WEBVTT

00:00.000 --> 00:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

00:03.000 --> 00:06.000
Корректор А.Егорова

00:30.000 --> 00:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

00:33.000 --> 00:36.000
Корректор А.Егорова

01:00.000 --> 01:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

01:03.000 --> 01:06.000
Корректор А.Егорова

01:30.000 --> 01:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

01:33.000 --> 01:36.000
Корректор А.Егорова

02:00.000 --> 02:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

02:03.000 --> 02:06.000
Корректор А.Егорова

02:30.000 --> 02:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

02:33.000 --> 02:36.000
Корректор А.Егорова

03:00.000 --> 03:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

03:03.000 --> 03:06.000
Корректор А.Егорова

03:30.000 --> 03:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

03:33.000 --> 03:36.000
Корректор А.Егорова

04:00.000 --> 04:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

04:03.000 --> 04:06.000
Корректор А.Егорова

04:30.000 --> 04:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

04:33.000 --> 04:36.000
Корректор А.Егорова

05:00.000 --> 05:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

05:03.000 --> 05:06.000
Корректор А.Егорова

05:30.000 --> 05:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

05:33.000 --> 05:36.000
Корректор А.Егорова

06:00.000 --> 06:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

06:03.000 --> 06:06.000
Корректор А.Егорова

06:30.000 --> 06:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

06:33.000 --> 06:36.000
Корректор А.Егорова

07:00.000 --> 07:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

07:03.000 --> 07:06.000
Корректор А.Егорова

07:30.000 --> 07:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

07:33.000 --> 07:36.000
Корректор А.Егорова

08:00.000 --> 08:03.000
Редактор субтитров Н.Новикова

08:03.000 --> 08:06.000
Корректор А.Егорова

08:30.000 --> 08:33.000
Редактор субтитров Н.Новикова

08:33.000 --> 08:36.000
Корректор А.Егорова

09:00.000 --> 09:20.600
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

09:20.600 --> 09:47.600
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

09:47.600 --> 10:10.600
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

10:10.600 --> 10:12.600
Чистая, чистая

10:14.100 --> 10:16.100
Смотрите, смотрите

10:17.100 --> 10:18.100
Бля, как

10:19.100 --> 10:20.100
Блядь

10:21.100 --> 10:23.100
Смотрите, как вода близко очень

10:23.600 --> 10:25.100
Смотрите, прям очень близко

10:25.100 --> 10:28.100
Вот, вот знаете, 30 метров и уже вода

10:37.100 --> 10:38.100
Какой-то

10:40.600 --> 10:47.600
Да, просто самое.

10:47.600 --> 10:52.600
Нарядься.

10:52.600 --> 10:57.600
Осталось все цехлонить, все это случилось вот так.

10:57.600 --> 11:07.600
У вас вот теперь-то у балеры, как бы, да?

11:07.600 --> 11:11.600
Катерина, который ведет секунду с киналом

11:11.600 --> 11:15.600
У нее прикольный угол матца, но у нее типа где фотки

11:15.600 --> 11:19.600
У нее там какой-то паратик, где типа лида, там лапшичку, где же молоток

11:19.600 --> 11:22.600
Ну вот, Валера зовут, как мы в Париже видели здесь

11:22.600 --> 11:26.600
Коров ногти, а Виталия, о, Виталия, извиняюсь

11:26.600 --> 11:29.600
Вот в Виталии прикольный секунду с киналом

11:29.600 --> 11:31.600
Где Саша, с нами тебя зовут

11:31.600 --> 11:32.600
Блять!

11:33.600 --> 11:34.600
Саша отдыхает

11:34.600 --> 11:36.600
Ну это на секунду пропал сразу.

11:36.600 --> 11:38.600
Где Саша? Где Саша?

11:38.600 --> 11:39.600
Внутрь.

11:39.600 --> 11:41.600
Вот ты у вас в рэмс где?

11:41.600 --> 11:42.600
Только вот так вот убрал.

11:56.600 --> 11:58.600
А вот что?

11:58.600 --> 11:59.600
Я еще нравится.

11:59.600 --> 12:00.600
Ну как это?

12:04.600 --> 12:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

12:07.600 --> 12:10.600
Корректор А.Егорова

12:34.600 --> 12:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

12:37.600 --> 12:40.600
Корректор А.Егорова

13:04.600 --> 13:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

13:07.600 --> 13:10.600
Корректор А.Егорова

13:34.600 --> 13:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

13:37.600 --> 13:40.600
Корректор А.Егорова

14:04.600 --> 14:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

14:07.600 --> 14:10.600
Корректор А.Егорова

14:34.600 --> 14:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

14:37.600 --> 14:40.600
Корректор А.Егорова

15:04.600 --> 15:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

15:07.600 --> 15:10.600
Корректор А.Егорова

15:34.600 --> 15:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

15:37.600 --> 15:40.600
Корректор А.Егорова

16:04.600 --> 16:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

16:07.600 --> 16:10.600
Корректор А.Егорова

16:34.600 --> 16:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

16:37.600 --> 16:40.600
Корректор А.Егорова

17:04.600 --> 17:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

17:07.600 --> 17:10.600
Корректор А.Егорова

17:34.600 --> 17:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

17:37.600 --> 17:40.600
Корректор А.Егорова

18:04.600 --> 18:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

18:07.600 --> 18:10.600
Корректор А.Егорова

18:34.600 --> 18:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

18:37.600 --> 18:40.600
Корректор А.Егорова

19:04.600 --> 19:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

19:07.600 --> 19:10.600
Корректор А.Егорова

19:34.600 --> 19:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

19:37.600 --> 19:40.600
Корректор А.Егорова

20:04.600 --> 20:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

20:07.600 --> 20:10.600
Корректор А.Егорова

20:34.600 --> 20:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

20:37.600 --> 20:40.600
Корректор А.Егорова

21:04.600 --> 21:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

21:07.600 --> 21:10.600
Корректор А.Егорова

21:34.600 --> 21:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

21:37.600 --> 21:40.600
Корректор А.Егорова

22:04.600 --> 22:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

22:07.600 --> 22:10.600
Корректор А.Егорова

22:34.600 --> 22:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

22:37.600 --> 22:40.600
Корректор А.Егорова

23:04.600 --> 23:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

23:07.600 --> 23:10.600
Корректор А.Егорова

23:34.600 --> 23:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

23:37.600 --> 23:40.600
Корректор А.Егорова

24:04.600 --> 24:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

24:07.600 --> 24:10.600
Корректор А.Егорова

24:34.600 --> 24:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

24:37.600 --> 24:40.600
Корректор А.Егорова

25:04.600 --> 25:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

25:07.600 --> 25:10.600
Корректор А.Егорова

25:34.600 --> 25:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

25:37.600 --> 25:40.600
Корректор А.Егорова

26:04.600 --> 26:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

26:07.600 --> 26:10.600
Корректор А.Егорова

26:34.600 --> 26:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

26:37.600 --> 26:40.600
Корректор А.Егорова

27:04.600 --> 27:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

27:07.600 --> 27:10.600
Корректор А.Егорова

27:34.600 --> 27:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

27:37.600 --> 27:40.600
Корректор А.Егорова

28:04.600 --> 28:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

28:07.600 --> 28:10.600
Корректор А.Егорова

28:34.600 --> 28:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

28:37.600 --> 28:40.600
Корректор А.Егорова

29:04.600 --> 29:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

29:07.600 --> 29:10.600
Корректор А.Егорова

29:34.600 --> 29:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

29:37.600 --> 29:40.600
Корректор А.Егорова

30:04.600 --> 30:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

30:07.600 --> 30:10.600
Корректор А.Егорова

30:34.600 --> 30:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

30:37.600 --> 30:40.600
Корректор А.Егорова

31:04.600 --> 31:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

31:07.600 --> 31:10.600
Корректор А.Егорова

31:34.600 --> 31:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

31:37.600 --> 31:40.600
Корректор А.Егорова

32:04.600 --> 32:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

32:07.600 --> 32:10.600
Корректор А.Егорова

32:34.600 --> 32:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

32:37.600 --> 32:40.600
Корректор А.Егорова

33:04.600 --> 33:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

33:07.600 --> 33:10.600
Корректор А.Егорова

33:34.600 --> 33:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

33:37.600 --> 33:40.600
Корректор А.Егорова

34:04.600 --> 34:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

34:07.600 --> 34:10.600
Корректор А.Егорова

34:34.600 --> 34:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

34:37.600 --> 34:40.600
Корректор А.Егорова

35:04.600 --> 35:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

35:07.600 --> 35:10.600
Корректор А.Егорова

35:34.600 --> 35:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

35:37.600 --> 35:40.600
Корректор А.Егорова

36:04.600 --> 36:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

36:07.600 --> 36:10.600
Корректор А.Егорова

36:34.600 --> 36:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

36:37.600 --> 36:40.600
Корректор А.Егорова

37:04.600 --> 37:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

37:07.600 --> 37:10.600
Корректор А.Егорова

37:34.600 --> 37:37.600
Редактор субтитров Н.Новикова

37:37.600 --> 37:40.600
Корректор А.Егорова

38:04.600 --> 38:07.600
Редактор субтитров Н.Новикова

38:07.600 --> 38:10.600
Корректор А.Егорова

38:34.600 --> 38:35.600
Слышишь?

38:35.600 --> 38:38.600
Товарищ спецназарь, это я с тобой с вами.

38:38.600 --> 38:42.600
Ты понимаешь, что я не могу с тобой.

38:42.600 --> 38:44.600
Я так и не могу.

38:44.600 --> 38:49.600
Ты не можешь, что у вас в этом laughs с ней.

38:49.600 --> 38:53.600
Я тоже имею в виду, что вы с этим лепестком,

38:53.600 --> 38:57.600
то есть, что вы с ним не гуляете на учебку?

38:57.600 --> 38:59.600
Да, я не знаю...

38:59.600 --> 39:01.600
Знаешь, что он говорил?

39:01.600 --> 39:02.600
Прочерк.

39:02.600 --> 39:03.600
Прочерк, потому что ты уже за отвечу побудешь.

39:03.600 --> 39:05.600
О, боже бля!

39:09.600 --> 39:11.600
Максик! Максик!

39:12.600 --> 39:14.600
Пытаюсь ее вытащить из жопы.

39:14.600 --> 39:16.600
Да, это никак не допягивается.

39:16.600 --> 39:18.600
Все не может дотянуться вытащить.

39:18.600 --> 39:21.600
Сан Саныч, засовываю вас.

39:33.600 --> 39:35.600
и

39:47.280 --> 39:49.480
вот эту кнопку ебучую отключить

39:50.480 --> 39:56.320
на страйках я третий раз стрим вырубаю из-за того что она активна

39:58.760 --> 40:00.760
спортсмен

40:03.600 --> 40:04.600
Так, ну все.

40:05.100 --> 40:07.100
Я не знаю, сумка мне нужна паспорт.

40:07.100 --> 40:09.100
Ну, наверное, паспорт понадобится, да?

40:09.600 --> 40:10.600
Наверное.

40:12.600 --> 40:16.600
Я, наоборот, понадобится 80% денег и не...

40:18.100 --> 40:19.100
Оп!

40:19.100 --> 40:20.100
Оп!

40:33.600 --> 40:41.600
Что с телефоном? Почему он сам по себе заключается?

40:41.600 --> 40:44.600
Потому что мы не можем с челебом, чтобы росток, а просто здесь.

40:44.600 --> 40:46.600
Нет, сарата.

40:46.600 --> 40:48.600
Росток?

40:50.600 --> 40:52.600
Ну, росток в тяне, тоже в тяте есть.

40:52.600 --> 40:53.600
Давай.

40:53.600 --> 40:54.600
Все? Клозу?

40:54.600 --> 40:55.600
Ага.

40:58.600 --> 41:02.600
У нас как будто палочка подискривилась.

41:03.600 --> 41:19.600
после милиирования, а у меня волосы обгорели, выгорели, светлые стали, я же блондин

41:19.600 --> 41:21.600
Вон там, на климусе не видно.

41:21.600 --> 41:23.600
Да, вон там были одни на стае.

41:23.600 --> 41:24.600
Вот.

41:24.600 --> 41:25.600
Вон там.

41:25.600 --> 41:26.600
Вон там.

41:26.600 --> 41:28.600
Говорили, это что его?

41:28.600 --> 41:30.600
Да, один звонил, и вон там, не изобранировали.

41:30.600 --> 41:32.600
Ну вот, вот, вот.

41:32.600 --> 41:34.600
Работает на занад?

41:34.600 --> 41:35.600
Да.

41:35.600 --> 41:38.600
Вот, только один остался.

41:38.600 --> 41:39.600
Ебать.

41:39.600 --> 41:41.600
Да, только на парень.

41:41.600 --> 41:43.600
Ебать.

41:43.600 --> 41:45.600
Копать.

41:45.600 --> 41:48.600
Как мы нам отсыкли?

41:48.600 --> 41:57.600
как на машине, а ты быстрее какой там мотор внутри, там мотор просто от машины

42:06.600 --> 42:13.600
а вот тут две колонки целых, посмотри, просто две аппаратуры, две блютузь колонки

42:13.600 --> 42:21.600
вот двухместным, трехместным, села дала, на таком точно,

42:21.600 --> 42:32.600
вот это какой-то заряженный, посмотрите вот это, со спойлером,

42:32.600 --> 42:34.600
тут мотору

42:35.600 --> 42:37.600
как вот здесь серьезно

42:46.600 --> 42:49.600
да, мы по 3-й персене губы

42:55.600 --> 42:57.600
спонжбоб пришли, что ли?

43:02.600 --> 43:04.600
он в себе дешевле

43:04.600 --> 43:07.600
конечно он в себе ешопе работает

43:07.600 --> 43:09.600
и курился там

43:11.600 --> 43:13.600
да, выглядит он эффектно

43:13.600 --> 43:15.600
с пакетами дискориан

43:18.600 --> 43:19.600
вот этот жесткий

43:19.600 --> 43:21.600
это именно рок-стар, поп-стар

43:23.600 --> 43:25.600
мне кажется, это хозяин ездит на этой

43:26.600 --> 43:28.600
тут вот именно...

43:28.600 --> 43:40.500
С хвостиками.

43:40.500 --> 43:50.340
Ну, кручи с взыжиганием.

43:50.340 --> 43:52.500
Берите двухместный романтик на колени.

43:52.500 --> 43:55.100
Как-то шумит тогда, от колени ничего не останется.

43:56.860 --> 43:58.340
20 минут ехать.

44:02.860 --> 44:05.300
Интересно, радиус разворота у него какой?

44:09.740 --> 44:10.740
Чё?

44:11.620 --> 44:13.020
Ты ищешь сцепление?

44:14.500 --> 44:16.380
Я думаю, ты только в машину, автомат.

44:18.060 --> 44:19.300
Я ищу, только ищешь.

44:20.780 --> 44:21.780
Промазать.

44:22.500 --> 44:24.500
Вон русник.

44:24.500 --> 44:26.500
Бля, оболком.

44:26.500 --> 44:30.500
Не полонеть, Маня.

44:34.500 --> 44:36.500
Вот тормоз, нет?

44:36.500 --> 44:38.500
Пассажирный жил.

44:38.500 --> 44:40.500
Вот так, понятно, еду.

44:40.500 --> 44:42.500
Развимает.

44:46.500 --> 44:48.500
Нет, подножки.

44:48.500 --> 44:55.860
По ходу тормоза не нужны на ней.

44:55.860 --> 44:56.860
Ногами.

44:56.860 --> 44:57.860
Обасфальт.

44:57.860 --> 45:15.340
Так он с зажиганием там мочкой не устает.

45:15.340 --> 45:19.340
Это вообще электронный или акум заряжается?

45:19.340 --> 45:20.340
А, акум заряжается.

45:20.340 --> 45:22.340
Рассказано, что он позднял тут какой-то дед, который

45:22.340 --> 45:25.340
только на немецком разговаривает.

45:25.340 --> 45:28.340
Бабуля тоже за три цикла?

45:28.340 --> 45:29.340
Охуи.

45:29.340 --> 45:34.340
Охуи, если сядет, просто похуяречь.

45:34.340 --> 45:36.340
На клейке селого лани на одном нет.

45:36.340 --> 45:40.340
Слушай, но это выглядит жесткий компенсиональный

45:40.340 --> 45:41.340
мобиль.

