек.

26:30.780 --> 26:34.780
Хорошо, докенують ще 40 тисяч за карту САСКИ.

26:40.780 --> 26:43.780
Карта продана.

26:43.780 --> 26:46.780
40 тисяч, докенув на банку.

26:46.780 --> 26:48.780
Бля, може з такою пі...

26:48.780 --> 26:50.780
Ну блянь, ми ще граємо.

26:50.780 --> 26:55.780
Так, може в якоїсь пісні ще будну підписати, але поставити вже дурні гроші.

26:55.780 --> 26:58.180
Чудурник нема зустріч.

26:58.180 --> 27:03.700
Так, тим часом у нас 2 мільйона 364 тисячі.

27:03.700 --> 27:05.780
Пізда, пізда.

27:05.780 --> 27:12.180
Нам начали 640 тисяч до 630 тисяч до закриття повного збору.

27:12.180 --> 27:16.100
Я думаю, що можемо в кінці це зробити, хто захоче лишити.

27:16.100 --> 27:19.140
Я ще не брати одну картку, яку її тут не було.

27:19.140 --> 27:22.140
Зробимо її одну з одною, теж.

27:22.140 --> 27:24.540
І ебанем, да?

27:24.540 --> 27:26.540
Я от согласен злами.

27:28.040 --> 27:30.540
Монобазар дякую, що існуєте блять.

27:30.540 --> 27:31.540
Так.

27:33.540 --> 27:35.540
2 млн 375.

27:35.540 --> 27:37.540
Я думаю, що можемо починати.

27:37.540 --> 27:39.540
79% збору вже закриту.

27:39.540 --> 27:41.540
Випуск вже готовий.

27:41.540 --> 27:43.540
Ви вже готовий.

27:43.540 --> 27:45.540
21500 людей. Ніхуй яся, ради вас бачити.

27:45.540 --> 27:47.540
Як всегда, звісно, приходите дуже дякую вам.

27:50.540 --> 27:52.540
Міш, а якщо на збір не змонувки,

27:52.540 --> 27:53.540
зарахують, думаю, добре.

27:54.540 --> 28:07.540
Так, все, все готово, все налаштово, не шахтів би шахтів, бачите, шахтів б шахтів, показати хтів.

28:07.540 --> 28:22.540
Значить, топ стріміри по, коротше, в світу, знаєте, таку движуху? По середньому онлайну жмем, знаєте, дивіться, ми топ 25 світу зараз, середньому онлайному, онлайному 26 200.

28:22.540 --> 28:40.540
Над нами, чуть-чуть, Ван Піксель, тільки така дліжуха, ну ми в 25 місті, знаєш, тут, ну тут, улітел нахуй, улітел нахуй, XQC, без забит, улітел нахуй, поулітали нахуй.

28:40.540 --> 28:41.540
Угу, угу, угу.

28:41.980 --> 28:44.440
Ок, ок. Угу, угу.

28:45.540 --> 28:48.900
Да, ну і там вже, ну з цією бедністю вже можна

28:48.900 --> 28:51.920
навіть цей, можна й не показувати, знаєш,

28:51.920 --> 28:53.880
політали, нахуй!

28:54.300 --> 28:55.420
Така движуха.

28:56.420 --> 28:59.400
Сука, я не вижуваюся, що дивлюсь би.

28:59.400 --> 29:02.520
Я і баллюсь. А подивись по Україні.

29:02.680 --> 29:04.020
Так, дивлюсь.

29:04.020 --> 29:06.020
О, Україні, дивлюсь.

29:06.020 --> 29:08.020
О, дивено де Марію вже!

29:08.020 --> 29:10.020
Йо, твої мать, Марія Топ-4, блядь посередньому.

29:10.020 --> 29:12.020
Що думаєш по поводу цього?

29:12.020 --> 29:14.020
Сука, блядь, сім'я, блядь.

29:14.020 --> 29:16.020
Сука, захватчи від віж, блядь.

29:16.020 --> 29:18.020
А ну, зупиняйтесь, блядь.

29:18.020 --> 29:20.020
Відпісюйтесь від Трампу.

29:22.020 --> 29:24.020
Блядь, ти була третя, ну шо будеш?

29:24.020 --> 29:26.020
Трошки ленью бігнув, трошки, але це...

29:26.020 --> 29:28.020
Я шучу, блядь.

29:28.020 --> 29:30.020
Бля, ти була третя, ну ще будеш.

29:30.020 --> 29:32.020
Трошки ленью бігнув, трошки, але це...

29:32.020 --> 29:34.020
Я ж втілю, бля.

29:34.020 --> 29:37.020
Підписуйтесь, дивіться, підтримуйте, сьогодні був класність їм дуже.

29:38.020 --> 29:43.020
Дивіться, донати уже на стопі, вони не будуть, я зараз буквально тридавлюсь, ми начинаємо випуск.

29:43.020 --> 29:47.020
Окей, ідіть, стань, так поки подивіться, візьміть якийсь там шо ви там п'єте, сок, блядь.

29:47.020 --> 29:49.020
Ще якусь, ще якусь біжу.

29:51.020 --> 29:52.020
Так, Іро, дякую.

29:53.020 --> 29:55.020
Вікуся, ткачу, привіт.

29:55.020 --> 30:01.020
Поповід, привід. Ярославу Марчуку. Великій привід від Вікулі відмайна. Дай боже.

30:01.020 --> 30:06.020
Так, так, так. Це вже є. На футбол похуй.

30:06.020 --> 30:09.020
Привід, женці Терещук. Великій передаю.

30:14.020 --> 30:17.020
Я не знаю, що воно було. Все, тут локально тривіше.

30:17.020 --> 30:19.020
Віше. Хорошого вечору. Передай.

30:19.020 --> 30:21.020
Привід, женці Терещук.

30:21.020 --> 30:24.020
Женці Терещук. Великій здоров'я. Женці Терещук.

30:25.020 --> 30:42.580
Що сьогодні знов тест іразів по 90 інші вимтису завдання інше пане Критуха можна так, можна так, можна так, стрий можна так

30:42.580 --> 30:48.260
Бля ну ви просто поважаєте собі можливість вимрати карту

30:48.260 --> 30:49.260
Треба бість.

30:49.760 --> 30:51.260
Ні, не передаю, не переду.

30:51.260 --> 30:54.260
Коли не знаю, що тут, що тут за ділягами не передив.

30:54.760 --> 30:56.260
Міша в мене таке.

30:56.260 --> 30:58.260
Було з животом.

30:58.260 --> 31:01.260
Медики нормально полікували.

31:01.260 --> 31:04.260
Якщо треба, то можемо домовити.

31:04.260 --> 31:07.260
Я думаю, що ми просто треба знати аналізи, блять, який піцдець.

31:08.260 --> 31:09.260
Привіт.

31:09.260 --> 31:13.260
Був би вдячний, якби ти перека степлі слова вітання.

31:13.260 --> 31:16.260
Для Олежандра у нього рік каналу сьогодні.

31:16.260 --> 31:20.740
Я вітаюся з ріком каналу, надіюсь, що буде багато днів народження по каналу.

31:20.740 --> 31:22.740
Ждемо біля жіннями.

31:22.740 --> 31:25.740
Брадо, я думаю, поліцейська брада людьми.

31:25.740 --> 31:27.740
Я думаю, що ми просто треба зглати аналізи і піздєзм.

31:27.740 --> 31:31.240
Або я дуже жорстко подразнив шлунук, і все, і мене розбирає середину.

31:31.240 --> 31:33.240
Покажеш нормально.

31:33.240 --> 31:36.240
Ви побачите, що мене лице помняється, коли я захочу капицію.

31:36.240 --> 31:38.240
Отоді буде мовняти.

31:38.240 --> 31:41.240
Віталій, клягайте спа.

31:41.240 --> 31:44.740
Зараз рано на роботу вставати.

31:44.740 --> 31:46.740
Хороша надія, кадівкою.

31:48.740 --> 31:58.740
Чагат, привітайте мого коханого військового, Сергія з Днем народження, і кидайте грині на збір.

31:58.740 --> 32:00.740
Сергія з Днем народженням, вітаємо.

32:00.740 --> 32:02.740
Давайте обіумблять тут треба.

32:02.740 --> 32:04.740
Дякую, велике.

32:04.740 --> 32:07.740
Серёг, пан Сергій, з Днем народженням.

32:07.740 --> 32:09.740
І останній.

32:09.740 --> 32:11.740
Дякую.

32:11.740 --> 32:21.740
Дякую на цей збит. Це ахуєнна технологія. Треба 6 мільйон, а не 3. Ре, не дію на сіташки.

32:21.740 --> 32:25.740
Іро, дякую великі. Дякую, Бритуха. Я не знаю.

32:25.740 --> 32:27.740
Дякую, при відлові дживі дів'єнні.

32:29.740 --> 32:32.740
Побажай удачи Рай на екзамені.

32:32.740 --> 32:34.740
Охуй, на екзамен Рай, і нам.

32:36.740 --> 32:38.740
Дажаю удачи Рай на екзамені.

32:38.740 --> 32:45.740
Іро, дякую, великий бритух. Я бачив, що таке давно звучало, але проїбав відповісти для, що тебе за скамав на підсоби гривень пізець.

32:45.740 --> 32:47.740
Зараз я верну цих 500 на збір. Чув?

32:47.740 --> 32:49.740
Дожди.

32:56.740 --> 32:58.740
Вернув. За скамав тебе, але скинув на збір.

32:59.740 --> 33:00.740
Вернув на збір.

33:03.740 --> 33:07.740
Так, все, все, по факту все. Іро, дякую. Дон, дякую.

33:07.740 --> 33:36.740
Віталій, Картури, Євгенія, всім недіку, Уса, Полісейська Браделюдь, отака біжуха. Виключення донати, ми начинаємо випуск. Наконець 33 хвилини нам це подадобилось. Випуск готовий. Я бажаю вам, скільки нас є? Скільки нас є? 22600 буде віпшуй, куру, давай. Так, запущений випуск все включене, ми готові 18+, матьюківся, хуйня хто кого далбил. Let's go. Бажаю, я вам отак чуть-чуть, оп, оп, оп.

33:36.740 --> 33:39.860
у нас тим часом 2 мільйона 40 тисяч, а так п'яздець.

33:39.860 --> 33:42.940
Поки п'язділи ще 40 тисяч, докидала, охуєш.

33:42.940 --> 33:45.940
Нам не хватає, ну, чуть-чуть більше півмільйона,

33:45.940 --> 33:48.440
нам не хватає до закерктя все-всього.

33:48.440 --> 33:50.240
Зробив опційовну картку, має буде цікаво.

33:50.240 --> 33:52.940
А як же ж ми це вирішим?

33:52.940 --> 33:56.040
Хіба в чаті, і надав вірі, але можеш ж,

33:56.040 --> 33:59.740
але хто буде писати ставки, допустим,

33:59.740 --> 34:03.540
то будуть забанити беззабанувані нахуй пірмачом.

34:03.540 --> 34:04.740
Согласно це?

34:04.740 --> 34:07.180
Давайте попробуємо кінці зробити акціон в чаті, прям.

34:08.660 --> 34:09.260
Так?

34:10.340 --> 34:11.760
Попробуємо кінці це зробити.

34:12.100 --> 34:14.420
Вдруг сприйсує, просто буде...

34:15.100 --> 34:18.940
Ось вірте, робить. Ну я понів, але ось ірра піцот людей в чаті.

34:18.940 --> 34:20.940
А не таке, ось таке, ось таке. Можливо буде вуже зробитися.

34:20.940 --> 34:26.700
Але, приймачує нахуй всім, якщо хтось скаже суму, або буде базар, то її не серйозно, нахуй, приймачуємо, похуярем.

34:27.660 --> 34:28.420
Норм?

34:29.340 --> 34:32.260
Гарно, вважаю до всім, дякую, що ви сьогодні прийшли. Let's go!

34:32.260 --> 34:33.420
Кохання на вижування.

34:33.620 --> 34:34.620
Да!

34:34.740 --> 34:38.740
Увага, циварсів, він похуй, похуй!

34:38.740 --> 34:41.740
Хороший, що вона ненормативна лексика!

34:42.740 --> 34:46.740
Привіт, мене зовут Аня, мені 20 років.

34:46.740 --> 34:47.740
Це мій чоловік назад.

34:47.740 --> 34:49.740
Мені 21 року.

34:49.740 --> 34:53.740
Розом ми вже три роки, але заміщення я заміщен тільки півроку.

34:53.740 --> 34:55.740
Ми родом зніжимо.

34:55.740 --> 34:58.740
Я не працюю, по житті я кайкую.

34:58.740 --> 34:59.740
Майс.

34:59.740 --> 35:01.740
У мене свічила життя, розумієте?

35:01.740 --> 35:06.740
Я працюю в сфері Фрадежі. Проблизно треба 4000 доларів. Я зароблю.

35:06.740 --> 35:10.740
Вам все вистачує? Ні. Мені потрібно більше.

35:10.740 --> 35:16.740
Я б хотіла, щоб він заробляв стабільно кожен місяць 10 тисяч доларів.

35:16.740 --> 35:19.740
Що думаєш?

35:19.740 --> 35:23.740
Треба більше, більше, більше, більше. Завжди треба більше.

35:23.740 --> 35:29.740
Що думаєш? Оце я до цього подивився. Я от у цей моменті, оце я тільки подивився.

35:29.740 --> 35:34.220
Де вона каже, я без робіття, короче, не хочу, щоб він десятку хуярив.

35:34.220 --> 35:36.220
І все, я думаю, бля, нам пізда.

35:36.220 --> 35:40.220
Ми це не дивились! Я перший раз бачу цей випуск!

35:40.220 --> 35:43.720
Я не бачив! Чат не бачив! Може, ви бачили!

35:43.720 --> 35:51.220
Я це не дивився! Це новий випуск! Тут геть все нове нахуй! Я цього не бачив!

35:51.220 --> 35:57.340
Повинні жити класно. Я проснулася ранком, кажу, я хочу нове ефа.

35:57.340 --> 35:58.860
Хочу 16-й промах.

35:58.860 --> 35:59.360
Так!

35:59.360 --> 36:00.860
Мені все одно.

36:00.860 --> 36:01.540
Похуй!

36:01.540 --> 36:03.540
Я питаюся, Юра, сполістивши ті промови?

36:03.540 --> 36:05.040
Ні, подожди, щас цього нет.

36:05.040 --> 36:07.040
Вона іноді капрізничає, каже,

36:07.040 --> 36:10.740
«А ти-то там у того так провінився, може там надалить на вину».

36:11.440 --> 36:13.940
Я кажу, все, собираємся їдемо, розводимся.

36:13.940 --> 36:15.940
Вони кажуть, я не поїду.

36:15.940 --> 36:17.440
І слезеньку пустих.

36:17.440 --> 36:18.940
Ну, поїхали, купили.

36:18.940 --> 36:24.140
Жінка розумна, коли вона вміє мені полювати своїм чоловіком правильну асторію.

36:24.140 --> 36:26.740
Бля, це знову, я знову заробую.

36:26.740 --> 36:28.180
Це знову не серйозивно, каже.

36:28.180 --> 36:30.580
Ну, в фінансовому плані.

36:30.580 --> 36:33.140
Показай, що мов, у мене грошей не буде все, типо.

36:33.140 --> 36:33.640
Тобі...

36:33.640 --> 36:37.940
Ну, в фінансу, коли вона вміє мені болювати своїм чоловіком прави,

36:37.940 --> 36:40.740
ну, особливо, в фінансовому плані.

36:40.740 --> 36:43.300
Показай, що мов, у мене грошей не буде все, типо.

36:43.300 --> 36:44.140
Тобі сказали...

36:44.140 --> 36:45.740
Реально довелись? Хорошо.

36:47.500 --> 36:47.940
Заразі.

36:47.940 --> 36:48.500
Ну...

36:48.500 --> 36:50.500
Скільки порці далося?

36:51.500 --> 36:52.500
Ми оце бачили?

36:52.500 --> 36:53.740
Ми оце бачили, блясь.

36:53.740 --> 36:54.740
Ви вже поставили туфу.

36:54.740 --> 36:55.740
Ми оце довелись?

36:55.740 --> 36:57.740
Оцей бачили, блядь, ми?

36:57.740 --> 36:59.740
Оцей ми бачили, блядь?

36:59.740 --> 37:01.740
Оцей ми бачили, блядь?

37:01.740 --> 37:03.740
Оцей ми бачили?

37:03.740 --> 37:05.740
Єбанати, сука, я...

37:05.740 --> 37:07.740
Я кажу, все. Ну, поїхали купити.

37:07.740 --> 37:09.740
Особі, ну, в фінансовому...

37:09.740 --> 37:11.740
Ну, от така.

37:11.740 --> 37:13.740
Бача, я тільки щас горіло у мене сраку, як мене це згоріло, зараз все.

37:13.740 --> 37:15.740
Мене ж похололо все внутрі.

37:15.740 --> 37:18.740
Мен ж все в одній зріб похололо.

37:18.740 --> 37:20.740
Одразу сказала. Лазар.

37:20.740 --> 37:23.740
В фінансовому плані.

37:23.740 --> 37:27.740
Мене грошей не буде ексотику. Ти бі скажи, що допомоги.

37:27.740 --> 37:31.740
Хоча, я їй башу пермачу, мені похуй. Міша, ми дивились це з тобою.

37:31.740 --> 37:37.740
Пермач улетіла. Так, так, так, так, так.

37:37.740 --> 37:39.740
Так.

37:49.740 --> 37:50.740
Єс.

37:50.740 --> 37:51.740
Пермач, вытіли.

38:03.740 --> 38:05.740
Бать, пермач, а ми захуяли все?

38:05.740 --> 38:09.860
І все, нахуй нерви роблять, мені людям, нахуй я,

38:09.860 --> 38:13.420
перемочі половили, бля, фарту, нахуй, з Богом.

38:13.420 --> 38:19.740
Я їм одразу сказала, назад, або така, як є, або не живе.

38:19.740 --> 38:26.740
Я хочу, щоб паня зрозуміла те, що я дроней роблю більше в гячності і менше претензій.

38:26.740 --> 38:32.740
Мені інтересно буде, ну, типо, в принципі, що він буде робити в сложній ситуації.

38:32.740 --> 38:34.740
Головопата і копати, зможете?

38:34.740 --> 38:47.740
Дивіться, початок дуже жасткий, як на мене. Початок... Початок завдає імину Двіжа. Імину планочку дало зараз.

38:47.740 --> 38:55.740
Міша, вони вже розлучені. Ми зараз подивимось, що до цього призвело, блять.

39:04.740 --> 39:19.740
Кохання на виживання. Вони до речі роз'їшлися і тепер замість 5000 баксів вона працює десь на заводі чи щось таке охуєть.

39:19.740 --> 39:33.740
Дає другий шанс стосункам на межі розрив. Парамо я прийшов і випробували. За кожного пробування вони можуть отримати включі та відкриті скринки, як вижають 100 тисяч грив. Більше плічі.

39:33.740 --> 39:36.740
Він не кинув, воно зараз клубніку в чахі збирає.

39:36.740 --> 39:39.740
Він ще шанс його переводив зі хропчого.

39:43.740 --> 39:46.740
Аня Тоназар вже не місті сого пашого пробуває.

39:46.740 --> 39:50.740
У малюваних чому прикарпати налігще.

39:51.740 --> 39:53.740
Мені душа холодна.

39:53.740 --> 39:55.740
Я б цю п'ятдесядаром вукила, я тобі кажу.

39:55.740 --> 39:57.740
Холодна реально.

39:57.740 --> 40:04.740
Ти що ж таке з тимикапцями постійно тагалить?

40:04.740 --> 40:05.740
Панік

40:07.740 --> 40:08.740
П'єсцдець

40:09.740 --> 40:11.740
Та ж дивілася, що б, ну, воно, що б, ну, блядь

40:18.740 --> 40:19.740
Привіт

40:19.740 --> 40:20.740
Добре, Даня

40:20.740 --> 40:21.740
Добре, Даня

40:21.740 --> 40:23.740
Ліба, стілео, прям вау

40:23.740 --> 40:30.180
Аня, Незар. А скажіть мені, яким чином у вас розподілені ролі в парі?

40:30.180 --> 40:33.180
Незар заробляє гроші. Я трачу.

40:35.180 --> 40:36.700
Ну вже ні.

40:36.700 --> 40:37.420
Ха-ха-ха.

40:37.420 --> 40:41.740
Отяг, бренди, все, оригінали, айфон, епел-воч.

40:41.740 --> 40:42.620
Люблю цей звук.

40:42.620 --> 40:44.460
Плюм, плюм, плюм.

40:44.460 --> 40:46.460
Особливо, коли це не твоя катка.

40:47.460 --> 40:49.940
Напевно, ти класно заробляєш?

40:49.940 --> 40:52.940
Якщо брати за місяць, то це не певно, кратисячі домари.

40:53.740 --> 40:55.740
Ань, а для тебе це що?

40:55.740 --> 40:58.740
5 тисяч доларів, це 200 тисяч гривень. Йох, твою мать!

40:58.740 --> 41:00.740
200 тисяч гривень.

41:00.740 --> 41:01.740
Азив, бо і мінімум.

41:01.740 --> 41:03.740
Ааааа, це не 200 тисяч гривень.

41:03.740 --> 41:04.740
Це ебать, скільки це?

41:04.740 --> 41:06.740
Подожі, тих, тих, тих.

41:06.740 --> 41:08.740
Це 220 тисяч гривень, ебать.

41:08.740 --> 41:09.740
І чороскішний максимум.

41:09.740 --> 41:10.740
Середній недостаток.

41:12.740 --> 41:13.740
Я б хотіла більше.

41:14.740 --> 41:16.740
Мінімум 10 тисяч доларів.

41:16.740 --> 41:18.740
Він може так заробляти.

41:18.740 --> 41:19.740
Просто він не хоче.

41:19.740 --> 41:21.740
Я заробляти не встагаю.

41:21.740 --> 41:25.940
Я так біж шо, втутка, ну, дуже нове, сидіти, круто.

41:25.940 --> 41:26.940
Я хочу бабки.

41:29.940 --> 41:30.940
Ну, давай!

41:30.940 --> 41:34.340
Я б хотіла з його гроші відкласти собі на машину.

41:34.340 --> 41:36.940
Я б хотіла в Пайсвагі на РТО-23 року.

41:36.940 --> 41:39.740
Вона коштує 50 тисяч доларів.

41:39.740 --> 41:42.140
П'ять я можу встигнути відкласти на машину.

41:42.140 --> 41:44.540
Якщо мене доход, хай буде п'ять, а розход – сім.

41:44.540 --> 41:46.940
Їж менше відкладують.

41:46.940 --> 41:50.940
Я б вже хотіла зробити собі груди, ліпо сакцію.

41:50.940 --> 41:53.740
Чим більше доход, тим більше заплити розкод.

41:53.740 --> 41:56.140
Якщо ми купимо машину, вона потім захоче влашати.

41:56.140 --> 41:59.740
Бля, дивіться, проблема, знаєте, що проблема, що він сам дав ці рамки.

41:59.740 --> 42:01.740
Ну, він сам дав ці рамки, блять.

42:01.740 --> 42:03.340
Ну, сам же ж дал.

42:03.340 --> 42:07.540
Ну, то есть це ж так просто відноситься, бо ти позволяєш так робити.

42:07.540 --> 42:09.340
І все, це ж тіпа їздить, блять.

42:09.340 --> 42:10.740
Власне житлово. Якщо буде власть.

42:10.740 --> 42:11.940
Ну, це її не очищає, блять.

42:11.940 --> 42:14.140
Це її просто тут надо якісь, блять, біляти,

42:14.140 --> 42:17.540
щуть-щуть порядно, ну, якісь щось добре в середині щось мати.

42:17.540 --> 42:20.540
Вона, звичайно, захоче цей бізнес відкривати.

42:20.540 --> 42:21.540
Далі я навіть не знаю.

42:21.540 --> 42:22.540
Гроші.

42:22.540 --> 42:26.540
Ну а фраза, я хочу з його гроші відкласти собі на машину двострядню року.

42:26.540 --> 42:27.540
Є бать.

42:27.540 --> 42:29.540
Та й багато не буває.

42:29.540 --> 42:33.540
І скільки б їх не було, то не якого-то диват проблем з цим не буде.

42:33.540 --> 42:35.540
Так, скажемо, з неба 1 мільйон доларів не упаде.

42:35.540 --> 42:40.540
Іноді буває такі моменти, коли вона не розумієте, що потрібно почекати.

42:40.540 --> 42:42.540
Воскребляють мене, починає.

42:42.540 --> 42:43.540
Я.

42:43.540 --> 42:49.540
Ти взагалі ніхто. Двоя робота хуйня.

42:49.540 --> 42:54.540
Ого. Я називаю це агресивна мотивація. Як тока начало давати встин,

42:54.540 --> 42:58.540
одразу людинка починає роботати, вистренько шуршать висновок,

42:58.540 --> 43:00.540
помагає тока п'яздюліна.

43:00.540 --> 43:05.540
Тож або зараз ми розводимося, тобі п'яздеться по типу такого.

43:05.540 --> 43:08.540
Бля, ті пи, п'яздюліна, якщо у вас така отака ситуація,

43:08.540 --> 43:12.540
ввечш ви купайте, що якщо вона просто всі ситуації, вона не працює

43:12.540 --> 43:15.540
І просто так, і кажу, я не працюю, я трещу його гроші.

43:15.540 --> 43:18.540
Якщо вона тобі каже, що, якщо я піду, ти ніхто.

43:18.540 --> 43:21.540
Просто попробуйте так зробити.

43:21.540 --> 43:23.540
Просто таки, да, давай.

43:23.540 --> 43:26.540
І вот на вследучий день хто буде хто, а хто буде не хто.

43:26.540 --> 43:27.540
Отак.

43:27.540 --> 43:31.540
А жінка має багато чого, а не грамотна тільки двоє дітей.

43:31.540 --> 43:34.540
Богдан, розблочу тут пермачами захуяров блять.

43:34.540 --> 43:37.540
Розблоч на всякий, але даю на два тежня бан.

43:37.540 --> 43:40.540
Бо мене вже, сука, гриза. Я там два виписав.

43:40.540 --> 43:44.020
Розблоч і на два тижня захуярю в бан, в бан, в ліс.

43:44.500 --> 43:45.300
І однушку.

43:46.940 --> 43:47.660
Та вас, вкніть, мати.

43:47.660 --> 43:48.780
Що ти потаковано?

43:49.140 --> 43:53.980
Грамотна жінка має багато чого, а не грамотна, тільки двоє дітей.

43:54.660 --> 43:55.460
І однушку.

43:57.140 --> 44:00.300
Та вас, вкніть, чекає маршрут, довжинують 4 кілометри.

44:01.860 --> 44:03.220
Це дофіга.

44:03.540 --> 44:05.860
Ну ти і мякий. Ну я дозволив так собі.

44:06.580 --> 44:08.540
Я дозволив так собі і поступать.

44:08.540 --> 44:12.940
І ваш перший ключ знаходиться кінців цього шляху.

44:12.940 --> 44:18.540
Але пройти його повністю доведеться лише тобі на заре.

44:18.540 --> 44:20.540
Клас.

44:20.540 --> 44:26.140
Ань, а ти подолаєш цей шлях у більш зручний спосіб.

44:26.140 --> 44:28.940
Ти отримаєш усе, що так любиш.

44:28.940 --> 44:36.540
Конфорт, відсутність, зусиль і можливість просто насолоджуватися життямики.

44:38.540 --> 44:45.540
Ань, це сьогодні дві персональні транси.

44:45.540 --> 44:49.540
Зараз я хотіла секундочку забрати кое щось.

44:49.540 --> 44:52.540
Ну що там, щось зігріваємо щось?

44:52.540 --> 44:54.540
Так.

44:54.540 --> 44:59.540
Дальновідна женщина.

44:59.540 --> 45:03.540
Незар, а ти маєш таку експедицію?

45:03.540 --> 45:04.880
Оуууууууууу.

45:06.880 --> 45:12.320
Назар, а ти маєш тягнути цю платформу зі своєї коханою так,

45:12.340 --> 45:13.880
щоб їй було комфортно.

45:15.900 --> 45:17.260
І не просто тягнути,

45:17.280 --> 45:21.380
а ще й облаштовувати її простор під час руху.

45:22.000 --> 45:24.820
Дорогу, Назарові треба перетворити платформу

45:25.140 --> 45:27.180
на Затишну хімнату Дія.

45:27.540 --> 45:28.280
Ці хто?

45:28.340 --> 45:32.260
А ще й облаштовувати її простор під час руху.

45:32.260 --> 45:36.260
Дорог, на заробі треба перетворити платформу

45:36.260 --> 45:38.260
Хто це?

45:40.260 --> 45:42.260
Це вода?

45:54.260 --> 45:56.260
Тоді це я

45:56.260 --> 45:58.260
Тоді це я нахуй

45:58.260 --> 46:00.260
Блять і що блять, щоб мені зробити нахуй

46:00.260 --> 46:02.260
Нахуй, це піцдець.

46:03.260 --> 46:06.260
Назати, що кінадо, є ані.

46:06.260 --> 46:14.260
Окрім цього, Назар, на тобі буде закріплений спеціальний приват, який буде фіксувати твої тізичні рації.

46:14.260 --> 46:16.260
Рівень напруги та ватривалюсці.

46:20.260 --> 46:24.260
Цей приват я взагалі не зрозумію, на що він, що він не змеряє.

46:25.260 --> 46:29.260
Назар, що не знав, що на ньому електрошоке розмали інструму.

46:29.260 --> 46:35.260
Він продовжує фробулення. Він битиме його кожного разу, коли Аня проявляти мау агресію.

46:35.260 --> 46:38.260
Насе про все у вас буде бляйби їй пульта дати чи старе дібрікол.

46:38.260 --> 46:42.260
Вторий година, щоб пройти цей маршрут. Побачимося.

46:44.260 --> 46:45.260
Ну, шо?

46:45.260 --> 46:46.260
Залітає.

46:55.260 --> 46:57.260
Господи, допоможи.

46:57.260 --> 47:01.260
Зараз придеться наприктись фізичський і морально також.

47:05.260 --> 47:09.260
Піжабережник, обережник, з золота везеш.

47:10.260 --> 47:13.260
Тут відкип, а обережник.

47:15.260 --> 47:19.260
О, боже, обережа наварна.

47:19.260 --> 47:21.260
Я повинен спробуватися.

47:21.260 --> 47:25.260
Давай! Бояриня їде!

47:25.260 --> 47:29.260
А хто ж не буде себе чувствувати в такій ситуації королева?

47:29.260 --> 47:31.260
І коли тебе звуть, а ти знакаєшся.

47:34.260 --> 47:37.260
Яковось апирольчик тут всіда.

47:37.260 --> 47:39.260
Тару так накрить поїсти.

47:39.260 --> 47:42.260
Тебе якби погулять, погулять.

47:42.260 --> 47:44.260
Що ти їдеш, так?

47:44.260 --> 47:46.260
Ти повинна крить поїсти.

47:46.260 --> 47:48.260
Тобі я би погулять, погулять.

47:48.260 --> 47:50.260
Що ти їдеш, як кончили фамилию?

47:50.260 --> 47:53.260
Давай, давай, я тобі покажу.

47:53.260 --> 47:55.260
Дай още б'ють, блять.

47:55.260 --> 47:58.260
Є бачення, скраблячий, поїздить зверху, я їбав.

47:58.260 --> 48:02.260
Від момент мене просто начинає рука хірачити тільки.

48:02.260 --> 48:06.260
Мені зрозумів, що цей приват, ти оказався шокер.

48:07.260 --> 48:11.260
На переданні випробування Назар пройшов медичний орган.

48:11.260 --> 48:14.260
який засвідчив, що його життєю показники у нормі.

48:14.260 --> 48:18.260
І цей прилад його здоров'ю і життєю загрозене з причинок.

48:18.260 --> 48:22.260
Просто тезки змірювали. Просто тезки все хують.

48:29.260 --> 48:32.260
Трясайся всіх сторон. Трозвічки рівнішу дорожку вибираю.