45:41.340 --> 45:43.340
Просто пейсидец.

45:43.340 --> 45:49.740
На шире нашей машины, по ощущениям, да.

45:49.740 --> 45:51.740
Вот какой-то с мега-садинской, крутых.

45:51.740 --> 45:55.740
Это кропка для, смотри, кастом, зеркалового.

45:58.240 --> 45:59.740
А, ну да, механика.

45:59.740 --> 46:00.740
Какая?

46:00.740 --> 46:01.740
Сцепление.

46:01.740 --> 46:03.740
Вот, походу, ну к нему.

46:03.740 --> 46:06.740
Вот либо тормоз, вот это.

46:06.740 --> 46:21.740
Макс пошел, да, чуть себе диджечки.

46:21.740 --> 46:26.740
в спине. Вот это села была.

46:26.740 --> 46:28.740
Вот здесь поддается.

46:38.740 --> 46:40.740
Смотри, можно взять вот такой.

46:40.740 --> 46:43.740
Круто выглядит. Я сюда и сюда.

46:43.740 --> 46:46.740
Вот. Отсюда.

46:46.740 --> 46:48.740
А нет, сюда руками держаться просто.

46:48.740 --> 46:50.740
Можно тут ставить руками руками.

46:50.740 --> 46:52.740
он еще речит, наверное, страшно

46:52.740 --> 46:53.740
пиздец

46:53.740 --> 46:56.740
у него уже прямый топ, просто сразу из мотора выхал

46:58.740 --> 47:00.740
сам, БАДИ ГОСОК

47:03.740 --> 47:04.740
никого нет

47:05.740 --> 47:07.740
у бабули подшла за 30-ком с вами

47:07.740 --> 47:08.740
после ремонта

47:09.740 --> 47:11.740
у нее наклейка, все лбал

47:12.740 --> 47:13.740
а че у него?

47:13.740 --> 47:17.740
не помню, звони Адову на кучу, смешать вопрос сегодня

47:17.740 --> 47:19.740
она вам звонит и может

47:19.740 --> 47:21.740
Ааа, бабуля за этим пришла

47:22.740 --> 47:23.740
Да ну не

47:24.740 --> 47:25.740
Шабилки?

47:25.740 --> 47:26.740
Фамилию я шабила?

47:26.740 --> 47:29.740
Ну не просто менталити пробуемся

47:29.740 --> 47:30.740
Она пришла чуть-чуть

47:30.740 --> 47:31.740
Фамилию не успокоится ее

47:31.740 --> 47:32.740
Шаболовка?

47:35.740 --> 47:36.740
Ооо

47:37.740 --> 47:38.740
Ооо

47:38.740 --> 47:39.740
Хлопай

47:42.740 --> 47:43.740
Нет, это уже не он

47:46.740 --> 47:48.740
Не все оттуда

47:49.740 --> 47:52.740
Шаблая обувка.

47:52.740 --> 47:55.740
Шаблая обувка.

47:55.740 --> 47:58.740
Слушай мне сюда.

47:58.740 --> 48:01.740
А, слушай, ты?

48:01.740 --> 48:03.740
Да.

48:03.740 --> 48:06.740
Слушай, прикрати свои.

48:09.740 --> 48:12.740
Подумай, на сколько он пронки?

48:12.740 --> 48:14.740
Мне кажется, именно.

48:14.740 --> 48:17.740
Стример.

48:17.740 --> 48:19.740
Стрелят для нас.

48:19.740 --> 48:21.740
Небать! Стрелят.

48:21.740 --> 48:23.740
Под нас, поход.

48:23.740 --> 48:25.740
Стрелят.

48:25.740 --> 48:27.740
Согневай.

48:27.740 --> 48:31.740
Блядь, тут и гений, как горелись в очках, вообще будут тут выглядеть, блядь.

48:31.740 --> 48:33.740
Зай.

48:33.740 --> 48:35.740
А тут на нахуй.

48:35.740 --> 48:37.740
Блать коробку! Так это, скорее всего, двички от этого от машины.

48:37.740 --> 48:39.740
Блядь, так вон.

48:39.740 --> 48:41.740
Вон, посмотри.

49:11.740 --> 49:13.740
Как нам говорить?

49:13.740 --> 49:15.740
Давай

49:17.740 --> 49:19.740
Отдай, мне что-то

49:19.740 --> 49:21.740
Да, конечно, нужно немецкий переводчик

49:21.740 --> 49:23.740
В немецкой

49:23.740 --> 49:25.740
О, как это?

49:25.740 --> 49:27.740
У нас есть книга, которую мы позвонили вчера

49:27.740 --> 49:29.740
У нас есть книга

49:29.740 --> 49:31.740
У нас есть книга

49:31.740 --> 49:33.740
Книга, который вылечил

49:33.740 --> 49:35.740
Да, он мне сказал

49:35.740 --> 49:37.740
Мы не нужны книги

49:37.740 --> 49:39.740
Мы просто пришли

49:39.740 --> 49:42.300
и потом с детьми.

49:42.300 --> 49:44.140
Мы хотим деться.

49:44.140 --> 49:45.620
Да, я думаю, это очень просто.

49:45.620 --> 49:47.220
О, но это так.

49:47.220 --> 49:49.860
В мое утро я снял девушку.

49:49.860 --> 49:51.580
Она не умерла.

49:51.580 --> 49:53.660
И я сказал, я не умерла.

49:53.660 --> 49:55.260
А так, это нормально.

49:55.260 --> 49:57.380
И потом мы сняли вон,

49:57.380 --> 49:59.940
и потом в мое утро я снял девушку.

49:59.940 --> 50:01.340
Это три плаца.

50:01.340 --> 50:02.620
Три плаца.

50:02.620 --> 50:03.700
Это тоже не приятное.

50:03.700 --> 50:04.660
Это уже от меня.

50:04.660 --> 50:05.340
А, да.

50:05.340 --> 50:06.780
Это я снял девушку.

50:06.780 --> 50:08.580
Морган, верно!

50:08.580 --> 50:15.920
Ну, так что женщина встала вчера и потом завтра она отправится в Майре,

50:15.920 --> 50:25.780
что в три места, которая должна спать, она не может, она не может сейчас.

50:25.780 --> 50:27.440
Может быть, для двух людей, может быть?

50:27.440 --> 50:30.080
Для двух людей, для двух людей.

50:30.080 --> 50:31.500
В Вилону.

50:31.500 --> 50:32.940
В Вилону?

50:32.940 --> 50:35.440
В Вилону, да.

50:35.440 --> 50:37.720
Как долго вы хотели выиграть это?

50:37.720 --> 50:41.720
Я думаю, 1-2 часа сегодня.

50:41.720 --> 50:43.720
Стул!

50:43.720 --> 50:44.720
Ало!

50:44.720 --> 50:45.720
Да, да.

50:45.720 --> 50:47.720
Ага, ага, ага, ага.

50:47.720 --> 50:50.720
Просто идем на озеро и вернемся.

50:50.720 --> 50:52.720
Аааа, это очень хорошо.

50:52.720 --> 50:54.720
Мы можем оплатить за 1 день.

50:54.720 --> 50:55.720
Это не проблема.

50:55.720 --> 50:57.720
Сидит все по митару.

50:57.720 --> 50:59.720
Нет, нет, нет.

50:59.720 --> 51:01.720
Могла бы не идти.

51:01.720 --> 51:03.720
Чекать за клоу.

51:03.720 --> 51:05.720
Да, ай, ай, ай.

52:05.720 --> 52:09.720
Но только за один день, это невозможно.

52:11.720 --> 52:12.720
Это не хорошо для вас?

52:12.720 --> 52:14.720
Это не хорошо, но...

52:14.720 --> 52:15.720
Мы не имеем...

52:15.720 --> 52:17.720
Да, мы не имеем выбора.

52:17.720 --> 52:18.720
Да, да, да.

52:20.720 --> 52:21.720
Спасибо, что...

52:21.720 --> 52:22.720
Но он...

52:22.720 --> 52:23.720
Он...

52:23.720 --> 52:25.720
Он принял тебя завтра.

52:25.720 --> 52:26.720
Да.

52:26.720 --> 52:27.720
Но он не мог.

52:27.720 --> 52:28.720
Так что...

52:28.720 --> 52:29.720
Я не знаю.

52:29.720 --> 52:31.720
Может быть, он не мог.

52:31.720 --> 52:33.720
Хорошо, хорошо, хорошо.

52:33.720 --> 52:35.720
Какого или истинального детьства?

52:35.720 --> 52:39.720
Я все еще думаю, что это, как во всём.

52:39.720 --> 52:41.720
Конечно, крутые.

52:41.720 --> 52:43.720
Мы не имеем выбора.

52:43.720 --> 52:45.720
Короче, мы не хотим.

52:45.720 --> 52:47.720
Прости.

52:47.720 --> 52:49.720
Автор.

52:49.720 --> 52:51.720
По-другому мы хотим, что есть.

52:51.720 --> 52:53.720
Но в нем есть.

52:53.720 --> 52:55.720
Есть ли есть яблоко?

52:55.720 --> 52:57.720
Не знаю.

52:57.720 --> 52:59.720
Я не знаю...

52:59.720 --> 53:01.720
Да ладно.

53:01.720 --> 53:07.720
Я не знаю, как наши друзья его называют, потому что мы не говорим по-гermanски.

53:08.720 --> 53:11.720
И он не сказал мне об этом.

53:11.720 --> 53:13.720
Окей. Спасибо.

53:31.720 --> 53:34.720
У меня аренда нет в наличии, и что это всё она продажа.

53:43.720 --> 53:45.720
Как, ребята, вы договорились?

53:45.720 --> 53:46.720
Нет, нет.

53:46.720 --> 53:48.720
Ворку мощь шу, давай.

53:48.720 --> 53:50.720
Давайте поговорить.

53:53.720 --> 53:55.720
Да, но с Натальей вот я...

53:57.720 --> 54:00.720
Если чё, если не получится, бухонь расстанется на озеро по этим экупации

54:00.720 --> 54:02.720
и коктейль-пишки.

54:02.720 --> 54:04.720
Ну, в основном контент никогда ничего нет.

54:04.720 --> 54:07.720
Конечно, когда мы расстраивались.

54:07.720 --> 54:09.720
Но, если честно, просто...

54:09.720 --> 54:11.720
Тут нет ничего такого.

54:11.720 --> 54:13.720
Он отчасти прав, что они реально выглядят,

54:13.720 --> 54:15.720
как его продажа не перенятала.

54:15.720 --> 54:16.720
Просто странно...

54:16.720 --> 54:18.720
Не, он сказал, что он отправлял нам письмо.

54:18.720 --> 54:19.720
А, что типа...

54:19.720 --> 54:21.720
Он у этой девочки, кто с ним общалась,

54:21.720 --> 54:23.720
он отправлял письмо, что не эвелибл, да.

54:23.720 --> 54:24.720
А, окей, окей.

54:24.720 --> 54:25.720
То есть он предупредил.

54:25.720 --> 54:26.720
Странно что?

54:26.720 --> 54:29.720
А, там позвонил, и типа что-то забронировал.

54:29.720 --> 54:30.720
Ну, короче.

54:30.720 --> 54:31.720
Да, и он потом пришел.

54:31.720 --> 54:32.720
Ну, кей, все, все нормально.

54:32.720 --> 54:33.720
Да, и морская кохота.

54:34.720 --> 54:35.720
Пошла в бой.

54:37.720 --> 54:41.720
Кей, бай просто, импатут переговоры на 3 страны.

54:41.720 --> 54:46.720
Ребят, звонил сначала Адам, но так как Чел говорит только на немецком.

54:46.720 --> 54:47.720
Спасибо большое.

54:47.720 --> 54:48.720
Спасибо большое.

54:48.720 --> 54:49.720
Have a good day.

54:49.720 --> 54:54.720
Так как Адам говорит на французском, он попросил, видимо, какую-то свою знакомую,

54:54.720 --> 54:56.720
кто говорит на немецком позвонить и забронить.

54:56.720 --> 55:01.920
И ему этой девочке, она отправила, потому что она тварь была.

55:03.220 --> 55:05.220
Да, он сказал, что я отправлял письмо.

55:05.720 --> 55:09.220
По нему видно он прям такой гиг какой-то.

55:10.220 --> 55:14.220
Да, естественно так, задуматься какая-то ситуация вот происходит.

55:14.720 --> 55:17.720
Плюс вот ситуация в одном гараже.

55:17.720 --> 55:25.160
Швейцарка, разговаривают на немецком языке, пытаются

55:25.160 --> 55:29.160
с швейцарцем на немецком языке, пытаются арендовать

55:29.160 --> 55:32.060
для русских трицикл, и еще он, ребята, с управитой

55:32.060 --> 55:33.560
помогает еще это сделать.

55:33.560 --> 55:35.760
Просто это, просто я себе задумываюсь, что сейчас

55:35.760 --> 55:36.760
происходит.

55:36.760 --> 55:37.760
Полетело, Наташа.

55:37.760 --> 55:38.760
Это просто.

55:38.760 --> 55:39.760
Накашкает.

55:39.760 --> 55:46.040
Да, я это думал, там просили, белый наш друг

55:46.040 --> 55:48.040
на кормиться

55:48.040 --> 55:50.040
ты хочешь забрать?

55:50.040 --> 55:52.040
давай, давай

55:55.040 --> 55:57.040
только в Тюрихе, да?

55:57.040 --> 55:59.040
вот сюда полтора часа

55:59.040 --> 56:02.040
ну да, мы просто сюда ехали уже 40 минут

56:02.040 --> 56:04.040
нету, а этот же был в сторону

56:04.040 --> 56:05.040
ну да, да, да

56:05.040 --> 56:08.040
ну мы в принципе в Бёрд собирались заехать

56:08.040 --> 56:10.040
да, собирались заехать

56:10.040 --> 56:12.040
но по итогу и доедем

56:12.040 --> 56:14.040
доедем, а оттуда поедем тогда

56:14.040 --> 56:16.040
в Тюрех мы должны были сегодня вечером поехать.

56:16.040 --> 56:19.040
А значит в Тюрех вы будете там в Салатске ночевать?

56:19.040 --> 56:20.040
А да.

56:20.040 --> 56:23.040
А то завтра утром можете взять байки.

56:23.040 --> 56:26.040
А вы не знаете за какие в принципе работают аренда байков?

56:26.040 --> 56:28.040
Э-э-э-э, я у Сашу слушаю.

56:28.040 --> 56:31.040
Короче, сегодня мы точно не успеем арендовать.

56:31.040 --> 56:32.040
Хорошо, хорошо.

56:32.040 --> 56:34.040
А вообще в магазинах ты там сидишь?

56:34.040 --> 56:37.040
Ну да-да-да-да, мы так и поняли.

56:37.040 --> 56:39.040
Мы удивительно было, мы в Италии были.

56:39.040 --> 56:41.040
И там работают заправки 24 на 7.

56:41.040 --> 56:43.040
Мы только в Шитяре уезжаем.

56:43.040 --> 56:47.040
Заправки закрыты, только заправляться, все кассы все закрыты, да, то есть тут все.

56:47.040 --> 56:50.040
Да, до 11 часов заправки работают.

56:50.040 --> 56:52.040
Ну, ничего страшного, нормально.

56:52.040 --> 56:55.040
Мы найдем чем поделать, там вот в озере поедем покупать.

56:55.040 --> 56:58.040
Да, в озере покупать. Тут бесплатные бассейны.

56:58.040 --> 57:02.040
Вы можете бассейны, тут большие бассейны пойти в бассейн, если хотите.

57:02.040 --> 57:05.040
А мы вот в местный хал приехали из-за города Водопадов.

57:05.040 --> 57:07.040
Вот, мы там были.

57:07.040 --> 57:10.040
Да, там очень красиво, там еще эта кречка, водопад, все.

57:10.040 --> 57:11.040
Там очень красиво.

57:11.040 --> 57:13.040
А вот до нас откуда ехали?

57:13.040 --> 57:16.040
Мы едем между Мюдьемом и Барном.

57:16.040 --> 57:18.040
Вот вы ехали, вы отслеживали.

57:18.040 --> 57:20.040
И сына слеживал где-то.

57:20.040 --> 57:22.040
Смотрите, здесь не окналась на машине.

57:22.040 --> 57:24.040
Где-то где-то.

57:24.040 --> 57:26.040
Он говорил, влево-вправо, да?

57:26.040 --> 57:27.040
Вы не из Берна?

57:27.040 --> 57:29.040
Нет, мы Мюдьем между Барном и Барном.

57:29.040 --> 57:30.040
А, я понял.

57:30.040 --> 57:32.040
Володь Братишки, привет.

57:32.040 --> 57:34.040
Что можно в Берне поделать?

57:34.040 --> 57:36.040
Барне, можете в центре города погулять,

57:36.040 --> 57:37.040
поселенный город,

57:37.040 --> 57:39.040
парк, вы можете в бассейн пойти,

57:39.040 --> 57:43.040
Можете пить пиво, пить пиндио.

57:43.040 --> 57:44.040
Ну, какие у вас...

57:44.040 --> 57:45.040
Максимум пиво пить.

57:45.040 --> 57:46.040
Максимум пиво пить.

57:46.040 --> 57:47.040
Все тебе надо.

57:47.040 --> 57:48.040
Не пив, пив.

57:48.040 --> 57:49.040
Не пив, пив.

57:49.040 --> 57:52.040
Вы ставите в машину, вы ставите в машину, обязательно

57:52.040 --> 57:54.040
фарту выпащите, потому что с вами...

57:54.040 --> 57:56.040
А там где-то паркоматы какие-то стоят.

57:56.040 --> 57:57.040
Да, да.

57:57.040 --> 58:00.040
А сколько за превышение штрафа?

58:00.040 --> 58:07.040
Вообще-то, значит, если вы видите 3-30 километров в час, значит, 10-15 километров в час.

58:07.040 --> 58:08.040
Волочь.

58:08.040 --> 58:13.040
Везде у вас тут штрафы, колоссальные, камеры ловят, и она...

58:13.040 --> 58:15.040
А если 10 километров превысила?

58:15.040 --> 58:18.040
Значит, у нас штраф, 40 франков.

58:18.040 --> 58:19.040
Ну, нормально.

58:19.040 --> 58:21.040
Ну вот, это у нас фотография такая.

58:21.040 --> 58:22.040
Тут тысяч, пусть такая.

58:22.040 --> 58:26.040
С 40-60 франков, 220 франков.

58:26.040 --> 58:29.040
Да, да, Володь, да, все, как ты говоришь, все.

58:29.040 --> 58:34.040
Представляли, чужого Натальи приехала, скажи, сын, давай, давай.

58:34.040 --> 58:39.040
А Данья Горилович, у нас вот длинно руки есть, он сейчас всё сделал.

58:39.040 --> 58:43.040
Давайте, вставайте. Вы по центру, давайте вот так вот.

58:49.040 --> 58:57.040
Спасибо за помощь, спасибо вам огромное.

58:57.040 --> 59:01.040
Аккуратно не гоняйте, давайте. До свидания.

59:01.040 --> 59:04.040
Володь, ну что ты пишешь-то?

59:04.040 --> 59:07.040
Что, на лазера тогда?

59:07.040 --> 59:09.040
Да, поехали покупаемся.

59:09.040 --> 59:11.040
Рожарилась, да, хорошо.

59:11.040 --> 59:14.040
Она сказала, в берне очень красиво, можете погулять, покупаться.

59:14.040 --> 59:16.040
Там очень много бассейнов открытых.

59:16.040 --> 59:18.040
Можно до берны?

59:18.040 --> 59:20.040
А, тогда цюрехой сразу хотел?

59:22.040 --> 59:26.040
Ну вот ты посмотри, тут по этой погоду можно реально скупаться.

59:26.040 --> 59:28.040
Нет, существо.

59:28.040 --> 59:29.040
А, ну всё.

59:29.040 --> 59:32.540
У меня там написалось, что вчера разговаривала с ней телефону,

59:32.540 --> 59:33.540
а девушка переводит.

59:33.540 --> 59:37.540
И он сказал, что с 9 утра открытый, что можно забронировать,

59:37.540 --> 59:38.540
он согласился, хорошо?

59:38.540 --> 59:40.040
Пока-пока!

59:40.040 --> 59:43.040
Наверное, просто проблемы перевода были.

59:43.040 --> 59:44.540
Не понял, ничего страшного?

59:47.540 --> 59:51.040
Я же говорю, ехал вот-ка, я как чувствовал, понял, что у него какой-то.

59:52.040 --> 59:54.540
А, он сказал, ближайший, где можно арендовать эту в Сырич.

59:54.540 --> 01:00:01.040
Тебе братишки пишут, что он сначала с СФМ зашел, он тебя до этого видимо не сидел, вообще тебя в хуй не вставил.

01:00:01.040 --> 01:00:04.840
А сейчас у тебя братишки пишут, ебать, пара девич, красивый.

01:00:04.840 --> 01:00:05.540
Братишки?

01:00:05.540 --> 01:00:06.540
Братишки написал.

01:00:06.540 --> 01:00:07.540
Сол на хуй.

01:00:09.540 --> 01:00:10.540
Спасибо, Бол.

01:00:10.540 --> 01:00:11.540
Спасибо.

01:00:12.540 --> 01:00:13.540
Ты тоже с Бочага.

01:00:13.540 --> 01:00:15.540
Как шефом разговаривать.

01:00:15.540 --> 01:00:18.540
Кстати, а зачем Борбушкин волосы креси?

01:00:18.540 --> 01:00:20.540
Просто у него за Лысина были.

01:00:20.540 --> 01:00:24.540
Да, он у него залысил и вот так вот были, вот так вот огромные.

01:00:24.540 --> 01:00:26.540
Я не замечал никогда, что у него вообще все че.

01:00:26.540 --> 01:00:28.540
Нет, я тоже никто не замечал.

01:00:28.540 --> 01:00:30.540
Это заеб личный.

01:00:30.540 --> 01:00:32.540
У всех какой-то тренд пошел, резко все пересекали.

01:00:32.540 --> 01:00:35.540
Потому что у Володькина в один период ремни вот такая прическа была.

01:00:35.540 --> 01:00:38.540
Ну да, он типа так прятал, что даже не видно было.

01:00:38.540 --> 01:00:40.540
Такая прическа была.

01:00:43.540 --> 01:00:45.540
Давай вперед садись на путь.

01:00:45.540 --> 01:00:47.540
Садись вперед.

01:00:47.540 --> 01:00:49.540
За что он?

01:00:49.540 --> 01:00:50.540
Компиздел.

01:00:50.540 --> 01:00:52.540
Тебе плюс вайп.

01:00:52.540 --> 01:00:55.540
Сейчас, подожди, я найду бич.

01:00:55.540 --> 01:00:58.540
Бич, я тебя сейчас найду.

01:00:58.540 --> 01:00:59.540
Бич.

01:00:59.540 --> 01:01:01.540
Корвет, корвет.

01:01:06.540 --> 01:01:09.540
Майс, прическа не поможет, нужен один пик.

01:01:09.540 --> 01:01:10.540
Пошел нахуй.

01:01:10.540 --> 01:01:11.540
Смотри.

01:01:11.540 --> 01:01:12.540
Вау!

01:01:12.540 --> 01:01:13.540
Сюда надо.

01:01:13.540 --> 01:01:14.540
20 минут ехать.

01:01:14.540 --> 01:01:16.540
Могу приплачивать

01:01:19.540 --> 01:01:21.540
Ты хочешь, чтобы у тебя зимпикая палка была?

01:01:24.540 --> 01:01:25.540
Ча барбушкин ты?

01:01:29.540 --> 01:01:31.540
Кстати, тут есть какой-то бич-бич

01:01:32.540 --> 01:01:33.540
Гоу бич

01:01:34.540 --> 01:01:35.540
23 месяца

01:01:44.540 --> 01:01:45.540
Ма, гей.

01:01:47.340 --> 01:01:48.340
Бички в реке уже.

01:01:49.940 --> 01:01:50.940
Брёп.

01:01:53.940 --> 01:01:55.540
Требочек от моих очков.

01:02:08.140 --> 01:02:09.540
Один пацан, это в отзвале.

01:02:11.140 --> 01:02:12.140
Мальчишков?

01:02:12.140 --> 01:02:13.140
Не знаю.

01:02:13.140 --> 01:02:14.140
У дана озера благо?

01:02:14.540 --> 01:02:16.540
Вон то что скинул?

01:02:16.540 --> 01:02:18.540
Гебать, что ли?

01:02:18.540 --> 01:02:20.540
Я тебе скинул

01:02:24.540 --> 01:02:26.540
Чё, партишки импестит, пишет

01:02:26.540 --> 01:02:28.540
Мать, Вольва взяла скорую пиздуки, ребята?

01:02:30.540 --> 01:02:33.540
Володь, я честно, Вольва, ахуительная машина

01:02:33.540 --> 01:02:36.540
Я вот, когда планирую, ну, когда вернусь в Россию

01:02:36.540 --> 01:02:38.540
Я посмотрю себе Вольва

01:02:38.540 --> 01:02:40.540
Хочу себе джип на землю взять

01:02:40.540 --> 01:02:42.540
И вот Вольву ебану-то рассматриваю

01:02:42.540 --> 01:02:46.540
Очень сильный, я прям именно поэм вылюбился в машине.

01:02:49.540 --> 01:02:51.540
Ну, началось вот смотрите, он пишет.

01:02:51.540 --> 01:02:53.540
Давай.

01:02:53.540 --> 01:02:58.540
Мы же на тихом люксе двигаемся, бульву взял, ездишь аккуратненько, войдешь в свою попку.

01:02:58.540 --> 01:03:00.540
Один пиковую.

01:03:12.540 --> 01:03:15.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:03:15.540 --> 01:03:18.540
Корректор А.Егорова

01:03:42.540 --> 01:03:45.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:03:45.540 --> 01:03:48.540
Корректор А.Егорова

01:04:12.540 --> 01:04:15.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:04:15.540 --> 01:04:18.540
Корректор А.Егорова

01:04:42.540 --> 01:04:45.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:04:45.540 --> 01:04:48.540
Корректор А.Егорова

01:05:12.540 --> 01:05:15.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:05:15.540 --> 01:05:18.540
Корректор А.Егорова

01:05:42.540 --> 01:05:45.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:05:45.540 --> 01:05:48.540
Корректор А.Егорова

01:06:12.540 --> 01:06:15.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:06:15.540 --> 01:06:18.540
Корректор А.Егорова

01:06:42.540 --> 01:06:45.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:06:45.540 --> 01:06:48.540
Корректор А.Егорова

01:07:12.540 --> 01:07:15.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:07:15.540 --> 01:07:18.540
Корректор А.Егорова

01:07:42.540 --> 01:07:45.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:07:45.540 --> 01:07:48.540
Корректор А.Егорова

01:08:12.540 --> 01:08:15.540
Редактор субтитров Н.Новикова

01:08:15.540 --> 01:08:18.540
Корректор А.Егорова

01:08:42.540 --> 01:08:44.540
Верси и не встает

01:08:44.540 --> 01:08:46.540
Нет, встает

01:08:46.540 --> 01:08:48.540
Ни встает

01:08:48.540 --> 01:08:50.540
Ни встает

01:08:50.540 --> 01:08:52.540
Ни встает

01:08:52.540 --> 01:08:54.540
Ни встает

01:08:54.540 --> 01:08:56.540
Ни встает

01:08:56.540 --> 01:08:58.540
Ни встает

01:08:58.540 --> 01:09:00.540
Лето

01:09:00.540 --> 01:09:02.540
В результат через полгода, то можно будет сзади ваше

01:09:02.540 --> 01:09:04.540
Отпусти

01:09:04.540 --> 01:09:08.540
Возможно, вофу у тебя выпало и с концами

01:09:08.540 --> 01:09:10.540
Не пришлось

01:09:10.540 --> 01:09:12.540
Вазмочку ты еще не ходил

01:09:12.540 --> 01:09:14.540
Когда берут кровь из вены

01:09:14.540 --> 01:09:16.540
Через сентрифугу прогоняют

01:09:16.540 --> 01:09:18.540
А потом

01:09:18.540 --> 01:09:20.540
Да ну нахуй!

01:09:24.540 --> 01:09:26.540
И шприцом тебе всю голову

01:09:26.540 --> 01:09:28.540
Как обколят нахуй

01:09:28.540 --> 01:09:30.540
Предупреждаю, это неприятно

01:09:30.540 --> 01:09:32.540
Пойду скоро, говорю

01:09:32.540 --> 01:09:34.540
Это неприятно будет

01:09:34.540 --> 01:09:36.540
Сразу попроси испандры, которые они дают

01:09:36.540 --> 01:09:38.540
Я испандр взял

01:09:38.540 --> 01:09:41.340
Ну, крики вошевал, что мог, ну, прям,

01:09:41.340 --> 01:09:44.540
одну паузу я брал, когда делали, такое, блять.

01:09:44.540 --> 01:09:47.040
Ну, сука, вот так ощущалось.

01:09:49.040 --> 01:09:50.540
На запах пусти будем заезжать?

01:09:50.540 --> 01:09:51.540
Нет.

01:09:53.540 --> 01:09:55.540
Чего ты с чоколадом, я не понимаю?

01:09:55.540 --> 01:09:57.040
Вы хуярю, вы все.

01:09:57.040 --> 01:09:58.040
На.

01:09:59.540 --> 01:10:01.540
Сказали, не больно.

01:10:01.540 --> 01:10:03.040
Что с которым?

01:10:03.040 --> 01:10:05.040
Это не больно. Это неприятно.

01:10:06.540 --> 01:10:07.540
Это просто неприятно.

01:10:07.540 --> 01:10:13.040
Это делают на протяжении минуты где-то, недолго. Просто неприятно.

01:10:15.840 --> 01:10:18.340
Вот я не очень просто болевый паралл, как у маленькой девочки.

01:10:20.840 --> 01:10:25.840
Вот представь, условно, знаешь как, как будто бензопилой тебе ногу режут.

01:10:27.840 --> 01:10:28.840
Наживую!

01:10:29.340 --> 01:10:30.840
Временно так же.

01:10:30.840 --> 01:10:32.540
И сното заливает нахуй.

01:10:32.540 --> 01:10:37.540
Нет, ладно, если без хуйни, представь, что ты себе на глазах кислоту вылил.

01:10:37.540 --> 01:10:41.540
Нет, представь, что ты на залубку кислоту все вылил.

01:10:41.540 --> 01:10:44.540
Но когда персовка заливаю, такое же ощущение?

01:10:44.540 --> 01:10:45.540
Не, не заливай.

01:10:45.540 --> 01:10:47.540
Слакс, привет.

01:10:47.540 --> 01:10:49.540
Ну не Слакс.

01:10:49.540 --> 01:10:50.540
Си Джекс.

01:10:50.540 --> 01:10:51.540
Си Джекс.

01:10:56.540 --> 01:10:58.540
Горы?

01:10:58.540 --> 01:11:00.540
Горы хорошие.

01:11:02.540 --> 01:11:20.100
Дорога, кстати, облачная, у нас еще более-менее нормальная.

01:11:20.100 --> 01:11:23.100
Дорога просто, я не знаю, как передать, но просто плывем,

01:11:23.100 --> 01:11:24.100
но в покамере видно.

01:11:24.100 --> 01:11:29.100
Наш стабилизация не нужна, настолько плавно едем.

01:11:29.100 --> 01:11:34.100
Пусть вы чего за мкадом?

01:11:34.100 --> 01:11:43.100
Кстати, мне кажется, здесь квартиры такие дешевые, потому что далеко от мкада.

01:11:43.100 --> 01:11:51.100
Уральские горы, родные.

01:11:51.100 --> 01:11:53.100
Ладно, нет

01:11:55.100 --> 01:11:57.100
Стивральские нам надо меньше, я думаю

01:11:57.100 --> 01:11:59.100
Спасибо

01:12:21.100 --> 01:12:24.100
Редактор субтитров Н.Новикова

01:12:24.100 --> 01:12:27.100
Корректор А.Егорова

01:12:51.100 --> 01:12:54.100
Редактор субтитров Н.Новикова

01:12:54.100 --> 01:12:57.100
Корректор А.Егорова

01:13:21.100 --> 01:13:24.100
Редактор субтитров Н.Новикова

01:13:24.100 --> 01:13:27.100
Корректор А.Егорова

01:13:51.100 --> 01:13:54.100
Редактор субтитров Н.Новикова

01:13:54.100 --> 01:13:57.100
Корректор А.Егорова

01:14:21.100 --> 01:14:24.100
Редактор субтитров Н.Новикова

01:14:24.100 --> 01:14:27.100
Корректор А.Егорова

01:14:51.100 --> 01:14:56.100
Девочка, вы не выживите.