48:32.260 --> 48:36.260
Я не вірю, я не вірю, що вона сама цикаже, по-любому чищу тією там підталкою, я думаю.

48:36.260 --> 48:40.260
А я знаю, знаходь, я то везеш по камням, по брущанки.

48:40.260 --> 48:45.260
Ми їдемо по Калдаєвинам, тіліпаєво всі сторони.

48:47.260 --> 48:50.260
Це не дуже приятно, що це тіліпаться.

48:50.260 --> 48:53.260
Ти б у слові ховуче, що я...

48:54.260 --> 48:57.260
Чуєш, я взагалі-то тебе тащу своїми руками,

48:57.260 --> 49:00.260
а ти ще жалуюся, що тобі жось не подобається.

49:00.260 --> 49:01.260
Ти стоюккуратно!

49:01.260 --> 49:02.260
Аааа!

49:02.260 --> 49:03.260
Все?

49:03.260 --> 49:05.260
Кунди, блядь! Я скажу!

49:05.260 --> 49:12.260
Бля він улыбається, бля він улыбається, їбать.

49:12.260 --> 49:13.260
Я розумів, що...

49:13.260 --> 49:21.260
Дивіться, за такі слова я кажу, якщо вас потім три дні, в вас зори і вас так назвали в сорі, вашу другу половинку.

49:21.260 --> 49:27.260
Тож у другу половинку три дні не буде змінятися по 40 разів в день, бля, на охоті діцената.

49:27.260 --> 49:32.540
Тобто просто кажуть, так, так, провинилися, або провинився,

49:32.540 --> 49:34.620
3 дня по 40 раз в день.

49:34.620 --> 49:40.460
І з мене, і з мене, і ж мені, блять, сука, ти йобана, і робити сварку, і все.

49:40.460 --> 49:43.100
Коли Ання починала мене, а сказав...

49:43.100 --> 49:48.700
Бля, не робіть таки, просто обговорився реально.

49:48.700 --> 49:50.940
Блядь, мене починала бути стромом.

49:50.940 --> 49:52.940
Всюди буде трохи підсмажений.

49:52.940 --> 49:55.820
Мало того, що ти везу, але ще швидко я.

49:55.820 --> 49:58.240
Радися, що пульта і не мене!

49:58.480 --> 50:00.920
Бо я в кнопочкі понажимала конкретно.

50:00.960 --> 50:02.260
Я що такий, паганий попUn…

50:02.280 --> 50:03.860
Негляда трьох моментах, да…

50:05.160 --> 50:08.120
На мені може сказати ЕАБОЛ, тут піда раз бility…

50:08.200 --> 50:11.260
АААААААУУУУУУУУУ, засужую блять!

50:11.340 --> 50:15.620
uni , грандон

50:15.620 --> 50:17.280
mantra я injustice

50:17.280 --> 50:19.460
засужую, нахуй ты真і блять так ц noun

50:19.460 --> 50:21.140
що це блять

50:21.180 --> 50:22.700
чоgrav argues

50:23.200 --> 50:25.140
на хуй нас у тебе подійшка виходить

50:25.140 --> 50:27.140
Маємся пизди більше активнічий.

50:28.140 --> 50:29.140
Аааа!

50:29.140 --> 50:30.140
Тросички больно, да?

50:30.140 --> 50:32.140
Ну, буває, буває.

50:32.140 --> 50:34.140
Це полезно. Що кодерапія називається?

50:35.140 --> 50:37.140
А не, вообще було похуй.

50:37.140 --> 50:38.140
Тож, а мене їй башить током.

50:38.140 --> 50:40.140
Блям, як мене так різко прийшли?

50:40.140 --> 50:42.140
Таке спілкування, бля, ребята, нахуй.

50:43.140 --> 50:44.140
Нічого страшного.

50:44.140 --> 50:46.140
Сильний справиться 100%.

50:53.140 --> 50:54.140
Опа!

50:55.140 --> 51:00.140
А ось і перша частина обладнання для облаштування аненої кімнати.

51:00.140 --> 51:05.140
Дивимся стоять і кислахи, стіна і інструменти.

51:05.140 --> 51:08.140
О, це моє, так в рогі!

51:08.140 --> 51:11.140
Ха-ха, клас!

51:11.140 --> 51:15.140
Бужий кори-кор, але я нічого поїхаю!

51:15.140 --> 51:18.140
Отак, ось прям, красиво.

51:19.140 --> 51:22.140
Просто королева дома.

51:22.140 --> 51:24.140
Дуже нравится, короче.

51:24.140 --> 51:27.140
Готов? Готов? Аби устраювати домі?

51:27.140 --> 51:32.140
Там потрібно було встановити стінку, встановити картину.

51:32.140 --> 51:37.140
Звідки, чого ти? Звідки, ви це все знаєте, що вони там розійшлися, хто не працює, що вообще працює.

51:37.140 --> 51:40.140
Звідки ви це у нас інформація є.

51:40.140 --> 51:45.140
Годинник і прекрасен. А також поставити Ані Пуфік.

51:45.140 --> 51:47.140
Тікток?

51:47.140 --> 51:48.140
Давай, давай.

51:48.140 --> 51:50.140
Це все дівки пишуть мені, да?

51:50.140 --> 51:53.140
Ні, Владій Слава якісь блют.

51:53.140 --> 51:55.140
Ну ладно.

51:55.140 --> 51:58.140
Ми трохи в різних бульбешкарах, я так поню.

51:58.140 --> 52:00.140
Давай, давай, помогте, не хоче.

52:00.140 --> 52:01.140
Зай хочу.

52:01.140 --> 52:02.140
Давай, вперед!

52:02.140 --> 52:03.140
Ну, ти, ну кажу обачу, що не ж.

52:03.140 --> 52:04.140
Не ж тебе казалось.

52:04.140 --> 52:07.140
Та й мужчина, займайся.

52:07.140 --> 52:09.140
Давай, попробуємо.

52:13.140 --> 52:16.140
Якщо це захоче, я це зроблю.

52:18.140 --> 52:21.140
А, два і п'ять мільйон! Рездата!

52:21.140 --> 52:24.140
Ребята, це піць десь!

52:24.140 --> 52:29.140
Нам залишилось 500 тисяч до закриття збору.

52:29.140 --> 52:32.140
Бля, ну ми сьогодні мами це зробити, на коров зноси піць десь.

52:32.140 --> 52:33.140
Додивіться до кінця.

52:33.140 --> 52:37.140
В кінці ще будемо аукціон робити на якусь ще одну карту.

52:37.140 --> 52:42.140
І якщо ми сьогодні це закримемо, то сьогодні же знаюмо, хто переміг їх.

52:42.140 --> 52:44.140
Прикінь, хто виграв карточки.

52:45.140 --> 52:47.140
Він начинає.

52:47.140 --> 52:50.140
Жук-жук-жук поставив тей банер.

52:51.140 --> 52:56.140
Ти буркається, там крутить, чи...

52:59.140 --> 53:00.140
Наймання.

53:00.140 --> 53:01.140
Наймання.

53:01.140 --> 53:06.140
Жух, жух, повісив усе картину, часи, декарати.

53:08.140 --> 53:10.140
Коли хочеш, то вбієш.

53:10.140 --> 53:11.140
Так.

53:11.140 --> 53:12.140
Так.

53:12.140 --> 53:13.140
Мені дуже.

53:13.140 --> 53:14.140
Тякуй, сказала. Чувиш?

53:14.140 --> 53:15.140
Що, получився.

53:16.140 --> 53:18.140
А тепер обережно.

53:18.140 --> 53:20.140
Ха-ха! Дернатися!

53:22.140 --> 53:29.140
Ну, страшно, тому що в любий момент цей туфік мог міжці со мной перевернутися і йти в кущі.

53:29.140 --> 53:34.140
Тимують цю комнату, вона встава, наче в два рази бачив, я почав вставати.

53:34.140 --> 53:36.140
Пакуратно, вона щось це попадає.

53:36.140 --> 53:38.140
Нічого не попадає. Примічну.

53:38.140 --> 53:40.140
Ти швабаєм?

53:40.140 --> 53:47.140
Я ти кажу, блять, ти б жила біля калітка, мінімум 7 днів, блять.

53:47.140 --> 53:49.140
Блядь, після такої гідній бать!

53:51.140 --> 53:53.140
Ти не розумієш, що треба трошки, на мене середня.

53:53.140 --> 53:54.140
Гідній бать, я аккуратно їду.

53:54.140 --> 53:56.140
Я бачу, як ти аккуратно їдеш, все шатається.

53:56.140 --> 53:59.140
І він, коротше, не бачить, куди він мене прей...

54:01.140 --> 54:02.140
Назар!

54:02.140 --> 54:03.140
Що?

54:03.140 --> 54:04.140
Йоба не ти палаві!

54:04.140 --> 54:05.140
Роз так тобі!

54:06.140 --> 54:08.140
Ми розбили дікарацию, яку мені нравились.

54:09.140 --> 54:11.140
Просто мандалейла.

54:11.140 --> 54:12.140
Ти нормальні, ваше?

54:13.140 --> 54:15.140
Я казала, аккуратні бази.

54:15.140 --> 54:16.140
На дорогу будемо.

54:16.140 --> 54:18.140
І що по ній кідає?

54:18.140 --> 54:19.140
Ти ж женесь!

54:19.140 --> 54:20.140
Я помагаю.

54:20.140 --> 54:22.140
Женесь! Вона не розбилося.

54:22.140 --> 54:24.140
Я в праві з моєю способу останніх сил,

54:24.140 --> 54:26.140
а на мене мать укаються.

54:26.140 --> 54:28.140
Дай.

54:28.140 --> 54:30.140
Огінь.

54:32.140 --> 54:34.140
Я йду в городку.

54:34.140 --> 54:37.140
Так, Дріці, я казав, що якщо в них це в нормі,

54:37.140 --> 54:40.140
ну це, ну не, ну це трішки другая ситуація, блять.

54:40.140 --> 54:45.140
Якщо в них таке спілкування в нормі, то у нас якби це їй бать і не должно розуміш.

54:45.140 --> 54:48.140
Але просто, я з боку дивишся, їй бать плохо.

54:48.140 --> 54:50.140
Я, ну, скиньте мені у ту.

54:51.140 --> 54:56.140
Скиньте мені у ту висвали, ось ті блять, субабліт, адвокатські.

54:56.140 --> 54:59.140
Скиньте, є в когось будинок, не зберегавте находу?

55:00.140 --> 55:04.140
Мені стає, ну, прям дуже тяжко. І мене не починаю ще боліти печінка.

55:05.140 --> 55:06.140
Я не вовожу просто.

55:07.140 --> 55:09.140
Я розумію, що щось просто луподол.

55:09.140 --> 55:11.140
Диспрає, дискраймер, да дискраймер, є в когось.

55:15.140 --> 55:21.140
Погано. Я бачу, що йому дуже хуєво, що він вже не вивозить.

55:21.140 --> 55:23.140
Пеймайся, відблазка.

55:23.140 --> 55:24.140
Печень, Балит.

55:24.140 --> 55:25.140
Дякую, Великі.

55:25.140 --> 55:29.140
Усе, що буде сказано далі, є виключно особистою думкою автора, тобто мене.

55:29.140 --> 55:34.140
Та подана лише вознов'я мільйонних цілах і ціліх інформацій може бути суб'єктивною, не повною, або не точною.

55:34.140 --> 55:36.140
А також може змінюватися з часом.

55:36.140 --> 55:39.140
Це не є професійною порадою, рекомдацію, ще завклавом до будь-яких дій.

55:39.140 --> 55:44.140
Афтор, то есть я не претендую на абсолютно правдивість або остаточність висновків.

55:44.140 --> 55:48.140
Усі оцінки припочинення та суження можуть не збігати з іншими точками зору.

55:48.140 --> 55:52.140
Будь ласка, сприймайте сказано критично, то перевіряйте інформацію самостійно.

55:52.140 --> 55:53.140
Дякую.

55:54.140 --> 55:56.140
Стало страшно за його життя.

55:56.140 --> 55:58.140
Коро це тобі може помогти, хоч я косну.

55:58.140 --> 56:01.140
Може просто ти будеш територіальна, рідом зі мною.

56:01.140 --> 56:02.140
Добре.

56:03.140 --> 56:04.140
Давай.

56:04.140 --> 56:05.140
Ляку.

56:05.140 --> 56:10.640
Ну що, поїхали. Я його як не якно люблю.

56:10.640 --> 56:12.040
По этому мені...

56:12.040 --> 56:17.040
Блядь! Кожен чоловік мечтає таке почути, хоч раз в житті.

56:17.040 --> 56:19.540
Я його як не як то й люблю там.

56:19.540 --> 56:24.540
Як нікому другому, треба спербу очередь слідить за його здоров'ям.

56:24.540 --> 56:28.040
І це сталося, давай, сразу після того, як я прохіднув...

56:28.040 --> 56:31.040
Ну, сразу, після того, я таки доскально посчитав, блять.

56:31.040 --> 56:32.040
Так, левшо.

56:32.040 --> 56:33.040
Так, як прохідь.

56:35.140 --> 56:37.140
Та й хуй з нею пошли.

56:37.140 --> 56:38.140
Є.

56:38.140 --> 56:40.140
А саме така підтримка мені приходить.

56:40.140 --> 56:43.140
Надо начать перевучувати себе,

56:43.140 --> 56:45.140
поддержувати Назаре.

56:54.140 --> 56:57.140
Єдинственним правильним рішенням в той момент було

56:57.140 --> 56:59.140
йому помагати її тянуть.

59:35.140 --> 59:37.140
Це як це і то.

59:37.140 --> 59:39.140
Ви що, ви що?

59:39.140 --> 59:41.140
Я не знаю.

59:41.140 --> 59:43.140
І я не знаю.

59:43.140 --> 59:45.140
Ви що?

59:45.140 --> 59:47.140
Кито?

59:47.140 --> 59:49.140
Ти що?

59:49.140 --> 59:51.140
Ви що?

59:51.140 --> 59:53.140
Після того, як я бачився,

59:53.140 --> 59:55.140
я бачився,

59:55.140 --> 59:57.140
то він бачився.

59:57.140 --> 59:59.140
Ви що?

59:59.140 --> 01:00:01.140
Ви що?

01:00:01.140 --> 01:00:03.140
Ви що?

01:00:03.140 --> 01:00:13.140
Вітер в Харю. Назарчик ще й не напрягається, тому що згорки. Давай, ти як ти вимірю.

01:00:13.140 --> 01:00:24.140
Так, вийти. Оп, давай. Так, давай я стану краще, бо буде тяжко. Я тобі допоможу.

01:00:24.140 --> 01:00:26.140
Тобто, я білю.

01:00:28.140 --> 01:00:30.140
О, так.

01:00:32.140 --> 01:00:34.140
Ну як це так в нову гандону називало три минути назад, блять.

01:00:37.140 --> 01:00:39.140
Тобто, бачиш хто-то?

01:00:47.140 --> 01:00:49.140
Добрий день!

01:00:49.140 --> 01:00:51.140
Добрий день!

01:00:51.140 --> 01:00:53.140
Так, а ну подожди.

01:00:59.140 --> 01:01:01.140
Дякуєм. За переглядаш флешбек і дізйомок пішли.

01:01:21.140 --> 01:01:23.140
Це тєріал?

01:01:24.140 --> 01:01:26.140
Ну да, 4 теж, вряд ли вона.

01:01:27.140 --> 01:01:29.140
Я її реально так-то утащила.

01:01:29.140 --> 01:01:32.140
Дома повніше буде любоватися.

01:01:32.140 --> 01:01:37.140
Чому-то допомагала цягнути кімнату разом з Назаром?

01:01:37.140 --> 01:01:43.140
Ну, бо мій комфорт не повинен наражати Назарова здоров'я на небезпеку.

01:01:44.140 --> 01:01:47.140
Що, с ваш перший ключ знаходиться у цій посудині?

01:01:47.140 --> 01:01:50.140
Щоб отримати його, Ань, то бі потрібно.

01:01:50.140 --> 01:01:55.660
віддячи Тоназару за всі його зусилі та наповнити водою цю вазу.

01:01:55.660 --> 01:01:59.860
Кожна наповнена склянка, одна подяка, вони не мають повторюватись,

01:01:59.860 --> 01:02:03.660
коли посудина наповнеться, ключ підійметься на гору.

01:02:03.660 --> 01:02:05.260
І вас можете просто його забрати.

01:02:05.260 --> 01:02:07.660
Добре. На це у тебе було 10 хвилин.

01:02:07.660 --> 01:02:13.460
Я просто так кажу, було, бо за кожну твоє, Анію, приниження та образу

01:02:13.460 --> 01:02:15.980
і в адресу Назару я піднімала час.

01:02:15.980 --> 01:02:18.780
Кожна образа коштує 10 секунд, Анія.

01:02:18.780 --> 01:02:20.780
Ти образила Назара 30 разів.

01:02:23.780 --> 01:02:24.780
30 разів.

01:02:26.780 --> 01:02:28.780
Тому у таку залишилось 5 хвилин.

01:02:29.780 --> 01:02:30.780
Я вообще махаю.

01:02:31.780 --> 01:02:32.780
Твій час пошов.

01:02:37.780 --> 01:02:39.780
Зайчик, дякую тобі за те, що ти мене любиш.

01:02:43.780 --> 01:02:46.780
Дякую тобі за те, що ти мені дариш подарунки.

01:02:48.780 --> 01:02:51.780
Їх просто так быстро не можна видумати.

01:02:51.780 --> 01:02:54.780
Тобто, це реально, дозвичайно, правдивість ситуації,

01:02:54.780 --> 01:02:56.780
за які я можу подякувати.

01:02:56.780 --> 01:03:00.780
Дякую за те, що коли я розбила машину, ти на мене не кричав.

01:03:03.780 --> 01:03:05.780
Дякую за дайсом.

01:03:05.780 --> 01:03:10.780
Мені було дуже приємно, і це, по моїй лутні, можна було зрозуміти.

01:03:10.780 --> 01:03:13.780
Дякую за помити посуд.

01:03:13.780 --> 01:03:18.780
Дякую, що міняєш котан Пісочак.

01:03:18.780 --> 01:03:20.780
Ні, ну прикольно, в озару нема.

01:03:20.780 --> 01:03:24.780
Дякую за те, що між мені заплітати коси.

01:03:24.780 --> 01:03:29.780
Дякую за золото, за жовте.

01:03:29.780 --> 01:03:34.780
Дякую за біле золото.

01:03:34.780 --> 01:03:38.780
Ті моменти просто мозка включається.

01:03:38.780 --> 01:03:42.780
Дякую за те, що дариш мені кунік.

01:03:43.780 --> 01:03:45.780
Що це?

01:03:47.780 --> 01:03:49.780
Дякую за секс.

01:03:49.780 --> 01:03:50.780
Часть 100. Боже.

01:03:50.780 --> 01:03:52.780
Назар, що за подарки?

01:03:52.780 --> 01:03:55.780
Йбать, це і на якісь праснішні дні тільки було.

01:03:55.780 --> 01:03:57.780
Кажі правду, блять, Назар.

01:03:57.780 --> 01:03:59.780
Це на новрік якісь?

01:03:59.780 --> 01:04:00.780
На днюху?

01:04:00.780 --> 01:04:03.780
І на цій ноції ми маємо запоминатися.

01:04:05.780 --> 01:04:07.780
Нажаль, час бучерпану тим встигла.

01:04:07.780 --> 01:04:11.780
І ключ залишається у цій посуду.

01:04:11.780 --> 01:04:14.780
Нічого, мені повинні повинні, що я йому компліментовна діала.

01:04:15.780 --> 01:04:18.780
Хуй з ним з цим ключом! Главне, що у мене чили...

01:04:18.780 --> 01:04:20.780
Похуй, ну зарше заробить!

01:04:20.780 --> 01:04:24.780
На хуй я ті копейки драчить, блять, якийсь, блять, скільки там 100 тисяч похуй.

01:04:24.780 --> 01:04:26.780
Вік доволь не остався.

01:04:26.780 --> 01:04:31.780
Порше б у пробування або заду, але завтра будеш чи цікавішо. Побаченіся.

01:04:35.780 --> 01:04:39.780
Хоч мене отримали ключ, але гроші все одно потім заробляться.

01:04:39.780 --> 01:04:42.280
Головне, що ми навадуємо контакт між друг другу.

01:04:42.980 --> 01:04:45.180
Я зроблю, що ми не зовсім близько.

01:04:45.180 --> 01:04:46.280
Це так, що з'яснюєш?

01:04:46.280 --> 01:04:47.280
Да.

01:04:47.280 --> 01:04:48.280
Я так люблю.

01:04:48.280 --> 01:04:49.280
Я так.

01:04:49.280 --> 01:04:50.780
Яку нікому не сьогодні замуж?

01:04:53.280 --> 01:04:56.280
Ну, а вас люди дивляться, блять, побійте цю хресту.

01:05:02.780 --> 01:05:06.280
Хоча назад Аня провалили своє перше випробування.

01:05:06.280 --> 01:05:09.280
Тренування з вдячності не прийшли до ради.

01:05:09.780 --> 01:05:13.620
Я зробила на Зарчику ковушку. Ходжі, це йому приємне.

01:05:13.620 --> 01:05:14.980
Ході вони разом, блядь.

01:05:14.980 --> 01:05:17.180
Сделать добрий ранок.

01:05:17.180 --> 01:05:18.100
Добрий ранок.

01:05:18.100 --> 01:05:21.180
Хій ранок, добре. Чи вони ж радом разом живуть, блядь?

01:05:21.980 --> 01:05:24.500
Ти ж казали, що вони окремо живуть, чи що, блядь?

01:05:25.780 --> 01:05:26.780
Дяку, кит.

01:05:27.900 --> 01:05:30.460
Мені було дуже приємно, що вона принесла до маникалу.

01:05:30.460 --> 01:05:32.660
Я отримую, і це не так часто.

01:05:33.380 --> 01:05:35.260
Так, давай сьогодні несу, це хорошо?

01:05:35.260 --> 01:05:36.260
Так.

01:05:36.260 --> 01:05:40.260
Та це прийшов?

01:05:40.260 --> 01:05:41.260
Я не знаю.

01:05:41.260 --> 01:05:42.260
Ліген.

01:05:49.260 --> 01:05:50.260
Ох!

01:05:50.260 --> 01:05:51.260
Ох!

01:05:51.260 --> 01:05:53.260
Некого нема. Пісь молоджень.

01:05:55.260 --> 01:05:57.260
Панів та Назари, доброго ранку.

01:05:57.260 --> 01:06:00.260
Сподіваюся, ви достатньо відпочили, бо я вже чекаю на вас.

01:06:00.260 --> 01:06:01.260
Ліда, ні.

01:06:01.260 --> 01:06:03.260
Ліда, бомовакай.

01:06:03.260 --> 01:06:05.260
Я не знаю, що нас чекаю.

01:06:05.260 --> 01:06:10.260
Я в Ольвоїв завелів перший раз. Я навіть не мав поняття, куди ми йдемо.

01:06:13.260 --> 01:06:14.260
Добре, Тень.

01:06:14.260 --> 01:06:15.260
А це я не розумію.

01:06:15.260 --> 01:06:16.260
А що вони...

01:06:17.260 --> 01:06:19.260
Ліда виглядав, як за день я виглядав.

01:06:19.260 --> 01:06:21.260
Йбать, забови, яке друге завдання, блять.

01:06:21.260 --> 01:06:23.260
А скажіть мені, хто у вас вдома аватує?

01:06:24.260 --> 01:06:26.260
Або я дуже рідко. Мабо доставка.

01:06:26.260 --> 01:06:29.260
Оу, Ань. А то її не люби.

01:06:29.260 --> 01:06:31.260
Це ж рідко, мабо доставка.

01:06:31.260 --> 01:06:34.260
О, Ань, а ти не любиш експедиція?

01:06:34.260 --> 01:06:35.260
Не люблю я.

01:06:35.260 --> 01:06:36.260
А чому так?

01:06:36.260 --> 01:06:37.260
А, робота, робота.

01:06:37.260 --> 01:06:38.260
Хочу.

01:06:38.260 --> 01:06:40.260
Тому що це лишньому рік.

01:06:40.260 --> 01:06:44.260
Грязний посуд, замарені руки, ясно, омлино.

01:06:44.260 --> 01:06:46.260
Мені легше замовити.

01:06:47.260 --> 01:06:49.260
Заре, а тебе влаштувало це?

01:06:49.260 --> 01:06:51.260
Мені таке, мені хотіло, щоб вона експедиція.

01:06:51.260 --> 01:06:54.260
Тому що домашні їжі мені більше подобається.

01:06:54.260 --> 01:06:55.260
Найбільш вкусніше.

01:06:55.260 --> 01:06:57.260
Слушай, піця, шоурма.

01:06:57.260 --> 01:07:00.260
Я не з'яв, і хочеться саме домашній кухні.

01:07:00.260 --> 01:07:02.260
Воно все равно через одне місто вийде.

01:07:02.260 --> 01:07:06.260
Іка разниця, чи то з доставки буде, чи то моїми руками приготували.

01:07:06.260 --> 01:07:10.260
Ну, це похуйлися і діті, чи їште здраво, блядь, а все, то все равно вийде, блядь.

01:07:10.260 --> 01:07:13.260
А я її на одна разова казав, що вона дуже смачна, а то якщо...

01:07:13.260 --> 01:07:17.260
Я вмію готувати, але не завжди маю бажання на це.

01:07:17.260 --> 01:07:19.260
Вона там раз в три місяці приливає.

01:07:19.260 --> 01:07:20.260
Ну, це так.

01:07:20.260 --> 01:07:21.260
Разова акція.

01:07:21.260 --> 01:07:24.260
Він молодий, золотий, руки ноги є.

01:07:24.260 --> 01:07:26.740
Я їжу в домашню, сам собі приготую.

01:07:26.740 --> 01:07:29.660
Блядь, який хуй вона вообще робить?

01:07:30.660 --> 01:07:31.860
Що вона робить дома?

01:07:33.260 --> 01:07:36.420
Вона не працює, не готовить, що робить, блядь?

01:07:37.340 --> 01:07:38.740
Щим займатися, блядь?

01:07:41.140 --> 01:07:43.340
Тобто я заробляю гроші, а ти хоч у ящі готував.

01:07:43.340 --> 01:07:44.420
З така шоу.

01:07:45.140 --> 01:07:46.100
А кіде нахуй?

01:07:46.820 --> 01:07:48.380
Ні, ну а як общатися, блядь?

01:07:49.220 --> 01:07:50.060
А хуй єть.

01:07:50.060 --> 01:07:54.540
Ну якщо мене обов'язки обіскують, то будь-то бра, прощу тоді подому.

01:07:54.540 --> 01:07:56.060
По чого скажи? По чого?

01:07:56.060 --> 01:07:56.700
Ну.

01:07:56.700 --> 01:07:58.700
Хуйов тачку і поїздив, прибахачав.

01:07:58.700 --> 01:08:00.700
Давай, і сілей на Польщі, блин.

01:08:00.700 --> 01:08:02.700
Не буде так.

01:08:02.700 --> 01:08:05.700
Роза, або сьогодні я з десь не таку імрію.

01:08:07.700 --> 01:08:11.700
Ай, тобі таки доводеться сьогодні готувати.

01:08:11.700 --> 01:08:13.700
Оп.

01:08:13.700 --> 01:08:15.700
Трошки розстроювалась, не хочу.

01:08:15.700 --> 01:08:18.700
Але спочатку я вас десь познайомлю.

01:08:20.060 --> 01:08:23.060
Добре день. Добре дня.

01:08:23.060 --> 01:08:27.060
Діночко. Красиво, така молоденька.

01:08:27.060 --> 01:08:31.060
Це пані Тетяна. Ще в кухар і в неї до вас є прохання.

01:08:31.060 --> 01:08:36.060
У нас сьогодні є дуже велике замовлення для важливого клієнта.

01:08:36.060 --> 01:08:41.060
У мене всі кухарі на кейтерингу допоможете, спробуємо.

01:08:42.060 --> 01:08:47.060
Що, Шань, оскільки ти рідко, але дуже смачно. Готуєш?

01:08:47.060 --> 01:08:51.460
Може, де весь перше просто перше спілкування в чаті, перше повідомлення в чаті.

01:08:52.020 --> 01:08:56.620
Кінчив під цей відео, провітаєте, прикинь, що привез водит в світі вообще.

01:08:58.460 --> 01:08:59.460
Ти охуєєш?

01:09:01.500 --> 01:09:04.780
Да, але я тобі перше його стане повідомлення в чаті.

01:09:05.740 --> 01:09:08.380
На 600 відібав, далі це був ужас, блять.

01:09:08.380 --> 01:09:10.940
Нахуй, ви його вітаєте, ви що, ненормальні?

01:09:11.140 --> 01:09:13.140
Нахуй, ви вітаєте його!

01:09:13.580 --> 01:09:14.740
О, говлядь!

01:09:14.740 --> 01:09:19.220
Подожди, давай яка двіжуха? Назар в натурі тут, блять.

01:09:22.220 --> 01:09:28.420
Я більше ніколи не буду готвати, ти, йогані сірники, всім гарного перегляду та мирного нега.

01:09:28.420 --> 01:09:31.580
Дякую, Назар, який ти теж, блять, всіх всього фарту, блять.

01:09:31.580 --> 01:09:36.860
Ти тако не дозволяєш собі таку двіжуху стрити? Тобі такий пацанський типовий совет, блять.

01:09:36.860 --> 01:09:42.220
Бо жоско. Жоско, треба цінити себе в першу чару стри.

01:09:42.220 --> 01:09:45.620
І всіх довкола будеш ціне три автоматом, ти поні?

01:09:46.260 --> 01:09:47.780
Все четко, Незар, дай боже.

01:09:49.260 --> 01:09:50.140
Ти сьогодні...

01:09:50.140 --> 01:09:51.860
Та бля, простань по четверки, хуярати,

01:09:51.860 --> 01:09:53.580
ну всі поні, що ти бабки їм біть.

01:09:53.740 --> 01:09:54.820
А хуй, яйть, можу.

01:09:55.180 --> 01:09:55.860
Головний технолог.

01:09:55.860 --> 01:09:56.860
Дякую, Великі Незар.

01:09:56.860 --> 01:09:57.700
Дякую, Великі.

01:09:57.700 --> 01:09:58.460
Ізлець.

01:09:59.140 --> 01:10:01.380
Та від дуже смачно готуєш.

01:10:01.380 --> 01:10:04.060
Тому ти сьогодні головний технолог.

01:10:04.260 --> 01:10:06.940
Та відповідальна за приготування страв.

01:10:08.180 --> 01:10:12.180
Незар, ну а ти відповідаешь за якісь та зовнішні вихіди.

01:10:12.220 --> 01:10:14.220
Вигляд, хто того замовує.

01:10:14.220 --> 01:10:20.220
Міша, це твій контингент, який ти виховуєш, а потім в шоці.

01:10:20.220 --> 01:10:23.220
Кажу, перше повідомлення в чаті в людини.

01:10:23.220 --> 01:10:25.220
Кого я виховую?

01:10:25.220 --> 01:10:28.220
Що сидять дрощить під кухання на вважування?

01:10:28.220 --> 01:10:30.220
Це я виховую, таке ти, блять.

01:10:30.220 --> 01:10:33.220
Ви з'яснили, от всіх, ти вимаєш, всіх,

01:10:33.220 --> 01:10:36.220
отака воду, блять, трансляції 25 тисяч людей, блять.

01:10:36.220 --> 01:10:40.220
Це якесь таке маленьке місто в Україні, ціле місто, блять.

01:10:40.220 --> 01:10:48.540
Ясно, що в цьому місці хтось може дручити на кухання наважування. Я тут при чому, блять, п'єсець теж поведумували, блять.

01:10:48.540 --> 01:10:57.420
Моя аудиторія, яка мене розуміє, приймає, я їх приймаю, люблю, і ціную, блять, ось все, дивись, от, от, оце показник.

01:10:57.420 --> 01:11:05.260
Бачиш? Оце, оце, ось їздить з льодніх і дрожить на відео з Ютуба. Це не моє, блять.

01:11:05.260 --> 01:11:10.260
Ну, ладно, може ми єм, але блять, нічого страшного, що зробиш?

01:11:10.260 --> 01:11:13.260
Ну, в принципі, а зато що вообще лікатя?

01:11:13.260 --> 01:11:18.260
Тобто я маю готувати, а він повинен...

01:11:24.260 --> 01:11:27.260
Бабки на засужа, то свято діло.

01:11:27.260 --> 01:11:28.260
Я б тимать назад.

01:11:28.260 --> 01:11:29.260
Просто стояти.

01:11:29.260 --> 01:11:33.260
Бабки на засужу, і все з варху, це ти мені кідаєш, ти і банути бля.

01:11:33.260 --> 01:11:36.260
Бля, заре твоїх 10 переведу, дайте мені секунду.

01:11:36.860 --> 01:11:39.260
І оп, твої мать думав, сука, халява прийшла, блять.

01:11:42.060 --> 01:11:42.660
Ну, а блять.

01:11:43.860 --> 01:11:45.260
Назаре, ну, блять.

01:11:57.660 --> 01:11:58.460
Пісець, блять.

01:11:59.260 --> 01:12:01.860
Нашу людину на твічі не багато сидить.

01:12:01.860 --> 01:12:08.860
Приконую, таке 4,4 і 2. 4,4 і 2, це 10. Осьо від право.

01:12:15.860 --> 01:12:17.860
Бам, упало тільки, що я забирав.

01:12:18.860 --> 01:12:21.860
Ще за тобой комісію заплатив, блять, на зарплаті.

01:12:22.860 --> 01:12:25.860
І щелкати лицом. Це не чесно.

01:12:25.860 --> 01:12:36.860
Ви отримуєте ключ за це випробування, якщо проготуєте 100 голубців та 100 сервлеків.

01:12:36.860 --> 01:12:38.860
Все, мандалей ламині.

01:12:38.860 --> 01:12:41.860
Можна там і сагмуся на той хухні.

01:12:41.860 --> 01:12:43.860
На все роботу у вас буде чотири години.

01:12:43.860 --> 01:12:45.860
Залишаю вас напаняти самим.

01:12:45.860 --> 01:12:46.860
До зустрічі.

01:12:46.860 --> 01:12:48.860
До зустрічі.

01:12:48.860 --> 01:12:51.860
Прошу, проходьте на кухню.

01:12:57.860 --> 01:12:59.860
Всі продукти є на стелах.

01:13:01.860 --> 01:13:02.860
Прошу вам.

01:13:02.860 --> 01:13:06.860
Рецепти, вознайомти, працюйте, бажає вам удач.

01:13:06.860 --> 01:13:07.860
Дякую.

01:13:08.860 --> 01:13:09.860
З Богом.

01:13:09.860 --> 01:13:13.860
Рані, це великий заказ, треба постаратися, щоб це все...

01:13:13.860 --> 01:13:18.860
Ти весь кухня, піцдець, нова її, тако треба заганяти в якийсь у цій,

01:13:18.860 --> 01:13:22.860
щоб передурожні кафе блять, щоб там готували нахуй.

01:13:22.860 --> 01:13:24.860
Я таке подивився.

01:13:24.860 --> 01:13:25.860
Ну а та та, що тут дивити збіль?

01:13:25.860 --> 01:13:30.860
Ай, ну це великий заказ, надо постаратися, щоб це все встигнути, зробити.

01:13:30.860 --> 01:13:32.860
Да, в ганделики.

01:13:32.860 --> 01:13:34.860
Мені, чесно, не дуже нравится,

01:13:34.860 --> 01:13:39.860
тому що мені надо стільки приготувати, а тобі всього лише прикривати.

01:13:39.860 --> 01:13:41.860
Ти ж не просто так, як вони виробили?

01:13:41.860 --> 01:13:46.660
Ну, да, теж у нас бірний, нещасний, голодний, постоянно.

01:13:46.660 --> 01:13:48.980
Чому пробував просто стати, приготувати мені поїзд?

01:13:48.980 --> 01:13:51.500
Ну, ми вже з'єстрчалися, теж на початку готувало.

01:13:51.500 --> 01:13:52.980
Ну, готувало, да.

01:13:52.980 --> 01:13:54.900
Вона готувала майже кожен день.

01:13:54.900 --> 01:13:57.340
Готово вона, певно, і замунила діжуїв.

01:13:57.340 --> 01:14:00.380
Чи таки відчуття, що ти на початку показала,

01:14:00.380 --> 01:14:02.180
що ти можеш дуже смачно готувати?

01:14:02.180 --> 01:14:04.580
Я на це слувівся, а зараз тобі просто нінь.

01:14:04.580 --> 01:14:07.780
Тобто я постійно вичікувані, що це буде, але я цього не отримую.

01:14:07.780 --> 01:14:12.780
Я ж тебе підманула, я ж тебе підвела, я ж тебе вона, я ж тебе вона.

01:14:12.780 --> 01:14:14.780
Круто, круто, що сказати.

01:14:14.780 --> 01:14:18.780
Поютувала, поютувала і досить. Лавочка закрита.

01:14:18.780 --> 01:14:21.780
Виходить, що вона трохи розслабла.

01:14:21.780 --> 01:14:31.780
Якщо в бізні з цією працюється, якщо договарюється про якісь умови на початку, вони не соблюдаються, договор розстаргаються.

01:14:31.780 --> 01:14:36.780
Тут били, то ж, в целом можна було б і так само зробити.

01:14:36.780 --> 01:14:37.780
Якщо я заміжу.

01:14:38.380 --> 01:14:41.180
Понимаєш? Обязаність мужчини заробатують.

01:14:41.180 --> 01:14:43.580
Ну, необязаність. Женщини готові пасто.

01:14:43.580 --> 01:14:45.180
Поні. Все. Ви просив не мало?

01:14:45.180 --> 01:14:46.180
Та явна.

01:14:46.180 --> 01:14:48.180
Яка ти необязаність женщини по твоему?

01:14:48.180 --> 01:14:49.780
Бить щаслива і красива.

01:14:49.780 --> 01:14:50.780
Та хвоє ж.

01:14:50.780 --> 01:14:51.780
Блядь.

01:14:52.780 --> 01:14:53.180
Блядь.

01:14:53.180 --> 01:14:54.980
Дааа! Ти думаєш?

01:14:54.980 --> 01:14:55.780
Заніла заміж.

01:14:55.780 --> 01:14:58.780
А ви що, сука, блять, ми що, блять?

01:14:58.780 --> 01:15:03.380
Блять, брудився, схуєм, сразу должен, блять.

01:15:03.380 --> 01:15:05.380
Це що таке, блять?

01:15:05.380 --> 01:15:09.700
Дюк, хоч ви будете нормальні, хоч якась частина блять, був нормальна умоля.

01:15:09.700 --> 01:15:13.700
Що ходило не для того, щоб їсти готовити да прибирати?

01:15:14.420 --> 01:15:17.620
Ти ж просто, що мене оплачували, то оплачували все, я це роблю.

01:15:17.620 --> 01:15:19.940
А в чому тобі проблема? Готовить для мене.

01:15:19.940 --> 01:15:21.780
Ладно, згіді до кривота.

01:15:23.780 --> 01:15:26.740
От станять мене, ти не бачиш, я зайняти.

01:15:26.740 --> 01:15:29.220
В мені, ну, вообще щасне до цих розмов.

01:15:29.460 --> 01:15:32.020
Вм'ясто того, щоб п'їть, лучше помог.

01:15:32.020 --> 01:15:33.300
Мене ще задання буде.

01:15:33.300 --> 01:15:36.300
Ти ріш, ріш, давай, біст рішу, дозмали чесу.

01:15:37.300 --> 01:15:40.300
І у мене цибуля просто в глаза лупить.

01:15:40.300 --> 01:15:43.300
А ти цюка на жалівця? Я така роддоваїсь.

01:15:44.300 --> 01:15:51.300
Очі випікають, дихать, нічим, а він встаїть, йому весело, йому хорошо.

01:15:51.300 --> 01:15:56.300
Газор, це задання касається не тільки мене, а й тебе.

01:15:56.300 --> 01:16:00.300
Дивись, скільки роботи, мені ще багато чого надав на різи, приготовить.

01:16:00.300 --> 01:16:05.300
Місто того, щоб предложить, що займоже давай я щось таке елементарне зроблю.

01:16:05.300 --> 01:16:07.300
Ти стоїш, приведеш мені під руку.

01:16:07.300 --> 01:16:09.300
На, цибулю мішай.

01:16:10.300 --> 01:16:11.300
Вперед.

01:16:11.300 --> 01:16:14.300
Я вирішив її трохи допомогти за ради ключа.

01:16:14.300 --> 01:16:20.300
Аньо, а чому от заради якогось замовника стираєш, бігаєш, а от заради мене я дому ні.

01:16:20.300 --> 01:16:22.300
Мотивація должна бути.

01:16:22.300 --> 01:16:25.300
Що мені постійно за якусь справу ті подарунки робити.

01:16:25.300 --> 01:16:29.300
Якщо ти так прям любиш мої справи, значить вони достойні подарунки.

01:16:30.300 --> 01:16:33.980
Ну, це ненормально. Так виглядає, наче мені ще придеться й за секс платити.

01:16:33.980 --> 01:16:35.300
Це вже...

01:16:35.300 --> 01:16:35.900
Ну, старий.

01:16:35.900 --> 01:16:37.700
Я же виходить з бізнесередного шиня.

01:16:37.700 --> 01:16:41.300
Це ти показуєш, наскільки тобі нравляться мої страви?

01:16:41.300 --> 01:16:44.500
Ну, я можу і морально показати, наскільки вони мені подобуються.

01:16:44.500 --> 01:16:46.300
Мені морально недостаточно.

01:16:46.300 --> 01:16:48.300
Хтось заткніть його?

01:16:50.300 --> 01:16:53.700
Ну, Мазар не прався, ці ситуації я согласен з собі сутрі.

01:16:53.700 --> 01:16:57.300
Коли я стаю реально мучені, тому що я не люблю готовити.

01:16:57.300 --> 01:16:59.300
І мені просто спасіва за це.

01:16:59.300 --> 01:17:00.620
Ні, мене цей науф.

01:17:00.620 --> 01:17:01.980
26 мільйонок!

01:17:01.980 --> 01:17:02.480
Я!

01:17:02.480 --> 01:17:03.780
Вися!

01:17:03.780 --> 01:17:05.300
Чотири ста висок, як я п'єздець.

01:17:05.300 --> 01:17:05.940
Трає.

01:17:05.940 --> 01:17:09.620
Звай, мене просто спасіба не устрає, за то що я тебе щось подарив.

01:17:11.020 --> 01:17:14.860
А ото та хто каждый вечір наярюває?

01:17:15.340 --> 01:17:17.060
Мій обов'язок, як жінки.

01:17:17.060 --> 01:17:20.140
Файно тебе цілувати і файно смоктати члена.

01:17:20.140 --> 01:17:21.420
Та ну нахуй!

01:17:21.420 --> 01:17:22.220
Бля, ну...

01:17:22.220 --> 01:17:24.860
Ну так теж не з'я... Бле, ну не з'ято казати.

01:17:25.620 --> 01:17:26.860
Ну не з'ято казати.

01:17:26.860 --> 01:17:28.580
Ну мене ж не хочу дну якася без.

01:17:28.580 --> 01:17:34.580
Бо я не розумію, що вона робить, що можна зі лідання, що з чого можна займатися, блять.

01:17:34.580 --> 01:17:38.580
Та, після ж, так теж не можна казати, блять. Дівки, це хуйня, блять.

01:17:38.580 --> 01:17:40.580
Це, що йому не хватає.

01:17:40.580 --> 01:17:43.580
Файно тебе ціломати, і файно змогти члена.

01:17:43.580 --> 01:17:46.580
Все, що йому не хватає.

01:17:47.580 --> 01:17:49.580
Минула вже половина часу.

01:17:49.580 --> 01:17:52.580
Та Аня все, що продовжує робити заготовки на голубці.

01:17:52.580 --> 01:17:57.580
Подмати мені фокусалфітку. Раз-два, раз-два, все, в рем'я німа, давай.

01:17:57.580 --> 01:18:01.580
Я розумію, що мені немає часу, а нічого досі не готово.

01:18:01.580 --> 01:18:04.580
Щоб його мать, не хай його!

01:18:04.580 --> 01:18:06.580
Пізда, чому Рису буде?

01:18:06.580 --> 01:18:08.580
У мене там половина не получается.

01:18:08.580 --> 01:18:10.580
Чесно, не доварила щось.

01:18:10.580 --> 01:18:12.580
Але він ж тоже кунік робить.

01:18:12.580 --> 01:18:13.580
Да, вже ж поняли, це я ж...

01:18:13.580 --> 01:18:15.580
Блядь, він ж тоже шабить.

01:18:15.580 --> 01:18:17.580
Тоді, получается, що тіпо...

01:18:19.580 --> 01:18:21.580
Якусь не почесному, блять.

01:18:21.580 --> 01:18:23.580
Парила. Все, це мою вже пізда.

01:18:23.580 --> 01:18:25.580
Ладно, буде трошки мягенький.

01:18:25.580 --> 01:18:27.580
Пенті, я ж казала, готова?

01:18:27.580 --> 01:18:28.580
Давин, у мінусі?

01:18:28.580 --> 01:18:29.580
Тобто це не моя.

01:18:30.580 --> 01:18:32.580
А капуста не сварилась, ладно?

01:18:32.580 --> 01:18:35.580
Десь щось підгорає, десь щось підтікає.

01:18:35.580 --> 01:18:37.580
Мене це так дратує.

01:18:44.580 --> 01:18:47.580
Коли капуста обрізала, тока так по пальцу чекану.

01:18:48.580 --> 01:18:50.580
Ківець, вона на каху кровати, ніби.

01:18:50.580 --> 01:18:51.580
Чого ти?

01:18:51.580 --> 01:18:52.580
А по стердакі?

01:18:52.580 --> 01:18:53.580
По соли.

01:18:53.580 --> 01:18:56.580
Соли. Засуджує, блять.

01:18:56.580 --> 01:19:04.580
Капець боліче, тому що між іще в цибулі, і воно то все попало мені врану.

01:19:04.580 --> 01:19:07.580
Дуй, дуй, дуй, на рано почнє.

01:19:09.580 --> 01:19:11.580
І так нічого не йде нормально.

01:19:11.580 --> 01:19:13.580
Ще їй палець здобив.

01:19:14.580 --> 01:19:16.580
Я не знаю, все похуй, коротше.

01:19:18.580 --> 01:19:19.580
Що таке, блять?

01:19:19.580 --> 01:19:20.580
Що треба опунивати?

01:19:20.580 --> 01:19:23.580
Що сталося, блядь?

01:19:23.580 --> 01:19:25.580
Що таке?

01:19:25.580 --> 01:19:27.580
Дай стати!

01:19:27.580 --> 01:19:32.580
Та просто голубціну, блядь!

01:19:32.580 --> 01:19:36.580
Пожалуйста, голубців щосерників, блядь!

01:19:36.580 --> 01:19:37.580
Що таке, блядь?

01:19:37.580 --> 01:19:38.580
Добре.

01:19:38.580 --> 01:19:40.580
Ти хороша.

01:19:45.580 --> 01:19:47.580
Чого розплакувалась?

01:19:47.580 --> 01:19:52.980
Я питаюся, на чині були чая, на чині були пивні, ото писти.

01:19:52.980 --> 01:19:55.980
Пішо. Це за то, що, виявиш, що не виспілаєш?

01:19:55.980 --> 01:19:58.980
Піся до глупців, а то і сто. Мені одній зробити нереально.

01:19:59.980 --> 01:20:02.580
Я зрозумів, що виквана просто не вивозить.

01:20:02.580 --> 01:20:07.980
Їй потрібно не тільки помішати цей бульку, а й допомагати роботи.

01:20:07.980 --> 01:20:11.980
М'яно, да, якщо, по-честному, 100 глупців це до хуя. 100, блять, 100 штук.

01:20:13.980 --> 01:20:14.980
Це місні данок.

01:20:14.980 --> 01:20:16.980
Мені зиму сирниками, хорошого.

01:20:16.980 --> 01:20:18.980
Ти вон занімається у цьому групі.

01:20:18.980 --> 01:20:20.980
Готи, особливо?

01:20:20.980 --> 01:20:22.980
Я вирішив взяти за сирники,

01:20:22.980 --> 01:20:24.980
бо прийшла половина часу.

01:20:24.980 --> 01:20:26.980
Голубці, щоб взагалі не накручені.

01:20:26.980 --> 01:20:29.980
А сирники, так в якої інгредієнти стояли, так і стоять дальше.

01:20:29.980 --> 01:20:32.980
Ненадо добавити ще сахар, ваніт і соль.

01:20:32.980 --> 01:20:34.980
Воно стає.

01:20:34.980 --> 01:20:36.980
Сахар?

01:20:36.980 --> 01:20:38.980
Я ніколи не витував сиричі.

01:20:38.980 --> 01:20:40.980
Зараз деані я циму навчу.

01:20:40.980 --> 01:20:43.980
І головне, не працюватися в грамовці.

01:20:44.980 --> 01:20:47.980
Жожче, жожче, да, отапок прямо.

01:20:48.980 --> 01:20:51.980
Приємно, те що він мені допомагає.

01:20:51.980 --> 01:20:53.980
Мені трошки легше.

01:20:55.980 --> 01:20:57.980
Цукру і ванілінчик, а ще.

01:20:57.980 --> 01:20:58.980
Угу.

01:20:58.980 --> 01:21:00.980
Дворю попила мене тісто вишово,

01:21:00.980 --> 01:21:02.980
Аня сказала, файне красиво, йди жарить.

01:21:02.980 --> 01:21:05.980
І сразу кладиш, щоб вони не розпливалися.

01:21:06.980 --> 01:21:07.980
На.

01:21:10.980 --> 01:21:12.980
Зеєбали мене ці голубці.

01:21:12.980 --> 01:21:17.980
Я вже не можу, у мене вже немає сил, настрою...

01:21:17.980 --> 01:21:18.980
6

01:21:18.980 --> 01:21:23.980
Бля, скільки один, два, три, чотири, п'ять, п'ять штук, це 10, це 20 родок

01:21:23.980 --> 01:21:26.980
20 родок пожарити, це пізда, ну що це задання, реально

01:21:26.980 --> 01:21:29.980
12 плюс 12, 24

01:21:29.980 --> 01:21:33.980
Кількості нормальної заказу немає

01:21:33.980 --> 01:21:36.980
Йоманати капуста

01:21:36.980 --> 01:21:39.980
Капуста тверда, воно не крутиться

01:21:39.980 --> 01:21:44.460
Пока я її переложу, їм п'єзда буде розпаду, це всі нахуй.

01:21:44.460 --> 01:21:45.980
Ти не розпадеться.

01:21:45.980 --> 01:21:50.540
Я психую, у мене нірби і з кожним о таким моментом,

01:21:50.540 --> 01:21:53.660
то що там щось пригоріло, там щось не скрутилося.

01:21:53.660 --> 01:21:56.300
У мене просто опускалися руки.

01:21:56.300 --> 01:21:59.500
Ви я вже їх не хочу робити, у мені вже похуй.

01:22:02.620 --> 01:22:03.980
А чо ти плачеш?

01:22:03.980 --> 01:22:06.140
Ну що от так получается?

01:22:06.140 --> 01:22:07.500
Що от так не получается?

01:22:07.500 --> 01:22:12.380
Його, милиця, не проварилися. Воно твердить, воно ламається.

01:22:12.380 --> 01:22:14.360
Нічого страшного, воно дальше привариться.

01:22:14.360 --> 01:22:15.700
Це буде хорошо.

01:22:16.700 --> 01:22:17.620
Якщо б він...

01:22:17.620 --> 01:22:22.340
А я б їбалбероти козила, я б сказали, пішли, іди бри, бри, брить, включай, і діті на кусі, блять.

01:22:22.340 --> 01:22:26.540
Що це таке сто, сто, блять, сто штук, сто, сто ввираю цих, блять.

01:22:26.540 --> 01:22:27.620
Голубців, блять.

01:22:27.620 --> 01:22:32.540
Не жалівся на оцю фігну зготовка, і не було б цього випробування адського.

01:22:32.540 --> 01:22:34.500
І я б не готувала, і не муч.

01:22:34.500 --> 01:22:38.500
Скільки часу? Чотири години, але дві людини. Ти прикинь, це і бане виробництво.

01:22:38.500 --> 01:22:41.140
Це 100 голубців, це можна блять свадьбу накрумити.

01:22:41.140 --> 01:22:42.900
Я весь там на той кухні.

01:22:43.900 --> 01:22:47.220
Ви, колегти ви дуже сьогодні родини. Хочу, що ти мені почуваєш, щоб ти плакували.

01:22:47.220 --> 01:22:50.500
Два, вже поставим то все, що є. І все.

01:22:50.500 --> 01:22:51.500
Добре.

01:22:52.220 --> 01:22:53.500
Та ти спух.

01:22:53.500 --> 01:22:57.500
Заправляй цю, там чим ще надо і стала був.

01:22:57.500 --> 01:22:59.500
Мені було порелі, неужа на те злотані.

01:22:59.500 --> 01:23:02.900
Такого ганя плачує, відчуває, що їй боля чей.

01:23:02.900 --> 01:23:10.500
І це, знаєш, мені взагалі то, я оце зрозумів, що мені можу вийши, щоб ти була спотіна, щоб ти завжди була в настрій.

01:23:10.500 --> 01:23:12.500
Я дуже рада, що ти це понюх.

01:23:12.500 --> 01:23:17.300
Зайобило ти тебе з поліоду того, щоб мені потрібно щось приготувати. Я так робити не борю.

01:23:17.300 --> 01:23:25.700
Це ж, бля, та ні, та не туди, на Зарбі. Я думав ти про задання, а ти про життя, бо зараз, їбать.

01:23:25.700 --> 01:23:33.700
Навіть якщо тебе, скажімо, буде бажання і ти захочеш готувати, я однозначно буде тебе допомагати циму.

01:23:33.700 --> 01:23:34.700
Прийнято, їбать.

01:23:34.700 --> 01:23:36.700
Ядно, це чуть, конечно.

01:23:36.700 --> 01:23:42.700
Через те, що я їй дуже сильно кохаю, я буду готовий їсти по доставці, щоб вона ніколи не плакав.

01:23:42.700 --> 01:23:44.700
Ви, Катю, можна така лунка?

01:23:44.700 --> 01:23:47.700
Ну, тож не сядь, тож плачь, їбать.

01:23:47.700 --> 01:23:49.700
Треба щось платить за щось.

01:23:49.700 --> 01:23:51.700
Так, сядь і тож плачь.

01:23:51.700 --> 01:23:54.700
І вона під'їдає, скажі, ну, мені жалко, хай не плати.

01:23:54.700 --> 01:23:56.820
Ми просто уїдемо жити на вулиці.

01:23:56.820 --> 01:24:02.820
І все, це не до цього, це седання, щоб до цього вийшов на заробіт.

01:24:02.820 --> 01:24:04.140
Плата напротив.

01:24:04.140 --> 01:24:06.120
Ну, в общем, їх 52 штуки.

01:24:06.120 --> 01:24:07.480
Дуже обідно.

01:24:07.480 --> 01:24:11.820
Тому що вийшла тільки половина від того, що можна було зробити.

01:24:13.820 --> 01:24:16.480
Цим вже все, цим вже паста.

01:24:16.480 --> 01:24:17.120
Так.

01:24:17.700 --> 01:24:19.200
Серднічки такі собі.

01:24:19.200 --> 01:24:23.500
Деякі нормально, деякі підсмажені, деякі розвалені.

01:24:23.500 --> 01:24:27.700
Креса – це кресою, але головне, щоб було смачно.

01:24:27.700 --> 01:24:31.700
До кінця випробування залишилось п'ять хвилин.

01:24:35.700 --> 01:24:37.700
Ну що, ви вже все готова?

01:24:37.700 --> 01:24:38.700
Майже.

01:24:38.700 --> 01:24:41.700
Добре, запакувати, бо замовник вже чекає.

01:24:41.700 --> 01:24:42.700
Добре.

01:24:43.700 --> 01:24:48.700
Я розуміла, що не хватає часу на то, щоб зварить нормально ці всі голубці.

01:24:48.700 --> 01:24:51.700
І на деякі готові, а деякі ні.

01:24:53.500 --> 01:24:56.860
Але часу зовсім немає вже.

01:24:56.860 --> 01:24:59.020
Ми ж там чу-чу-чу-чу-чу.

01:24:59.020 --> 01:25:03.260
Все запакували, загрузили в пакет і в тачечку.

01:25:03.260 --> 01:25:05.260
Берете лешко, я пакетів.

01:25:05.260 --> 01:25:07.260
Обережно.

01:25:07.260 --> 01:25:09.260
Угу.

01:25:09.260 --> 01:25:14.460
Не зробили всі порці, але все ж такі може в качестві ісключення.

01:25:14.460 --> 01:25:17.260
Бля, тож такі, бля, 100 це хуйня!

01:25:17.260 --> 01:25:19.260
Факт! 500 я ще пойму!

01:25:19.260 --> 01:25:21.060
Але 100! Це хуйні...

01:25:21.060 --> 01:25:23.880
Бля, люди на хуйні, двоми що повараблять!

01:25:24.380 --> 01:25:32.260
Та я повар по діплому, бляць, постав мені, скажи, зроби мені 10, бляць, цих на хуй, гамнярки цих, голубців зроби 10.

01:25:32.900 --> 01:25:36.740
А я не зроблю їх, бляць, я з чого стій капусу, бля, ніколи в житті на хуй.

01:25:37.100 --> 01:25:38.180
Атримаєм ключ.

01:25:42.020 --> 01:25:43.260
О, пане, добрий день.

01:25:43.260 --> 01:25:43.980
Добрий день.

01:25:44.700 --> 01:25:45.300
А ой.

01:25:45.580 --> 01:25:46.620
Зроби 10 срачок.

01:25:46.860 --> 01:25:47.820
З цим я справлюсь.

01:25:47.820 --> 01:25:50.820
І я. Ваші замовниці.

01:25:51.820 --> 01:25:54.820
О, час мої серники обосовуються.

01:25:55.820 --> 01:25:59.820
Що ж, я готова скуштовати баші стрелу.

01:26:00.820 --> 01:26:03.820
Ну і вона ж першак беремо її волосці.

01:26:08.820 --> 01:26:10.820
Ну, ну там, альденти так.

01:26:12.820 --> 01:26:13.820
А, як ось ти, кролик.

01:26:13.820 --> 01:26:15.820
Хрусь, хрусь, хрусь.

01:26:17.820 --> 01:26:23.020
Ти ж, бо за мене іді так жалко, бо думаю, да, не гіщи б жати голубці.

01:26:23.020 --> 01:26:24.520
Не доваренам.

01:26:25.320 --> 01:26:27.820
І є ще десерт, так?

01:26:35.320 --> 01:26:38.820
Вміру, солодки, такі пуки.

01:26:39.620 --> 01:26:41.820
Це реально трива перше, це риньки, Люді.

01:26:42.320 --> 01:26:43.820
Дуже смайство.

01:26:45.820 --> 01:26:46.820
Дякую.

01:26:46.820 --> 01:26:50.820
Дуже приємне чого-то. Я можу дити пора все.

01:26:50.820 --> 01:26:54.820
Тож, скільки порці далося приготувати?

01:26:54.820 --> 01:26:56.820
26 порці голубців.

01:26:56.820 --> 01:26:58.820
А Сарнедів?

01:26:58.820 --> 01:27:00.820
33.

01:27:00.820 --> 01:27:06.820
Я розстроена, що ми впали носом грязь перед лідаю.

01:27:06.820 --> 01:27:08.820
Чому не встигла?

01:27:08.820 --> 01:27:10.820
Бо він просто стояв і мені...

01:27:12.820 --> 01:27:14.820
Дмінний прагов?

01:27:14.820 --> 01:27:18.300
Пів на лусі, підпишу вам, агонти під руку.

01:27:18.300 --> 01:27:25.220
Якщо б Назару з початку самого почав мені допомагати, а не просто балакати зі мною,

01:27:25.220 --> 01:27:27.300
думаю, ми все встигли.

01:27:27.300 --> 01:27:33.300
Сьогоднішнє завдання було, звісно, не про кухню, не про сирники, не про голубці,

01:27:33.300 --> 01:27:38.300
а про те, чи здатні, ви слухайте одне одного і домовлятись між сухором.

01:27:40.500 --> 01:27:44.500
І, на жаль, сьогоднішній результат не задовільний.

01:27:44.820 --> 01:27:47.700
Задання замовника би не виконали.

01:27:47.700 --> 01:27:49.300
Ну, похоже, ми не поговорилися.

01:27:49.300 --> 01:27:50.140
Це ключ.

01:27:50.140 --> 01:27:52.500
Ні, ми не поговорили. Вони прозумілися.

01:27:52.500 --> 01:27:53.860
Сьогодні залишається обмак.

01:27:55.340 --> 01:27:57.340
Трошечки обідно.

01:27:58.020 --> 01:28:00.020
Дихуйся, ми хоча б пробували.

01:28:00.020 --> 01:28:02.020
Ні ми поняли свої попомоги.

01:28:02.020 --> 01:28:06.020
Ну, побачимо ми з вами завтра на третьому випробуванні.

01:28:07.540 --> 01:28:11.620
Овиснувало, що нам потрібно слухати і підтримувати друг друга.

01:28:11.620 --> 01:28:15.620
Я побачила в Назареві тримку.

01:28:15.620 --> 01:28:20.620
Ти сказали, що він блять виноватись тому, щоб блять не получилась.

01:28:20.620 --> 01:28:23.620
Кой мені не хватало. Може і не одразу це сталося.

01:28:23.620 --> 01:28:27.620
Але ж він включився і це для мене було найцімніше.

01:28:36.620 --> 01:28:39.620
Наступного дня після двох невдалих випробань.

01:28:39.620 --> 01:28:42.100
Назар вирішив розрадити свою дружі.

01:28:42.500 --> 01:28:44.260
Ну, Кобережденько, давай.

01:28:44.260 --> 01:28:45.140
Та що я?

01:28:45.140 --> 01:28:46.060
Тут прямо, прямо...

01:28:46.060 --> 01:28:48.140
Там поїзд на Польщу стереді.

01:28:48.140 --> 01:28:49.660
Поперемо, дедруже.

01:28:49.660 --> 01:28:51.660
Ну, Кобережденько, давай.

01:28:51.660 --> 01:28:52.500
Та що я?

01:28:52.500 --> 01:28:53.820
Тут прямо, прямо, прямо...

01:28:53.820 --> 01:28:54.820
Дедийсь.

01:28:54.820 --> 01:28:57.500
Я захотів зробити анімаленький скороперед.

01:28:57.500 --> 01:28:59.100
Захотів ось якості і пораду.

01:28:59.980 --> 01:29:01.980
Що бся ви поїхали?

01:29:01.980 --> 01:29:03.260
Зараз це побачиш.

01:29:03.260 --> 01:29:05.980
Я думаю, ну блин, а що ж це може бути?

01:29:05.980 --> 01:29:07.980
Ти прям можеш знімати Коб'язку.

01:29:07.980 --> 01:29:08.980
Ага.

01:29:09.620 --> 01:29:13.620
Ох, ти ж нічого собі!

01:29:13.620 --> 01:29:16.620
Це іще таке!

01:29:16.620 --> 01:29:18.620
Снінаночик.

01:29:18.620 --> 01:29:21.620
Я дуже зразіла. Я завжди хочу їсти.

01:29:21.620 --> 01:29:24.620
Кого смачно?

01:29:24.620 --> 01:29:27.620
Грозами хрустять.

01:29:30.620 --> 01:29:32.620
Чи мені кисово? Ну, був я.

01:29:32.620 --> 01:29:34.620
Якесь, якесь, хтось, хтось, хтось? Ну, мені знаю.

01:29:34.620 --> 01:29:35.620
Ліда записала голоси, я повинна.

01:29:35.620 --> 01:29:36.620
Та мені киси.

01:29:36.620 --> 01:29:37.620
Чого там?