01:14:56.100 --> 01:15:01.100
Вы можете перестать.

01:15:01.100 --> 01:15:06.100
Девочка, вы не выживите.

01:15:06.100 --> 01:15:10.100
Девочка, вы не выживите.

01:15:10.100 --> 01:15:15.100
Вы не выживите.

01:15:15.100 --> 01:15:32.500
В общем, как-то в некоторых школах вообще до сих пор преподают немецкие

01:15:32.500 --> 01:15:38.580
местные английского, это вообще ютуб, а это супер не популярный язык.

01:15:38.580 --> 01:15:46.580
Ладно, если бы испанские преподавали, это самое популярное из-за пива.

01:15:46.580 --> 01:15:51.580
А английский, окей, я понимаю, это типа пузино-санальпи и очень...

01:15:51.580 --> 01:15:56.580
Только флюкт, если можешь его висей использовать в любой стране.

01:15:56.580 --> 01:15:59.580
Вот, зачем немецкие изучают?

01:15:59.580 --> 01:16:02.580
Немецком полу Европы сидит.

01:16:02.580 --> 01:16:07.580
Я знаю, какого-то в Европе, в Африктике, где можно на диском

01:16:07.580 --> 01:16:09.580
И здесь пицца, это говорится

01:16:11.580 --> 01:16:15.580
Если бы мы знали, так и немецкий, там тут были проблемы по Франции, например

01:16:19.580 --> 01:16:24.580
У меня школа сотрудничала в Германии каждую четверть секунды в обмен охотника

01:16:24.580 --> 01:16:27.580
Бля, хуяще блять, кем сотрудничает твоя школа?

01:16:27.580 --> 01:16:28.580
Дедушка Батман, это

01:16:28.580 --> 01:16:30.580
Ну-ка нахуй на карандаш его

01:16:30.580 --> 01:16:32.580
На карандаш, на карандаш, закрой.

01:16:32.580 --> 01:16:34.580
Желтая карточка от тебя, дедушка-патон.

01:16:34.580 --> 01:16:38.580
Уевший, Италия, что у нас в Германии сотрудничает?

01:16:38.580 --> 01:16:41.580
Все макароны перепробовал, блять, во всей Италии.

01:16:41.580 --> 01:16:42.580
Я, кстати...

01:16:42.580 --> 01:16:46.580
Маскарпона, говорит, там, блять, эти печенюшки, тирамитрушки.

01:16:46.580 --> 01:16:50.580
Я, кстати, мечтал по обмену поехать куда-нибудь учиться.

01:16:52.580 --> 01:16:54.580
Понимаете такую схему?

01:16:54.580 --> 01:16:58.580
А еще я мечтал поехать в Америку по ворконтрелу, клубнику собирать.

01:17:00.580 --> 01:17:02.580
Я гаду жилей

01:17:02.580 --> 01:17:04.580
Та можно клубнику собирать

01:17:04.580 --> 01:17:06.580
Фцантом работать

01:17:06.580 --> 01:17:08.580
Когда нам от джестики-то не есть

01:17:08.580 --> 01:17:10.580
Три чиклы, блять, едут

01:17:10.580 --> 01:17:12.580
С десяток

01:17:18.580 --> 01:17:20.580
Бля, вот это сам

01:17:20.580 --> 01:17:22.580
Эпийский луга

01:17:22.580 --> 01:17:32.580
я так в Европу хотел на ферму уехать, а я нашел на конкурсе

01:17:32.580 --> 01:17:35.580
табором, разбивал на кирпичном Дагестане

01:17:35.580 --> 01:17:41.580
вот с временами часто цвета, мы очень пытаемся догнать

01:17:41.580 --> 01:17:48.580
я по ворке тревел, должен был ехать, работать на 14 долларов

01:17:48.580 --> 01:17:53.200
сейчас и когда надо было идти, получать виду, в Москве закрепленное посольство

01:17:53.200 --> 01:17:54.720
ребят, онлак

01:17:54.720 --> 01:17:56.000
есть связь?

01:17:56.000 --> 01:17:57.000
да

01:17:57.000 --> 01:18:00.000
слушайте, я тоже по вор-контролл хотел вот на...

01:18:18.580 --> 01:18:21.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:18:21.580 --> 01:18:24.580
Корректор А.Егорова

01:18:48.580 --> 01:18:51.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:18:51.580 --> 01:18:54.580
Корректор А.Егорова

01:19:18.580 --> 01:19:21.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:19:21.580 --> 01:19:24.580
Корректор А.Егорова

01:19:48.580 --> 01:19:51.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:19:51.580 --> 01:19:54.580
Корректор А.Егорова

01:20:18.580 --> 01:20:21.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:20:21.580 --> 01:20:24.580
Корректор А.Егорова

01:20:48.580 --> 01:20:51.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:20:51.580 --> 01:20:54.580
Корректор А.Егорова

01:21:18.580 --> 01:21:21.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:21:21.580 --> 01:21:24.580
Корректор А.Егорова

01:21:48.580 --> 01:21:51.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:21:51.580 --> 01:21:54.580
Корректор А.Егорова

01:22:18.580 --> 01:22:21.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:22:21.580 --> 01:22:24.580
Корректор А.Егорова

01:22:48.580 --> 01:22:51.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:22:51.580 --> 01:22:54.580
Корректор А.Егорова

01:23:18.580 --> 01:23:21.580
Редактор субтитров Н.Новикова

01:23:21.580 --> 01:23:24.580
Корректор А.Егорова

01:23:48.580 --> 01:23:54.580
Встречная трансмиссия

01:23:54.580 --> 01:23:59.580
Встречная трансмиссия

01:23:59.580 --> 01:24:01.580
Верюшечка

01:24:01.580 --> 01:24:03.580
Сызерлянский

01:24:03.580 --> 01:24:05.580
Это пригород города

01:24:05.580 --> 01:24:07.580
Барн

01:24:07.580 --> 01:24:09.580
Венечка

01:24:09.580 --> 01:24:11.580
Барн или Мангомери

01:24:11.580 --> 01:24:13.580
Барн

01:24:13.580 --> 01:24:15.580
Мигрос

01:24:15.580 --> 01:24:17.580
Мигрос

01:24:17.580 --> 01:24:19.580
Или книгос

01:24:19.580 --> 01:24:21.580
Или...

01:24:25.580 --> 01:24:27.580
Сейчас я тебе покажу

01:24:27.580 --> 01:24:29.580
О, блядь.

01:24:29.580 --> 01:24:31.580
Сейчас я тебе покажу.

01:24:35.580 --> 01:24:38.580
С идеальной мигрос, это турецкий.

01:24:38.580 --> 01:24:40.580
Турецкий Магас.

01:24:40.580 --> 01:24:41.580
Как?

01:24:41.580 --> 01:24:43.580
Мигрос.

01:24:43.580 --> 01:24:45.580
Блять, Гелик на хуй.

01:24:45.580 --> 01:24:48.580
Ну, я хорошо бы теперь в Гелик, который мы увидели.

01:24:48.580 --> 01:24:50.580
Слава богу, на Гелике и Баны нельзя.

01:24:50.580 --> 01:24:52.580
Утро с губом.

01:24:53.580 --> 01:24:55.580
Поехавший блогер.

01:24:55.580 --> 01:24:57.580
Слушай, охуешься, что нам волю у меня?

01:24:57.580 --> 01:24:59.580
Надо пилить таза

01:24:59.580 --> 01:25:01.580
Знаешь, ты массаж над кому-то кузов рачить не надо

01:25:01.580 --> 01:25:03.580
Ха-ха-ха

01:25:05.580 --> 01:25:07.580
Так, че ты прикупил?

01:25:07.580 --> 01:25:09.580
Это я

01:25:10.580 --> 01:25:12.580
Естественно, по-другому ты разумеешь

01:25:12.580 --> 01:25:14.580
И граешь, и граешь

01:25:14.580 --> 01:25:16.580
Асильник какой-то

01:25:17.580 --> 01:25:19.580
Пес какой-то

01:25:19.580 --> 01:25:21.580
Асильник

01:25:21.580 --> 01:25:23.580
Я буду и Кирилл

01:25:23.580 --> 01:25:25.580
Синего.

01:25:25.580 --> 01:25:27.580
Начало пенсию.

01:25:27.580 --> 01:25:29.580
Энергивист синопитик, бран.

01:25:31.580 --> 01:25:33.580
Так, дальше едем.

01:25:33.580 --> 01:25:35.580
Да, я не знаю, с чего пешку обедим.

01:25:35.580 --> 01:25:37.580
Сор, энергивист синопитик, бран.

01:25:39.580 --> 01:25:41.580
Покупочки прикупил.

01:25:41.580 --> 01:25:43.580
Покупочки прикупил.

01:25:43.580 --> 01:25:45.580
Я вот и киви.

01:25:45.580 --> 01:25:47.580
Синего.

01:25:47.580 --> 01:25:49.580
Катарю.

01:25:53.580 --> 01:25:55.580
Слабки!

01:25:55.580 --> 01:25:57.580
Слабки?

01:25:57.580 --> 01:25:59.580
Я ж глаз побывал.

01:25:59.580 --> 01:26:01.580
Ты не сможешь схотить.

01:26:01.580 --> 01:26:03.580
Ну химозный.

01:26:03.580 --> 01:26:05.580
Ярунда.

01:26:05.580 --> 01:26:07.580
Мне не нравится.

01:26:07.580 --> 01:26:09.580
Вот так вот.

01:26:09.580 --> 01:26:11.580
Химозный.

01:26:11.580 --> 01:26:13.580
Ярунда.

01:26:13.580 --> 01:26:15.580
Мне не нравится.

01:26:15.580 --> 01:26:17.580
Химозный.

01:26:17.580 --> 01:26:19.580
Мне не нравится.

01:26:23.580 --> 01:26:25.580
Вот здесь надо оплачивать парки

01:26:25.580 --> 01:26:26.580
Не думать

01:26:28.580 --> 01:26:30.580
Не думать, не гадать, никак не ожидать

01:26:30.580 --> 01:26:33.580
Со первой любовью ко мне вернется вновь

01:26:33.580 --> 01:26:37.580
Радная имя твою, я люблю

01:26:37.580 --> 01:26:38.580
Ну Максим

01:26:38.580 --> 01:26:39.580
Допоной дерева на фигу

01:26:39.580 --> 01:26:41.580
Ладно, фак, посмотрите

01:26:42.580 --> 01:26:44.580
Просто посмотрите на это

01:26:45.580 --> 01:26:46.580
Сейчас

01:26:46.580 --> 01:26:48.580
Самый честный обзор

01:26:49.580 --> 01:26:50.580
Оп

01:26:53.580 --> 01:26:55.580
Слушайте!

01:26:57.580 --> 01:26:59.580
Блять, он так мусор какой!

01:27:00.580 --> 01:27:02.580
Да, это жестко.

01:27:05.580 --> 01:27:06.580
Может, ты широкий Максим?

01:27:06.580 --> 01:27:09.580
О, ебать пошли везапные стримеры против блогер, ебанём.

01:27:10.580 --> 01:27:12.580
Хорошая полянка.

01:27:14.580 --> 01:27:16.580
Чё, надо перегёфку сделать.

01:27:16.580 --> 01:27:18.580
А в чё, купаться в шарках джинсовых?

01:27:19.580 --> 01:27:20.580
Тоже верно.

01:27:20.580 --> 01:27:42.580
Стримеры против блогеров в Саратам.

01:27:42.580 --> 01:27:44.580
Ставьте лайк, позвоните.

01:27:47.260 --> 01:27:49.580
Вот эти самые вонючие, нестиранные, котные.

01:27:50.580 --> 01:27:51.580
Кто?

01:27:51.580 --> 01:27:52.580
Какой смысл?

01:27:53.580 --> 01:27:54.580
Не надевайте.

01:27:55.580 --> 01:27:57.580
Они сейчас постираются в озеро.

01:28:00.580 --> 01:28:02.580
Погодилось Максим Дако?

01:28:02.580 --> 01:28:03.580
Yes, of course.

01:28:05.580 --> 01:28:08.580
Ребят, плюс этот кто хочет голову Сяшу Продечу видеть.

01:28:09.580 --> 01:28:10.580
Максим?

01:28:10.580 --> 01:28:11.580
Да.

01:28:11.580 --> 01:28:13.580
Макс, что у тебя за месяц?

01:28:13.580 --> 01:28:14.580
Гал, мысль.

01:28:14.580 --> 01:28:16.580
Нет, это для щетика только.

01:28:16.580 --> 01:28:17.580
А что ты сказал, Гал?

01:28:17.580 --> 01:28:18.580
Гал мысль.

01:28:18.580 --> 01:28:19.580
Гал?

01:28:19.580 --> 01:28:21.580
Он хочет нас здесь уголки гонить.

01:28:21.580 --> 01:28:22.580
Уф, Шлендр.

01:28:22.580 --> 01:28:23.580
Вчера, если что пишет?

01:28:23.580 --> 01:28:24.580
Да.

01:28:25.580 --> 01:28:26.580
Педал, боец.

01:28:26.580 --> 01:28:29.580
Это... О, это не так работает, если что.

01:28:29.580 --> 01:28:31.580
Это не так работает, если что.

01:28:32.580 --> 01:28:34.580
Это не так работает, если что.

01:28:34.580 --> 01:28:35.580
Скажи еще пять раз.

01:28:35.580 --> 01:28:37.580
Эти часы очень жарше, если что.

01:28:37.580 --> 01:28:40.580
Хочешь перерезать камеры с желанием есть тут?

01:28:40.580 --> 01:28:42.580
Ну, нас...

01:28:48.580 --> 01:28:53.580
Короче, там, объясняю, там у меня была комната. Там две разделные кровати.

01:28:53.580 --> 01:28:55.580
Две разделные кровати.

01:28:55.580 --> 01:28:57.580
И Саня мне перед сном пишет...

01:28:57.580 --> 01:28:58.580
Саня мне перед сном пишет...

01:28:58.580 --> 01:29:01.580
Бля, камня... Муха залетела, не могу спать, она меня заебывает.

01:29:01.580 --> 01:29:04.580
Я говорю, перережай, ну, ко мне в комнату просто и всё.

01:29:04.580 --> 01:29:06.580
У вас была одна местная кровать.

01:29:06.580 --> 01:29:08.580
Две одна местная, раздельная.

01:29:08.580 --> 01:29:10.580
на одноместное

01:29:10.580 --> 01:29:11.580
ну а где пруф?

01:29:11.580 --> 01:29:13.580
а, ты же не запустил с утра с Румамира

01:29:13.580 --> 01:29:14.580
ха-ха-ха

01:29:14.580 --> 01:29:15.580
ва-ля

01:29:15.580 --> 01:29:16.580
а ты получай

01:29:18.580 --> 01:29:20.580
а ну ах ты за сечку подробил сразу

01:29:20.580 --> 01:29:21.580
фля, Европа

01:29:21.580 --> 01:29:23.580
Европезируешься

01:29:23.580 --> 01:29:25.580
да, идиот, и пинуйся

01:29:31.580 --> 01:29:32.580
на Макс

01:29:32.580 --> 01:29:33.580
да!

01:29:33.580 --> 01:29:35.580
мистер Макс

01:29:35.580 --> 01:29:46.580
Здесь мы тебя не можем осознать, но вот когда мы вернемся, там уже ты пойдешь постатиемось.

01:29:46.580 --> 01:29:53.580
Не надо. Не надо мне. Не надо, я нигде в меня Юля. Я думаю, да.

01:29:53.580 --> 01:29:58.580
Бля, ну а если солнце шпарит, ай-яй-яй. Мне кажется, перегреться может у нас.

01:29:58.580 --> 01:30:00.580
Мне очень одно масло.

01:30:00.580 --> 01:30:02.580
А я этим лихо.

01:30:02.580 --> 01:30:03.580
Не убегай.

01:30:03.580 --> 01:30:05.580
Я шиклатно забрать то, что он растает.

01:30:05.580 --> 01:30:06.580
Не убегай.

01:30:11.580 --> 01:30:14.580
А я не знаю, где он.

01:30:14.580 --> 01:30:17.580
Вы сломали, что он там, где он растает.