01:29:37.620 --> 01:29:39.620
Аню Назарен, доброго ранку.

01:29:39.620 --> 01:29:41.620
Сподіваюсь, що вона ласковані позитивно,

01:29:41.620 --> 01:29:45.620
адже я вже чекаю вас на третьому випробувані.

01:29:45.620 --> 01:29:49.620
Ми зобов'язані цей куш зірвати в цьогодні.

01:29:53.620 --> 01:29:57.620
Опормлення бріволамінування війна, рощення війня, я не поняла.

01:29:57.620 --> 01:30:01.620
Ми йдемо в салон краси, ура!

01:30:01.620 --> 01:30:05.620
Дуже цікаво, що ми там будемо робити.

01:30:07.620 --> 01:30:11.620
Назаре, Аню, привіт.

01:30:11.620 --> 01:30:12.620
Набрання.

01:30:12.620 --> 01:30:15.620
Ліда виглядала, як завжди наймовірно.

01:30:15.620 --> 01:30:19.620
Ань, а ти зараз не працюєш?

01:30:19.620 --> 01:30:22.620
Ліда, Дженсов діла підплачує, блять.

01:30:22.620 --> 01:30:26.620
Це наймовірно, кстати.

01:30:26.620 --> 01:30:28.620
Ань, а ти зараз не працюєш?

01:30:28.620 --> 01:30:29.620
Ні.

01:30:29.620 --> 01:30:33.620
А взагалі, то б є якісь пажання саму реалізуватися.

01:30:33.620 --> 01:30:34.620
Так.

01:30:34.620 --> 01:30:39.620
Я хотіла відкрити свій салон красим, манікур, макіяже.

01:30:39.620 --> 01:30:45.620
Я ж тебе казав, щоб мати такий бізнес, тери потрібно розумітися на ти, або інші процедурі.

01:30:45.620 --> 01:30:52.620
Я тільки не розумію. Я планую тільки там керувати. Я дуже люблю керувати.

01:30:52.620 --> 01:30:56.620
Я впевнена, що в мене це вийде реально добре.

01:30:56.620 --> 01:31:02.620
Подківно саме, я точно знатаю, на приклад, скільки й уходит матеріал на то, або іншу процедуру.

01:31:02.620 --> 01:31:06.060
Чи тобі не обмануваєш, чого твої гроші постатопно вошли?

01:31:06.060 --> 01:31:09.340
Мені дуже прикрото, що ти не віриш у мене.

01:31:09.340 --> 01:31:12.380
Блія, ти що віриш, не віриш, не віриш, якщо...

01:31:12.380 --> 01:31:15.820
Вобще, ніж здаєш відкривати бізнес, в якому ти не шори...

01:31:15.820 --> 01:31:17.740
Тобто, якщо ти не знаєш, як вирати каву,

01:31:17.740 --> 01:31:19.740
ніж здаєш відкривати каверню.

01:31:19.740 --> 01:31:23.020
Якщо ти не бухаєш, ніж здаєш відкривати бар.

01:31:23.020 --> 01:31:26.940
Тобто, ти просто не змож, що значить керувати.

01:31:26.940 --> 01:31:30.060
Тобто, ти змож керувати, скажи, що ти поїдеш в бекет.

01:31:30.060 --> 01:31:35.580
Він прийде там, блять, ну а він туди воду з підкрана ліє і робить йому похуй.

01:31:35.580 --> 01:31:37.620
Ти ж не поймаєш, що це хуйня.

01:31:37.620 --> 01:31:40.580
Так не можна, прийдуть тож на бюті якусь двіжуху,

01:31:40.580 --> 01:31:47.460
начнуть кулоти, блять, що там є, блять, газований воду.

01:31:47.460 --> 01:31:49.180
Ну, це ж дуже не можна, блять.

01:31:49.180 --> 01:31:52.100
Ще треба розумітися в процесах, блять, а нахуя тоді.

01:31:52.100 --> 01:31:54.260
Мої сили і мати такий бізнес.

01:31:54.260 --> 01:32:06.260
Він реально зницінє мою розумість.

01:32:06.260 --> 01:32:11.260
Чес, ми згодні я наближу тебе до твоїй мрії.

01:32:11.260 --> 01:32:14.260
Клім цього, я перевірю тебе на заре.

01:32:14.260 --> 01:32:17.260
Наскільки добре ти знаєш свою дружину.

01:32:17.260 --> 01:32:24.260
На паридорні випробування, Аня дала відповіді на 11 запитань пресую звук.

01:32:24.260 --> 01:32:25.260
В її нехті брови.

01:32:25.260 --> 01:32:26.260
Почкай, вподобай.

01:32:26.260 --> 01:32:31.260
Якщо Назар відповість так само на 6 з них, пара отримає кюч.

01:32:32.260 --> 01:32:38.260
Але щораз, як Назар буде помилятися, ти, Аня, сьогодні будеш покарана.

01:32:40.260 --> 01:32:41.260
О, це заєбіць.

01:32:42.260 --> 01:32:44.260
Міщ на кіпстробах, а хай щось поміляється.

01:32:47.260 --> 01:32:50.260
І виходить якісь люди.

01:32:53.260 --> 01:32:58.260
Різний вік у кожного, різний зголмнічність.

01:32:58.260 --> 01:33:00.260
Добрий день.

01:33:00.260 --> 01:33:08.260
Сьогодні ти проживаєш все те, що можливо незабарен доведеться пройти від відвідувачам того голоса Лону.

01:33:08.260 --> 01:33:15.260
За кожну неправою на відповідь Назаря біють і процедури для Ані робитимуть представники різних професій.

01:33:15.260 --> 01:33:21.260
Таку майстер – працівник секс-шопу, машиніст баштового крена та інші.

01:33:21.260 --> 01:33:29.260
Лише один майстер тут присутні, справді займається біотисправним.

01:33:29.260 --> 01:33:34.260
Але хто це і яка у нього спеціалізація, тобі доведеться вгадати.

01:34:34.260 --> 01:34:38.260
госпітологічні процедури, які Аня постійно робить.

01:34:38.260 --> 01:34:39.260
Ві і Ніхтіброве.

01:34:40.260 --> 01:34:50.260
Він повинен правильно ответить, бо у нього на карточку приходить повідомлення за три процедури, які я роблю кожен місяць.

01:34:52.260 --> 01:34:59.260
Вона постійно раз на місяць робить Ві, Мані Кюра і Брове.

01:34:59.260 --> 01:35:01.260
Я приймаю цю відпрацю.

01:35:04.260 --> 01:35:06.260
І вони правильні.

01:35:10.260 --> 01:35:11.260
Виїдуть.

01:35:11.260 --> 01:35:15.260
Що богою, що не построждає нігання, і тим більше від неї я.

01:35:15.260 --> 01:35:17.260
Друге питання.

01:35:17.260 --> 01:35:22.260
Що у своїй зголовнішності Аня мріє змінити найбільше?

01:35:24.260 --> 01:35:26.260
Я йому постійно. Роїдаю голову.

01:35:26.260 --> 01:35:28.260
Ліпостакція казала.

01:35:28.260 --> 01:35:30.260
Приведу того, що я хочу собі змінити.

01:35:30.260 --> 01:35:32.260
І ціцьке казала.

01:35:32.260 --> 01:35:34.260
І не подобається нога.

01:35:34.260 --> 01:35:36.260
Плачить через те,

01:35:36.260 --> 01:35:38.260
що просто не може скнюти вогу.

01:35:39.260 --> 01:35:41.260
Вона меріє зробити ліпосакці.

01:35:43.260 --> 01:35:45.260
Я приймаю цю, відправить.

01:35:45.260 --> 01:35:47.260
Блин, вона всі цьке сказала.

01:35:48.260 --> 01:35:49.260
Не написала?

01:35:49.260 --> 01:35:50.260
І воно?

01:35:51.260 --> 01:35:52.260
Ніхується!

01:35:54.260 --> 01:35:55.260
Молоді!

01:35:56.260 --> 01:35:58.260
А господи, дякую!

01:35:59.260 --> 01:36:01.260
Я не хоті б, щоб воно щось міню.

01:36:01.260 --> 01:36:03.260
Ти думаєте, Аня?

01:36:03.260 --> 01:36:06.260
Ма звінчик ти міг?

01:36:06.260 --> 01:36:08.260
Правильно відповідь ще одна.

01:36:08.260 --> 01:36:10.260
Хорошо, йдемо.

01:36:10.260 --> 01:36:12.260
Третьа питання.

01:36:12.260 --> 01:36:15.260
Назвуй мені вагу, до якої Аня прагне з худної.

01:36:17.260 --> 01:36:19.260
Зачек, давай я тебе вірю.

01:36:19.260 --> 01:36:23.260
І я сподіваюсь, то що він відповідь, бо я йому триста раз.

01:36:23.260 --> 01:36:25.260
Блядень.

01:36:25.260 --> 01:36:27.260
Ну хто пішосто, блядня, на рибану ті?

01:36:27.260 --> 01:36:29.260
Заказала.

01:36:31.260 --> 01:36:35.460
Думаю, зараз вона хоче скинути до 65 кілограмів.

01:36:35.460 --> 01:36:38.460
Я приймаю цю відповідь і...

01:36:38.460 --> 01:36:41.460
60 кілограмів.

01:36:41.460 --> 01:36:43.460
50 кілограмів.

01:36:47.460 --> 01:36:50.460
Ну, я був шоці. Я не хочу, щоб вона так важлива.

01:36:50.460 --> 01:36:52.460
Тіпо, ну, спічка будеш же.

01:36:52.460 --> 01:36:55.460
Так, ну що, перший неправильний відповідь і перше покарання.

01:36:55.460 --> 01:37:05.460
Ай, зараз тобі потрібно буде обрати з цих людей, людини, яка зробить тобі тимчасовий примонент.

01:37:06.460 --> 01:37:11.460
Щас вона роблює у мені такої фігні на лиці, буде повний трошняк.

01:37:16.460 --> 01:37:21.460
Я думаю, що це дійсно працює косметологом.

01:37:21.460 --> 01:37:22.460
Ютвінка.

01:37:23.460 --> 01:37:26.460
Ну, вона більше всього мені внушає до віру.

01:37:26.460 --> 01:37:28.460
Прошу, проходьте до кисла.

01:37:32.460 --> 01:37:34.460
Дєт, косметолог, реально, блять?

01:37:35.460 --> 01:37:37.460
Як ви звати, Ксені?

01:37:37.460 --> 01:37:39.460
Чи пов'язані воли з глютсферою?

01:37:41.460 --> 01:37:42.460
Ні.

01:37:45.460 --> 01:37:47.460
Мені, походу, біда.

01:37:47.460 --> 01:37:49.460
А чим ви займаєтеся, якогось професія?

01:37:49.460 --> 01:37:51.460
У цьому стрені.

01:37:53.460 --> 01:37:55.460
Що ж, може тебе чинати?

01:38:02.460 --> 01:38:04.460
Може, перед того я жагла спочіг.

01:38:05.460 --> 01:38:09.460
Я дуже переживаю, а вдруг мені щось погано зроблять.

01:38:09.460 --> 01:38:11.460
зроблять.

01:38:15.460 --> 01:38:21.460
Соконківиться, що в рівненьку було. Вона старається. Типа як подружка красить мене.

01:38:27.460 --> 01:38:28.460
Я.

01:38:29.460 --> 01:38:32.460
Макияж. Цильно, грубий, візуально.

01:38:34.460 --> 01:38:36.460
Буває нічого страшно. Ай, цілярочка.

01:38:39.460 --> 01:38:43.940
А скажи мені, наскільки у вас насичене сексуальне життя?

01:38:43.940 --> 01:38:44.440
Та ваай!

01:38:44.440 --> 01:38:45.440
Небіжу насичену.

01:38:45.440 --> 01:38:46.940
Чого таке, блядь?

01:38:46.940 --> 01:38:48.940
А як часто у вас секс?

01:38:48.940 --> 01:38:50.940
Ні, він рідко.

01:38:50.940 --> 01:38:52.940
Мрас оба два неділи.

01:38:52.940 --> 01:38:53.940
Ох, хит.

01:38:53.940 --> 01:38:55.940
Та ніхудяся, то ти їбун, блядь.

01:38:55.940 --> 01:38:56.940
Я вас бочистиш.

01:38:56.940 --> 01:38:58.940
Та йому хотілося кожного биму.

01:38:58.940 --> 01:39:00.940
Мене стільки силу немає.

01:39:00.940 --> 01:39:04.940
Я не можу йому кожен день давати по два рази в день.

01:39:04.940 --> 01:39:05.940
Щас.

01:39:05.940 --> 01:39:06.940
Четверо.

01:39:06.940 --> 01:39:07.940
Чого?

01:39:07.940 --> 01:39:08.940
Та питання.

01:39:08.940 --> 01:39:13.260
Що найбільше відчтовхує Анію Бентимію з тобою?

01:39:15.660 --> 01:39:18.700
Філіп, піша раз, два, на неділю!

01:39:19.420 --> 01:39:22.900
Я до цих пів не вірю, що Філіп і Машка ібалися, всі чесно.

01:39:23.700 --> 01:39:26.340
Ми з ним дуже багато про це балакали.

01:39:27.740 --> 01:39:31.060
Я думаю, цьому певну кого почав все зробити дуже швидко.

01:39:31.060 --> 01:39:33.060
Що ти маєш нове з'явити?

01:39:33.060 --> 01:39:36.660
Я потроплюсь, немає калів дуже швидко.

01:39:38.940 --> 01:39:42.940
Ми з ним дуже багато про це балакали.

01:39:42.940 --> 01:39:46.940
Я думаю, ми повинні, коли хочу все зробити дуже швидко.

01:39:46.940 --> 01:39:48.940
Що ти маєш на увазі?

01:39:48.940 --> 01:39:51.940
Що, як поторопився, немага прийодити.

01:39:52.940 --> 01:39:54.940
Я приймаю цю відповідь.

01:39:56.940 --> 01:39:58.940
І вона правильно.

01:40:00.940 --> 01:40:02.940
З одной стороны, я зрадів, що це правильно,

01:40:02.940 --> 01:40:04.940
відповідь, з іншого стало трохи сумно.

01:40:04.940 --> 01:40:07.940
Він просто накидається.

01:40:07.940 --> 01:40:10.620
А я не хочу так, мене не в вас в буджені на це.

01:40:10.620 --> 01:40:12.140
Тож чаш.

01:40:12.140 --> 01:40:16.940
Назар вляй, сукаю, в тих умуті, блядь, да? Получається.

01:40:16.940 --> 01:40:20.340
Це привело вас до третьєю правильної...

01:40:20.340 --> 01:40:21.740
Ти діки кабан, блядь.

01:40:21.740 --> 01:40:22.940
...відповіди.

01:40:24.540 --> 01:40:25.740
Я в себе щодо.

01:40:25.740 --> 01:40:30.740
Ну я якому таке нравится, що типовато знинацька хуяк, фух і піздець.

01:40:30.740 --> 01:40:31.940
Іще до пліця.

01:40:31.940 --> 01:40:32.940
Відповіди.

01:40:32.940 --> 01:40:37.940
Це привело вас до третєю правильної відповіди.

01:40:39.940 --> 01:40:41.940
Я це ближче, ближче допліця.

01:40:41.940 --> 01:40:47.940
П'яте питання. Назвий мені три ерогенні зони, Ані.

01:40:48.940 --> 01:40:52.940
Вініхті і Брала.

01:40:54.940 --> 01:40:58.940
Якщо уважно слухає, то відповість правильна.

01:40:58.940 --> 01:41:05.940
Я думаю, що це Шия, Роки та Попа.

01:41:05.940 --> 01:41:09.940
Отже, я приймаю цю відповіді?

01:41:09.940 --> 01:41:10.940
Нє.

01:41:10.940 --> 01:41:13.940
І, на жаль, вони неправили.

01:41:16.940 --> 01:41:22.940
Як можна було не відповісти на цей елементарний штука-вопрос?

01:41:22.940 --> 01:41:25.940
А нічого відповіла ти?

01:41:25.940 --> 01:41:30.940
Шия, Клітер і живіць.

01:41:33.940 --> 01:41:36.940
Початку раз чуєш, що так кажуть.

01:41:36.940 --> 01:41:40.940
Що це реагає, ну, тіпа тут прикол, тіпа...

01:41:43.940 --> 01:41:48.940
Шия, Клітер і живіць.

01:41:48.940 --> 01:41:51.940
Блях я йому казала триста раз,

01:41:51.940 --> 01:41:56.940
Кліттер – це саме основна ерогенна зона жінки.

01:41:56.940 --> 01:42:00.940
Та, блята, це понятно, внув другому тємка!

01:42:00.940 --> 01:42:03.940
Спомоги, внув другому тєма приколу в опросу.

01:42:03.940 --> 01:42:06.940
Це понятно!

01:42:06.940 --> 01:42:12.940
Якби ми туди не знали, ну, бля, ніхто без нами не їбався.

01:42:12.940 --> 01:42:16.940
Бля, ти це ж і попро якіще стануть тіла, які не зв'язані з цим ж,

01:42:16.940 --> 01:42:18.940
по-моєму, в цьому в опрос ж, мабуть.

01:42:18.940 --> 01:42:20.940
Хоть ше я згадав.

01:42:20.940 --> 01:42:23.940
Що, хто щас ті перший літер чого я не поїхав?

01:42:25.940 --> 01:42:29.940
Приїдним додому будуть все перенцюловувати.

01:42:29.940 --> 01:42:33.940
О триста раз на місце, щоб запомнивись.

01:42:35.940 --> 01:42:39.940
Друга неправильна відповідь говорить про те, що она тебе чекає другу покарання.

01:42:39.940 --> 01:42:44.940
Зараз тобі потрібно обрати майстра Мині Кюру.

01:42:48.940 --> 01:42:53.940
Просто є діночка, у якої реально красивий срянчик.

01:42:53.940 --> 01:42:55.940
Побирається дівчинку.

01:42:56.940 --> 01:42:59.940
Неправильно, от ото саме ніхто вже робить, пані.

01:42:59.940 --> 01:43:00.940
Прошу вас.

01:43:01.940 --> 01:43:02.940
С Богом.

01:43:03.940 --> 01:43:05.940
Буюсь страшно.

01:43:06.940 --> 01:43:07.940
Як ви звати?

01:43:07.940 --> 01:43:08.940
Мене звати Катарину.

01:43:08.940 --> 01:43:11.940
А скажіть, Петласька, ви працюєте в біоті-сфері?

01:43:12.940 --> 01:43:13.940
Ні.

01:43:15.940 --> 01:43:16.940
А чим ви займаєтесь?

01:43:16.940 --> 01:43:18.940
Я працівана к секшопу.

01:43:22.940 --> 01:43:23.940
Круто!

01:43:24.940 --> 01:43:27.940
Я просто розумію, що мої руками – бездам.

01:43:28.940 --> 01:43:30.940
Ну що, почнемо процедуру.

01:43:36.940 --> 01:43:38.940
Як відчуваєшся?

01:43:39.940 --> 01:43:43.940
Не дуже. Моя майстер вона старалася, все випилювала,

01:43:43.940 --> 01:43:47.940
і тут якась джіночка з такшоку мені все спортить.

01:43:48.940 --> 01:43:51.940
Що ж так інтенсивно начинаєте пиляти?

01:43:52.940 --> 01:43:54.940
Ви ж з мені півпаж збилите.

01:43:55.940 --> 01:44:00.940
І тут вона починає мені мою форму квадрату, пиляти під овал.

01:44:02.940 --> 01:44:04.940
Друрочку, власне.

01:44:07.940 --> 01:44:09.940
Що буде плакати, я не вілю. Ну, пожалуйста.

01:44:10.940 --> 01:44:11.940
Блядь.

01:44:13.940 --> 01:44:15.940
Та це 700 гривень стої, блять!

01:44:15.940 --> 01:44:17.940
Мені як таке таке ти!

01:44:25.940 --> 01:44:28.940
Я з Лана Назара, дуже синь.

01:44:28.940 --> 01:44:31.940
Ну що поробиш? Можеш я таки так вийшовим?

01:44:31.940 --> 01:44:33.940
Бачу тебе підтримку, хуйєно.

01:44:33.940 --> 01:44:35.940
І що з цим такого?

01:44:35.940 --> 01:44:38.940
Нічого Назар, то що тобі все равно. І так було все відно.

01:44:38.940 --> 01:44:39.940
Хай буде так.

01:44:39.940 --> 01:44:43.300
Нічого назад, тобі все равно, і так було всіхто.

01:44:43.300 --> 01:44:44.000
Хай буде то.

01:44:44.000 --> 01:44:45.000
Покуми разом.

01:44:45.000 --> 01:44:48.180
Вона остраві істерики за те, що шестом зробили з її ніким.

01:44:48.180 --> 01:44:50.340
Нічого страшного, якщо що, перегубить.

01:44:50.340 --> 01:44:52.940
Ви всіхто кажеш, що нічого страшного.

01:44:52.940 --> 01:44:55.940
Ну, я не бачу всім, нічого такого лабального так бачу.

01:44:55.940 --> 01:44:57.940
Ну, бачиш, ну добре.

01:44:57.940 --> 01:45:00.940
Я далі плачу, він стоїть, дивиться.

01:45:01.940 --> 01:45:04.940
Блядь, якщо мені полі... Блядь, це збіляє.

01:45:04.940 --> 01:45:06.940
Ох, йому, бачі.

01:45:06.940 --> 01:45:11.940
Я тобі манікюрань? В принципі так прокра?

01:45:11.940 --> 01:45:13.940
Шіху я не помнявась.

01:45:13.940 --> 01:45:15.940
Лошано. Почті підпутікуло.

01:45:16.940 --> 01:45:21.940
Нерівно. Спиляно. Його мать. Буду їхать перероблювати.

01:45:23.940 --> 01:45:26.940
Якою мелий за новий манікюра?

01:45:27.940 --> 01:45:29.940
Дай Бог тобі здоров'я.

01:45:30.940 --> 01:45:35.940
Йому для того, щоб зберегти своє життя реально потрібно далі відповідати правильно.

01:45:35.940 --> 01:45:37.940
Що це питання?

01:45:37.940 --> 01:45:43.940
Яку сексуальну фантезію Аня найбільше хотіла проїзувати?

01:45:46.940 --> 01:45:50.940
У мене в цей момент просто бізянка веки вирачила.

01:45:51.940 --> 01:45:53.940
Ну, пожалуйста, приведи хоч якийсь.

01:45:53.940 --> 01:45:56.940
Ну, блин, вони знаю тренічок, напевно.

01:45:57.940 --> 01:46:00.940
Я не знаю, що відповісти, я думаю, хай буде тренічок.

01:46:00.940 --> 01:46:02.940
Але саме G, M, G.

01:46:02.940 --> 01:46:06.940
Я приймаю цю відповідь.

01:46:06.940 --> 01:46:08.940
Ноль шансів.

01:46:08.940 --> 01:46:10.940
Вона правильно.

01:46:10.940 --> 01:46:12.940
Та і бать, ну що таку є, блять?

01:46:12.940 --> 01:46:14.940
Ай, дед, молодь!

01:46:14.940 --> 01:46:16.940
Ой, я був тихий.

01:46:16.940 --> 01:46:18.940
Валена гаджу.

01:46:18.940 --> 01:46:20.940
Ого!

01:46:20.940 --> 01:46:22.940
Да я тебе нахуй!

01:46:22.940 --> 01:46:24.940
І попатає! Молодець.

01:46:24.940 --> 01:46:26.940
А це я забаганка більше, а ніна чи твоя.

01:46:26.940 --> 01:46:28.940
Аня могла приближити, наприклад.

01:46:28.940 --> 01:46:30.940
А я не був цей.

01:46:30.940 --> 01:46:31.940
Так, так.

01:46:31.940 --> 01:46:33.940
Ну, про експериментів чому б ні?

01:46:33.940 --> 01:46:36.940
Четверта – правильний відповідь.

01:46:36.940 --> 01:46:38.940
Мадо трохи зібрати свою скринку.

01:46:38.940 --> 01:46:40.940
Ще ж таки відповісти, все правильно.

01:46:40.940 --> 01:46:43.940
А скажи мені, Незаря, у вас є власне житловане?

01:46:43.940 --> 01:46:44.940
Ні.

01:46:45.940 --> 01:46:48.940
Нажаль, не виходить від кодати на нього.

01:46:48.940 --> 01:46:49.940
Сььома питання.

01:46:49.940 --> 01:46:51.940
Про епуквартиру мріє Аня.

01:46:51.940 --> 01:46:54.940
Скільки квадратних метрів там має бути?

01:46:54.940 --> 01:46:55.940
І 750.

01:46:57.940 --> 01:46:59.940
Ми з ним про це не говорили ніколи.

01:46:59.940 --> 01:47:04.460
Я як мінімум сподіваюся, що він відповість, або вгадає просто.

01:47:07.580 --> 01:47:09.820
Ахай буде 100 квадратних метрів.

01:47:09.980 --> 01:47:14.560
Квартири в 100 квадратів, нам буде досить там, що її прибрати особо не багато.

01:47:14.560 --> 01:47:16.020
В принципі, менше морок.

01:47:16.020 --> 01:47:17.400
Я приймаю цю відповідь.

01:47:18.820 --> 01:47:19.740
І не знав право.

01:47:19.740 --> 01:47:22.660
Ні, не, ми вже периментально святні.

01:47:23.580 --> 01:47:26.180
Я, ти скажи, сара її нахуй!

01:47:26.180 --> 01:47:27.540
Еее, молодець!

01:47:27.540 --> 01:47:29.540
Я думаю, що ми хотіли чистіше.

01:47:29.540 --> 01:47:31.540
Ну, я дуже люблю, даже.

01:47:31.540 --> 01:47:33.540
Я думаю, що ми хотіли чистіше.

01:47:33.540 --> 01:47:36.540
Ну, я дуже люблю, даже, блять.

01:47:36.540 --> 01:47:40.540
Це для мене задоволення, радість.

01:47:40.540 --> 01:47:42.540
Що ж, весь ми питання.

01:47:42.540 --> 01:47:43.540
Яку суму?

01:47:43.540 --> 01:47:47.540
Аня б хотіла, що в місяці потрачати на одяг.

01:47:47.540 --> 01:47:48.540
100 тисяч.

01:47:48.540 --> 01:47:49.540
Там логічно все.

01:47:49.540 --> 01:47:52.540
Якщо він зараз в орахкує все пайненько,

01:47:52.540 --> 01:47:54.540
то у нього все зідеться.

01:47:54.540 --> 01:47:56.540
то у нього все з'їдеться.

01:48:03.540 --> 01:48:07.540
Хай там на самоді, ахі на аксесуарі – 3 тисячі доларів.

01:48:09.540 --> 01:48:12.540
Я просто здаю, скільки вона хоче, щоб я заробляв.

01:48:12.540 --> 01:48:14.540
Вона хоче, щоб я заробляв десятку.

01:48:14.540 --> 01:48:16.540
Та нічого зкувалося таке розуміння,

01:48:16.540 --> 01:48:18.540
що вона хоче, якісь, там, процентал 30,

01:48:18.540 --> 01:48:20.540
татити чисто наш мот.

01:48:20.540 --> 01:48:21.540
Охуєть.

01:48:21.540 --> 01:48:23.540
Добре, я приймаю. Цю відповідь.

01:48:24.540 --> 01:48:29.540
А не хочеш, щоб ти озвучила, що ти відпадала?

01:48:29.540 --> 01:48:32.540
Дві тисячі не додав.

01:48:32.540 --> 01:48:34.540
Плави нас мов за ароматка, якого ти хочеш.

01:48:34.540 --> 01:48:36.540
Да! Все чесно.

01:48:36.540 --> 01:48:39.540
Все чесно! Все чесно! Все чесно!

01:48:39.540 --> 01:48:41.540
Все чесно, це п'язець!

01:48:41.540 --> 01:48:43.540
Зажав!

01:48:43.540 --> 01:48:48.540
А на що ти будеш витрачати 5 тисяч доларів на місяць?

01:48:48.540 --> 01:48:52.540
Ну він тому не дасть на одяг. А я то половину в карман положу.

01:48:52.540 --> 01:48:54.540
Я вважаю конвіртік!

01:48:54.540 --> 01:48:56.540
200, це так, оп, і не бідніс.

01:48:56.540 --> 01:48:58.540
І так тропоповалу можна і не...

01:48:58.540 --> 01:49:00.540
Та ти грабиш зного житті пати в курсах?

01:49:00.540 --> 01:49:02.540
Це піцзець.

01:49:02.540 --> 01:49:04.540
Це ж тупо кража, блять.

01:49:04.540 --> 01:49:08.540
Це кража грошів, блять.

01:49:08.540 --> 01:49:10.540
Це ж обман.

01:49:10.540 --> 01:49:12.540
Не відкладати.

01:49:12.540 --> 01:49:14.540
Троші мене десь найобують.

01:49:14.540 --> 01:49:16.540
Та ні, не трогай мені.

01:49:16.540 --> 01:49:20.540
Що я ж це не правильна відповідь, призглади того, що Аня зараз буде не естопокарати.

01:49:20.540 --> 01:49:22.740
то Аня зараз буде не естопокарення.

01:49:22.740 --> 01:49:29.540
А зараз тобі буде потрібна обрати майстра знарожчення вій.

01:49:31.540 --> 01:49:35.940
У мене вже зроблені вій, і тільки остає 2 тисячі гривень.

01:49:35.940 --> 01:49:40.340
Все дуже така тонка робота. Там потрібні тендітні пальчики,

01:49:40.340 --> 01:49:42.940
які обережні, кочі, пінцеті, ками працюють.

01:49:42.940 --> 01:49:43.940
Бред, дядо.

01:49:46.940 --> 01:49:48.540
Я не знаю реально.

01:49:48.540 --> 01:49:52.540
Ну, нехай буде чоловіччя в шляпі, в якої файні.

01:49:52.540 --> 01:49:53.540
Прошу вас.

01:50:00.540 --> 01:50:01.540
А як вас звати?

01:50:01.540 --> 01:50:02.540
Мене звати Микола.

01:50:02.540 --> 01:50:03.540
А чому займаєтеся?

01:50:03.540 --> 01:50:05.540
Я Машміст Баштова Украна.

01:50:06.540 --> 01:50:09.540
Здаць, ревені її бать і настроїй там. Давай!

01:50:10.540 --> 01:50:14.540
Я вже триста раз попрощалась зі своїми виями.

01:50:16.540 --> 01:50:17.540
Такс.

01:50:18.540 --> 01:50:22.540
Тож керівчики дружать?

01:50:22.540 --> 01:50:24.540
Може мене дружать.

01:50:24.540 --> 01:50:26.540
Боженька, положи!

01:50:28.540 --> 01:50:30.540
Я відчуваю своє.

01:50:32.540 --> 01:50:34.540
Та брила пату уже лише.

01:50:34.540 --> 01:50:36.540
Мені реально страшно.

01:50:39.540 --> 01:50:41.540
Замаділа.

01:50:41.540 --> 01:50:42.540
Супер.

01:50:42.540 --> 01:50:43.540
Проклеилася.

01:50:43.540 --> 01:50:44.540
Може мене інше окупатися.

01:50:44.540 --> 01:50:46.540
Вам так роблять ві?

01:50:46.540 --> 01:50:48.540
Дюк, я нахуй, реальна?

01:50:48.540 --> 01:50:50.540
Так, маю, так.

01:50:50.540 --> 01:50:52.540
Такон наклей і туди і все?

01:50:52.540 --> 01:50:53.540
Угу.

01:50:53.540 --> 01:50:54.540
Мене дуже сильна.

01:50:54.540 --> 01:50:56.540
Це буде найдовжіше про цьому.

01:50:56.540 --> 01:50:57.540
Щось потрапило, очки, клей.

01:50:57.540 --> 01:50:59.540
Мені було боляче.

01:50:59.540 --> 01:51:01.540
І за очі твій переживаю.

01:51:01.540 --> 01:51:04.540
Ти за свої переживай, бо я їх тобі повикорюю.

01:51:04.540 --> 01:51:07.540
Зайпо старайся твій цілядніще, верно.

01:51:07.540 --> 01:51:08.540
Тобто я не мучив.

01:51:08.540 --> 01:51:11.540
Я ніколи не думала те, що мене нарочування вій буде робити.

01:51:11.540 --> 01:51:14.540
Машиніст баштового крану.

01:51:14.540 --> 01:51:15.540
Оце досвід.

01:51:15.540 --> 01:51:17.540
Оу, все.

01:51:17.540 --> 01:51:19.540
Ольфух.

01:51:19.540 --> 01:51:21.540
Угу.

01:51:21.540 --> 01:51:23.540
Ммм.

01:51:23.540 --> 01:51:25.540
Та ніхуй, ася, то нормально, глянь.

01:51:25.540 --> 01:51:27.540
Тобто нормально.

01:51:27.540 --> 01:51:29.540
Можна пережити.

01:51:29.540 --> 01:51:33.540
Якщо ти не заради, то сьогодні зараз останню правильну відповідь.

01:51:33.540 --> 01:51:35.540
Ключ буде важше.

01:51:35.540 --> 01:51:37.540
Готови?

01:51:37.540 --> 01:51:39.540
Так.

01:51:39.540 --> 01:51:43.540
Подіваюсь максимально, що він відповість.

01:51:43.540 --> 01:51:47.940
Можеш дивяти і, можливо, останні запитання для Тебе.

01:51:47.940 --> 01:51:52.940
За який твій чинок Аня Тобі найбільше дячний.

01:51:54.940 --> 01:51:58.540
Господі, бодласичка, на Назарчик не ступи!

01:52:00.540 --> 01:52:01.540
Дайсо!

01:52:01.540 --> 01:52:06.540
Не знаю, у нас було таке, що вона випадково розбила моє машина.

01:52:06.540 --> 01:52:08.540
Я в витію десь на 3 тисячі доларів.

01:52:08.540 --> 01:52:15.540
І я тоді не слорився, нічого. Просто сказавки цього, заспокійся, все вирішу.

01:52:15.540 --> 01:52:19.540
Я розумію, що ця ситуація вже виправити не можливо.

01:52:19.540 --> 01:52:23.540
І головне, що вона залишилась цілою. Я думаю, що це саме ти вирішив.

01:52:23.540 --> 01:52:24.540
Мені приймати все відповідь.

01:52:24.540 --> 01:52:25.540
Так.

01:52:26.540 --> 01:52:27.540
Це правильно відповідь.

01:52:27.540 --> 01:52:28.540
Блядь!

01:52:28.540 --> 01:52:31.540
Щоб вона не доволена. Скільки? 1, 2, 3, 4, 5.

01:52:31.540 --> 01:52:33.540
Він ще й згадав. Є бать.

01:52:33.540 --> 01:52:34.540
Я витаю вас.

01:52:34.540 --> 01:52:35.540
Ура, ура, ура!

01:52:35.540 --> 01:52:46.540
Я тебе вдячна не за фінанси. Найтімніше для мене це твоя повага, підтримка і пікування. За це я тебе люблю.

01:52:46.540 --> 01:52:55.540
Для мене це було дуже приємно. Якщо раніше я могла сумніви, що вона зі мною піки за грошей, подарах цих сумнівів немага.

01:52:55.540 --> 01:52:58.880
Та цьома теж, а ми додаємося

01:53:01.680 --> 01:53:03.680
Бля, деда ФК

01:53:04.680 --> 01:53:06.680
Бля, деда ФК, бля

01:53:06.680 --> 01:53:10.880
Я витаю пас з вашим першим ключом

01:53:12.880 --> 01:53:13.880
Класс

01:53:13.880 --> 01:53:15.880
Це твій заслужений ключ

01:53:15.880 --> 01:53:18.880
За те, що ти мене слушаєш, блято

01:53:20.380 --> 01:53:24.880
Ура! Нарешті перший, бля, тому що ключі

01:53:25.540 --> 01:53:34.340
що ж, хто з вас працює в бюльці індустри і я попрошу боюти до нас суде вперед

01:53:40.840 --> 01:53:43.340
і що ви прикалуєте з мене?

01:53:43.340 --> 01:53:44.540
я думав, вагу...

01:53:46.740 --> 01:53:47.640
за ме вне

01:53:47.640 --> 01:53:48.640
зменці!

01:53:48.640 --> 01:53:49.140
так

01:53:49.140 --> 01:53:51.140
а чому займитесь?

01:53:51.140 --> 01:53:53.640
Натане уме я бровяно займаюсь

01:53:53.640 --> 01:53:54.440
бровис

01:53:54.440 --> 01:53:59.440
Я не того, що в шоці. Я бахую.

01:53:59.440 --> 01:54:01.440
Ви висунься б не сквози на майстру.

01:54:01.440 --> 01:54:02.440
Як ви звати?

01:54:02.440 --> 01:54:03.440
Ігор.

01:54:03.440 --> 01:54:05.440
А як давно ви займаєтесь?

01:54:05.440 --> 01:54:06.440
У вас 5 років вже.

01:54:06.440 --> 01:54:08.440
25 років.

01:54:08.440 --> 01:54:11.440
В 2000-х були брови.

01:54:12.440 --> 01:54:15.440
Мені стільки немає, яку нього стажу.

01:54:15.440 --> 01:54:19.440
Починав я як майстр по манікюру і візажист.

01:54:19.440 --> 01:54:21.440
Мені подобається дуже красиві жінки.

01:54:21.440 --> 01:54:23.440
Я їх роблю робити красивим.

01:54:24.440 --> 01:54:25.920
Не того тебе виборало.

01:54:25.920 --> 01:54:26.920
Обраво.

01:54:26.920 --> 01:54:30.920
Дуже сильно обідно тиші я його не разу не обрала.

01:54:30.920 --> 01:54:32.920
Аня, Назаре.

01:54:32.920 --> 01:54:35.920
До зустрічі завтра.

01:54:35.920 --> 01:54:38.920
Назар мене знає, він молодець.

01:54:38.920 --> 01:54:40.920
Я дуже пошаю сім.

01:54:40.920 --> 01:54:42.920
Мереш ти перший ключ як у нас?

01:54:42.920 --> 01:54:44.920
Ні.

01:54:54.440 --> 01:55:10.440
Аня та Назар рішли три випробування і отримали лише один кліт.

01:55:10.440 --> 01:55:15.440
Попереду напару чекає найскладніше четвертого пробою.

01:55:15.440 --> 01:55:17.440
Привіт.

01:55:17.440 --> 01:55:19.440
Добре.

01:55:19.440 --> 01:55:21.440
Ну що, да, начнеться!

01:55:23.440 --> 01:55:25.440
А скажіть мені, чи довіряйте в одному?

01:55:25.440 --> 01:55:29.440
Завжди є процент недовіри, але це нормально.

01:55:29.440 --> 01:55:33.440
Чат, нам залишили, до закриття 312 тисяч гривень.

01:55:33.440 --> 01:55:35.440
312 тисяч гривень до закриття.

01:55:35.440 --> 01:55:37.440
Якщо ви тільки проєднались?

01:55:37.440 --> 01:55:39.440
Та, якщо ви тільки проєдналися?

01:55:39.440 --> 01:55:41.440
Та, якщо ви тільки проєдналися?

01:55:41.440 --> 01:55:43.440
Та, якщо ви тільки проєдналися?

01:55:43.440 --> 01:55:58.440
Забіліт треба кінити 200 гривень, ми збираємо на секретний Rusukive, повірте мені, це дуже сильна движуха.

01:55:58.440 --> 01:56:06.440
І розігруються десять отаких карт з підписом, щоб взяти участь треба скинути двісті гривень.

01:56:06.440 --> 01:56:10.440
І все, це один шансик. Чотиристи гривень, два шансика.

01:56:10.440 --> 01:56:16.440
Взумієш, тут двісті. Всякі разні посадовись з підписом карти.

01:56:16.440 --> 01:56:22.440
Якщо хтось тільки проєднався, можете проєднатися і ще до збору було б дуже файно.

01:56:22.440 --> 01:56:27.440
Хто зазбірен на кіне, перимочну нахуй на каналі, епіза більше не будете дивитися.

01:56:30.440 --> 01:56:32.440
Дякую вам.

01:56:32.440 --> 01:56:36.440
Ніхто не може довіяти друг другу і на всі сто відсотків.

01:56:36.440 --> 01:56:38.440
У вас можете...

01:56:38.440 --> 01:56:40.440
І спідписом пікачу, всі карти спідписом.

01:56:40.440 --> 01:56:42.440
Примути два ключі.

01:56:42.440 --> 01:56:46.440
Якщо кожен з вас броєде буревірку на вервіс.

01:56:46.440 --> 01:56:48.440
Аньо сьогодні ми почнемо з деба.

01:56:48.440 --> 01:56:52.440
Увага на екран!

01:56:52.440 --> 01:56:57.440
Вау! 2829, чі бачить!

01:56:57.440 --> 01:57:01.440
40 ти, 50 ти, скинули нахуй, тільки що ли.

01:57:01.440 --> 01:57:05.440
Отак, хуйня мені, а так, і хуяк є.

01:57:05.440 --> 01:57:08.440
Від кого підпис від залужного.

01:57:08.440 --> 01:57:11.440
Чи знову, макніч, з тобою не бачив, що і що.

01:57:11.440 --> 01:57:14.440
Уже таке время не проживав, да?

01:57:14.440 --> 01:57:17.440
Аня зустрічається з подружкою в барі

01:57:17.440 --> 01:57:20.760
Дозрюю, що там мене і чекає перевірка на верхність.

01:57:24.920 --> 01:57:26.080
Незар, ви знаймемо?

01:57:26.080 --> 01:57:27.420
Так, знаймемо.

01:57:27.420 --> 01:57:31.920
Ця подружка, вона не так давно спілкується, але думаю, що вона надійна.

01:57:31.920 --> 01:57:32.920
Подивимось.

01:57:39.580 --> 01:57:41.020
Мені ще я прийшов.

01:57:41.020 --> 01:57:44.220
Тому що Незар прийшов на минулого роблі.

01:57:44.220 --> 01:57:49.220
Мені показали ці роботи, смачно, але що з'яснюємо, може поїде фізічний робот.

01:57:56.220 --> 01:57:58.220
Ой, бляй!

01:57:58.220 --> 01:58:03.220
Тіпо, ну що я можу зробити, мабуть трошки подождати. І все, і тишина.

01:58:03.220 --> 01:58:05.220
Я ви то...

01:58:07.220 --> 01:58:10.220
Бляй, технік начальний, чуть-чуть мальше зароблят, то сразу бляй.

01:58:10.220 --> 01:58:12.220
Ну ж, і до фізічній роботи, і шозор.

01:58:12.220 --> 01:58:15.220
Хідно так, хоч не було чим машином заправити.

01:58:15.220 --> 01:58:19.220
Ви виявляєте, ти нічого не заробляєш?

01:58:19.220 --> 01:58:21.220
Ну, куди че так?

01:58:21.220 --> 01:58:25.220
Ну, період стався в житті, коли він перестав нормально заробляти.

01:58:25.220 --> 01:58:30.220
У нас з'явився долг 100 тисяч гривень.

01:58:30.220 --> 01:58:34.220
Через незаповновані витрати нам дійсно було, ну, важко жити.

01:58:34.220 --> 01:58:39.220
Мені це неприємне чути, бо саме тоді прийшовся брати в долг в банку.

01:58:39.220 --> 01:58:43.420
Не спав по ночам, але вона, на жаль, цього не оцінила.

01:58:43.420 --> 01:58:47.620
В мені вдоволься, так скажемо, быстренько вийти з цього.

01:58:47.620 --> 01:58:49.620
Я ж насправді справився.

01:58:49.620 --> 01:58:51.620
Блять, 100 тисяч ви тільки що накидали.

01:58:51.620 --> 01:58:54.020
Две рівно 288.

01:58:54.020 --> 01:58:56.620
Тільки що було 268.

01:58:56.620 --> 01:58:59.620
Рівно 100 канапі здачили, блять!

01:58:59.620 --> 01:59:00.620
Дякую вам, Валіх.

01:59:00.620 --> 01:59:01.620
Бо так.

01:59:01.620 --> 01:59:02.620
Бо я ви...

01:59:02.620 --> 01:59:03.620
Дивимось далі?

01:59:03.620 --> 01:59:04.620
Так.

01:59:09.220 --> 01:59:11.220
О, боже. А хто це?

01:59:12.220 --> 01:59:17.720
Вадим Валера Аддровичій. Я даже не повню, який одловить.

01:59:17.720 --> 01:59:19.720
Як тобі ці хлопці, Резарем?

01:59:19.720 --> 01:59:22.220
Не, не думаю, що такі човекі можуть в одному дискані.

01:59:22.720 --> 01:59:24.720
В них не було нічого такого особливого.

01:59:24.720 --> 01:59:25.720
Подиво, Мис.

01:59:25.720 --> 01:59:26.720
Диво.

01:59:26.720 --> 01:59:29.220
Дівчата, доброго вечора. Перепроши.

01:59:29.220 --> 01:59:30.720
Там постарігали, зголовне.

01:59:30.720 --> 01:59:33.220
Не проти, якщо ми садимо, поговоримо зголовне.

01:59:34.720 --> 01:59:35.720
Саша Валера.

01:59:35.720 --> 01:59:36.720
О, не, прийти.

01:59:36.720 --> 01:59:37.720
Приємно.

01:59:37.720 --> 01:59:46.320
Насправді ці хлопці підставні, їхнє завдання перевірити, як Аня буде реагувати на флірд із симпатичними незнайомцями.

01:59:46.920 --> 01:59:48.420
Ти читаш це адекватно?

01:59:48.820 --> 01:59:50.020
Бо, тому що ти є чов'як.

01:59:50.220 --> 01:59:51.320
Це все волість флірд.

01:59:52.120 --> 01:59:55.120
А все тобі дає флірд з іншого чов'яком?

01:59:55.120 --> 01:59:56.320
Вспевненість в собі.

01:59:57.520 --> 02:00:00.120
Мені не вистачає підтвердження від Назару.

02:02:37.720 --> 02:02:40.440
Він час спілкує exhibition у Лявівському.

02:02:40.580 --> 02:02:42.240
А на увагі, коли родився,

02:02:42.240 --> 02:02:44.880
They say that this exhibition...

02:02:44.880 --> 02:02:46.120
...itos awesome!

02:02:46.120 --> 02:02:47.400
...is…

02:02:47.400 --> 02:02:48.420
…painful!

02:02:48.420 --> 02:02:49.700
…enthusiastic!

02:02:49.700 --> 02:02:50.820
Я випадаю в embaixo,

02:02:50.820 --> 02:02:51.800
...чи не дивився,

02:02:51.800 --> 02:02:53.520
...ща ще час з Cube.

02:02:53.520 --> 02:02:55.160
Я випадаю в ІНП відео.

02:02:55.160 --> 02:02:57.040
Я випадаю в іночні відео.

02:02:57.040 --> 02:02:57.860
Я випадаю в іночні відео.

02:02:57.860 --> 02:02:58.900
Я випадаю в іночні відео.

02:02:58.900 --> 02:02:59.940
Я випадаю на ідео.

02:02:59.940 --> 02:03:03.260
Це, коли я треба руками втримати всю могуюші ноги,

02:03:03.260 --> 02:03:09.260
Я не така, ну окей. Я почала, щоб ти реагував на те, що я тоді.

02:03:09.260 --> 02:03:15.260
Бля, на заробі, на заробі, просто, типо, проблема в тому, що він всегда забуває, що він всегда должен.

02:03:15.260 --> 02:03:21.260
Він просто забувається, іногда не доробати їй все, але типо просто треба попрацювати на самі їй все.

02:03:21.260 --> 02:03:25.260
Показують, ну, от так я цих лобців. Байдучись дуже губить від моїх синів.

02:03:25.260 --> 02:03:27.260
Думаю, збері.

02:03:27.260 --> 02:03:28.260
Думаю.

02:03:28.260 --> 02:03:32.060
Він дуже мало уделяє мені, але просто так і не має.

02:03:32.060 --> 02:03:33.060
Ну і ясно, і ясно.

02:03:33.060 --> 02:03:35.060
Привітся віскінь, і нормально.

02:03:35.060 --> 02:03:38.060
І нормально. А як у мене діляє, ну...

02:03:39.260 --> 02:03:41.260
Він дуже мало уделяє вимінь, да?

02:03:41.260 --> 02:03:43.260
Ну, вже це відговорював не раз.

02:03:43.260 --> 02:03:45.660
Що мені не хватають підв'єжки, то що мені не хватаю.

02:03:45.660 --> 02:03:48.660
Бля, підв'єжки в чому?!

02:03:48.660 --> 02:03:51.660
В чому Петрема тебе?!

02:03:51.660 --> 02:03:54.660
Ми всі Петри моєм!

02:03:54.660 --> 02:03:57.660
Що не получается?!

02:03:57.660 --> 02:03:58.660
Лежать!

02:04:00.340 --> 02:04:04.380
Лежи, ти лежи щодко! Круто у тебе, все виходить!

02:04:04.980 --> 02:04:06.460
Подержку в чому?

02:04:06.660 --> 02:04:07.660
Внімані.

02:04:08.860 --> 02:04:12.140
А як тобі чути зараз це заводство і доверений?

02:04:12.300 --> 02:04:15.420
Про сутність і абсолютно ті люди.

02:04:15.420 --> 02:04:16.460
Ну це не декватно.

02:04:16.460 --> 02:04:19.140
Що ти прям доверяєш свої відносини, прям це все.

02:04:19.380 --> 02:04:23.180
Загалі, ліва людині, ми вважаємо, що це прям гуд.

02:04:23.180 --> 02:04:28.180
Мене це трохи засмотило.

02:04:28.180 --> 02:04:30.180
Дивимось зелями.

02:04:33.180 --> 02:04:36.180
Дивись, цей подарунок, якщо тобі буде оце, згадка.

02:04:36.180 --> 02:04:38.180
Примай.

02:04:38.180 --> 02:04:39.180
Скільки?

02:04:39.180 --> 02:04:40.180
Класно.

02:04:40.180 --> 02:04:42.180
Подарунок від хопця.

02:04:42.180 --> 02:04:44.180
І ти прийняла його.

02:04:44.180 --> 02:04:46.180
Ну, мені було цікаво, що...

02:04:46.180 --> 02:04:48.180
А давайте подивимось.

02:04:50.180 --> 02:04:52.180
А ботний я.

02:04:53.180 --> 02:04:57.180
Нормально?

02:04:57.180 --> 02:04:59.180
Дякую!

02:05:02.180 --> 02:05:04.180
А що ти за подарунок?

02:05:04.180 --> 02:05:07.180
Лаприкан з полумицію.

02:05:07.180 --> 02:05:11.180
А чому так прийняла подарунок від зовсім незнайомої любини?

02:05:11.180 --> 02:05:12.180
Ну а що?

02:05:12.180 --> 02:05:15.180
Мішо, можна нам підтримку, ми вообще-то учатись.

02:05:15.180 --> 02:05:17.180
Ви здаєш, було круто, получается.

02:05:17.180 --> 02:05:19.180
Дякую, що седита, ви круто, седита.

02:05:19.180 --> 02:05:21.180
Ви седита, як ніхто заседить.

02:05:21.180 --> 02:05:24.700
Подарунок від зовсім незнайомої людини.

02:05:24.700 --> 02:05:25.740
Бо, ну а що?

02:05:25.740 --> 02:05:30.700
Не хотіла обідити людину, все-таки людина потраталась.

02:05:30.700 --> 02:05:32.540
Навіть мовусь до відсова.

02:05:32.540 --> 02:05:34.140
Казав, воно, типу новіще.

02:05:34.140 --> 02:05:35.420
А вдруг щось толково.

02:05:35.420 --> 02:05:37.420
А такий, знаєш, прагматичний підхід.

02:05:37.420 --> 02:05:38.940
Все сім'ю.

02:05:38.940 --> 02:05:42.140
Шмаска пішла в хозяйство додому.

02:05:42.140 --> 02:05:43.500
Нормально, пользуємося.

02:05:43.500 --> 02:05:44.860
Ти вивезділим.

02:05:44.860 --> 02:05:49.820
Жаль, конечно, що ти заміжня, так би це вибор.

02:05:49.820 --> 02:05:51.820
Ха-ха-ха-ха. Все може бути.

02:05:58.320 --> 02:06:00.820
Ви фантазієте про секс з іншими чоловіками?

02:06:05.820 --> 02:06:06.820
Так.

02:06:06.820 --> 02:06:08.820
Відповідь, визнана достовірноє.

02:06:10.820 --> 02:06:12.820
Ну, так вони з іншими, конкретно.

02:06:12.820 --> 02:06:13.820
З ким?

02:06:14.820 --> 02:06:15.820
Мені.

02:06:15.820 --> 02:06:16.820
Джоні Деп.

02:06:16.820 --> 02:06:18.820
Неприм'я на лице скала.

02:06:18.820 --> 02:06:20.820
Джоніда

02:06:20.820 --> 02:06:22.820
Та це джоніда, був явок нахуй

02:06:22.820 --> 02:06:25.820
Ти стільки, сука, на лома нахуй тут, блять

02:06:25.820 --> 02:06:27.820
Козел явокний, блять

02:06:27.820 --> 02:06:29.820
Всім нахуй джоніда, блять, джоніда, блять

02:06:29.820 --> 02:06:31.820
Гід, блять

02:06:31.820 --> 02:06:33.820
Який джоніда, блять

02:06:33.820 --> 02:06:35.820
Така уже ти такий ближчий, старий шин

02:06:35.820 --> 02:06:37.820
Тож, ти займаєш?

02:06:37.820 --> 02:06:39.820
Всі, блять, всі джоніда, блять

02:06:39.820 --> 02:06:42.820
А мені нравится джоніда, всі кажуть, що нравится джоніда, блять

02:06:42.820 --> 02:06:44.820
Та йому в кровати, срала

02:06:48.820 --> 02:06:50.820
Ой, блядь.

02:06:50.820 --> 02:06:53.820
Назаром і в'являю, що тебе...

02:06:53.820 --> 02:06:55.820
Ну а що він наскалу не похож?

02:06:55.820 --> 02:06:57.820
Лисень. Лисень.

02:06:57.820 --> 02:06:59.820
Степка молодості.

02:06:59.820 --> 02:07:03.820
Це нормально, іноді жінки можуть фантазувати.

02:07:03.820 --> 02:07:04.820
Ні, це неприємно.

02:07:04.820 --> 02:07:08.820
І виходить так, що я в принципі тобі не треба, я чиста в зараді масовки щось там...

02:07:08.820 --> 02:07:10.820
Чому ж я кезу Маган Фокс не говорить?

02:07:10.820 --> 02:07:12.820
Маган Фокс це друге.

02:07:12.820 --> 02:07:15.820
Маган Фокс це трошки друге ситуація.

02:07:15.820 --> 02:07:17.820
Це...

02:07:17.820 --> 02:07:19.020
Це не то.

02:07:19.020 --> 02:07:22.020
Стараюсь, а ти там вже в собі уяві, там все представляєш.

02:07:22.020 --> 02:07:25.020
Зрозуміюши, що Аня не зацікала.

02:07:25.020 --> 02:07:28.220
Машка пише Міша Містерів, у нас брать піти,

02:07:28.220 --> 02:07:32.020
Джоні Депр, Філіпі відписують в чаті, в кого в нас б.

02:07:35.020 --> 02:07:39.220
На опродовження спілкування в романтичному Руслі, хлопці вирішують піти.

02:07:39.220 --> 02:07:41.220
Раду й були познайомитися.

02:07:47.820 --> 02:07:52.820
Зрозуміюши, що Ані не зацікавли на опродовженність лівкування в романтичному руслях.

02:07:52.820 --> 02:07:54.820
Клопці горішують піти.

02:07:54.820 --> 02:07:56.820
Радий був подріомитись.

02:07:56.820 --> 02:07:57.820
Та мені ще.

02:07:57.820 --> 02:07:59.820
Спасибо тебе, Велико.

02:08:01.820 --> 02:08:03.820
Що це, подіргалося?

02:08:03.820 --> 02:08:05.820
Що?

02:08:05.820 --> 02:08:07.820
Побереми тиск.

02:08:07.820 --> 02:08:08.820
Та мені ще.

02:08:08.820 --> 02:08:10.820
Бачиво, тобі вели, як бачите.

02:08:10.820 --> 02:08:11.820
Та мені ще.

02:08:11.820 --> 02:08:13.820
Що це подіоргалося?

02:08:13.820 --> 02:08:14.820
Так.

02:08:19.820 --> 02:08:21.820
Цей момент я вичу повешені.

02:08:21.820 --> 02:08:23.820
А Рію Дерчі пацанчик гурбай.

02:08:24.820 --> 02:08:27.820
А нас іще тіло подивка історяє.

02:08:27.820 --> 02:08:29.820
Попрощавшись з хлопцями,

02:08:29.820 --> 02:08:31.820
Аня додому не поспішає.

02:08:31.820 --> 02:08:33.820
До дівчат доєднується ще одна подруга.

02:08:33.820 --> 02:08:38.820
Олічок. Бачимося дуже редко, основно на телефоні.

02:08:38.820 --> 02:08:42.820
На поспеціальності психолог. Їй можна довіряти.

02:08:42.820 --> 02:08:46.820
Чесно, є з реального проблеми знизати, які надо рішити.

02:08:46.820 --> 02:08:48.820
А які проблеми ти хочеш рішити?

02:08:48.820 --> 02:08:50.820
Він просто є, коли я не хочу.

02:08:50.820 --> 02:08:54.820
Коли він хоче, так я їм не грати, я маю розмагати Олічок.

02:08:54.820 --> 02:08:57.820
Я взяв смазку, намазав і погнав, все.

02:08:57.820 --> 02:09:00.820
Він мене був такий інсором, нахуця по-другому, говорить,

02:09:00.820 --> 02:09:05.820
Якщо в тебе є якісь претензії, то прошу підділяй до мене, то обговоримо, все, облаго.

02:09:07.820 --> 02:09:13.820
Ви слідомо терпите поганий секс з Назаром, або отримати від нього якісь фінансові благи?

02:09:17.820 --> 02:09:18.820
Так.

02:09:18.820 --> 02:09:19.820
Бля.

02:09:19.820 --> 02:09:21.820
І це правда.

02:09:24.820 --> 02:09:26.820
Приміру, він купив мені сонку, так?

02:09:26.820 --> 02:09:27.820
Хе-хе-хе-хе!

02:09:28.820 --> 02:09:30.820
Як я йому можу зробити приємно?

02:09:30.820 --> 02:09:31.820
Сексом?

02:09:31.820 --> 02:09:33.820
Да, може я його і не хочу особо?

02:09:33.820 --> 02:09:36.820
Ну зато йому то буде цього секса приємно?

02:09:37.820 --> 02:09:41.820
Для мене це звучить образу, тому що я думаю, це почуття, це любов, нам обом...

02:09:41.820 --> 02:09:43.820
Бля, чи це дали випрос, зразу спога...

02:09:43.820 --> 02:09:46.820
Витерпите поганий секс!

02:09:46.820 --> 02:09:49.820
Він це все подобається, але...

02:09:49.820 --> 02:09:52.820
Там тут чоловік блять в заговорі нахуйся, щоб випроси здали.

02:09:52.820 --> 02:09:54.820
Він співді, я потреба, і не воши заради гроші.

02:09:54.820 --> 02:09:57.820
Окей. Ти у мене здалював.

02:09:57.820 --> 02:09:59.820
Чи ти визруснула?

02:09:59.820 --> 02:10:03.820
Хочусь щасливий життєм. Такое, яке хотіла полиція.

02:10:03.820 --> 02:10:04.820
Сназаром?

02:10:04.820 --> 02:10:07.820
Ну вже год не можна завистати дитину.

02:10:07.820 --> 02:10:11.820
Я була на островля, на му. Доктор сказав, що це у м'ю.

02:10:11.820 --> 02:10:13.820
Тобі кажуть, по дві овуляційні киски.

02:10:13.820 --> 02:10:16.820
На мої мужчина не хочеться йти на аксерпані.

02:10:16.820 --> 02:10:18.820
Це же за денінг мужської его.

02:10:18.820 --> 02:10:21.820
Чого-то вон безплодний.

02:10:24.820 --> 02:10:31.820
Ви здається, яка інтимна тема в нашій сім'ї, я бажаю, що вона немала права при цьому говорити.

02:10:31.820 --> 02:10:38.820
Мені права, незачіка, конечно, тому, що ми така навіщити про це, про такі інтимній моменти говорити про свою людину.

02:10:41.820 --> 02:10:45.820
Мені реально стидно за це все. Я не повинна була цього в цьому робити.

02:10:45.820 --> 02:10:49.820
Я чекаю, я дуже сяю. Тебе люблю. Вибачу, мене подлався.

02:10:49.820 --> 02:10:53.820
Ви стопна разу просто вискрилися мені краще.

02:10:53.820 --> 02:10:54.820
Преця.

02:10:54.820 --> 02:10:55.820
Мені дуже соромно.

02:10:55.820 --> 02:10:57.820
Ну, тут дуже резко здається.

02:10:57.820 --> 02:10:59.820
Назар так не з'яв.

02:10:59.820 --> 02:11:02.820
Я більше такого реально робити не буду.

02:11:02.820 --> 02:11:03.820
Як і дальше?

02:11:03.820 --> 02:11:05.820
Чи довго чи вони спілкувались?

02:11:05.820 --> 02:11:07.820
Я сподіваю, що ні.

02:11:07.820 --> 02:11:09.820
Ладно, я додамку.

02:11:09.820 --> 02:11:10.820
Я тож.

02:11:10.820 --> 02:11:12.820
Пішли.

02:11:12.820 --> 02:11:14.820
Пока.

02:11:14.820 --> 02:11:16.820
Ну, він гіпкий. Ну, бля.

02:11:19.820 --> 02:11:23.820
У мене є ще дещо для територи.

02:11:23.820 --> 02:11:24.820
Та ну нахуй.

02:11:24.820 --> 02:11:26.820
Дивимось.

02:11:26.820 --> 02:11:27.820
Дивимось.

02:11:27.820 --> 02:11:32.820
За перед стосунки в Зназарим у вас був секс з іншими чоловіками?

02:11:32.820 --> 02:11:34.820
Ну, ні.

02:11:37.820 --> 02:11:38.820
Ні.

02:11:38.820 --> 02:11:40.820
І тут дреште чого?

02:11:40.820 --> 02:11:41.820
Ні.

02:11:41.820 --> 02:11:43.820
Але що? Добре, дому.

02:11:43.820 --> 02:11:47.820
Я констатую, що це брехня.

02:11:49.820 --> 02:11:51.820
Був так.

02:11:51.820 --> 02:11:54.820
Назад про це знаю, це було при Назарубі.

02:11:54.820 --> 02:11:57.820
У нас збло свій нераплаті.

02:11:57.820 --> 02:11:59.820
Так, он він партнерами.

02:14:49.820 --> 02:14:51.820
Та, це така реклама?

02:14:51.820 --> 02:14:55.820
Пиво заходить хорошо, я б тож і так би припила.

02:14:55.820 --> 02:14:57.820
Я все це розумію, це нормально.

02:14:57.820 --> 02:14:59.820
Дивимось, Кавяна.

02:14:59.820 --> 02:15:02.820
Тебе уже цей пух відео.

02:15:02.820 --> 02:15:05.820
Бля, Миша, коли в попередніх випусках пацаней

02:15:05.820 --> 02:15:07.820
дивились ті речі, то я випадала.

02:15:07.820 --> 02:15:09.820
Я випадала.

02:15:09.820 --> 02:15:11.820
Я випадала.

02:15:11.820 --> 02:15:13.820
Я випадала.

02:15:13.820 --> 02:15:15.820
Я випадала.

02:15:15.820 --> 02:15:23.820
Бля, Міша, коли в попередніх випусках пацаней дивились стріптість і фоткали голих дівок, то тобі було не сильно страшно.

02:15:23.820 --> 02:15:24.820
Да? Я так казав?

02:15:24.820 --> 02:15:26.820
Колись це таке було?

02:15:26.820 --> 02:15:28.820
Колись це було таке?