01:30:17.580 --> 01:30:19.580
А я не знаю, где он, я скажу, горелоческий.

01:30:19.580 --> 01:30:21.580
А он там попустили.

01:30:21.580 --> 01:30:23.580
Вы не сломали штатив?

01:30:23.580 --> 01:30:29.580
Да ну нахуй, сломали мне штатив за 15 тысяч, сука!

01:30:29.580 --> 01:30:33.580
Мадивленный Николайч посвятил нас.

01:30:33.580 --> 01:30:35.580
Николайч, пиздоболу выъимешь, а вот отчёпа лейт.

01:30:35.580 --> 01:30:37.580
У меня не надо такое гадостей.

01:30:37.580 --> 01:30:39.580
Песа, ладно, пусть поковать.

01:30:39.580 --> 01:30:41.580
Да нет, сразу нахуй, ибо нет.

01:30:41.580 --> 01:30:42.580
Я уж не опакую.

01:30:42.580 --> 01:30:44.580
Сомали гондоны.

01:30:44.580 --> 01:30:45.580
Ху!

01:30:45.580 --> 01:30:47.580
Сука, блин, на штатив.

01:30:47.580 --> 01:30:48.580
Чё, закрываем?

01:30:48.580 --> 01:30:49.580
Да.

01:30:53.580 --> 01:31:05.580
Куда идти, знаешь?

01:31:05.580 --> 01:31:06.580
Нет.

01:31:06.580 --> 01:31:07.580
Я делаю.

01:31:07.580 --> 01:31:11.580
Да, надо в магазинчик какой-то зайти, купить рэлт-бул,

01:31:11.580 --> 01:31:12.580
без сахара.

01:31:12.580 --> 01:31:15.580
Оба теговины, это коробка.

01:31:15.580 --> 01:31:16.580
Ой.

01:31:16.580 --> 01:31:23.580
Уй, полный монет.

01:31:30.580 --> 01:31:32.580
Прикольно от вице кликотаем.

01:31:36.580 --> 01:31:38.580
Надеюсь, мы на нудистке пряжем.

01:31:39.580 --> 01:31:41.580
Надо будет занудиться, должна.

01:31:43.580 --> 01:31:45.580
Если что, вот так ключу.

01:31:46.580 --> 01:31:53.580
если мы пойдем на медийский пляж, то будет выглядеться вот так

01:31:53.580 --> 01:31:56.580
вот так, нормально?

01:31:56.580 --> 01:31:59.580
оу, так надо!

01:31:59.580 --> 01:32:02.580
ну в целом как половина наших стримов играет

01:32:02.580 --> 01:32:12.580
или вот так

01:32:12.580 --> 01:32:14.580
Идем в бреду

01:32:14.580 --> 01:32:16.580
Вперед

01:32:19.580 --> 01:32:21.580
Паспорт в Нору?

01:32:21.580 --> 01:32:23.580
Да, в Нору

01:32:42.580 --> 01:32:44.580
Делаем, что у нас есть.

01:32:44.580 --> 01:32:45.580
Что?

01:32:45.580 --> 01:32:46.580
Делаем.

01:32:46.580 --> 01:32:47.580
Привет.

01:32:47.580 --> 01:32:48.580
Три кики.

01:32:50.580 --> 01:32:51.580
Почему я могу попить?

01:32:51.580 --> 01:32:52.580
Да.

01:32:52.580 --> 01:32:53.580
А?

01:32:53.580 --> 01:32:54.580
Я не знаю.

01:32:54.580 --> 01:32:56.580
Я ничего не понимаю.

01:32:56.580 --> 01:32:57.580
А, ты не играешь?

01:32:57.580 --> 01:32:58.580
Да.

01:32:58.580 --> 01:33:00.580
А, окей, окей.

01:33:06.580 --> 01:33:08.580
Какой жаловатый.

01:33:08.580 --> 01:33:10.580
Толя на малей.

01:33:10.580 --> 01:33:37.580
Ребята, Максим похудел в этой путье.

01:34:07.580 --> 01:34:17.580
А дисциплина где-то уже были в интернете?

01:34:17.580 --> 01:34:18.580
В максимум.

01:34:18.580 --> 01:34:19.580
Спасибо, здравия желаю.

01:34:19.580 --> 01:34:21.580
Что у меня тут чешется?

01:34:21.580 --> 01:34:22.580
Не знаю.

01:34:22.580 --> 01:34:23.580
Что лезет?

01:34:23.580 --> 01:34:24.580
Чаречки.

01:34:24.580 --> 01:34:25.580
Чаречки?

01:34:25.580 --> 01:34:26.580
Ну ладно.

01:34:26.580 --> 01:34:28.580
Чарвички?

01:34:28.580 --> 01:34:30.580
Чарвички

01:34:30.580 --> 01:34:32.580
Чарвички?

01:34:32.580 --> 01:34:34.580
Ну ладно

01:34:36.580 --> 01:34:38.580
У меня с мужиками так назвали

01:34:38.580 --> 01:34:40.580
Ага

01:34:40.580 --> 01:34:42.580
Так, ну это полотно и пляж

01:34:42.580 --> 01:34:44.580
Интересно даже что там будет

01:34:50.580 --> 01:34:52.580
Адмодиски

01:34:52.580 --> 01:34:54.580
Оу

01:34:54.580 --> 01:34:56.580
Ляш Бандитский, Мирин Бандитский.

01:34:56.580 --> 01:34:58.580
А это столько этих передевалок?

01:35:02.580 --> 01:35:05.580
Ляш Бандитский, Флоу Бандитский.

01:35:08.580 --> 01:35:10.580
21 евро на троих.

01:35:10.580 --> 01:35:11.580
И того.

01:35:11.580 --> 01:35:13.580
Ой, 21...

01:35:13.580 --> 01:35:15.580
Швейцарский франк.

01:35:15.580 --> 01:35:17.580
Нет, франк, как называется.

01:35:17.580 --> 01:35:20.580
Блин, там без слисков лезут.

01:35:20.580 --> 01:35:25.580
Блин, что там происходит?

01:35:33.580 --> 01:35:37.580
Блин, крепкий, в троём, если бы они стали вебал, бы не поделать.

01:35:43.580 --> 01:35:45.580
Смотри, это, по ходу, бассейн.

01:35:46.580 --> 01:35:47.580
Да.

01:35:50.580 --> 01:35:52.580
А это походу в пляж.

01:35:52.580 --> 01:35:54.580
Ух, неужели это не влёк?

01:35:54.580 --> 01:35:56.580
Ну, не-а...

01:35:56.580 --> 01:35:58.580
Неужели это на пляж?

01:35:58.580 --> 01:36:00.580
Не знаю, это ну, не знаю.

01:36:00.580 --> 01:36:02.580
Врач таки видно.

01:36:04.580 --> 01:36:06.580
Посмотрите, какой пляж.

01:36:06.580 --> 01:36:08.580
О, моё!

01:36:08.580 --> 01:36:11.580
Я что-то шёл в землю, слушал до лосоморья,

01:36:11.580 --> 01:36:13.580
я башку поднял, а ты геть.

01:36:13.580 --> 01:36:16.580
А то, почему ты снимем-ка таморантов в этом?

01:36:16.580 --> 01:36:18.580
Большие дощечки.

01:36:18.580 --> 01:36:28.800
ебать братан а хуе чьи бешену все конем чел пишут

01:36:28.800 --> 01:36:31.360
не бери, я просто голосовой слушал

01:36:31.360 --> 01:36:35.000
не, вот это просто пиздяя

01:36:35.000 --> 01:36:39.480
о, там можно с вышки прыгать

01:36:39.480 --> 01:36:43.080
он типа прыгает

01:36:43.080 --> 01:36:46.440
Я не буду, не моя, не мой байк.

01:36:46.440 --> 01:36:47.440
Тилен-джиик.

01:36:50.940 --> 01:36:53.440
Тут с возле такой ветерок прохладненький еще.

01:36:54.440 --> 01:36:55.940
Интересно, бассейн теплый?

01:36:57.280 --> 01:36:58.780
Возможно, кстати, он теплый.

01:37:02.680 --> 01:37:05.380
Бля, знаю про моего продеечка, который из десятки.

01:37:07.880 --> 01:37:10.780
Нет, у нас пятерочки могу дать, десятки не очень хочу.

01:37:10.780 --> 01:37:14.780
А дай-ка я воду хочу потрогать.

01:37:14.780 --> 01:37:16.780
Пойдешь-таки в другой.

01:37:26.780 --> 01:37:28.780
Я думаю, тут вода прям...

01:37:33.780 --> 01:37:34.780
Поехали!

01:37:36.780 --> 01:37:37.780
Веч!

01:37:40.780 --> 01:37:43.780
Я, конечно, по ходу не сломался, но...

01:37:43.780 --> 01:37:46.280
Ну, давай, дабло и идиот, вот он.

01:37:46.280 --> 01:37:50.280
А-а-а, блядь, с таким-то прыгком никого не удивительное, витей, лечи.

01:37:50.280 --> 01:37:52.280
Мне муховиджет, сука, мы в Америке прыгали.

01:37:52.280 --> 01:37:54.280
Сам вот со скалы.

01:37:54.280 --> 01:37:55.280
147.

01:37:55.280 --> 01:37:56.280
Пиздичь!

01:37:56.280 --> 01:37:58.780
Ну, ну, на кинто, чеку я говорил, он не упал.

01:37:59.780 --> 01:38:01.780
Честно, здесь отрицать супер-кладу.

01:38:01.780 --> 01:38:04.280
Первое чтодение вылез, да, урелы, плена.

01:38:04.280 --> 01:38:06.280
А, вот я и ссалю ходу.

01:38:07.780 --> 01:38:09.280
Дах, у нас послал дак как всегда.

01:38:09.280 --> 01:38:11.280
но стабильно все

01:38:11.280 --> 01:38:13.280
туч

01:38:13.280 --> 01:38:15.280
здесь снимаем

01:38:15.280 --> 01:38:17.280
для...

01:38:17.280 --> 01:38:19.280
просто

01:38:19.280 --> 01:38:21.280
ну что ж

01:38:21.280 --> 01:38:23.280
а может...

01:38:23.280 --> 01:38:25.280
слышишь?

01:38:25.280 --> 01:38:27.280
а может быть узнаем здесь...

01:38:27.280 --> 01:38:29.280
слышишь, Сань, гидроскутеры?

01:38:29.280 --> 01:38:31.280
нет, гидроскутеров тут нет

01:38:31.280 --> 01:38:33.280
и даже гидроскутеров тут нет

01:38:35.280 --> 01:38:37.280
вот тут водичку надо пощупать

01:38:39.280 --> 01:38:41.320
Вот вτратих надо было нам взять.

01:38:42.180 --> 01:38:45.660
Блядь, пошлите в магазин, купим черешня...

01:38:47.200 --> 01:38:48.800
Как у нас тут черешня.

01:38:48.800 --> 01:38:50.640
Тут лубники, что так?

01:38:50.640 --> 01:38:52.300
Погрысь, семечки какие-то.

01:38:52.300 --> 01:38:53.700
Дедушка ботван пишет.

01:38:53.700 --> 01:38:55.200
А вот гидракой могут быть.

01:38:58.800 --> 01:39:00.960
Блядь...

01:39:00.960 --> 01:39:04.660
Вы основу богу матрицыфы, ебаные блядь, с к aloud нахуй их.

01:39:04.660 --> 01:39:06.360
Свои там лежа губа и крест.

01:39:06.360 --> 01:39:07.420
Порежь коржевым.

01:39:08.100 --> 01:39:10.320
Ааа, да, микро городской.

01:39:10.800 --> 01:39:11.960
Тут нафильный.

01:39:13.140 --> 01:39:16.220
Все по-по-по-по-по-смотрели, поехали в...

01:39:16.220 --> 01:39:17.040
В Германию.

01:39:17.040 --> 01:39:18.480
Хватно регионов.

01:39:19.140 --> 01:39:20.540
Блять!

01:39:20.540 --> 01:39:21.760
Да ну нахуй.

01:39:21.760 --> 01:39:23.440
Пошел, встай.

01:39:27.480 --> 01:39:28.780
Тут надо будет аккуратнее.

01:39:28.780 --> 01:39:30.040
Очень аккуратно.

01:39:31.560 --> 01:39:33.060
Бать, не говори.

01:39:34.660 --> 01:39:39.660
Болтай так же, ало! И гидрации клы есть!

01:39:39.660 --> 01:39:41.660
Нет, вид, конечно, лютый.

01:39:41.660 --> 01:39:44.660
И мужичка слева, смотри, какой аккуратный у него такой.

01:39:44.660 --> 01:39:46.660
Буду до пасы стримить, чем малой будет.

01:39:46.660 --> 01:39:47.660
Венцевый у лепестей.

01:39:47.660 --> 01:39:48.660
Он, кстати, очень грустный.

01:39:48.660 --> 01:39:50.660
Вид, конечно, лютый.

01:39:50.660 --> 01:39:53.660
Тут ебаться в раму именно две секунды.

01:39:53.660 --> 01:39:56.660
Удар будет страшный.

01:39:56.660 --> 01:39:58.660
Так, вода.

01:39:58.660 --> 01:39:59.660
Бля, но быстрее.

01:39:59.660 --> 01:40:01.660
Я не хочу в кондицию здесь снимать.

01:40:04.660 --> 01:40:06.660
Ну чё?

01:40:06.660 --> 01:40:08.660
Слышишь, алшиво?

01:40:08.660 --> 01:40:11.660
Отойдём нахуй, или туда.

01:40:11.660 --> 01:40:13.660
Может, либо туда, либо туда, на хульму стоит.

01:40:13.660 --> 01:40:15.660
Видео, видишь, да там-то сзади меня.

01:40:15.660 --> 01:40:17.660
А вообще там авария страшная.

01:40:17.660 --> 01:40:20.660
Там именно авария под названием БАН.

01:40:20.660 --> 01:40:21.660
Звезды включи.

01:40:21.660 --> 01:40:22.660
А мы везём?

01:40:22.660 --> 01:40:23.660
Для себя.

01:40:23.660 --> 01:40:25.660
Я вообще сейчас, скорее всего, не везём.

01:40:25.660 --> 01:40:27.660
Не везём.

01:40:27.660 --> 01:40:29.660
Выживание не в тебе нравится?

01:40:29.660 --> 01:40:31.660
Да.

01:41:01.660 --> 01:41:05.660
Это надо размазывать, хотя бы на тактике просто учеркнуло.

01:41:05.660 --> 01:41:07.660
Иначе пует каплями.

01:41:10.660 --> 01:41:12.660
Стримпа, родивич!

01:41:12.660 --> 01:41:14.660
Ох, снимает Гавилыч!

01:41:18.660 --> 01:41:20.660
Как такое возможно?

01:41:20.660 --> 01:41:22.660
Ладно, проверить, что там в этой воде вообще есть.

01:41:22.660 --> 01:41:24.660
А потом Жанчин был и просто ходит.

01:41:26.660 --> 01:41:27.660
Сидишь?

01:41:31.660 --> 01:41:33.660
Максим, хоть и магазин.

01:41:35.660 --> 01:41:37.660
Тип сломали, гады.

01:41:38.660 --> 01:41:40.660
Что, горе, уже придешься, пап?

01:41:41.660 --> 01:41:43.660
Распитываться в Лонусу, будем отказать.

01:41:44.660 --> 01:41:45.660
Да я не покупаю.

01:41:45.660 --> 01:41:47.660
Как мы в Швейцарии?

01:41:49.660 --> 01:41:51.660
Фу, покажи.

01:41:57.660 --> 01:42:00.660
Сейчас за него еще переодевается, он уйдет.

01:42:01.660 --> 01:42:03.660
Он без трусов сейчас побежит в яток здесь.

01:42:03.660 --> 01:42:04.660
Сколько?

01:42:04.660 --> 01:42:05.660
Без трусов сейчас побежит.

01:42:05.660 --> 01:42:06.660
Значит, 3.

01:42:06.660 --> 01:42:07.660
Пылить?

01:42:07.660 --> 01:42:08.660
Ну, пылить просто было.

01:42:08.660 --> 01:42:09.660
Раз.

01:42:10.660 --> 01:42:11.660
Два.

01:42:11.660 --> 01:42:12.660
Три.

01:42:15.660 --> 01:42:16.660
А вот и пошел.

01:42:18.660 --> 01:42:19.660
Ушел.

01:42:19.660 --> 01:42:20.660
И солнышко спряталось как раз.

01:42:20.660 --> 01:42:21.660
Я подожду.

01:42:23.660 --> 01:42:25.660
А, не, нам очень маленькая облачка.

01:42:25.660 --> 01:42:26.660
Иди.

01:42:26.660 --> 01:42:27.660
Смотри.

01:42:27.660 --> 01:42:28.660
Вылезло цену.

01:42:28.660 --> 01:42:29.660
Ветер не пучит.

01:42:29.660 --> 01:42:30.660
Ветер не пучит.

01:43:00.660 --> 01:43:02.660
Отсвежающе?

01:43:10.660 --> 01:43:12.660
Не охота.

01:43:15.660 --> 01:43:17.660
Что, пуня?

01:43:17.660 --> 01:43:19.660
Не охота, говорит.

01:43:19.660 --> 01:43:20.660
Не надо?

01:43:20.660 --> 01:43:22.660
Нет, не надо.

01:43:30.660 --> 01:43:37.660
Бух, Боже мой!

01:43:55.660 --> 01:43:57.660
Стань, покой в гости на мне, пожалуйста.

01:44:01.260 --> 01:44:04.260
О, не так близко, блども!

01:44:04.620 --> 01:44:05.940
Но иначе она не дойдет ты, Фелли.

01:44:05.940 --> 01:44:09.420
Ты полностью-то, бл Señ-ха, сточера, когда они прилипнут.

01:44:11.420 --> 01:44:13.340
Бл****ь!

01:44:13.340 --> 01:44:14.860
Она непрохладная.

01:44:15.140 --> 01:44:17.140
Она буквально хоронная.

01:44:20.900 --> 01:44:21.940
Спасибо.

01:44:22.540 --> 01:44:23.500
Давай, Макс.

01:44:24.260 --> 01:44:26.060
Неза к себе, как все-всё-вотного.

01:44:28.420 --> 01:44:30.020
Вот так как бы так назад сделаю, да?

01:44:30.020 --> 01:44:32.020
Как так?

01:44:32.020 --> 01:44:34.020
Как так?

01:44:34.020 --> 01:44:36.020
Ну как так?

01:44:36.020 --> 01:44:38.020
Ну все равно раздуман.

01:44:38.020 --> 01:44:40.020
Ладно, ладно.

01:44:40.020 --> 01:44:42.020
Верился, а мы что, там, что-то попробуем?

01:44:42.020 --> 01:44:44.020
Да-да, давайте, ладно.

01:44:44.020 --> 01:44:46.020
Вряд и купали все.

01:44:46.020 --> 01:44:48.020
Давай-давай-давай.

01:44:48.020 --> 01:44:50.020
Просто подвози.

01:44:50.020 --> 01:44:52.020
Я иди, ты не дал.

01:44:52.020 --> 01:44:54.020
Ладно, снял.

01:44:54.020 --> 01:44:56.020
Да, это не работает так.

01:44:56.020 --> 01:44:58.020
Вот, папа, прости.

01:44:58.020 --> 01:45:00.020
Давай подержал, Макс.

01:45:00.020 --> 01:45:02.020
Какие здесь поверхности?

01:45:02.020 --> 01:45:04.020
Нет, здесь нет.

01:45:04.020 --> 01:45:06.020
А вот, вот, а тебе размазаться надо, вот.

01:45:12.020 --> 01:45:14.020
Давай попёр пора девять.

01:45:18.020 --> 01:45:20.020
Снимаешь статисты.

01:45:20.020 --> 01:45:22.020
А, уедешь на статисты.

01:45:22.020 --> 01:45:24.020
Снимаешь статисты.

01:45:24.020 --> 01:45:26.020
Сломали нас.

01:45:26.020 --> 01:45:28.020
Может быть, у нас на бассейне?

01:45:28.020 --> 01:45:30.020
Там крутые такси, или кто-то?

01:45:30.020 --> 01:45:32.020
Горячие, да.

01:45:36.020 --> 01:45:38.020
Мой крась пошел.

01:45:38.020 --> 01:45:40.020
Это кореш, что ли, или кто это пишет?

01:45:40.020 --> 01:45:42.020
А, нет.

01:45:47.020 --> 01:45:49.020
Давай уже побежал.

01:45:49.020 --> 01:45:51.020
Прыгай, как очки.

01:45:54.020 --> 01:45:56.020
Давай, Макс, не думай!

01:45:57.020 --> 01:45:58.020
Улёт, повторь!

01:45:58.020 --> 01:46:00.020
Как танк на правом!

01:46:00.020 --> 01:46:02.020
Пошёл! Пошёл!

01:46:03.020 --> 01:46:05.020
А вода легит не вообще!

01:46:05.020 --> 01:46:07.020
Вода легит!

01:46:07.020 --> 01:46:09.020
Приждусь, смотри, а!

01:46:09.020 --> 01:46:10.020
Вонишь, Воню!

01:46:12.020 --> 01:46:14.020
Как он уехал, что-то прыгнул!

01:46:17.020 --> 01:46:19.020
Так вылечи куда-то!

01:46:24.020 --> 01:46:26.020
Берем его в сумку, убегаем?

01:46:26.020 --> 01:46:27.520
Ха-ха-ха-ха-ха-ха

01:46:27.520 --> 01:46:29.520
На уровне садимся и поедем

01:46:29.520 --> 01:46:31.520
Он без машины, без нихуя

01:46:31.520 --> 01:46:33.520
Без телефона

01:46:34.520 --> 01:46:35.520
Умак

01:46:38.020 --> 01:46:40.520
А че он так крепко подходит, смотри?

01:46:40.520 --> 01:46:43.520
Куда он подходит, че на ноги сидет, на авто

01:46:45.520 --> 01:46:47.520
Там стоит, смотри

01:46:48.520 --> 01:46:49.520
Поповая?

01:46:49.520 --> 01:46:54.520
Возьми, что я делаю.

01:46:54.520 --> 01:46:59.520
Давай, давай, снятишь.

01:46:59.520 --> 01:47:03.520
Делаешь закалку?

01:47:03.520 --> 01:47:07.520
Давай, Смятиди, давай.

01:47:07.520 --> 01:47:11.520
Вот, закалка пошла.

01:47:11.520 --> 01:47:14.520
Водополное реальное.

01:47:14.520 --> 01:47:18.520
Ладно, мне что, в стороне стоять, снимать что ли?

01:47:18.520 --> 01:47:39.960
Какой смысл мне туда идти, я не понимаю.

01:47:39.960 --> 01:47:53.960
Сейчас в эту холодную воду идти без полотенец, еще бы то солнце зашло, и на ноль смысл.

01:47:53.960 --> 01:47:57.960
Надо быть полным дебилом, чтобы туда пойти.

01:48:09.960 --> 01:48:37.440
Небать, что Саня, что Горилович, просто там галька и не просто по камням, как уебали вдвоем?

01:48:37.440 --> 01:48:41.440
Тебе бы было сфигеть, но это очень...

01:48:41.440 --> 01:48:44.440
Игорил еще так уебал, что спакамнял.

01:48:45.440 --> 01:48:46.440
Там проще пить.

01:48:46.440 --> 01:48:51.440
Да, и она очень недлубокая, ебанутая, недлубокая.

01:48:55.440 --> 01:48:57.440
А вот я понял, что он был.

01:48:57.440 --> 01:48:58.440
Да.

01:48:58.440 --> 01:48:59.440
Не смогу.

01:49:03.440 --> 01:49:05.440
Все, вкро по лесу опять.

01:49:05.440 --> 01:49:07.440
А, чтоб червяков я был, видно.

01:49:07.440 --> 01:49:09.440
Поверял.

01:49:19.440 --> 01:49:21.440
Не, на...

01:49:21.440 --> 01:49:24.440
На озере, в котором мы купали себе,

01:49:24.440 --> 01:49:27.440
вода, в разы, три холоднее.

01:49:27.440 --> 01:49:34.440
здесь она достаточно умелая, то есть тебя не сводит, не сводит ноги и руки

01:49:36.440 --> 01:49:45.440
холодненькая, но знаете, просто вот как в обычных озерах вода, когда вот только там расставила, расставила лед

01:49:45.440 --> 01:49:52.440
чуть-чуть солнышко его подогрело, такое холодное, но не адский холодный, но так могу описать

01:49:52.440 --> 01:49:57.440
По градусам боюсь соврать, но по ощущениям вот примерно так.

01:49:59.440 --> 01:50:06.440
В целом вот июньская вода, если купались в июне, когда вот сезон только открывается, купать июнь.

01:50:16.440 --> 01:50:17.440
Язву, что это?

01:50:22.440 --> 01:50:28.440
Хотел провить без головы, чтобы в уши не попало вода.

01:50:28.440 --> 01:50:30.440
В итоге уебался.

01:50:34.440 --> 01:50:36.440
Нет, он специально...

01:50:37.440 --> 01:50:39.440
Он специально майку снял, чтобы...

01:50:39.440 --> 01:50:41.440
...мастерать её.

01:50:41.440 --> 01:50:51.440
Когда лежал?

01:50:51.440 --> 01:50:58.440
Конечно, ноги разъебал.

01:50:58.440 --> 01:51:06.440
Конечно, на скорости 120 килограмм вот по камням просто

01:51:06.440 --> 01:51:07.440
лететь.

01:51:07.440 --> 01:51:09.440
Прям как по скалам, знаете?

01:51:09.440 --> 01:51:11.440
Босиком

01:51:12.440 --> 01:51:15.440
Ооо, там кости перчат, переломаны все

01:51:15.440 --> 01:51:17.440
Горелый шпал, помыть

01:51:19.440 --> 01:51:21.440
Переломался лапы

01:51:21.440 --> 01:51:23.440
Насколько аккуратно поворачиваем

01:51:23.440 --> 01:51:25.440
Дадим к маму другим идем

01:51:25.440 --> 01:51:27.440
Хорошо, радово содержать

01:51:27.440 --> 01:51:29.440
Хорошо

01:51:37.440 --> 01:51:39.440
Что?

01:51:39.440 --> 01:51:41.440
Пу покажи.

01:51:43.440 --> 01:51:45.440
Вот. Вот так мы видим.

01:51:45.440 --> 01:51:47.440
Загрел, да?

01:51:47.440 --> 01:51:50.440
А я еще ссорил, я ссорил дал далеко.

01:51:52.440 --> 01:51:55.440
А я аккуратно захотел.

01:51:55.440 --> 01:51:57.440
И мне было больно.

01:51:57.440 --> 01:51:59.440
А ты...

01:52:03.440 --> 01:52:05.440
Ничего же не видим, заястаная.

01:52:07.440 --> 01:52:11.440
Ох, какой урокская работа!

01:52:19.440 --> 01:52:23.440
Прикольное острововоке, потому что мне очень хочу его зубить, потому что там дети.

01:52:24.440 --> 01:52:29.440
Посреди воды стоит просто плот такой.

01:52:30.440 --> 01:52:32.440
Антранчик, манты, люди.

01:52:32.440 --> 01:52:34.440
Вот, в планете, стало больно просто шлюхаться.

01:52:34.440 --> 01:52:36.440
Да, очень больно стало.

01:52:36.440 --> 01:52:38.440
Стоит плот?

01:52:38.440 --> 01:52:40.440
Да, и больше там крошит.

01:52:40.440 --> 01:52:41.440
Да.

01:52:41.440 --> 01:52:42.440
А погружил опов?

01:52:42.440 --> 01:52:43.440
Ну так, и не было.

01:52:45.440 --> 01:52:47.440
Люди с тем напрягиваются, купаются.

01:52:51.440 --> 01:52:53.440
Перебей телефон, пойдем на трои.

01:52:55.440 --> 01:52:57.440
Поради тески, на тески.

01:52:57.440 --> 01:52:59.440
Ах ты, молодец!

01:52:59.440 --> 01:53:01.440
Спасибо, садись в лох.

01:53:01.440 --> 01:53:03.440
Садись в лох, подбором огеть?

01:53:03.440 --> 01:53:04.440
Да.

01:53:04.440 --> 01:53:05.440
Обсохнуть?

01:53:05.440 --> 01:53:08.440
Да, кстати, я говорю, что по температуре она не ультрахолодная.

01:53:08.440 --> 01:53:09.440
Не ультрахолодная.

01:53:09.440 --> 01:53:11.440
Нет, я честно, вода ебану-то приятная.

01:53:11.440 --> 01:53:13.440
Я не люблю теплую воду и холодную.

01:53:13.440 --> 01:53:15.440
Вот это прямо освежающее.

01:53:15.440 --> 01:53:17.440
Я отвергивался на глянии человека,

01:53:17.440 --> 01:53:18.440
как у вас в короли.

01:53:18.440 --> 01:53:19.440
Да.

01:53:19.440 --> 01:53:21.440
Я не люблю теплую воду и холодную.

01:53:21.440 --> 01:53:23.440
Вот это прямо освежающее.

01:53:23.440 --> 01:53:26.440
Теперь ебался на гляннице, это просто хорошее.

01:53:26.440 --> 01:53:27.440
Да.

01:53:27.440 --> 01:53:30.440
Я именно хотел как чинок завяжись.

01:53:33.440 --> 01:53:35.440
Как знаете, чинок, когда вот он вот...

01:53:35.440 --> 01:53:39.440
Когда на хвост он вступает и на ладку, он ебанута перещать начинает.

01:53:39.440 --> 01:53:41.440
Вот точно так же есть.

01:53:46.440 --> 01:53:47.440
Покажите ранение.

01:53:47.440 --> 01:53:49.440
Будет в моем телеграмме канале.

01:53:49.440 --> 01:53:57.440
У него кости торчатся в разные стороны с этих загоренных стопов.

01:53:57.440 --> 01:54:00.440
Причем, рыбный из Борона.

01:54:00.440 --> 01:54:05.440
Он по рыбному кладбищу пробежался, все кости собрал.

01:54:07.440 --> 01:54:10.440
Грузовик попал в лицо.

01:54:11.440 --> 01:54:15.440
Там нормальный девочек, что вес большого.

01:54:15.440 --> 01:54:17.440
Я вообще еще поздно...

01:54:17.440 --> 01:54:19.440
Гавиныч, там камни!

01:54:19.440 --> 01:54:20.440
А ты уже...

01:54:20.440 --> 01:54:21.440
А я уже все понял.

01:54:21.440 --> 01:54:24.440
А я будет платье, что у меня братка не сработала,

01:54:24.440 --> 01:54:27.440
забыл прожать я именно весь демошки дал.

01:54:27.440 --> 01:54:28.440
Так ты знаешь как сделать?

01:54:28.440 --> 01:54:30.440
Короче, у тебя стоит вот так вот камера?

01:54:30.440 --> 01:54:31.440
Да.

01:54:31.440 --> 01:54:33.440
А я вот так вот иду, иду.

01:54:33.440 --> 01:54:35.440
Видите, гад, от камеры просто несколько,

01:54:35.440 --> 01:54:36.440
иду, иду, иду, иду.

01:54:36.440 --> 01:54:38.440
Видите, гад, от камеры просто несколько,

01:54:38.440 --> 01:54:40.440
иду, иду, иду, иду.

01:54:40.440 --> 01:54:41.440
Было.

01:54:41.440 --> 01:54:43.440
Скоро 120 килограмм в час.

01:54:43.440 --> 01:54:45.440
Как и есть.

01:54:52.440 --> 01:54:54.440
Ляг, конечно, сильный.

01:54:54.440 --> 01:54:56.440
Трутовый вид.

01:54:56.440 --> 01:54:58.440
Как я донечко там лежу.

01:54:58.440 --> 01:55:00.440
Внутри видно, да.

01:55:00.440 --> 01:55:02.440
Масл, ближе.

01:55:02.440 --> 01:55:04.440
Связерлянде, конечно, молодцы.

01:55:08.440 --> 01:55:10.440
Походу, вид, исправим, а?

01:55:10.440 --> 01:55:12.440
Да, родов какой-нибудь.

01:55:12.440 --> 01:55:14.440
для прыжков.

01:55:14.440 --> 01:55:16.440
Чемных.

01:55:20.440 --> 01:55:22.440
То есть из-за 7 француз, получается,

01:55:22.440 --> 01:55:24.440
доступ сюда.

01:55:24.440 --> 01:55:26.440
Да сколько это тебе?