02:15:30.820 --> 02:15:32.820
Фоткали...

02:15:34.820 --> 02:15:36.820
Стріптіза, я не помню таке, блять.

02:15:36.820 --> 02:15:38.820
Таке було?

02:15:42.820 --> 02:15:44.820
Казав, казав, марш!

02:15:45.820 --> 02:15:47.820
в лівті фотка. Ааааааа!

02:15:47.820 --> 02:15:49.380
Спортом займаєшся?

02:15:49.380 --> 02:15:51.380
А, то я там козел, нічого страш.

02:15:51.380 --> 02:15:53.420
Така спина широка просто так?

02:15:53.420 --> 02:15:55.980
Він працює, залі, дитсього.

02:15:55.980 --> 02:15:58.620
Він працює, залі.

02:15:58.620 --> 02:15:59.820
Вона вхертує?

02:15:59.820 --> 02:16:01.420
Ну, на гандонше.

02:16:01.420 --> 02:16:04.500
Він молодець держит.

02:16:04.500 --> 02:16:06.500
Двій подобалась її вага.

02:16:06.500 --> 02:16:10.420
Коли тебе, ну, якась дивить компоменти, це завжди...

02:16:10.420 --> 02:16:12.420
Ну, це файне. Ну, мені це подобається.

02:16:12.420 --> 02:16:16.420
Ні, це було приємно. Нічого паганого в тому я не бачимо.

02:16:16.420 --> 02:16:17.420
Дивимося далі?

02:16:17.420 --> 02:16:18.420
Дивимося далі.

02:16:19.420 --> 02:16:21.420
Я так розумію, ти любиш жарити.

02:16:23.420 --> 02:16:26.420
Скоро мені вже і плагано стануть. Тут люди просто рядом.

02:16:26.420 --> 02:16:28.420
Я не знаю, куди мені катабітться.

02:16:30.420 --> 02:16:32.420
Але що там ви бачите?

02:16:32.420 --> 02:16:33.420
Якби яку-то, да?

02:16:33.420 --> 02:16:34.420
Якби яку-то.

02:16:37.420 --> 02:16:38.420
Шо?

02:16:38.420 --> 02:16:40.420
Шо, хотів прижарити?

02:16:40.420 --> 02:16:41.420
Ні, не в якому разі.

02:16:41.420 --> 02:16:42.420
Ні, в якому разі?

02:16:42.420 --> 02:16:44.420
Чекав, усе міто не чеша?

02:16:44.420 --> 02:16:47.420
Ну, любеш аж хвилжар, якщо поровиш, тут ще якісь...

02:16:47.420 --> 02:16:50.420
Ну, тут не поняв, що я шашник, любиш дарить ті її!

02:16:50.420 --> 02:16:53.420
Він фліртовав, щось казують, дай боже...

02:16:53.420 --> 02:16:55.420
Трохи фотограф, чому б ні?

02:16:55.420 --> 02:16:58.420
Давайте далі дивиться, хорошо?

02:16:58.420 --> 02:17:01.420
Ну, лопка, іж так ласно, щоб вообще нікого не було.

02:17:01.420 --> 02:17:04.420
Ти, я, якийсь гомочок.

02:17:05.420 --> 02:17:07.420
Віщочки ж красни.

02:17:07.420 --> 02:17:08.420
Жарко, воно.

02:17:08.420 --> 02:17:09.420
Жарко.

02:17:09.420 --> 02:17:11.420
О, ти мій гей, гей.

02:17:11.420 --> 02:17:13.140
Нічого не купати з тобі.

02:17:13.140 --> 02:17:14.040
А мене візьмеш?

02:17:14.040 --> 02:17:14.540
Так.

02:17:14.540 --> 02:17:16.420
Придеться роздягатися. Ти готова до цього?

02:17:16.420 --> 02:17:17.420
Виїсни.

02:17:18.660 --> 02:17:19.660
А ти готові?

02:17:19.660 --> 02:17:21.180
Нічого страшного тут такого не робити.

02:17:21.180 --> 02:17:23.020
Хе-хе-хе-хе.

02:17:23.020 --> 02:17:24.060
Нічого страшного просто.

02:17:24.060 --> 02:17:25.820
Ну що, готовий, другий рішок готовий.

02:17:25.820 --> 02:17:26.940
Ти що, сука, чоловік, блять.

02:17:26.940 --> 02:17:28.940
Чоловік має бути готовим до всього нах.

02:17:28.940 --> 02:17:31.700
Продайте, як купаться я рішив собратися.

02:17:31.700 --> 02:17:32.300
Все, бачити.

02:17:32.300 --> 02:17:33.580
Будь-я в мій стороні як же?

02:17:33.580 --> 02:17:34.740
Просто підтримав розмову.

02:17:34.740 --> 02:17:36.740
Я вважаю, що зовсім безнавидно.

02:17:36.740 --> 02:17:39.740
Ну дай його бере, полися, міг лодить.

02:17:39.740 --> 02:17:42.740
Нормально так. Неприємненько.

02:17:42.740 --> 02:17:44.740
Тобі збудобалося?

02:17:44.740 --> 02:17:47.740
Мені було паралліум. Моє завжди не було відняти рекомендація.

02:17:47.740 --> 02:17:50.740
Дивись, людина, який дискомфортно, вона буде якось реагувати.

02:17:50.740 --> 02:17:52.740
І воникаати якийось момент.

02:17:52.740 --> 02:17:56.740
А ти себе от зараз відчуваєш тут, ну до посупору, впевнено, класно.

02:17:58.740 --> 02:18:01.740
Тобі, що нас Зару реально 21 рік і бачоткий.

02:18:01.740 --> 02:18:03.740
Слухай, блять, так.

02:18:03.740 --> 02:18:05.740
Завнє опізи, я не знаю, як таке може бути.

02:18:05.740 --> 02:18:08.740
Я б не сказала, що він починає переходити в межу,

02:18:08.740 --> 02:18:11.740
але він стає охуєвшим моїх глазах.

02:18:12.740 --> 02:18:13.740
Тобі це дивиться.

02:18:14.740 --> 02:18:15.740
Іди-ка до мене.

02:18:15.740 --> 02:18:16.740
Щодай.

02:18:21.740 --> 02:18:23.740
Все не пістить, ну що блять, чоловік у 21 рік,

02:18:23.740 --> 02:18:25.740
генетик, а чуть повисів блять, то що блять.

02:18:25.740 --> 02:18:26.740
Ну велище молодих і блять.

02:18:26.740 --> 02:18:29.740
Мені зуби поламалися на тих сасістках.

02:18:29.740 --> 02:18:30.740
А до чого це йде?

02:18:30.740 --> 02:18:33.740
Ну, поки що до того, що вони щас седуть бухати разом.

02:18:35.740 --> 02:18:36.740
Дивимось далі.

02:18:36.740 --> 02:18:41.740
Симпатична акторка заводить з Назаром відверто розмову про особистик.

02:18:41.740 --> 02:18:42.740
А в сексі, як у вас?

02:18:42.740 --> 02:18:43.740
Не так часто.

02:18:43.740 --> 02:18:44.740
А чого?

02:18:44.740 --> 02:18:46.740
Він тут знає, що він може побочитися, то що чек сам себе не любить.

02:18:46.740 --> 02:18:49.740
А вона не хоче займатися, бо що сама себе не підоперечить.

02:18:49.740 --> 02:18:51.740
Ну, вона вона ж таки робальній носок.

02:18:53.740 --> 02:18:58.740
Іноді вам прикро, що ви перебуваєте у довготривалих стосунках із Анною,

02:18:58.740 --> 02:19:02.060
Бо вона замната закомплексована в сексальному плані.

02:19:06.560 --> 02:19:07.060
Так.

02:19:08.060 --> 02:19:09.820
І це правда.

02:19:11.740 --> 02:19:15.460
Ага, я думала, що цього людині не тільки секс, на датчизні.

02:19:15.460 --> 02:19:19.420
У тебе є комплекс сервісового сексального якого життя.

02:19:19.420 --> 02:19:21.620
З'явилось, як тільки я попрагалась.

02:19:22.220 --> 02:19:23.660
Мені стидно.

02:19:23.660 --> 02:19:27.940
Буває вона не знімає футболку, вона може виробати світу, щоб я завелі нічого не бачив.

02:19:27.940 --> 02:19:31.460
Ну, після таких слів я ще й буду більше закомплексовано.

02:19:31.460 --> 02:19:37.860
Знаєш, чим просто Проков, я починаю акціфтувати знімання на твій лічній вес, коли ти про це починаєш плакатися.

02:19:37.860 --> 02:19:38.500
Коли ти...

02:19:38.500 --> 02:19:41.620
Бля, неправильно, бля, неправильно створювати.

02:19:41.620 --> 02:19:44.020
Кажеш, блин, ну що це за живо, що це за ножки?

02:19:44.020 --> 02:19:49.780
Я в ці моменти також напочинаю звертати увагу, але до цього мені абсолютно поїбати.

02:19:49.780 --> 02:19:51.300
Я тебе люблю як людин.

02:19:51.300 --> 02:19:55.140
Побайти твіться дальше. Мені інтересно просто, що ще він скаже.

02:19:55.140 --> 02:20:01.140
Вас сексуально збуджують жінки, які мають кращу фізичну форму між Анна.

02:20:01.140 --> 02:20:02.140
Ох, курува!

02:20:05.140 --> 02:20:06.140
Так.

02:20:06.140 --> 02:20:09.140
Відповідь визнана достовірною.

02:20:11.140 --> 02:20:16.140
Може, таке я саме, якщо ти, блять, ну, якщо тобі не нравиться.

02:20:16.140 --> 02:20:18.140
Кажеш, що ти вже залишився.

02:20:18.140 --> 02:20:20.140
Всі рази ти казав, що ти мене дуже красива.

02:20:20.140 --> 02:20:23.140
А толку, якщо ти мені кажеш, не п'езди, не веду.

02:20:23.140 --> 02:20:24.820
Хе-хе-хе-хе!

02:20:24.820 --> 02:20:26.780
А як так, виступаєш?

02:20:26.780 --> 02:20:30.740
Ти мені розказуєш, що я в тебе сама лучше, а виступаєш...

02:20:30.740 --> 02:20:33.140
Тому що ти біг плохо! Я бачив, що ти як абсолютно...

02:20:33.140 --> 02:20:38.980
Ні! Подачі, блять! Тобі кази! Тебе збуджить інші жінки!

02:20:38.980 --> 02:20:40.340
З лучшею і все!

02:20:40.340 --> 02:20:44.580
І ти в той же момент представляєш другого мужика, коли трахається со мною!

02:20:46.420 --> 02:20:48.700
Я представляю актери, які не досягаємо.

02:20:48.700 --> 02:20:50.060
Яка вкуйрає?!

02:20:50.940 --> 02:20:51.780
Блять!

02:20:51.780 --> 02:20:53.780
Поправдано.

02:20:53.780 --> 02:20:55.780
Яка охуя радіца.

02:20:55.780 --> 02:20:58.780
Тобто, що ми можемо зілить воно?

02:20:58.780 --> 02:21:01.780
Тож, всі, оці компліменти...

02:21:01.780 --> 02:21:04.780
Тілим каже, Джоні Депа, ебану!

02:21:04.780 --> 02:21:09.780
Бля, всі ті пи не навдять Джоні Депа, сука, козіло, ебаний.

02:21:09.780 --> 02:21:12.780
Оло, приєдна брехня.

02:21:12.780 --> 02:21:14.780
Я не брехав.

02:21:14.780 --> 02:21:15.780
Це сказан.

02:21:15.780 --> 02:21:20.780
Тобто ти мені весь час брехав те, що я красива.

02:21:20.780 --> 02:21:22.780
Я відчув.

02:21:22.780 --> 02:21:28.780
Якщо його збуджують, якісь другі дівчати, які худі, ще допустим, то це не означає, що ти некрасива, блять.

02:21:28.780 --> 02:21:30.780
Тобто я себе розбитую.

02:21:30.780 --> 02:21:32.780
А я тебе це дальше, що?

02:21:32.780 --> 02:21:37.780
Ви мрієте зустріти іншу жінку, яка цінуватиме вас більше, ніж Анна?

02:21:42.780 --> 02:21:44.780
Ні.

02:21:44.780 --> 02:21:47.780
Вітовіть ні і це брехняк.

02:21:47.780 --> 02:21:52.780
Таке хуйово. Я, головне, з ним все жити.

02:21:52.780 --> 02:21:56.780
Ну, бля, ну збуху таку, халомедуємося, пані, ну реально піцдець.

02:21:56.780 --> 02:21:59.780
Ну, який гандон? Що це значить?

02:21:59.780 --> 02:22:05.780
Ви обзиваєте свого тіпа, ну, і блядь, іби мене гандону обзивало, я б теж думав, такий, блядь,

02:22:05.780 --> 02:22:07.780
треба якусь кучу зустріти, блядь.

02:22:07.780 --> 02:22:10.780
Я буду випрожити, а він шукає іншу.

02:22:10.780 --> 02:22:15.780
Знаєш, я починаю думати, що може бути лучше варян, коли ти починаєш сама себе заганять,

02:22:15.780 --> 02:22:17.780
Ти ганя, що ти хуєвав жінько.

02:22:17.780 --> 02:22:19.780
Я начинаю так же саме думати,

02:22:19.780 --> 02:22:21.780
ну, із яких комплексів.

02:22:21.780 --> 02:22:24.780
Терейня від неї, а і таке враження про саму неї.

02:22:25.780 --> 02:22:30.780
Яка така людина? Тобі все село в голову.

02:22:30.780 --> 02:22:32.780
Що ти не гарний, що ти не така.

02:22:32.780 --> 02:22:34.780
Звідки ти це взявам.

02:22:34.780 --> 02:22:36.780
Це все з дитинства пішло.

02:22:36.780 --> 02:22:39.780
В основному це від Болінган в школі.

02:22:39.780 --> 02:22:42.780
Знайомих, рідних, таблистких, колишніх.

02:22:42.780 --> 02:22:44.780
А що тобі казали всі ці люди?

02:22:44.780 --> 02:22:48.020
Що я то ста, що я негарна, що мені надо похуді.

02:22:48.020 --> 02:22:49.420
Я тільки то діяти комусь.

02:22:49.420 --> 02:22:51.900
Бля, нормально ж, нощі тіло без пізде.

02:22:51.900 --> 02:22:53.180
Вонравишся.

02:22:53.180 --> 02:22:55.300
Для мене це ключі теми.

02:22:55.300 --> 02:23:01.620
У мене була і булі мія, да, анарексії там уже доходила, угробила здоров'я, дай Божі.

02:23:02.340 --> 02:23:04.340
Я дуже хочу, щоб то змінила все.

02:23:04.340 --> 02:23:08.140
Я кутава, бля, ну я в цей булінг вообще не підтримую це, що ви пишете.

02:23:08.140 --> 02:23:10.660
Мені то похуй, мене може то обзвать, блять.

02:23:10.660 --> 02:23:14.580
Ну це ж все-равно, це ж ну дівчина садить, воно, це типо блять.

02:23:14.580 --> 02:23:17.580
Нарся, нормальне, обищне тіло, блять, виша, йобнувалась.

02:23:17.580 --> 02:23:23.580
Ви ставлені до себе і до оточню, чи хтось, який хочуть тобі допомогти.

02:23:23.580 --> 02:23:27.580
Поки ти себе не полюбиш, ніхто тебе не буде сприймати і любити.

02:23:27.580 --> 02:23:29.580
Бо ти це транслюєш.

02:23:29.580 --> 02:23:30.580
Я вас прошу.

02:23:30.580 --> 02:23:34.580
Чогось коли я любила себе у вазі 50 кілограмів, то мене всі любили,

02:23:34.580 --> 02:23:39.580
а коли я люблю себе в вазі 70 кілограмів, то мене більше ніхто не любить.

02:23:39.580 --> 02:23:41.580
Давайте дивитися далі.

02:23:41.580 --> 02:23:47.580
Ну шо, вже відняли? Я вам дякую. Тому поїхав на піднаджінку.

02:23:47.580 --> 02:23:49.580
Все, до сьогодні.

02:23:49.580 --> 02:23:50.580
Пока.

02:23:50.580 --> 02:23:52.580
Зйомка закінчилась.

02:23:52.580 --> 02:23:54.580
Проте Назар до дому не поспішать.

02:23:54.580 --> 02:23:55.580
Єсць.

02:23:56.580 --> 02:23:58.580
Так що, тепер може по шампанському.

02:23:58.580 --> 02:23:59.580
Да?

02:24:02.580 --> 02:24:03.580
Отобо красиво.

02:24:08.580 --> 02:24:10.580
Ну, хто на тей комплект і делаєш?

02:24:10.580 --> 02:24:14.580
Ти мені навіть на день рожження такого не сказав, за красиво тебе.

02:24:14.580 --> 02:24:16.580
А тут якось рандом тьоки.

02:24:17.580 --> 02:24:18.580
Прямо бідно.

02:24:18.580 --> 02:24:20.580
Можна було б сказати інший тьок.

02:24:20.580 --> 02:24:22.580
Дуже розуміло, яке я зрозумів.

02:24:22.580 --> 02:24:23.580
Він подобається.

02:24:23.580 --> 02:24:25.580
Дивись, а якщо захопаєш?

02:24:25.580 --> 02:24:27.580
Ну, да, я таке.

02:24:27.580 --> 02:24:31.580
Це з яких поршалах у нас мудрими женщинами стали?

02:24:31.580 --> 02:24:33.580
Не знаю.

02:24:33.580 --> 02:24:38.580
Ти б підтримала те, як він ходить в сосед свою жінку і вразу мудра.

02:24:38.580 --> 02:24:41.220
Ну а хто ти її компліментів стільки навалюєш?

02:24:41.220 --> 02:24:45.540
У тебе є єдина жінка, яка ти повинна навалювати компліменти в очі-в очі.

02:24:45.540 --> 02:24:46.980
Зачемо другое навалювати?

02:24:48.580 --> 02:24:50.580
Я каже, що до того всі йде.

02:24:50.580 --> 02:24:51.940
Що поділася, му, по нім.

02:24:51.940 --> 02:24:52.740
А ну, нахуй.

02:24:52.740 --> 02:24:53.460
Я тебе отичаю, мать.

02:24:56.180 --> 02:24:56.900
Мать?

02:25:00.100 --> 02:25:00.900
Думаємо, здаємо?

02:25:00.900 --> 02:25:02.020
Да, да, да.

02:25:02.020 --> 02:25:05.380
Верізала, я думаю, як ліда пізде дала зочу мать.

02:25:05.380 --> 02:25:07.620
Вон, дико гарно, суваден біли, знат.

02:25:07.620 --> 02:25:08.620
Поколював.

02:25:08.620 --> 02:25:10.620
Нівчик, він такий ніжно рожевий,

02:25:10.620 --> 02:25:13.620
а такі трусики, знаєш, з такими мателевим вставками.

02:25:13.620 --> 02:25:15.620
Уже сяжується мокрая, понимаєш?

02:25:17.620 --> 02:25:19.620
А знаєте, так білося закопаса?

02:25:19.620 --> 02:25:20.620
А нічого?

02:25:20.620 --> 02:25:22.620
Та не вращене.

02:25:22.620 --> 02:25:23.620
Ну, не можна, конечно.

02:25:23.620 --> 02:25:25.620
Він так і сі можна, чому не вияв.

02:25:25.620 --> 02:25:28.620
Бо, це яка мелота.

02:25:28.620 --> 02:25:31.620
Ти так на неї є дивися, будь-то б я не знаю,

02:25:31.620 --> 02:25:34.620
то кусок стейка за 6500 лежить.

02:25:34.620 --> 02:25:39.620
Це банальний факт, якщо для човика припіздає клізу, то, естественно, він збуджується.

02:25:41.620 --> 02:25:46.620
Хорошо, ну, мене теж можуть збуджувати красиві чоловіки.

02:25:46.620 --> 02:25:47.620
Так, Джоні Деп.

02:25:47.620 --> 02:25:48.620
А, правильно?

02:25:48.620 --> 02:25:49.620
Так.

02:25:49.620 --> 02:25:52.620
Якщо думати дорослою головою, то це окей.

02:25:52.620 --> 02:25:56.620
Тому що ми всі люди, у нас є емоція, головне мати межу у цьому збудженні.

02:25:56.620 --> 02:25:58.620
І де ця межа?

02:25:58.620 --> 02:26:00.620
Для мене межа – секс.

02:26:00.620 --> 02:26:01.620
Це для мене вже все.

02:26:01.620 --> 02:26:04.620
З'явка даєш, чи портнув цю уможу на зар?

02:26:06.620 --> 02:26:08.620
Я сподіваю решині.

02:26:08.620 --> 02:26:10.620
Для мене межала секс.

02:26:10.620 --> 02:26:11.620
Це для мене вжився.

02:26:11.620 --> 02:26:14.620
З'явка даєш, чи портнув цю уможу на зар?

02:26:15.620 --> 02:26:16.620
Ні.

02:26:16.620 --> 02:26:18.620
Я сподіваю решині.

02:26:18.620 --> 02:26:20.620
Дивайте, подивимось.

02:26:22.620 --> 02:26:23.620
Та такі руки класно.

02:26:23.620 --> 02:26:24.620
Кип'яне.

02:26:25.620 --> 02:26:26.620
Це вообще нормально.

02:26:26.620 --> 02:26:27.620
Ніхчат, смушать.

02:26:27.620 --> 02:26:29.620
Таким великим агрігатом.

02:26:31.620 --> 02:26:35.420
Product of the Wild

02:26:36.220 --> 02:26:38.520
Смачать такими великими грігатами?

02:26:41.020 --> 02:26:42.820
Замовка

02:26:43.420 --> 02:26:44.340
Так не буває

02:26:45.340 --> 02:26:47.220
Так не БУВАЄ!

02:26:48.420 --> 02:26:52.420
Боже, що з лицом, Назар?

02:26:54.580 --> 02:26:56.340
Провет заходиться вже через чур.

02:26:56.340 --> 02:26:57.740
Менцеп дрейтку, блядь.

02:26:57.740 --> 02:27:03.740
Чому вона тропається твоїх інтимнах органів?

02:27:03.740 --> 02:27:05.740
Подумаємо, чому вона тропається.

02:27:05.740 --> 02:27:06.740
Давай, подумай.

02:27:06.740 --> 02:27:07.740
Що вона хоче від мене.

02:27:07.740 --> 02:27:08.740
Так а чому ти її не зупиняєш?

02:27:08.740 --> 02:27:11.740
Ну що, просто не звертай на це все.

02:27:11.740 --> 02:27:13.740
М-мм, сенси, а як це?

02:27:14.740 --> 02:27:15.740
Та біля пухуй.

02:27:15.740 --> 02:27:16.740
Все равно мені ще зробиш.

02:27:17.740 --> 02:27:18.740
Мені, боже.

02:27:18.740 --> 02:27:20.740
М-мм, сенси, а як це?

02:27:20.740 --> 02:27:21.740
Все равно мені ще зробиш.

02:27:22.740 --> 02:27:23.740
Мені було дуже прикриво.

02:27:23.740 --> 02:27:25.740
Чесно кажуть чи навіть мені не підібрати щось.

02:27:25.740 --> 02:27:26.740
Дякуємо, біляді.

02:27:26.740 --> 02:27:27.740
А це і псо, я согласен.

02:27:27.740 --> 02:27:28.740
Ти.

02:27:28.740 --> 02:27:30.740
Дай правді лігісті.

02:27:30.740 --> 02:27:31.740
Снимай футбол.

02:27:31.740 --> 02:27:33.740
Бляді, ге.

02:27:33.740 --> 02:27:36.740
Мене на цьому всегда гра оканчувась.

02:27:43.740 --> 02:27:44.740
Пускай до позори.

02:27:44.740 --> 02:27:46.740
О, бози ще й подмишки не був,

02:27:46.740 --> 02:27:48.740
біляді, біляді, біляді.

02:27:48.740 --> 02:27:49.740
Апалон.

02:27:50.740 --> 02:27:52.740
Ну, давай далі, подожди.

02:27:52.740 --> 02:27:54.740
Ну, тут вимагається.

02:27:54.740 --> 02:27:56.740
Пацівок в шею.

02:27:56.740 --> 02:27:57.740
Нужна грубить.

02:27:57.740 --> 02:27:58.740
Такий хват.

02:28:03.740 --> 02:28:05.740
Я умоляю тебе.

02:28:05.740 --> 02:28:07.740
У мене це реклама пива.

02:28:07.740 --> 02:28:10.740
Ах, ти ж пише. Так реклама пива.

02:28:11.740 --> 02:28:13.740
Пожалуйста, Назар!

02:28:18.740 --> 02:28:20.740
Песда, нахуй.

02:28:20.740 --> 02:28:25.220
Песда!

02:28:25.220 --> 02:28:26.720
Старк!

02:28:26.720 --> 02:28:29.120
З цим нароці цілую я таку стамку

02:28:29.120 --> 02:28:31.120
І ще й так впричмачку блядь

02:28:31.120 --> 02:28:33.120
Ну це брийт кофу

02:28:33.120 --> 02:28:36.120
Бляну вона що так реагує якось в общі ніяк

02:28:36.120 --> 02:28:38.120
Я не очікувала від нього

02:28:38.120 --> 02:28:40.920
Я по-моему, прикиньте, що я біляна зараз

02:28:40.920 --> 02:28:42.920
І жу так песдано

02:28:42.920 --> 02:28:43.920
Ну так

02:28:43.920 --> 02:28:45.420
Вона дуже якось стремену

02:28:45.420 --> 02:28:46.920
Очіку блядь

02:28:46.920 --> 02:28:48.920
Ну це брийт кофу

02:28:48.920 --> 02:28:51.920
Я не очікувала від нього такого, чесно.

02:28:51.920 --> 02:28:53.920
Це нормально?

02:28:55.920 --> 02:29:00.920
Мені було дуже соромно, мені було шкода, що я так вчинив.

02:29:00.920 --> 02:29:03.920
Коли він втім, що він в полній сраці у моїх очах,

02:29:03.920 --> 02:29:06.920
що йому ще залишається, мов, чати і дивитись.

02:29:06.920 --> 02:29:09.920
Хочеш, щоб бачити, що було далі?

02:29:11.920 --> 02:29:13.920
Тепити помогти.

02:29:18.920 --> 02:29:23.920
Я тепер хочу.

02:29:31.920 --> 02:29:33.920
У мене є свої принципи.

02:29:33.920 --> 02:29:34.920
Які принципи?

02:29:34.920 --> 02:29:36.920
Мене приклад, мене є жінка.

02:29:36.920 --> 02:29:41.920
Ніхується, а де ці принципи були, коли там ще ви смакувалися?

02:29:41.920 --> 02:29:43.920
Я всього лише принцип.

02:29:43.920 --> 02:29:47.420
Не, я не буду з тобою.

02:29:47.420 --> 02:29:52.220
Тому що я кохаю свою жінку, а у мене є принцип.

02:29:52.220 --> 02:29:54.220
Бо ти вірню в своєму вибору.

02:29:54.220 --> 02:29:55.720
Ти її всію залезав.

02:29:55.720 --> 02:29:58.220
Вона тебе за пісюмчика подірвила.

02:30:00.220 --> 02:30:02.220
Кожда людина має права на помалку.

02:30:02.220 --> 02:30:05.720
Нажаль, в цей раз я все ж таки помилився своїм одіями.

02:30:05.720 --> 02:30:07.720
Молодець, ну красиво сказав.

02:30:07.720 --> 02:30:09.720
Та що дозволив собі набагато більше.

02:30:09.720 --> 02:30:11.720
Ушов у тебе, лобочина киси.

02:30:12.720 --> 02:30:13.720
Мені дуже шкода.

02:30:13.720 --> 02:30:16.720
Мені хотілося повернути час, зробити все інакше.

02:30:17.720 --> 02:30:19.720
Потримавши віднову від Назаря.

02:30:19.720 --> 02:30:21.720
Підставна дівчина поспішає попрощатися.

02:30:22.720 --> 02:30:23.720
Чекай.

02:30:26.720 --> 02:30:27.720
Чекай.

02:30:28.720 --> 02:30:29.720
Назар, диві на тобі.

02:30:30.720 --> 02:30:32.720
Достійна реклама пива, кстати, на пивку.

02:30:32.720 --> 02:30:34.720
Достей кіловий.

02:30:35.720 --> 02:30:37.720
Назар, сука ти.

02:30:39.720 --> 02:30:43.900
Бля таке хуйе нашу участник і імінодивляться, бля, стрімць і п'єсець

02:30:44.240 --> 02:30:45.940
Дякую, Велик, дякую, Незар

02:30:46.460 --> 02:30:48.700
Хуй, я ще 2500 прилетила, прилитло, бля

02:30:49.160 --> 02:30:50.940
Ти повністю, кстати, я правдан після цього

02:30:51.200 --> 02:30:52.700
Ти повністю, кстати, я правдан, вообще

02:30:53.120 --> 02:30:54.060
Ти красавчик, бля

02:30:57.780 --> 02:30:58.940
О, це моя машина

02:30:59.060 --> 02:30:59.780
Наші, на заради

02:30:59.780 --> 02:31:00.500
Хай, хороші вічні

02:31:02.060 --> 02:31:03.140
Стє, пока-пока

02:31:04.120 --> 02:31:04.780
Наші, на заради

02:31:04.780 --> 02:31:05.540
Хай, хороші вічні

02:31:07.100 --> 02:31:08.180
Стє, пока-пока

02:31:09.720 --> 02:31:11.720
І поїхав за рулем у нас зар, блять.

02:31:11.720 --> 02:31:14.720
Ти всесал, блять, трикяглі пива, блять.

02:31:14.720 --> 02:31:16.720
І куди поїхав, блять?

02:31:17.720 --> 02:31:18.720
В тюрьму, блять.

02:31:20.720 --> 02:31:21.720
А, блять, засужився.

02:31:21.720 --> 02:31:22.720
Що скажеш?

02:31:22.720 --> 02:31:26.720
Тут він не зрати в нічого типу, але то, що я почувала.

02:31:26.720 --> 02:31:29.720
І що, от я така погана, йому не подобав.

02:31:29.720 --> 02:31:31.720
Подобавку, блять.

02:31:31.720 --> 02:31:34.720
Ще він шукає інші варіанти.

02:31:34.720 --> 02:31:36.720
Оце, воно, воно.

02:31:36.720 --> 02:31:38.720
Він шукає інші варіанти.

02:31:38.720 --> 02:31:41.720
Оце біє по-самооцінці.

02:31:42.720 --> 02:31:47.720
Я відчуваю себе приниженою, непотрібною.

02:31:47.720 --> 02:31:50.720
Наша я йому я не розумію, чесно.

02:31:50.720 --> 02:31:51.720
Давай так.

02:31:51.720 --> 02:31:57.720
Можливо, зараз я зможу поставити крапку раз і на завжди твоїх сумнівах.

02:31:57.720 --> 02:31:59.720
Ти готова подивитись?

02:32:00.720 --> 02:32:05.720
Заперед стосунків з Анной у вас був секс з іншими жінками, про який не знає Анна.

02:32:06.720 --> 02:32:10.720
І це правда.

02:32:10.720 --> 02:32:11.720
Загадуєш?

02:32:11.720 --> 02:32:12.720
Це роблю.

02:32:13.720 --> 02:32:16.720
Ви планете прожити з Анною в сожиттям.

02:32:20.720 --> 02:32:21.720
Так.

02:32:22.720 --> 02:32:24.720
Це щиро правда.

02:32:25.720 --> 02:32:27.720
Ну цьому все. Більше у мене нічого немає.

02:32:27.720 --> 02:32:28.720
Назаре?

02:32:28.720 --> 02:32:30.720
Ще пройшов, про вірку, навірність.

02:32:30.720 --> 02:32:31.720
Назаре.

02:32:31.720 --> 02:32:34.520
Чи пройшов перевірку, навірність, на ЗАРА.

02:32:35.520 --> 02:32:37.720
Як? А чому так напевнено?

02:32:38.120 --> 02:32:38.920
Відчуття.

02:32:38.920 --> 02:32:40.320
Бо за хуй тримали!