01:55:26.440 --> 01:55:28.440
7 француз.

01:55:28.440 --> 01:55:30.440
Доступ сюда

01:55:30.440 --> 01:55:32.440
на выске, на бассейне.

01:55:32.440 --> 01:55:34.440
Сейчас, смотри, там вот,

01:55:34.440 --> 01:55:36.440
что у меня есть.

01:55:36.440 --> 01:55:38.440
Да, это зоно.

01:55:38.440 --> 01:55:40.440
Вот еще можно расчимать ноги

01:55:40.440 --> 01:55:42.440
Снегер озер, как мемзона.

01:55:45.440 --> 01:55:47.440
Да мне не горит, что будет здесь.

01:55:47.440 --> 01:55:48.440
Кафешки.

01:55:48.440 --> 01:55:49.440
Кафешки?

01:55:53.440 --> 01:55:55.440
Может, сюда серьезный какой-то.

01:55:55.440 --> 01:55:56.440
Как по парке.

01:55:57.440 --> 01:56:01.440
Я думаю, что для швейцарцев, для швейцаров, для швейцарцев.

01:56:01.440 --> 01:56:03.440
Как называется?

01:56:03.440 --> 01:56:04.440
Северлянцев.

01:56:04.440 --> 01:56:05.440
Северлянцев.

01:56:05.440 --> 01:56:07.440
Семь франков.

01:56:10.440 --> 01:56:12.440
для тебя

01:56:12.440 --> 01:56:14.440
для тебя

01:56:14.440 --> 01:56:16.440
я все конечно кажется

01:56:18.440 --> 01:56:20.440
все, пить голубом

01:56:28.440 --> 01:56:30.440
почему

01:56:30.440 --> 01:56:32.440
солнце так продумано, что оно только плечи подвигает

01:56:32.440 --> 01:56:34.440
а все остальное тело не загорает

01:56:34.440 --> 01:56:36.440
не удобно

01:56:36.440 --> 01:56:38.440
все, слышно, основной контент когда

01:56:38.440 --> 01:56:40.440
Я уже проголодался

01:56:41.440 --> 01:56:43.440
Смотри ты наедаешься?

01:56:44.440 --> 01:56:47.440
Я верю, что есть те люди, которые вместе с нами в банку ярят

01:56:47.440 --> 01:56:49.440
Мы начинаем хавать, а они начинают хавать

01:56:49.440 --> 01:56:51.440
Как Горилович, когда выпил вчера, пристил на себя

01:56:51.440 --> 01:56:52.440
Да, да, да

01:56:53.440 --> 01:56:54.440
Я смотрю, вот ты

01:56:58.440 --> 01:56:59.440
Да, очень

01:56:59.440 --> 01:57:00.440
В ноге больно

01:57:01.440 --> 01:57:03.440
Ай, больно, в ноге

01:57:04.440 --> 01:57:07.440
Вот, хотели искупаться в фонтане, в итоге искупались в озере

01:57:08.440 --> 01:57:15.440
Хотели покататься на тряцыгли и покатались в итоге на Войру.

01:57:15.440 --> 01:57:23.440
Слышь, Макс, не хотели через Бёрн ехать, потому что дольше в итоге через Бёрн поедли?

01:57:23.440 --> 01:57:28.440
Нет, но мы-то поехали ближе к Бёрну, чтобы мотоциклы не закрепили.

01:57:28.440 --> 01:57:30.440
А вот у нас Бёрн?

01:57:30.440 --> 01:57:32.440
Ну, в Пригороде, 20 минут до Бёрн.

01:57:32.440 --> 01:57:42.440
Она сказала, что черепи очень много, но в Африке очень много. Там просто надо приехать до печи.

01:57:42.440 --> 01:57:45.440
Мы можем взять их в час, в 2 часа.

01:57:45.440 --> 01:57:47.440
Можно, да.

01:57:51.440 --> 01:57:54.440
У Ростика хату отчисли, говорят.

01:57:55.440 --> 01:57:57.440
Он же в Африке?

01:58:02.440 --> 01:58:14.000
Ну, получается, не повыше всего на Килимонжару пойти.

01:58:14.000 --> 01:58:15.000
Не в этот раз.

01:58:15.000 --> 01:58:16.000
А, лайк.

01:58:16.000 --> 01:58:17.000
Най страй.

01:58:17.000 --> 01:58:21.000
А что бы этот Си?

01:58:21.000 --> 01:58:37.000
А что об этом? Мы можем в Берни ещё поделать, чтобы сейчас не ехать до Цюреха,

01:58:37.000 --> 01:58:40.000
чтобы долго дорогу будем.

01:58:40.000 --> 01:58:42.000
А еще какой-то в Берне

01:58:44.000 --> 01:58:47.000
Кто умеет шестить в интернете, что можно поделать в Берне

01:58:48.000 --> 01:58:50.000
Ну будненько

01:58:50.000 --> 01:58:52.000
Приглашаю на шауку

01:58:52.000 --> 01:58:54.000
Ну если ты в Берне, то погнали

01:58:56.000 --> 01:58:58.000
Ну что вы думаете, Майя?

01:59:00.000 --> 01:59:03.000
Я был ночью, поехал, нам еще Хатина до снятия пельем

01:59:03.000 --> 01:59:05.000
Найти

01:59:05.000 --> 01:59:07.000
Можем сегодня в отеле переночевать

01:59:07.000 --> 01:59:11.000
Хотя он в городе нет смысла от дома.

01:59:18.000 --> 01:59:21.000
Либо в машине переспать кстати.

01:59:21.000 --> 01:59:23.000
Ну, при том, пора девять, а?

01:59:23.000 --> 01:59:24.000
Молодчо.

01:59:35.000 --> 01:59:38.000
Едьте в Геш. Кто такой Геш?

01:59:38.000 --> 01:59:39.000
В Геш.

01:59:48.000 --> 01:59:50.000
Мы приехали в Берн, пытались найти здесь.

01:59:51.000 --> 01:59:58.360
Ну, точнее, мы забронировали аренду тридциклов, но что-то пошло не по плану, и их не оказалось

01:59:58.360 --> 01:59:59.760
Эвелибу.

01:59:59.760 --> 02:00:04.400
По-вроде бы, в Сюрихе есть аренда, и поэтому мы завтра на этих мочиках поедем.

02:00:04.400 --> 02:00:05.400
Если найдем.

02:00:21.000 --> 02:00:24.880
А в Берне поесть.

02:00:24.880 --> 02:00:32.360
Чет ГПТ говорит федеральный дарец, всылая башня, собор,

02:00:32.360 --> 02:00:33.360
старый город.

02:00:33.360 --> 02:00:38.360
Ну, нет, это такие достопримечательности, а нам все-таки интересны какие-то

02:00:38.360 --> 02:00:40.080
активности, может быть, интересные.

02:00:40.080 --> 02:00:42.080
В Швейцарии есть самки?

02:00:42.080 --> 02:00:44.080
Там за парк с мы дверь едем.

02:00:44.080 --> 02:00:46.080
В Берне?

02:00:46.080 --> 02:00:48.080
В Берне?

02:00:48.080 --> 02:00:50.080
А?

02:00:50.080 --> 02:00:52.080
В Берне.

02:00:52.080 --> 02:00:54.080
В Берне.

02:00:54.080 --> 02:00:56.080
В Берне?

02:00:56.080 --> 02:00:58.080
В Берне.

02:00:58.080 --> 02:01:00.080
В Берне.

02:01:00.080 --> 02:01:02.080
В Берне.

02:01:02.080 --> 02:01:04.080
В Берне.

02:01:04.080 --> 02:01:06.080
В Берне.

02:01:06.080 --> 02:01:08.080
В Берне.

02:01:08.080 --> 02:01:10.080
а

02:01:10.080 --> 02:01:12.080
здесь недалеко замка

02:01:12.080 --> 02:01:14.080
тунг-тунг-тунг

02:01:14.080 --> 02:01:16.080
но он закрывается через 3 минут

02:01:16.080 --> 02:01:20.080
ну... а да хуя замкнул

02:01:22.080 --> 02:01:24.080
по всей Европе

02:01:24.080 --> 02:01:26.080
здесь больше тут красиво, я в лапке

02:01:32.080 --> 02:01:34.080
да и пофига в город, блять

02:01:34.080 --> 02:01:36.080
я ждал

02:01:38.080 --> 02:01:42.080
Можно в горной реке по берну проплыть.

02:01:44.080 --> 02:01:47.080
Макс, ну-ка прогугли.

02:01:47.080 --> 02:01:50.080
Марцели.

02:01:52.080 --> 02:01:56.080
В горной реке по берну можно проплыть.

02:01:57.080 --> 02:01:59.080
Марцели.

02:01:59.080 --> 02:02:00.080
Марцели?

02:02:00.080 --> 02:02:02.080
Да.

02:02:08.080 --> 02:02:11.900
Вантилль Psalms, членской кондитеской компанией.

02:02:19.220 --> 02:02:20.720
Там ещё какая-то гора есть.

02:02:24.240 --> 02:02:30.900
В 30 минутах есть зала парк Вёрна.

02:02:31.920 --> 02:02:36.040
Вот там есть медведь. Какого всех зала парках в целом?

02:02:36.040 --> 02:02:39.880
не охота запарков

02:02:39.880 --> 02:02:41.880
не охота?

02:02:41.880 --> 02:02:43.880
я только выбрался откуда

02:02:43.880 --> 02:02:47.880
музей Фифа там есть

02:02:47.880 --> 02:02:51.880
бля, буза ров

02:02:51.880 --> 02:02:57.880
музей Фифа в Цюрихе на фонте

02:02:57.880 --> 02:03:00.880
Мейф Берн, пока что

02:03:00.880 --> 02:03:04.880
музей Фифа в Цюрихе

02:03:04.880 --> 02:03:14.880
Можем что-то ехать, а не для Марка.

02:03:14.880 --> 02:03:24.880
Можем что-то ехать, а не Леомарка.

02:03:24.880 --> 02:03:30.880
Можем быть парлейку.

02:03:30.880 --> 02:03:35.880
Как перейдем?

02:03:35.880 --> 02:03:37.880
Музей в Туре все-таки

02:03:41.880 --> 02:03:43.880
Макс, а посмотри рафтинг

02:03:46.880 --> 02:03:48.880
Я-то поняли, это сплав

02:03:48.880 --> 02:03:49.880
Да?

02:03:49.880 --> 02:03:50.880
Да

02:03:50.880 --> 02:03:59.200
И я выпустирую как-то, чтобы у меня было чисто с ума,

02:03:59.200 --> 02:04:03.240
потому что я не могу это сделать.

02:04:03.240 --> 02:04:06.060
Я не могу говорить ни о чем.

02:04:06.060 --> 02:04:21.060
Что? Сейчас.

02:04:21.060 --> 02:04:30.060
Цайже, верю, очень много парк.

02:04:30.060 --> 02:04:32.060
Шоколадная фабрика есть.

02:04:32.060 --> 02:04:34.660
Блядь, нахуй нам куда надо ехать.

02:04:34.660 --> 02:04:36.260
Какой смысл?

02:04:36.260 --> 02:04:38.260
Шоколадный пабрик.

02:04:38.260 --> 02:04:40.260
Швейцарий.

02:04:40.260 --> 02:04:43.260
Наверное, там будет молочный шоколад.

02:04:46.260 --> 02:04:48.260
Где находится там шоколадный пабрик?

02:04:48.260 --> 02:04:50.260
Написаю.

02:04:50.260 --> 02:04:51.260
Макс, посмотри.

02:04:51.260 --> 02:04:53.260
Шоколадный пабрик.

02:04:53.260 --> 02:04:55.260
Называется ЛИН.

02:04:55.260 --> 02:04:57.260
ПП.

02:04:57.260 --> 02:04:59.260
Какой смысл?

02:04:59.260 --> 02:05:05.260
Какие-то смыслы на фазу разрывить.

02:05:12.260 --> 02:05:14.260
Пабрика скучная, говорят.

02:05:14.260 --> 02:05:16.260
Я тоже думаю, о смыслах.

02:05:23.260 --> 02:05:24.260
Как называется? Лин?

02:05:24.260 --> 02:05:26.260
Лин? ДТ.

02:05:29.260 --> 02:05:31.260
Ничего не вижу.

02:05:32.260 --> 02:05:33.260
Ой.

02:05:34.260 --> 02:05:36.260
Самокаты.

02:05:38.260 --> 02:05:40.260
Поднимитесь на поднимки на гору.

02:05:41.260 --> 02:05:47.260
Короче, сандеся Рахтин, но он не в сторону верно, а обратно в 40 минут.

02:05:54.260 --> 02:05:58.260
Самокаты троти байк. На Нидерихоне поднимитесь на мощность.

02:05:59.260 --> 02:06:05.760
Поднимитесь на подъемники на гору, а обратно поедете на горном самокате с мощными тормозами.

02:06:08.760 --> 02:06:15.260
Звучит как интересно, что-то. Но у нас из минусов нет крепления.

02:06:15.260 --> 02:06:17.260
Вот надо в медимарн заехать.

02:06:23.260 --> 02:06:27.260
Гориллыч в чанс с шоколадом примет. Да, навряд.

02:06:29.260 --> 02:06:41.260
Это фабрика шоколада находится тоже в Чюрике.

02:06:41.260 --> 02:06:42.260
Что ж, ёпта.

02:06:42.260 --> 02:06:45.260
У меня они говорят, как я понимаю.

02:06:45.260 --> 02:06:49.260
В Горне есть пуск на горке, хуй.

02:06:49.260 --> 02:06:53.260
На какой?

02:07:23.260 --> 02:07:38.860
Это улица очень красивая, парк, лайки, небо, тут можно

02:07:38.860 --> 02:07:40.780
дайвингом заняться.

02:07:40.780 --> 02:07:43.140
Как мы дайвингом с стримом займемся.

02:07:43.140 --> 02:07:59.260
Говорят, что в целом бёрн очень красивый, за счёт

02:07:59.260 --> 02:08:06.340
возвышенности и так далее.

02:08:06.340 --> 02:08:09.460
Может пока давайте просто в сторону бёрна поедем?

02:08:09.460 --> 02:08:16.140
А по пути решим куда конкретно

02:08:39.460 --> 02:08:41.460
Адьюэйс!

02:08:41.460 --> 02:08:43.460
Адюэльт

02:09:07.460 --> 02:09:10.460
Мне вебу спрыгнул, слышки, но помадут

02:09:12.460 --> 02:09:13.460
Снимать нельзя.

02:09:15.460 --> 02:09:16.460
А смысл?

02:09:16.460 --> 02:09:18.460
Смысл-то, если нельзя снимать.

02:09:28.460 --> 02:09:29.460
Саня.

02:09:32.460 --> 02:09:33.460
Вхоже, блин.

02:09:34.460 --> 02:09:35.460
Вхоже, куда вылезет.

02:09:35.460 --> 02:09:44.460
Так, я готов идти.

02:09:44.460 --> 02:09:56.460
Еще раз покажу вам такой здесь ведатчик.

02:09:56.460 --> 02:10:07.460
Какой-то стиль нет.

02:10:07.460 --> 02:10:11.180
Это контакт на луне.

02:10:11.180 --> 02:10:23.500
О, ну, бобку побрили.

02:10:23.500 --> 02:10:30.500
Бобка лысый

02:10:36.500 --> 02:10:38.500
Классоидно

02:10:38.500 --> 02:10:40.500
Товрили бобра

02:10:40.500 --> 02:10:44.500
А ребят, кажись новая обложка

02:10:48.500 --> 02:10:52.500
Да, ну-то явно не отгорилось, фото какая обложка Сань

02:10:53.500 --> 02:11:00.500
Слокал?

02:11:17.500 --> 02:11:18.500
Бля, надо.

02:11:19.500 --> 02:11:20.500
Берни.

02:11:23.500 --> 02:11:29.900
Сейчас будем на гору и здесь мы будем искать)?

02:11:29.900 --> 02:11:34.260
Сначала будем на горы.

02:11:34.260 --> 02:11:39.580
Сейчас мы будем на горы.

02:11:39.580 --> 02:11:45.100
Когда все получится и что за длинный watch?

02:11:45.100 --> 02:11:56.780
Так, гуртанбарк, как гуртанбарк, гуртанбарк.