02:32:40.320 --> 02:32:42.320
Мені не сли біль.

02:32:42.520 --> 02:32:45.120
А так він не зробив. По суті він все пройшов.

02:32:45.520 --> 02:32:46.320
Цей ключ, цей?

02:32:48.120 --> 02:32:50.720
Мені взагалі став опоху на ключ, бо...

02:32:50.720 --> 02:32:53.120
Мені дуже шкода, що їду дуже боліче.

02:32:53.920 --> 02:32:57.920
Мені треба трошечки часу, щоб все переварить.

02:32:58.520 --> 02:33:01.520
Навіть з тим фактором, що я його дуже сильно люблю,

02:33:01.720 --> 02:33:07.720
Після того, що я побачила, закрадається думка в голову, чи потрібні маніці відносини.

02:33:08.720 --> 02:33:12.720
Хочу просто у себе покопатися в голові на оденьці.

02:33:12.720 --> 02:33:17.720
Мене маєм, блять, схуяли. Мене маєм проходити міму, блять, на зараз тебе за хуй тримали, блять.

02:33:18.720 --> 02:33:23.720
Ну це піцдець. Це те саме, що прийшли і взяли одну прикінню, а це піцдець. Воді світіно.

02:33:26.720 --> 02:33:30.720
Тож чекаю на вас завтра на церемонії відкриття скриньок.

02:33:31.720 --> 02:33:35.720
Ну, по-моему, це заради. Ні, блять, за хуй тримають.

02:33:35.720 --> 02:33:37.720
По-моему, заради є.

02:33:39.720 --> 02:33:41.720
Але він скинув 2500, це гласен.

02:33:41.720 --> 02:33:43.720
Заради нема.

02:33:45.720 --> 02:33:47.720
Заради вибираємо.

02:33:49.720 --> 02:33:53.720
Сумно від того, що вталася така помилка з мого боку.

02:33:53.720 --> 02:33:56.720
Я все ж таки сподіваю, що вона мене простить.

02:33:56.720 --> 02:33:59.720
Дай, бо мою дівчину за піську потримала, біб не дуже зарадів,

02:33:59.720 --> 02:34:01.720
Ну, хтось пише. Ну, да, це я собачен.

02:34:01.720 --> 02:34:05.720
Вона так стремана, все, коротше, я тут на її зруни, якщо чесно.

02:34:14.720 --> 02:34:17.720
А ще 10 на Збірвінкену. Значить цього нас радила.

02:34:19.720 --> 02:34:22.720
Це у нас, блять, так суд проходити, блять, в Україні нахуй.

02:34:22.720 --> 02:34:24.720
От так, блять.

02:34:24.720 --> 02:34:27.600
Після важкого випробування,

02:34:27.600 --> 02:34:30.720
а Аня та Назар провели ніч у важких роздумах.

02:34:30.720 --> 02:34:34.360
Навіть з тим фактором, що я його дуже сильно люблю,

02:34:34.360 --> 02:34:40.400
після таких моментів реально закрадається думка в голову, чи потрібні мені ці відносини.

02:34:42.160 --> 02:34:45.040
Я зробив її дуже боляче, бо мені дуже прикро.

02:34:45.040 --> 02:34:45.600
І я...

02:34:45.600 --> 02:34:47.440
Ще бачився, який красивий лень!

02:34:47.440 --> 02:34:50.240
Не хочу більше повторювати такі помовки.

02:34:50.240 --> 02:34:57.240
Ведуча вже розклала 100 тисяч гривень у скриньки та чекає на пару.

02:35:02.240 --> 02:35:04.240
Заре, привіт.

02:35:04.240 --> 02:35:06.240
Ну а хуй є, ну виглядиш, блять!

02:35:06.240 --> 02:35:08.240
Як справи?

02:35:08.240 --> 02:35:10.240
Так я себе.

02:35:10.240 --> 02:35:12.240
Мене не бачилася, не говорила.

02:35:12.240 --> 02:35:14.240
Я боюсь її втратити.

02:35:14.240 --> 02:35:16.240
За 2500 дешоків, звичайно.

02:35:16.240 --> 02:35:18.240
Я втрачу тут, я стачиву частину свого життя.

02:35:20.240 --> 02:35:22.240
Привіт.

02:35:22.240 --> 02:35:23.240
Привіт.

02:35:23.240 --> 02:35:26.240
Ти прийняли якесь рішення до себе?

02:35:30.240 --> 02:35:31.240
Мазачку.

02:35:32.240 --> 02:35:39.240
У мене була ціла ніч, щоб подумати стосовно наших відносин.

02:35:39.240 --> 02:35:45.240
Ми дуже багато пройшли, щоб це все взяти і просто так залишити.

02:35:45.240 --> 02:35:51.240
Я хочу залишитися з тобою і це все виправить.

02:35:51.240 --> 02:35:54.240
Ви йдете з цього проєкту як пари?

02:35:58.240 --> 02:36:01.240
Так. Я дуже рада це чути.

02:36:01.240 --> 02:36:05.240
Якщо б не цей проєкт, то ми реально розійшлися.

02:36:05.240 --> 02:36:08.240
І я дуже вдячна проєкту, чесно.

02:36:08.240 --> 02:36:18.240
Я сподіваю, що ми все ж таки себе вдосконалимо з часом знайдемо порозуміння до друг друга.

02:36:18.240 --> 02:36:25.240
Перед вами п'ять скриньок і ви можете відкрити лише трізне. Як буде це відкривати?

02:36:25.240 --> 02:36:30.240
Одну я, одну назад, а одну ми разом.

02:36:30.240 --> 02:36:32.240
Яка скриня буде перша?

02:36:32.240 --> 02:36:34.240
Та вау!

02:36:38.240 --> 02:36:43.240
Ці скринці – 5000 грн, і вони твої зори.

02:36:43.240 --> 02:36:47.240
Молодші мка.

02:36:47.240 --> 02:36:49.240
Арне пакшай, так?

02:36:49.240 --> 02:36:51.240
Яка скриння буде наступна?

02:36:51.240 --> 02:36:52.240
Ось ця.

02:36:52.240 --> 02:36:53.240
Відкриває.

02:36:57.240 --> 02:37:01.240
А в цій скринці – 25000 грн.

02:37:01.240 --> 02:37:03.240
Я буду повезучі табуть.

02:37:05.240 --> 02:37:06.240
Супер.

02:37:06.240 --> 02:37:07.240
І цю злить.

02:37:09.240 --> 02:37:10.240
Здаю відбив донатків.

02:37:10.240 --> 02:37:14.240
І останні стрині, як ми будемо відкривати разом.

02:37:16.240 --> 02:37:16.740
Тут?

02:37:16.740 --> 02:37:17.240
Да.

02:37:17.740 --> 02:37:18.240
Так.

02:37:22.740 --> 02:37:24.240
Ой, ой, ой, ой!

02:37:24.240 --> 02:37:25.240
Це скільки блять?

02:37:27.240 --> 02:37:28.740
Це скрінці 35 тисяч.

02:37:28.740 --> 02:37:30.740
Назарки, дай щось віпівсоти, охує!

02:37:30.740 --> 02:37:31.740
Я випадую.

02:37:35.160 --> 02:37:38.560
Ваше гальне вигрош складає 75-10 грн.

02:37:38.560 --> 02:37:39.560
Чітка.

02:37:39.620 --> 02:37:40.620
Була.

02:37:40.980 --> 02:37:41.980
Клоп.

02:37:43.440 --> 02:37:49.360
Щоб ви з вами максимально чесно відвертуєте, я відкриваю скрині, які вам всі хотіло відкрити не в долу.

02:37:50.500 --> 02:37:53.480
Ці скринці знаходили 25 тисяч грн.

02:37:53.480 --> 02:37:54.480
Я запустила.

02:37:54.660 --> 02:37:57.820
А ця скринька була прожнера.

02:37:58.600 --> 02:38:00.540
Та і пиці потримає гроші.

02:38:00.540 --> 02:38:02.540
Зараз я пройду.

02:38:04.540 --> 02:38:05.540
Вони так...

02:38:05.540 --> 02:38:07.540
А, п'єпто я мать!

02:38:07.540 --> 02:38:09.540
Ох, ти!

02:38:10.540 --> 02:38:12.540
Це тебе маленький презент.

02:38:12.540 --> 02:38:13.540
А, бістєнці!

02:38:13.540 --> 02:38:15.540
Ні, це віддавайся!

02:38:18.540 --> 02:38:20.540
І шо, він гірше, чем Джоні Деп?

02:38:20.540 --> 02:38:21.540
Не думаю.

02:38:23.540 --> 02:38:26.540
Я дуже хоче, щоб свої не втратили одному.

02:38:26.540 --> 02:38:27.540
Ждякую тебе за все.

02:38:27.540 --> 02:38:28.540
Побивайте.

02:38:28.540 --> 02:38:29.540
Побивайте.

02:38:30.540 --> 02:38:34.440
Так, але вже роздійшлися і п'єцдець.

02:38:34.440 --> 02:38:36.440
Роздійшлися і все.

02:38:36.440 --> 02:38:38.940
Ну що зробиш? Нічого не зробиш?

02:38:38.940 --> 02:38:42.240
Я думаю, що це все равно трошки там передачає, посв'яло.

02:38:42.240 --> 02:38:44.740
Надіюся, малує, все буде заїбись.

02:38:44.740 --> 02:38:49.340
Назар. Втапок буде з любомцю заїбись, бо там мені дав гроші.

02:38:49.340 --> 02:38:51.640
І нас більше, як я воно вообще заїбись.

02:38:51.640 --> 02:38:53.240
Назар. Все буде круто.

02:38:53.240 --> 02:38:55.240
І хай в дівчина теж все буде заїбись.

02:38:55.240 --> 02:38:58.240
Хороший випуск. Хороший випуск зкачелями.

02:38:58.240 --> 02:39:00.240
Хороший випуск зкачелями.

02:39:00.240 --> 02:39:06.880
Не розходьтесь блять, будь ласка, не розходьтесь зараз. Без пітнадцять двінадцять. Скоро паска вже.

02:39:06.880 --> 02:39:09.440
Чи ти, давайте збір закриму, мляю.

02:39:09.440 --> 02:39:12.480
Нам не хватає, нам не хватає, а.

02:39:12.480 --> 02:39:18.640
Сто, двадцять дві тисячам нам не хватає. Давайте аукціон зразу сробим. Сходу блять.

02:39:18.640 --> 02:39:21.040
Я вже тими карточками вас завалюв, блять.

02:39:21.040 --> 02:39:26.640
Або просто давайте дозакрим. І нахуй я аукціон цей, бо це сравчаті мене будуть найобово, та я будуть злитися, блять.

02:39:26.640 --> 02:39:27.840
Це п'язець.

02:39:27.840 --> 02:39:35.760
Let's go. Дивіться, тут є шаданати, ми їх зараз закримемо збір і я їх включу. Добре, щоб люди не кидали сюди, кидайте все на цей.

02:39:35.760 --> 02:39:44.080
Всі тут Богдан кидав, Амфу, Сергій і так далі, все нас зараз включим після цього всього.

02:39:45.680 --> 02:39:53.320
Макету обіцяв, сука. Дивіться, закриваємо збір і дивимося, що один випуск засуджує кожного, єсть.

02:39:53.320 --> 02:39:55.800
І ще один засуджує кожного, дивимося.

02:40:27.840 --> 02:40:31.840
Мене усе тут показують, 224 вже. 226.

02:40:31.840 --> 02:40:36.840
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да.

02:40:36.840 --> 02:40:40.840
Двіться, нагадую, за 200 гривень може хтось проєбався, або хтось щось не знає.

02:40:40.840 --> 02:40:44.840
За 200 гривень берете участь в розігроші от таких карт.

02:40:44.840 --> 02:40:49.840
Всі карти підписані, ось ось золоті карти є, це по наруту є,

02:40:49.840 --> 02:40:52.840
дивіться наруту, двість золотись, підписю, її банутися.

02:40:52.840 --> 02:40:55.840
Тут сонадалися, їх в свиня, пікачу отак я є,

02:40:55.840 --> 02:41:00.840
і ше є через арт, о такий з подпісю, і є ще о такий пікачу.

02:41:00.840 --> 02:41:05.840
І зараз, коли закриваємо, блядь, чуть-чуть не хватає, 2 971.

02:41:05.840 --> 02:41:10.840
Ми зараз закриваємо цей збір і будемо понімати, хто забирає ці карти.

02:41:12.840 --> 02:41:16.840
2 983. Двісті гривень – це один шанс.

02:41:16.840 --> 02:41:18.840
Якщо хто йшов кінал, можете повисити шанс.

02:41:18.840 --> 02:41:21.840
Повисити шанс може.

02:41:21.840 --> 02:41:23.840
Три лябав!

02:41:25.840 --> 02:41:27.840
Три мільйону!

02:41:27.840 --> 02:41:29.840
Пість дів!

02:41:29.840 --> 02:41:31.840
Пість дів!

02:41:31.840 --> 02:41:33.840
Все, не перевалюйте, не перевалюйте!

02:41:33.840 --> 02:41:35.840
Все, три є!

02:41:35.840 --> 02:41:37.840
Закрити!

02:41:37.840 --> 02:41:39.840
Два стріма, три мільйона, закрити нахуй!

02:41:39.840 --> 02:41:41.840
На секретний Русукай!

02:41:41.840 --> 02:41:43.840
Так, дивіться, трішився в стакану,

02:41:43.840 --> 02:41:45.840
у нас три мільйона двадцидаві тисяч, ми не зароб показуємо.

02:41:45.840 --> 02:41:47.840
Три мільйона тридциддві тисячі.

02:41:47.840 --> 02:41:49.840
Все, успокайтесь, уже більш все.

02:41:49.840 --> 02:41:51.840
Уже не треба.

02:41:51.840 --> 02:41:53.840
Якщо хочете, ділись на якісь другі і бонити.

02:41:53.840 --> 02:42:01.840
Що ми зараз робимо? Скажіть мені, будь ласка, тут є кнопка «Провезти розігратися». Я розіграти, маю проводити перед тим, як я розбиваю банку, правильно?

02:42:01.840 --> 02:42:11.840
Я зараз прямо на стрімі, ми це з вами і зробимо. Я розібю банку і все на хуй до гривні переведу на основний збір Русокайфу.

02:42:11.840 --> 02:42:25.840
Дивіться, будь ласка, зараз перестаньте вже кидати. Щоб, якщо хтось кинув і не візьме участь, то так не треба.

02:42:25.840 --> 02:42:35.840
Зараз перестаньте кидати, в нас є вже 3 мільйона 43 тисячі. Переставайте і ми зараз робимо розіриш.

02:42:35.840 --> 02:42:59.840
Можна і перет, можна і після, ти кажеш. Це правду, можна і після розбиття розігрувати. Давайте туди розіб'єм, спочатку, щоб ти постопнути, просто щоб люди не докедували. Давайте розіб'єм. Все, можете переставати. Бля, я бля, в інстаграмі, щоб просто висить. Може, хтось докедуват.

02:43:05.840 --> 02:43:08.560
От було так гарно і хтось взяв 10 копій за хуйаром

02:43:09.800 --> 02:43:12.280
І тепер блять от так от стіки цей фор блять

02:43:15.960 --> 02:43:17.720
Бляду, Кентріхтость 90 коплість

02:43:19.960 --> 02:43:20.560
Силка

02:43:24.280 --> 02:43:25.720
О, тут всі боти як розплас

02:43:28.280 --> 02:43:29.440
Боти норм купились, да?

02:43:31.920 --> 02:43:32.920
Триляма двозбора

02:43:32.920 --> 02:43:36.920
Три ляма, два стрімова.

02:43:36.920 --> 02:43:40.920
Так, все вже копійок понапізновували, дивись.

02:43:40.920 --> 02:43:46.920
Все вже, все, сім копійок, все 64, тут вже все, тут вже 90 копійок летить, блять.

02:43:46.920 --> 02:43:49.920
Перестань таки дати 90, бо воно так не рігає.

02:43:49.920 --> 02:43:52.920
Просто міняються циферки, тут і все.

02:43:57.920 --> 02:43:59.920
Ой, блять, нахуй, блять.

02:43:59.920 --> 02:44:01.920
Так, все, давайте так.

02:44:01.920 --> 02:44:07.920
Треба розбити. Я просто бляю. Вдруг я розбив і не зможу.

02:44:07.920 --> 02:44:12.920
Точно маю. Я, пожалуйста, вимляю. Точно можу вже розбити банку і провести потім розігрож.

02:44:21.920 --> 02:44:25.920
Точно, точно. Хорошо, Філіп. Якщо точно, точно, то хорошо.

02:44:26.920 --> 02:44:28.920
Так, я розбиваю банку.

02:44:31.920 --> 02:44:38.920
Є 3 мільйона, 51 тисяча, показує.

02:44:38.920 --> 02:44:43.920
Все, подласка, зупиніться оців, як я дохуярювати, бо воно...

02:44:43.920 --> 02:44:47.920
А, ну все, я розбиваю, і ви не зможете це робити.

02:44:47.920 --> 02:44:49.920
Да-да-да-да!

02:44:52.920 --> 02:44:54.920
Розбити банку.

02:44:54.920 --> 02:45:19.920
Банку розбити на 3 тисячі одній обляді, на 3 тисячі скидаю на 3 тисячі одній обляді.

02:45:19.920 --> 02:45:21.920
На 3,000,000...

02:45:21.920 --> 02:45:24.920
Все знає, 3,000,000 скидаю на...

02:45:24.920 --> 02:45:31.920
Банку розбитую. На 3,000,000 50-дні тисячі 25 гривень і 12 копійок.

02:45:31.920 --> 02:45:34.920
Да, я 3,000,000 скидаю, а ти все кишбек, блять.

02:45:34.920 --> 02:45:39.920
3,000,000 51,000 25 копійок і 12 гривень.

02:45:39.920 --> 02:45:41.920
Так, дивіться, я тут обновляю зараз.

02:45:42.920 --> 02:45:45.920
Фу, все, є, я можу, я можу.

02:45:45.920 --> 02:45:48.920
Три мільйона, після туди 1720.

02:45:49.240 --> 02:45:51.040
720.

02:45:54.600 --> 02:45:56.760
А де тут 6700 грн взялись?

02:45:56.920 --> 02:45:58.920
Ага, воно там дойшло, да, наверное.

02:45:59.880 --> 02:46:00.880
Подожди.

02:46:02.480 --> 02:46:04.480
Мене, вобще, тут 780.

02:46:06.600 --> 02:46:07.600
Все.

02:46:12.920 --> 02:46:14.600
Це воно до кедується, да?

02:46:15.920 --> 02:46:21.120
А 890, вже, да, тут, то що ви не встигли, ми не купіками тут хуяри, це разоклас.

02:46:22.620 --> 02:46:23.720
Клас, блять.

02:46:32.020 --> 02:46:33.220
Давайте проведемо розіграш.

02:46:36.020 --> 02:46:43.220
Після 1 890, вон закінчивось на 3 мільйона, 51 тисячі 890 гривень.

02:46:43.520 --> 02:46:45.420
Так, робим розіграш.

02:46:45.420 --> 02:46:49.420
Проводим розіграш. Я зараз проведу. Зразу все все покажу на стилі.

02:46:49.420 --> 02:46:53.420
Провести розіграш. Так.

02:47:07.420 --> 02:47:14.420
Все, є. Так, розіграти серед кратних попловнень. Правильно?

02:47:15.420 --> 02:47:26.420
Треба розіграти серед кратних попогнень, розіграти серед усіх, ні, чесно через серед кратних, окей.

02:47:26.420 --> 02:47:30.420
Розпочати запис.

02:47:30.420 --> 02:47:33.420
Маля записую, не записувати.

02:47:33.420 --> 02:47:41.420
Так, кратність поповнення 200 гривень, кількість переможців 10, правильно?

02:47:41.420 --> 02:47:44.220
і показати учасників.

02:47:46.020 --> 02:47:47.420
І для готовки розіреш.

02:47:57.020 --> 02:48:00.220
Що це? А! Я думав вже... Ага?

02:48:01.020 --> 02:48:03.020
Ремішувати і розіграти, правильно?

02:48:03.020 --> 02:48:23.020
2 мільйону 300 бере участь у розігращі. А, а то, що менше, це воно все, я понів, я працюю, все, я понів. Тут воно именно по 200 по 600. Дивимся, що тут 658 бере участь у розігращі, розуміеш?

02:48:23.020 --> 02:48:26.760
Кількість шансів, а зразу розбувається.

02:48:26.760 --> 02:48:29.020
Якщо 2000, то це десь все правильно, все правильно.

02:48:29.020 --> 02:48:34.020
Перемішати і розіграти всім бажаю фарту.

02:48:34.020 --> 02:48:36.020
Хорошо.

02:48:36.020 --> 02:48:39.020
Зміння результати не можна, але можна провести...

02:48:39.020 --> 02:48:41.020
Да, хорошо. До переможців.

02:48:41.020 --> 02:48:44.020
Давайте фарту всім!

02:48:44.020 --> 02:48:47.020
Фарту, фарту!

02:48:47.020 --> 02:48:50.020
І так, ой, бать!

02:48:50.020 --> 02:48:51.760
13 тисяч, хуяру.

02:48:51.940 --> 02:48:55.540
В нас переможниці, або переможниці, білять, переможники.

02:48:55.780 --> 02:49:02.180
Євгеній Р, Євген Д, Владислав С, Максим П, Владислав Зеленський.

02:49:03.580 --> 02:49:08.340
Микола Ви, Владислав Ри, Ірина Би, Дмитро Ми, Олег С.

02:49:08.860 --> 02:49:10.740
Оце переможники.

02:49:11.780 --> 02:49:15.520
Тут хтось вчора ки дав, і хтось сьогодні і вчора ки дав.

02:49:15.520 --> 02:49:18.620
Бачте, оце сьогодні і вчора, хтось таке диво, красиве діало.

02:49:18.620 --> 02:49:22.620
Давно тут все сумірується, є батька пісня.

02:49:22.620 --> 02:49:25.620
Тепер, ще не все, ще не все.

02:49:25.620 --> 02:49:26.620
Ще не все.

02:49:26.620 --> 02:49:28.620
Все кукли на Зеленській міру.

02:49:28.620 --> 02:49:30.620
Ще не все.

02:49:30.620 --> 02:49:34.620
Я зараз перетисовую карти і ми з вами будемо...

02:49:34.620 --> 02:49:38.620
Ну, кажний з вас на рандомі буде вигравати карту.

02:49:38.620 --> 02:49:41.620
Ну, з переможників. Я все тасую, не дивлюсь, дивіться.

02:49:41.620 --> 02:49:43.620
Дивлюсь вверх, не дивлюсь на карту.

02:49:48.620 --> 02:49:51.620
Все тасуємо.

02:50:07.620 --> 02:50:09.620
Все, думаю що все.

02:50:09.620 --> 02:50:10.620
Так.

02:50:11.620 --> 02:50:12.620
Тепер.

02:50:12.620 --> 02:50:13.620
А бля, вільші тисячі скену.

02:50:13.620 --> 02:50:15.620
В натурі тисячі з Лаєнського, піцдець.

02:50:15.620 --> 02:50:17.620
Дивите, тепер.

02:50:18.620 --> 02:50:26.620
Я ставлю карти і буду піднімати їх, ось так вони будуть стояти, я закриваю нічого не бачу.

02:50:26.620 --> 02:50:30.620
Ось так вони будуть стояти, я буду піднімати і почерзі хто шо виграв.

02:50:30.620 --> 02:50:33.620
І так, Євгеній Ри, ти виграв!

02:50:33.620 --> 02:50:40.620
Карту, свинку, сразу, тон-тон, фартову, братуха, фартову, підписану із переді і з заді.

02:50:40.620 --> 02:50:46.620
Та я хуєю ж, фартова карта, лише собі десь гаманець і носи її собою.

02:50:46.620 --> 02:50:48.620
Гаманець і носи її собою.

02:50:48.620 --> 02:50:51.620
Євген де? Виграв в нас?

02:50:51.620 --> 02:50:54.620
Пікачу вимаг, зволять!

02:50:54.620 --> 02:50:58.620
Дивись здоровий нахуй, це дуже гарно, карта мені дуже нравиться.

02:50:58.620 --> 02:51:00.620
Євгеній де? Вітаєм тебе.

02:51:00.620 --> 02:51:03.620
13 тисяч людей на скинуло на цей збір.

02:51:03.620 --> 02:51:06.620
Владислав С. В нас виграв.

02:51:06.620 --> 02:51:08.620
Бам!

02:51:08.620 --> 02:51:11.620
Гаара золотий підписаний, сука!

02:51:11.620 --> 02:51:13.620
Владислав, вітаєм тебе.

02:51:13.620 --> 02:51:29.620
Голослав скенув 500 гривень, кстати. Максим Пи всього закинув 200 гривень. Один раз і це шив вчора було, сьогодні він не вже не докинув. Максим Ти виграв. Бам! Наруто! Глянь! Глянь! Фул-арт! Наруто! Альтарт!

02:51:29.620 --> 02:51:31.620
Підписаний один з одного.

02:51:31.620 --> 02:51:33.620
Найс? Братуха, відправим тобі.

02:51:37.620 --> 02:51:39.620
Це скільки уже? Чотири, да?

02:51:40.620 --> 02:51:43.620
Так, Владислав Зеленський скенув тисячу гривень.

02:51:43.620 --> 02:51:45.620
Тисячу гривень скенув Владислав Зеленський.

02:51:45.620 --> 02:51:49.620
І за цю тисячу гривень ти, братуха, виграєш.

02:51:49.620 --> 02:51:52.620
Бам! Цю надо золота підписана.

02:51:52.620 --> 02:51:54.620
Владислав, вітаю, тебе.

02:51:54.620 --> 02:51:56.620
Миколави.

02:51:56.620 --> 02:51:58.620
Чотириста гривень.

02:51:58.620 --> 02:52:00.620
Вчора 200 і сьогодні 200, да?

02:52:01.300 --> 02:52:03.620
Вчора 21-32 і сьогодні в 11.

02:52:04.100 --> 02:52:07.820
А ось цього годинку назад ти докинувши 200 гривень і воно зіграло свою роль.

02:52:08.180 --> 02:52:09.580
Микола, ти виграв.

02:52:10.220 --> 02:52:12.300
Саски, альтарт, підписаний.

02:52:13.620 --> 02:52:15.100
Дай боже, тобі здрує, Бутуха.

02:52:17.740 --> 02:52:19.340
Так, це хто блядь тільки, що виграв.

02:52:19.540 --> 02:52:23.100
Це Микола. Владислав, що виграв в Владиславській? Мене ще 4, так, так, да.

02:52:23.500 --> 02:52:26.220
Владислав виграв за 200 гривень в нас.

02:52:26.220 --> 02:52:31.140
Блядь, 9 хвосту підписаного. Двісті гривень, чіп кинули.

02:52:31.140 --> 02:52:37.140
Двісті гривень вигравки. Двісті хвосту підписаного. Я і бав.

02:52:37.140 --> 02:52:40.420
Владислав? Молодець.

02:52:40.420 --> 02:52:44.680
Ірина кинула теж 200 гривень. Сьогодні вже скинула.

02:52:44.680 --> 02:52:48.600
Ще до стріма просто з інстаграма. Може вона навіть ще не знаю, що вона виграла?

02:52:48.600 --> 02:52:53.480
І не мав вже на стрімі. Ірина пані Виграла в нас, ПАМ!

02:52:53.480 --> 02:52:55.480
Наруто підписаний

02:52:55.480 --> 02:52:57.480
Ха-ха-ха-ха

02:52:57.480 --> 02:52:59.480
Ой, вітаєм тебе, Ірина

02:52:59.480 --> 02:53:01.480
У тебе золотий Наруто

02:53:01.480 --> 02:53:03.480
Один із одного

02:53:03.480 --> 02:53:05.480
Ахуєть

02:53:05.480 --> 02:53:07.480
Дмитро

02:53:07.480 --> 02:53:09.480
Дмитро М

02:53:09.480 --> 02:53:11.480
Вона залишилась дві карти Покімонів

02:53:11.480 --> 02:53:13.480
Залишилась дві карти Покімонів

02:53:13.480 --> 02:53:15.480
Дмитро М скинув 200 гривень

02:53:15.480 --> 02:53:17.480
Олег Е скинув 2000 гривень

02:53:17.480 --> 02:53:19.480
Хто з них виграє через Арда?

02:53:19.480 --> 02:53:21.480
Хто з них виграє через Арда?

02:53:21.480 --> 02:53:23.480
Виграєчий Різарда.

02:53:23.480 --> 02:53:25.480
Дмитро, ти виграв бам!

02:53:25.480 --> 02:53:29.480
Дмитро, за 200 гривень виграє пікачу підписаного Денису Нову.

02:53:29.480 --> 02:53:31.480
ЛЕСГУ.

02:53:31.480 --> 02:53:33.480
Дмитро, вітаю. І Олег.

02:53:33.480 --> 02:53:37.480
Олег, за 2000 гривень ти виграв.

02:53:37.480 --> 02:53:39.480
Після чарі Зарт.

02:53:43.480 --> 02:53:45.480
Ріспект.

02:53:45.480 --> 02:53:47.480
Ріспект вам всім.

02:53:47.480 --> 02:53:53.000
Дві людини купили на монобазі, отакі дві карти. Одна 40 і друга 30 тисяч гривень.

02:53:56.520 --> 02:54:01.480
Ахуять, я вітаю, я вітаю переможників. Все, донатери з Моно вже отримали з повіщення.

02:54:01.880 --> 02:54:11.000
Я буду передивлятись, попрошу якось, щоб розписали тіну, наверно, цей видос, щоб всім поїхала именно та карта, яку вони виграли тільки шо.

02:54:11.640 --> 02:54:15.800
Ахуєно. Так, тепер дайте, будь ласка, я переведу...

02:54:17.480 --> 02:54:23.680
Так, та будь ласка, я переведу. Мене 3 млн. 51 тисяча. Подожжіть.

02:54:25.080 --> 02:54:30.480
Ми розбили банку. Мене пиша на скрині 3 млн. 51.25 гривень.

02:54:31.480 --> 02:54:36.280
А на банці мене 3 млн. 51.890 гривень.

02:54:36.780 --> 02:54:38.480
Коротше, все кидаю нахути пізда.

02:54:39.080 --> 02:54:42.880
Так, треба найти. Зараз я вам все покажу.

02:54:47.480 --> 02:54:58.480
БМ збілою 3,51 млн 890 грн.

02:54:58.480 --> 02:55:02.480
І там 190 грн комісія. Треба відняти 190 грн.

02:55:02.480 --> 02:55:07.480
Це в нас 6 грн, правильно?

02:55:07.480 --> 02:55:09.480
Три мільйона шисот...

02:55:10.480 --> 02:55:11.480
Точка ноль тре.

02:55:12.480 --> 02:55:13.480
Ноль чотирь, допустим.

02:55:22.480 --> 02:55:23.480
Там нема комісії.

02:55:26.480 --> 02:55:27.480
Там нема комісії.

02:55:29.480 --> 02:55:31.480
Я ще не заскринив тільки, що це піза подожди.

02:56:01.480 --> 02:56:03.480
Та що осталось.

02:56:03.480 --> 02:56:07.480
Йбатя, як це мене всегда були якісь комісії блять були.

02:56:07.480 --> 02:56:09.480
190 грн мене всегда були.

02:56:09.480 --> 02:56:11.480
289, 99.

02:56:11.480 --> 02:56:15.480
Дивіться, на карті залишалось 289 грн, 99 копійок.

02:56:15.480 --> 02:56:19.480
І я все все докедую 2DG.

02:56:28.480 --> 02:56:30.480
Так, як це таки відкритий.

02:56:31.480 --> 02:56:33.480
На карті 0.

02:56:38.480 --> 02:56:41.480
Тут можете подивитись.

02:56:41.480 --> 02:56:48.480
Це за сьогодні. Тут видно, як я розбив банку на 3.0 51.720.

02:56:48.480 --> 02:56:52.480
І вон случайно відправив на 200 гривень менше.

02:56:52.480 --> 02:56:55.480
І докинув потім цих 200 гривень туди же.

02:57:01.480 --> 02:57:08.480
Так, ну там я скрин. Все, все на пошу.

02:57:08.480 --> 02:57:14.480
Ми віримо, так це я не вно, я приймаю, що ви вірите, блядь, це всякий мазан тиктокерський, блядь.

02:57:14.480 --> 02:57:17.480
Він вкрау, він вкрау, він вкрау!

02:57:17.480 --> 02:57:21.480
Сука, блядь, за душой ніху я нахуй.

02:57:21.480 --> 02:57:26.480
Засуджую, да, засуджую назву, засуджую назву, засуджую наш, у нас зву повністю, повністю не підтримую.

02:57:31.480 --> 02:57:59.480
Так, вкрав 299 гривень. Сука, я воно їх відправив. Я їх відправив. Ухуху, бласки. Я просто думав, там комісія є, сука, там не маблять. Я не крав 229 гривень. Так, давайте послухаємо, буквально тут пару штук, пару штук, буквально слухаємо. Ідемо дивитися ще один видос.

02:57:59.480 --> 02:58:02.480
Окей, бля, 12 ночі уже, типі з'яс.

02:58:12.480 --> 02:58:17.480
Тай Боже, хотів би попросити підтримати підпис, петиції, залишилось мало часу, всім добра!

02:58:17.480 --> 02:58:26.480
Сергій, ти нічого не скинув, абсолютно. І лучше не скидай, будь ласка, розмісти це в телеграмі в бесіді, там люди підписують. Тут вони не працюють.

02:58:26.480 --> 02:58:32.480
Ні, не селки нічого не лишив, просто тільки цей текст.

02:58:36.480 --> 02:58:41.480
Може він сам хоче куні робити, тоді виходить, він ще й винний залишається?

02:58:41.480 --> 02:59:01.480
А, човито подожжіть, тіп найобувати пробує людей, я просив юзер, щоб його шоблять.

02:59:01.480 --> 02:59:06.480
А, чуєте, дивіться, якщо вам хтось напише, що ви виграли карту,

02:59:06.480 --> 02:59:09.480
ну вірте, це син блядії.

02:59:09.480 --> 02:59:13.480
Або я зразу заскрінь теліграм, зразу, якщо є.

02:59:13.480 --> 02:59:16.480
Похуй там букви, цифри, поїбать.

02:59:16.480 --> 02:59:33.480
Він змінився вже, на молодець. Мене надію, що ти в муку вважає.

02:59:33.480 --> 02:59:38.480
Розглань, будь ласка. Він стає. Нікук, 13.

02:59:38.480 --> 02:59:46.480
Уйобок змінив. А я не розумію смису скаму, як про сладканому родіну, на мр. Фену та міста.

02:59:46.480 --> 02:59:56.480
Двічі, не вільте, вам напиши бодя ви взагалі і боді ТГ всі знають, бо яки йдять собі своє ТГ.

02:59:56.480 --> 03:00:02.480
А вам взагалі напиши з монубанку вам напиши, розслабтесь.

03:00:02.480 --> 03:00:04.480
Рослабьтесь.

03:00:04.480 --> 03:00:06.480
Нікому не довіряйте, це все піцдеш.

03:00:06.480 --> 03:00:09.480
Я вам писати не будуть, напишемо на банк, визьмавось всю інфу,

03:00:09.480 --> 03:00:16.480
а я вже поїду на пошту, ну як я попрошу Жеку, він поїду відправить вам всі картки.

03:00:16.480 --> 03:00:18.480
Ми все запакуємо, все красиво буде.

03:00:18.480 --> 03:00:20.480
Окей?

03:00:23.480 --> 03:00:25.480
В чому суть скамо, блять?

03:00:25.480 --> 03:00:38.480
Дивно, ну який стій просто пеша людям, як прослати картку, номер відділене, номер телефону та місто, вітаю.

03:00:38.480 --> 03:00:42.480
Пиши це не ти, він якісь скидає, скрінг.

03:00:42.480 --> 03:00:44.480
Повер offen, воно.

03:00:47.740 --> 03:00:49.860
Бо неприятно, адже.

03:00:53.580 --> 03:00:55.580
Не доверяйте нього, молоді.

03:01:07.040 --> 03:01:09.040
На доставці ска. Блять.

03:01:09.040 --> 03:01:12.940
І бувається, сука, за 100 грн, ти потіпай хуй, я ряк, про кінь.

03:01:12.940 --> 03:01:13.940
Похуй, дядь.

03:01:16.940 --> 03:01:17.940
Так.

03:01:18.580 --> 03:01:24.100
Що там було розбано, то він стій, і він стій не розбанняється, на жаль, на ібучому заблокував.

03:01:24.600 --> 03:01:27.840
Я на тебе кейся сказав, там не вряд лише за таке, що я бувся.

03:01:27.840 --> 03:01:30.300
Ну я гляду, я потім гляну розбання.

03:01:30.600 --> 03:01:32.560
Так, в нас що ще було.

03:01:33.120 --> 03:01:37.220
Може він сам хоче хвені робити, тоді виходить інші вини і залишається.

03:01:37.220 --> 03:01:41.220
Блядь, ще стамекуніс, вже було час назад, старий, уже неактуальний, поні?

03:01:41.220 --> 03:01:43.220
Блядь, це вже теж було стулка.

03:01:43.220 --> 03:01:46.220
Достійний рекламо пивак стати на пивку і стий киловий.

03:02:01.220 --> 03:02:03.220
Бать, найдякую, у нас краще петицію.

03:02:07.220 --> 03:02:09.820
і твоя фанатка кохаю її безмежно.

03:02:10.220 --> 03:02:12.420
Так, ти чи таки пісник? А, Поліна.

03:02:12.420 --> 03:02:14.820
Поліна, краще жінка в світі твої фанати.

03:02:15.220 --> 03:02:16.220
Ваня, це супер.

03:02:16.220 --> 03:02:18.220
Великий привід келингіані.

03:02:26.220 --> 03:02:28.820
Майзебро, 70 тисяч доларів за два дня і банули.

03:02:29.220 --> 03:02:30.420
70 тисяч доларів.

03:02:30.420 --> 03:02:31.220
Що думаєш?

03:02:31.220 --> 03:02:32.220
Це пісцдець.

03:02:32.220 --> 03:02:33.420
Дякуємо, Велик.

03:02:33.420 --> 03:02:34.820
Все, додати, виклющені.

03:02:34.820 --> 03:02:38.560
Від патріцію Богдан Кидаєвча, будь ласка, найгідь,

03:02:38.560 --> 03:02:42.740
зайдіть підпочиті, якщо у вас сейчас. Дякую, великі.

03:02:42.740 --> 03:02:46.620
Все, тут ми презупинюємо, тут все скенули, тут все зробили.

03:02:46.620 --> 03:02:50.380
Він стує зараз на столістью по нахуярю, що ми все позакривали.

03:02:50.380 --> 03:02:52.580
Ну, і все красиво, получается.

03:02:54.580 --> 03:02:57.660
Лець, глав за суть жу кожного. Вісім хвилин.

03:02:57.660 --> 03:03:02.020
Богдан, я мав це бівипі, зараз скажи мені. Це ужас.

03:03:04.820 --> 03:03:06.820
Хе-хе-хе-хе, цукаво.

03:03:06.820 --> 03:03:07.820
Давай пізно, скажи мені.

03:03:07.820 --> 03:03:08.820
Хорошо!

03:03:17.820 --> 03:03:18.820
Нікого не еберло!

03:03:18.820 --> 03:03:20.820
Так, це ток-шоу на інтері касається каждого програма,

03:03:20.820 --> 03:03:21.820
Которим...

03:03:21.820 --> 03:03:22.820
Ніхуя не міняє.

03:03:22.820 --> 03:03:23.820
Я Андрій Данилєвич.

03:03:23.820 --> 03:03:25.820
Брай, я ж в житті заскучав!

03:03:25.820 --> 03:03:27.820
Чуєш, за Андрюху я заскучав. Треба знайти якийсь випуск.

03:03:27.820 --> 03:03:30.820
Парків, под Києвам, ебанний день.

03:03:30.820 --> 03:03:31.820
Я встані 40-40.

03:03:31.820 --> 03:03:33.820
І потім гречки дохуя ебашу.

03:03:33.820 --> 03:03:37.820
Я не бачу. Три пакети, сука, по килограмм, блять, в'ять, навіть.

03:03:37.820 --> 03:03:40.820
Макаронна гречка, Курпай, якась похуй вообще.

03:03:40.820 --> 03:03:43.820
Просто що було, сука, полу гарнер, блять.

03:03:43.820 --> 03:03:47.820
Так, починається каждає. Утро 27-летнього Віталія Семенюкай.

03:03:47.820 --> 03:03:51.820
На ферму доїльщиком коров он устроился, щоб його трьох дітей всегда було.

03:03:51.820 --> 03:03:53.820
Дві банкерів однавідкретно.

03:03:53.820 --> 03:03:58.820
Вот тільки на поїтін дочку і сыновей у многодетного паку і поки не вийшається.

03:03:58.820 --> 03:04:01.820
Жена не пускає його даже на порог.

03:04:01.820 --> 03:04:05.220
Якщо щасто має так крути дживити, я тут постараюся не встати зі гаряк.

03:04:05.220 --> 03:04:06.780
Причина конфлікта стала...

03:04:06.780 --> 03:04:07.380
Гаряківка.

03:04:07.380 --> 03:04:09.100
Моя Луна, аж інта моя.

03:04:09.100 --> 03:04:09.900
Любий, сукає.

03:04:09.900 --> 03:04:11.260
Серега, глядіну, блядь.

03:04:11.260 --> 03:04:13.100
Сьогодні, світали, собирають документи,

03:04:13.100 --> 03:04:15.620
щоб лишить жену материнських прав на дітей.

03:04:15.620 --> 03:04:19.420
Даже не зі того, що біологічний отцом 7-летнього Андрія

03:04:19.420 --> 03:04:20.140
являється...

03:04:20.140 --> 03:04:21.340
Паспатрон, блядь.

03:04:23.860 --> 03:04:24.860
Андрія.

03:04:24.860 --> 03:04:26.380
7-летній Андрю.

03:04:26.380 --> 03:04:28.380
Являється Паспатрон, блядь.

03:04:31.820 --> 03:04:33.420
Так, тима нашого ефіра.

03:04:33.420 --> 03:04:35.420
Забанений ноги.

03:04:35.420 --> 03:04:38.420
І в нашій студії многодетний отець, 27-...

03:04:38.420 --> 03:04:39.420
...летні...

03:04:39.420 --> 03:04:41.420
Це Філіпсиди.

03:04:41.420 --> 03:04:43.420
І Надя Пекінь.

03:04:43.420 --> 03:04:44.920
І Віталій Семенюк, села.

03:04:44.920 --> 03:04:45.420
Чаркаса.

03:04:45.420 --> 03:04:46.420
Київське області.

03:04:46.420 --> 03:04:47.620
Здоровося з людьми, нормально.

03:04:47.620 --> 03:04:48.920
Чаркаса не село, я засуджу.

03:04:48.920 --> 03:04:49.820
Це макетен, це робить.

03:04:49.820 --> 03:04:50.920
Те, нікарь, блять.

03:04:50.920 --> 03:04:52.420
Віталій Семенюк, села.

03:04:52.420 --> 03:04:52.920
Чаркаса.

03:04:52.920 --> 03:04:53.920
Київське області.

03:04:53.920 --> 03:04:54.920
Здоровося з людьми, нормально.

03:04:54.920 --> 03:04:56.920
Ну, що ти ендікарь, блин.

03:04:59.920 --> 03:05:01.920
Що случилось?

03:05:01.920 --> 03:05:04.920
Ну, виходить так, що було все хорошо у нас.

03:05:05.920 --> 03:05:08.920
Це я іти на карвальчиш, хто це?

03:05:08.920 --> 03:05:10.920
Да.

03:05:10.920 --> 03:05:12.920
Було...

03:05:12.920 --> 03:05:15.920
Ну, виходить так, що було все хорошо у нас.

03:05:15.920 --> 03:05:17.920
Було...

03:05:17.920 --> 03:05:20.920
Ви, як? Не перший раз вона і случиться змінення?

03:05:20.920 --> 03:05:22.920
Що таке змінення? За що ми щось?

03:05:22.920 --> 03:05:29.400
Наприклад, ти можеш просто поміняти їй бучий надпись в диспетчерівській роздюмісті.

03:05:29.400 --> 03:05:34.280
Ти береш через білос, прописуєш, яку хочеш, ви поняли.

03:05:34.280 --> 03:05:36.680
Зачекайте, тобто вже тоді вона вам зараджувала?

03:05:36.680 --> 03:05:42.360
Да. Батька як мене попросив її батько, щоб не розгодиться бо я хотів розгодиться,

03:05:42.360 --> 03:05:44.760
батько сказав, не спішим я прийдемо, розгодиться.

03:05:44.760 --> 03:05:48.520
Слухайте, ну може це якісь плітки, можливо це ваша така бурхлива уява?

03:05:48.520 --> 03:05:51.880
Ні, що ж, не раз, це ж не первый раз.

03:05:51.880 --> 03:05:56.440
Родові, я приїжджав і не було віаг.

03:05:56.440 --> 03:05:59.240
Я воно біж найправильно, щоб воно теж.

03:05:59.240 --> 03:06:00.520
І з цим і воно так само.

03:06:00.520 --> 03:06:03.720
Виходишо, я колись приїхав, теж в 12 часом.

03:06:03.720 --> 03:06:06.440
Пазаре топ, хочу так само збив, вважай знову.

03:06:06.440 --> 03:06:09.320
Приїхав, в 12 взяв в другомашину і приїхав.

03:06:09.320 --> 03:06:12.920
Бачу коняка стоїть на руках, малинах.

03:06:14.120 --> 03:06:16.360
В руках, в другомашину і приїхав.

03:06:16.360 --> 03:06:18.360
А, стоп, це... Бліп, повинні, біляп!

03:06:18.360 --> 03:06:20.360
Приїхав в Півжі.

03:06:20.360 --> 03:06:22.360
Це Артур, дивись.

03:06:22.360 --> 03:06:24.360
Артур, це дивись.

03:06:24.360 --> 03:06:26.360
Є бать волоси у нього, ахуєть.

03:06:26.360 --> 03:06:28.360
Друга машина приїхав.

03:06:28.360 --> 03:06:30.360
Бачу, коняка стоїть на руках.

03:06:30.360 --> 03:06:32.360
Малий на руках.

03:06:32.360 --> 03:06:34.360
Воно в бані, спривам, із дітьми.

03:06:34.360 --> 03:06:36.360
Бля, мені б таку реально движуху.

03:06:36.360 --> 03:06:38.360
Скільки в місяць?

03:06:38.360 --> 03:06:40.360
Я їй сказав, давай їдемо до дому.

03:06:40.360 --> 03:06:42.360
Що, давай їх заберу, до дому поїдемо.

03:06:42.360 --> 03:06:44.360
А ти тоді приїдеш на руках.

03:06:44.360 --> 03:06:51.360
Ви прийдеш на руках, на п'янець, піддота, гарно.

03:06:51.360 --> 03:06:54.360
На п'янець. Хороший чоловік.

03:06:54.360 --> 03:06:56.360
Можливо, якщо вона взяла дітей з собою.

03:06:56.360 --> 03:06:59.360
Похуй їм в цялому. Ви поняла?

03:06:59.360 --> 03:07:01.360
Ну я, якщо виявляєте.

03:07:01.360 --> 03:07:04.360
Добай ти я там скажу, я займаюсь, покажеш, що там.

03:07:04.360 --> 03:07:06.360
Я граю доту, блядь.

03:07:06.360 --> 03:07:10.360
А роблю загрошу для барані, бо вони розвалили вичища відбіля сменей.

03:07:10.360 --> 03:07:11.360
Респект.

03:07:11.360 --> 03:07:13.360
Проходить п'ять.

03:07:13.360 --> 03:07:14.360
5 років

03:07:14.360 --> 03:07:16.360
Ні, я зайду і ляну, бо я ж в груди топлю

03:07:16.360 --> 03:07:18.360
Немай, немай, немай

03:07:18.360 --> 03:07:21.360
Звоні батьків і кажу, що немає

03:07:21.360 --> 03:07:23.360
Яку охуєте з вашими номерами?

03:07:23.360 --> 03:07:24.360
Я пішов...

03:07:29.360 --> 03:07:31.360
Звоні батьків і кажу, що немає

03:07:31.360 --> 03:07:33.360
Яку охуєте з вашими номерами?

03:07:33.360 --> 03:07:34.360
Я пішов до бабу

03:07:34.360 --> 03:07:35.360
Баба каже

03:07:35.360 --> 03:07:36.360
Незвонима хуйне сень номер

03:07:36.360 --> 03:07:38.360
Я до маторі, мати кажи...

03:07:38.360 --> 03:07:40.360
Синок блять, ти, сука, стойло мне...

03:07:40.360 --> 03:07:42.360
Не шипся блять, ніхуй

03:07:43.360 --> 03:07:56.360
А то рівна ти каже, синок блять, ти сюка, стойло не ошимся блять, ніхуяся ти, куди заклив блять.

03:07:57.360 --> 03:07:58.360
Ну а ви в домі бачите, що її немає?

03:07:58.360 --> 03:08:00.360
Та де вона була?

03:08:00.360 --> 03:08:01.360
В вані?

03:08:01.360 --> 03:08:04.360
Вона каже, що не в вані, но мені тоді сказала, що в вані була.

03:08:05.360 --> 03:08:11.360
А тоді диті на мені каже, це гоф, вона знову з вані тінують, видає в кому-то тандем відспить.

03:08:11.360 --> 03:08:15.360
Кажуть, та ні, дуть, а не може таке бути. Може, папа, може.

03:08:16.360 --> 03:08:19.360
Отже, якщо вона і зустрічається з цим колишнім своїм Іваном, то...

03:08:19.360 --> 03:08:21.360
Там уже йобка буде конкретно.

03:08:21.360 --> 03:08:22.360
Конечно.

03:08:22.360 --> 03:08:25.360
Скажіть, скільки часу ви вже не живете вдома?

03:08:25.360 --> 03:08:26.360
Чого вас?

03:08:26.360 --> 03:08:27.360
А де ви живете?

03:08:27.360 --> 03:08:28.360
Воні.

03:08:28.360 --> 03:08:33.360
А до того, як ви ж доволі тривали час жили з вашою дружою?

03:08:33.360 --> 03:08:34.360
Два.

03:08:34.360 --> 03:08:35.360
Скільки часу?

03:08:35.360 --> 03:08:36.360
Дві неділі.

03:08:36.360 --> 03:08:38.360
І вас народилися діти? Скільки у вас дітей?

03:08:38.360 --> 03:08:39.360
Дітей не було.

03:08:39.360 --> 03:08:41.760
А як ви думаєте, якщо не ваша дитина, то хто батько?

03:08:41.760 --> 03:08:42.800
Біже все, що славік.

03:08:42.800 --> 03:08:44.240
Зачкайте, не Іван, а славік.

03:08:44.240 --> 03:08:44.960
Да.

03:08:44.960 --> 03:08:46.440
А славік це хто?

03:08:46.440 --> 03:08:50.920
Ах, там виходить її подруги, або і ще славік.

03:08:50.920 --> 03:08:53.360
Тобто Іван це славік, а ще є славік.

03:08:53.360 --> 03:08:53.880
Да.

03:08:53.880 --> 03:08:56.080
Хуй, пані, то я хто. Це правда.

03:08:56.080 --> 03:08:58.640
А ви намагалися зрадити чоловіка?

03:08:58.640 --> 03:09:00.080
Ні, я не хочу.

03:09:00.080 --> 03:09:02.880
А можливо, а дружині сказали, слухай, давай так.

03:09:02.880 --> 03:09:08.040
Я так подумав, в Росії, там, з полазі, всьому хорошому блять.

03:09:08.040 --> 03:09:09.560
Будете пижні, я ще розповів.

03:09:09.560 --> 03:09:10.560
Казав.

03:09:10.560 --> 03:09:11.060
А що?

03:09:11.060 --> 03:09:12.060
Давай у мені похуй.

03:09:12.060 --> 03:09:13.060
Ви його сказали?

03:09:13.060 --> 03:09:14.560
Їбаший посискав вам на ході.

03:09:14.560 --> 03:09:16.560
Починай, а я ті виявлю, чого я до з неї.

03:09:16.560 --> 03:09:18.060
Їбаший, блядь.

03:09:18.060 --> 03:09:19.560
Так, як вона ті охоча сама.

03:09:19.560 --> 03:09:22.060
А який тукавець, такий піцдяць.

03:09:22.060 --> 03:09:23.060
Именно добряк-добряк.

03:09:23.060 --> 03:09:24.560
Пані, пояснювали йому.

03:09:24.560 --> 03:09:26.560
Отдила, перен раз.

03:09:26.560 --> 03:09:28.560
І не перий раз це було.

03:09:28.560 --> 03:09:30.560
Раз у дому, тоді двом.

03:09:30.560 --> 03:09:32.560
А що там ті бать, як там?

03:09:32.560 --> 03:09:33.060
Гамном.

03:09:33.060 --> 03:09:34.060
Там помастили чешок.

03:09:34.060 --> 03:09:36.060
Та не гумне, тупо воно?

03:09:36.060 --> 03:09:37.060
Калешно

03:09:37.060 --> 03:09:41.060
Бля, я не вірю, що такі долбоєби існується вона живуть з нами в один час

03:09:41.060 --> 03:09:42.060
Кому вірить, блять?

03:09:42.060 --> 03:09:43.060
Ви вірите в цю хуйню?

03:09:43.060 --> 03:09:46.060
Коротше, я вірю, який цьому типу покажу саме, саме ровно й блять

03:09:46.060 --> 03:09:50.060
Кому вірить, бля, і що ми вітою і прийняли сторону Миколи?

03:09:50.060 --> 03:09:51.060
Та не хуя це, блять, не Миколи

03:09:51.060 --> 03:09:55.060
А ви вірите, якийсь монтажисука, блять, і балдія твістього?

03:09:55.060 --> 03:09:56.060
А я прям не чого, блять

03:09:56.060 --> 03:09:58.060
Зарожа, якби тебе вірить, дво не віриться

03:09:58.060 --> 03:10:01.060
Заружа якби тебе є вірість, двоє не віриться.

03:10:01.060 --> 03:10:03.060
Чувиш?

03:10:03.060 --> 03:10:05.060
Артур хвостенко,

03:10:05.060 --> 03:10:08.060
несослужений артіст України блять.

03:10:10.060 --> 03:10:13.060
Заружа якби тебе таке байга, внов'є бачили.

03:10:13.060 --> 03:10:17.060
Ви просто... Я не можу вас по-чоловічому зрозуміти.

03:10:17.060 --> 03:10:19.060
Я не буду цим розбирати, це ненормально,

03:10:19.060 --> 03:10:21.060
це ненормально, каждый раз виротати з діцю.

03:10:21.060 --> 03:10:22.060
Я не просто...

03:10:22.060 --> 03:10:24.060
Ви дуже великодушний, такий Віталій.

03:10:24.060 --> 03:10:26.060
Ну що це за сюкані?

03:10:26.060 --> 03:10:27.300
Коли це кінчиться?

03:10:27.300 --> 03:10:31.060
Тут, сука, бля, мужчина зібралась нахуй, не сука всякі плакси, блядь.

03:10:31.060 --> 03:10:33.060
Вітарій розказав нашим журналістам.

03:10:33.060 --> 03:10:36.060
Знайбалія, сука, я блядь, ще навіть нехрасовок.

03:10:36.060 --> 03:10:39.060
Не видів, як ти вже три рази перевзувався, блядь, Андрюга, блядь.

03:10:39.060 --> 03:10:40.560
Андрей, не ібал. Андрей, блядь.

03:10:40.560 --> 03:10:42.560
Нормального сука общалась з тобою, блядь.

03:10:42.560 --> 03:10:44.060
Андрюш, прикриті, блядь.

03:10:44.060 --> 03:10:47.060
Давайте послушаем, що розказував Вітарій перед цей програмою.

03:10:47.060 --> 03:10:47.560
Віньмає.

03:10:47.560 --> 03:10:53.200
Я зверняю, що спарти вам прегляд. Все, все, все, включаю.

03:10:53.200 --> 03:10:55.240
Моя Люна, жінка моя.

03:10:55.240 --> 03:10:56.600
Себа веде як ібанат.

03:10:56.600 --> 03:10:59.120
Лайки у нас, Іван любить погуляти.

03:10:59.120 --> 03:11:00.120
Дубу я б ми.

03:11:00.120 --> 03:11:01.920
Ну, хто б не любив.

03:11:04.920 --> 03:11:08.560
А вам для чого дружина потрібна? Вона гарної господини була.

03:11:08.560 --> 03:11:10.640
Ну, як вам сказати?

03:11:10.640 --> 03:11:11.640
Ні.

03:11:11.640 --> 03:11:14.560
Як і мати, як це господина, і вона була...

03:11:14.560 --> 03:11:15.680
Ти покамонка, блядь.

03:11:15.680 --> 03:11:18.780
Але з'явився славі і вас все почалувало.

03:11:18.780 --> 03:11:21.580
Слухайте, чому ви ж одного разу не кібались зі своєю дружиною?

03:11:21.580 --> 03:11:22.480
Я пробував.

03:11:22.480 --> 03:11:26.780
Знайб це невозможно. Вона починає і стірі, я її душу.

03:11:26.780 --> 03:11:30.380
Вона починає кулаками, матами, одразу відзабити.

03:11:30.380 --> 03:11:31.980
Отже, тепер у вас терпець урвався?

03:11:31.980 --> 03:11:35.080
Ну, якщо не встрався, по факту не їбався, як з'явився.

03:11:35.080 --> 03:11:35.580
Конечно.

03:11:35.580 --> 03:11:38.380
А чи впоратися ви самі, забрати дітей, ви хочете?

03:11:38.380 --> 03:11:39.180
Ні.

03:11:39.180 --> 03:11:40.680
Ви зможете дати їм раду?

03:11:41.180 --> 03:11:42.480
Да, ні, блять.

03:11:42.480 --> 03:11:43.180
Ви впевнені.

03:11:43.180 --> 03:11:43.980
Та, ні.

03:11:43.980 --> 03:11:49.500
Ви зможете приготувати, попрати речі, ви впевнені.

03:11:49.500 --> 03:11:51.500
Сука, ну да, може й буде.

03:11:51.500 --> 03:11:52.500
Зібрати, там.

03:11:52.500 --> 03:11:59.500
Зібрати, я перейшли на квартиру, вона її проблеми було з почками, а тоді її батько дав.

03:11:59.500 --> 03:12:04.500
От це, усполся, я її бідне буду, я біжній і не брав, не можна бити дружину.

03:12:04.500 --> 03:12:05.500
Ну мені можна.

03:12:05.500 --> 03:12:07.780
Залі як жінком було все нормально.

03:12:07.780 --> 03:12:09.900
А забезпечуєте гроші, а ви зможете?

03:12:09.900 --> 03:12:15.740
Я оце, встрою, ну як встроюся, ну а фарму, Бер.

03:12:15.740 --> 03:12:17.140
Ви до етеку рів.

03:12:17.140 --> 03:12:18.020
Свинай.

03:12:18.020 --> 03:12:20.820
Ну, наша съємочна група побувала на робочій місті.

03:12:20.820 --> 03:12:21.460
Берсинай.

03:12:21.460 --> 03:12:25.060
Піталія, давайте посмотрим, як йому достається хлеб, яким трудом.

03:12:30.260 --> 03:12:32.580
Та що, нема ніяких надписью вже, охуєть?

03:12:33.380 --> 03:12:34.100
Охуєть.

03:12:35.420 --> 03:12:37.660
Чат, постави-то лайк, Макеті, пісць.

03:12:37.660 --> 03:12:40.660
Можете лайкати йому в'єбать? Тут 200 лайків вже є.

03:12:40.660 --> 03:12:44.660
Можете йому лайкати поставити? Після 2000 до круту ми можемо?

03:12:44.660 --> 03:12:47.660
Щоб 1000 лайків було.

03:12:47.660 --> 03:12:49.660
Богдан, я...

03:12:52.660 --> 03:12:54.660
Фу, блять.

03:12:54.660 --> 03:12:56.660
Глянь нас зуперата. Я знаю, що нікого не в'єбає.

03:12:56.660 --> 03:12:58.660
Ну, то що як то? Дивись, воно.

03:13:03.660 --> 03:13:06.660
Богдан, я поставити лайк, щоб він ще робив.

03:13:06.660 --> 03:13:11.660
Після того, я все поставив.

03:13:11.660 --> 03:13:14.660
Щоб було. Бо, дам, я...

03:13:16.660 --> 03:13:18.660
На кей-то молодець, я согласен.

03:13:18.660 --> 03:13:20.660
Бля, ви ще більше молодці, п'єсць.

03:13:20.660 --> 03:13:22.660
3 мільйону за два стримації банутися.

03:13:22.660 --> 03:13:27.660
Я, блядь, в селах їздив тиждень, блядь, щоб 4 зібрати.

03:13:27.660 --> 03:13:29.660
Часкільки там ще біля п'яти, да?

03:13:29.660 --> 03:13:31.660
Два рази тако подивили карточки,

03:13:31.660 --> 03:13:35.860
Підкривали хуйню, подивилися, це 3 мільйонами хуйнях, і здав.

03:13:37.660 --> 03:13:39.660
Хто не виграв, не обіжайтесь.

03:13:40.660 --> 03:13:44.660
Таке життя. Бля, після цьому лайку поставте, бля, поставте лайко йому, блять.

03:13:44.660 --> 03:13:47.660
Поставте лайко, пліс, умаляю.

03:13:49.660 --> 03:13:53.660
Зайди, щоб він ще робив, щоб він продовжав це робити. За лайки.

03:13:54.660 --> 03:13:56.660
Макети, дякую за відео.

03:13:56.660 --> 03:14:12.660
Я так хочу їсти, я так хочу їсти, я так хочу їсти, я снидал цим блять амлетом і бутербродом і все, прикинь, вже пів першої еб твою мать.

03:14:12.660 --> 03:14:17.160
Стою з рачкою, блять, на її стресі.

03:14:17.160 --> 03:14:18.660
800 лайків.

03:14:18.660 --> 03:14:20.160
Треба тище лайків.

03:14:20.160 --> 03:14:22.660
Треба тище лайків, усе боді кидаєсилку.

03:14:22.660 --> 03:14:24.660
Поставте лайка йому, блять.

03:14:24.660 --> 03:14:27.160
Уже коментів, вже на поздячому.

03:14:42.660 --> 03:14:49.660
Дякуємо, я вже манку більше не буду, є, тисячі лайків, є!

03:14:56.660 --> 03:15:00.660
Дякуємо, дякуємо, як це завернулося, п'язато, як всегда.

03:15:00.660 --> 03:15:08.660
Так, мужчина і дівчата, треба йти спати, і бать, півпершого ночі, завтра ще четвер, завтра, да, уже сьогодні, уже сьогодні четвер.

03:15:08.660 --> 03:15:13.660
Я вам бажаю, гарно провалив час, подивіться, глянь сюди.

03:15:13.660 --> 03:15:20.660
Глянь сюди ще ночі. Глянь сюди, много, много, я вас люблю цього.

03:15:20.660 --> 03:15:22.660
Я все движу, дуже було гарно, дуже гарно було.

03:15:22.660 --> 03:15:27.660
І хороший випуск, і хороший все, і то все, і без негатива, і красиво все.

03:15:27.660 --> 03:15:32.660
Я йду жовтко щось жарти і запишу, що ви велики молодці, опять.

03:15:32.660 --> 03:15:35.660
Закривалась огромній збір.

03:15:35.660 --> 03:15:59.900
Люблю вас, уважаю, я всігдаю, блять. Дякую вам за цей карточки, переможете, блять, правлю. На наступний, на наступний збір 6, щось вам придумаю, 6 разі грато, щоб було цікаво. Люблю я внімаю, висав! Горну і ночу, горну і ночу. Бляж, ти хочете розходити з вами, блять, козли, блять, і кози, блять. Люблю цілу, і пака!