02:12:15.100 --> 02:12:18.100
Редактор субтитров Н.Новикова

02:12:18.100 --> 02:12:21.100
Корректор А.Егорова

02:12:45.100 --> 02:12:48.100
Редактор субтитров Н.Новикова

02:12:48.100 --> 02:12:51.100
Корректор А.Егорова

02:13:15.100 --> 02:13:18.100
Редактор субтитров Н.Новикова

02:13:18.100 --> 02:13:21.100
Корректор А.Егорова

02:13:45.100 --> 02:13:48.100
Редактор субтитров Н.Новикова

02:13:48.100 --> 02:13:51.100
Корректор А.Егорова

02:14:15.100 --> 02:14:18.100
Редактор субтитров Н.Новикова

02:14:18.100 --> 02:14:21.100
Корректор А.Егорова

02:14:45.100 --> 02:14:47.100
Валяйте!

02:14:47.100 --> 02:14:49.100
Валяйте!

02:14:49.100 --> 02:14:51.100
Валяйте!

02:14:51.100 --> 02:14:53.100
Валяйте!

02:14:53.100 --> 02:14:55.100
Валяйте!

02:14:55.100 --> 02:14:57.100
Валяйте!

02:14:57.100 --> 02:14:59.100
Валяйте!

02:14:59.100 --> 02:15:01.100
Валяйте!

02:15:01.100 --> 02:15:03.100
Ты была на огурту или мы уйдем в горы?

02:15:03.100 --> 02:15:05.100
Нет, не была.

02:15:05.100 --> 02:15:07.100
Мы его сейчас туда поедем.

02:15:07.100 --> 02:15:09.100
А на кораблики вы уже катались?

02:15:09.100 --> 02:15:11.100
Нет, я в чем на корабли?

02:15:11.100 --> 02:15:13.100
А вот тут на корабли катаются.

02:15:13.100 --> 02:15:15.100
А, да нет.

02:15:15.100 --> 02:15:17.100
Нам нужны экстримы.

02:15:17.100 --> 02:15:19.100
Я понял.

02:15:19.100 --> 02:15:24.100
Мы укомки помогали тоже на мигерхон сходить, спускаться с самокатом.

02:15:24.100 --> 02:15:26.100
Да.

02:15:26.100 --> 02:15:30.100
Там типа ты поднимаешься наверх, келил самокат и внести.

02:15:30.100 --> 02:15:32.100
Да, только тогда надо было с самокатом.

02:15:32.100 --> 02:15:38.100
А потом там есть две зародки, выужается экстримальная и не очень.

02:15:38.100 --> 02:15:41.780
А потом там есть две дороги, выужается экстремально и не очень стекает

02:15:41.780 --> 02:15:43.580
Там можно сехать посреди недель

02:15:43.580 --> 02:15:44.580
Рикольный

02:15:44.580 --> 02:15:48.580
Ну, нам просто, наверное, с неудобной будет спалка ехать, на самокатетах

02:15:48.580 --> 02:15:49.580
Это да

02:15:49.580 --> 02:15:51.780
Потому что там есть снегер подборон

02:15:52.500 --> 02:15:53.780
Можно с вами тоже сходить?

02:15:53.780 --> 02:15:54.780
Да, конечно

02:15:58.780 --> 02:15:59.780
Волнують все репутать

02:16:06.580 --> 02:16:07.580
Горькой Мургель

02:16:08.100 --> 02:16:10.100
и на целый год.

02:16:15.100 --> 02:16:17.100
Спасибо.

02:16:21.100 --> 02:16:23.100
Конечно.

02:16:25.100 --> 02:16:27.100
Вы вскидываете в карьеру?

02:16:27.100 --> 02:16:29.100
Я не знаю.

02:16:29.100 --> 02:16:31.100
Сейчас как-то мы выказали такое.

02:16:31.100 --> 02:16:33.100
Вот.

02:16:33.100 --> 02:16:35.100
Вот колдунные.

02:16:35.100 --> 02:16:37.100
Ага.

02:16:38.100 --> 02:16:40.100
Я сегодня сожжу. Можете, пожалуйста, привет.

02:16:40.100 --> 02:16:41.100
Давай.

02:16:42.100 --> 02:16:44.100
Гуртенбургель до 18.

02:16:44.100 --> 02:16:46.100
Я видел, да, мы не успели нормально.

02:16:46.100 --> 02:16:48.100
Но если в магазине здесь, я не успею.

02:16:49.100 --> 02:16:51.100
А если в магазине там надо, то нет.

02:16:52.100 --> 02:16:54.100
Ща пошли, поспеки мне, где нам.

02:16:55.100 --> 02:16:56.100
Можете, давай.

02:16:56.100 --> 02:16:58.100
Может, у нас в одолженке Саша, Кире и Полина.

02:16:58.100 --> 02:16:59.100
Давай.

02:17:03.100 --> 02:17:05.100
Саня, Кира и Полина.

02:17:05.100 --> 02:17:06.100
Привет, Ва.

02:17:06.100 --> 02:17:07.100
Саня, Кира и Полина, привет.

02:17:07.100 --> 02:17:08.100
Привет!

02:17:08.100 --> 02:17:09.100
Здоровое!

02:17:09.100 --> 02:17:11.100
Спасибо вам большое!

02:17:11.100 --> 02:17:12.100
Пожалуйста!

02:17:12.100 --> 02:17:13.100
Всё хорошо?

02:17:13.100 --> 02:17:14.100
Да, спасибо!

02:17:14.100 --> 02:17:15.100
Спасибо!

02:17:15.100 --> 02:17:16.100
Куда они знают, Макс?

02:17:16.100 --> 02:17:18.100
В Медимарске до 19.00.

02:17:18.100 --> 02:17:20.100
В целом?

02:17:20.100 --> 02:17:22.100
В целом?

02:17:22.100 --> 02:17:26.100
Мы можем успеть на Брингу-Лугер-Зуикель?

02:17:26.100 --> 02:17:27.100
Да, может.

02:17:27.100 --> 02:17:29.100
В Медимарске до 20.00.

02:17:29.100 --> 02:17:32.100
В Медимарске до 20.00.

02:17:32.100 --> 02:17:34.100
Мы пойдем в Брингу.

02:17:34.100 --> 02:17:35.100
В Брингу?

02:17:35.100 --> 02:17:38.100
то мы не успеем едем.

02:17:38.100 --> 02:17:40.100
Но мы с ним вел нам подпросить.

02:17:40.100 --> 02:17:42.100
Не, мы не будем едем.

02:17:42.100 --> 02:17:44.100
Мы с ним едем едем.

02:17:44.100 --> 02:17:45.100
Борково.

02:17:45.100 --> 02:17:47.100
И до сих пор надо до 18.

02:17:47.100 --> 02:17:49.100
А мы все будем ехать.

02:17:49.100 --> 02:17:50.100
Непах.

02:17:50.100 --> 02:17:52.100
То есть мы в 17-м будем.

02:17:52.100 --> 02:17:55.100
И мы будем делать волнувые шансы.

02:17:56.100 --> 02:17:58.100
Я еще раз не куплю.

02:17:58.100 --> 02:18:01.100
Я скажу вам, как варень.

02:18:01.100 --> 02:18:03.100
Я по емам не волну.

02:18:05.100 --> 02:18:09.100
Я тебе верю, потому что я просто ушел и убили, но мне больно.

02:18:09.100 --> 02:18:11.100
Это что, не прыгали, что ли?

02:18:11.100 --> 02:18:13.100
Это мать себе в такая дай сигарета.

02:18:13.100 --> 02:18:15.100
Да, пепельница для тебе.

02:18:19.100 --> 02:18:21.100
Смотрите, тут он возле мусорки,

02:18:21.100 --> 02:18:24.100
где выдают вот такую, можно сказать, вот такую трепельницу,

02:18:24.100 --> 02:18:27.100
и возле себя ел от хры где-то, и то шип не обошел.

02:18:29.100 --> 02:18:31.100
А потом возвращать.

02:18:32.100 --> 02:18:34.100
Сильно.

02:18:35.100 --> 02:18:36.100
Сильно

02:18:38.700 --> 02:18:39.700
Умно

02:18:44.340 --> 02:18:46.020
Подростки прибыли на

02:18:46.620 --> 02:18:47.620
крышке

02:18:49.900 --> 02:18:51.420
Вот здесь много, но

02:18:51.820 --> 02:18:54.700
если есть какие-то недоображения, то да, можно

02:18:56.940 --> 02:18:58.940
Типы, послушай, лица режем

02:19:05.100 --> 02:19:07.100
Да, вон, на фрадзе.

02:19:12.100 --> 02:19:13.100
Привет.

02:19:13.100 --> 02:19:14.100
Привет.

02:19:14.100 --> 02:19:15.100
Здорово.

02:19:15.100 --> 02:19:16.100
Здравствуйте.

02:19:16.100 --> 02:19:17.100
Здорово.

02:19:17.100 --> 02:19:18.100
Привет.

02:19:18.100 --> 02:19:20.100
Как тебе живется?

02:19:20.100 --> 02:19:21.100
Четко.

02:19:21.100 --> 02:19:22.100
Купаешься?

02:19:22.100 --> 02:19:23.100
Не видно, не конечно.

02:19:23.100 --> 02:19:25.100
А у нас с культурок мы сейчас тут обозначим.

02:19:25.100 --> 02:19:26.100
Вот, вот здесь?

02:19:26.100 --> 02:19:27.100
Да.

02:19:27.100 --> 02:19:28.100
Почему вы здесь живете?

02:19:28.100 --> 02:19:29.100
Из культура.

02:19:29.100 --> 02:19:30.100
Из культура у вас в бассейне?

02:19:30.100 --> 02:19:33.100
У вас в бассейне ты сколько сейчас?

02:19:33.100 --> 02:19:36.100
Да, у нас тут мало и много, кстати, в Лени.

02:19:36.100 --> 02:19:38.100
А следующий у нас у вас?

02:19:38.100 --> 02:19:40.100
А потом у нас у нас.

02:19:40.100 --> 02:19:45.100
Я просто сейчас так шаги подношу, я у вас в Лени.

02:19:45.100 --> 02:19:47.100
А сейчас тут просто вижу.

02:19:47.100 --> 02:19:49.100
Ну да, мы так телепортируемся тут.

02:19:49.100 --> 02:19:52.100
Правда, я там как-то его учал, руки были.

02:19:52.100 --> 02:19:58.100
Это это информатика, а тут у нас просто шли сзади по-другому.

02:19:58.100 --> 02:20:02.100
У нас, короче, тут, то обед на школу, потом обед в два часа.

02:20:02.100 --> 02:20:04.100
И потом еще уроки.

02:20:04.100 --> 02:20:06.100
Почему можно ждать с тобой Юлия в школу?

02:20:06.100 --> 02:20:10.100
Нет, тут у нас 2 июля.

02:20:10.100 --> 02:20:16.100
Мы 2 июля в 60-м месяц и потом в 10 августа в школу.

02:20:16.100 --> 02:20:19.100
А подожди, подскажи пожалуйста, у школы платно получается, да?

02:20:19.100 --> 02:20:20.100
Да нет.

02:20:20.100 --> 02:20:22.100
От государственного типа, да?

02:20:22.100 --> 02:20:24.100
Тогда вторая вопрос.

02:20:24.100 --> 02:20:26.100
Тут со мной язык немецкий?

02:20:26.100 --> 02:20:31.100
Да, но есть российский, итальянский и ректормецкий.

02:20:31.100 --> 02:20:33.100
Это риторамонс.

02:20:33.100 --> 02:20:35.100
Это риторамонс.

02:20:35.100 --> 02:20:37.100
Нет, это только лод.

02:20:37.100 --> 02:20:39.100
Знаете, как помню?

02:20:39.100 --> 02:20:41.100
Да.

02:20:41.100 --> 02:20:43.100
Как он прозвонен?

02:20:43.100 --> 02:20:45.100
Как повод скучается ближе к Австрии.

02:20:45.100 --> 02:20:47.100
Ага.

02:20:47.100 --> 02:20:49.100
К Австрии.

02:20:49.100 --> 02:20:55.100
Я уже русский, английский, немецкий и французского.

02:20:55.100 --> 02:20:57.100
Что ж, на французском чё?

02:20:57.100 --> 02:20:59.100
Нет, я французский, но не очень.

02:20:59.100 --> 02:21:01.740
Но английский и русский хорошо.

02:21:01.740 --> 02:21:03.720
Да, но ещё и в Тарсии немецкий есть.

02:21:03.720 --> 02:21:05.220
Это чико-диалектический.

02:21:05.220 --> 02:21:06.220
В Швейцарске.

02:21:06.220 --> 02:21:07.220
Вуче, в честь.

02:21:07.220 --> 02:21:08.720
А это все знают.

02:21:08.720 --> 02:21:09.720
Да.

02:21:09.720 --> 02:21:10.720
Прикольно.

02:21:10.720 --> 02:21:12.920
Но немецкий ты прям хорошо знаешь, да?

02:21:12.920 --> 02:21:13.920
Да.

02:21:13.920 --> 02:21:14.920
Какого больше знаешь?

02:21:14.920 --> 02:21:15.920
Какой ты больше знаешь?

02:21:15.920 --> 02:21:16.920
Русский, английский.

02:21:16.920 --> 02:21:17.920
Русский, потом немецкий.

02:21:17.920 --> 02:21:18.920
Здравствуйте.

02:21:18.920 --> 02:21:19.920
Я потом русский, потом английский, потом немецкий.

02:21:19.920 --> 02:21:20.920
Я испанский научусь.

02:21:20.920 --> 02:21:21.920
А как тебе лет?

02:21:21.920 --> 02:21:22.920
Русский.

02:21:22.920 --> 02:21:23.920
Мне тринадцать.

02:21:23.920 --> 02:21:24.920
Молодец.

02:21:24.920 --> 02:21:26.920
А сколько тебе лет?

02:21:26.920 --> 02:21:27.920
Мне 13.

02:21:27.920 --> 02:21:28.920
Молодец.

02:21:28.920 --> 02:21:29.920
А...

02:21:29.920 --> 02:21:30.920
Вин, как?

02:21:30.920 --> 02:21:31.920
А...

02:21:31.920 --> 02:21:32.920
Я понял.

02:21:32.920 --> 02:21:34.920
А я...

02:21:34.920 --> 02:21:37.920
Я ж сбился, слышал, как в количестве информации.

02:21:37.920 --> 02:21:38.920
Какое основание за школу у тебя?

02:21:38.920 --> 02:21:39.920
Немецкие.

02:21:39.920 --> 02:21:40.920
Немецкие?

02:21:40.920 --> 02:21:42.920
А почему там виски, значит, лучше, чем немецкие?

02:21:42.920 --> 02:21:43.920
Нет, нет.

02:21:43.920 --> 02:21:45.920
Чего за депросто спросил?

02:21:45.920 --> 02:21:49.920
А у меня и английские, потому что у меня репетиторы были ещё, когда в Украине был.

02:21:49.920 --> 02:21:50.920
А, я понял, понял.

02:21:50.920 --> 02:21:51.920
Ага, я понял.

02:21:51.920 --> 02:21:53.920
А, я такой.

02:21:53.920 --> 02:21:57.920
Это чисто не смажить, а у вас же тогда стимуя нельзя купить.

02:21:57.920 --> 02:21:58.920
Можно, можно.

02:21:58.920 --> 02:22:00.920
Делай, давай сфотографируй.

02:22:00.920 --> 02:22:01.920
Давай на стрим.

02:22:01.920 --> 02:22:03.920
Смотри, знаешь, как сделаем?

02:22:03.920 --> 02:22:04.920
Я смотрел на стрим.

02:22:04.920 --> 02:22:08.920
Смотри, я под последним обзором у себя в телеграм-канале сделаю фотку.

02:22:08.920 --> 02:22:09.920
Ты ее просто оттуда любишь.

02:22:09.920 --> 02:22:10.920
Спасибо.

02:22:14.920 --> 02:22:16.920
Телеграм горел, что знаешь?

02:22:16.920 --> 02:22:18.920
Да, в корилле враняем.

02:22:18.920 --> 02:22:22.920
Вот он, в Качковской телеге.

02:22:22.920 --> 02:22:24.920
Качкоские телеги

02:22:24.920 --> 02:22:26.920
Качкоские телеги

02:22:26.920 --> 02:22:28.920
Давай, давай

02:22:28.920 --> 02:22:30.920
Нормально, нормально

02:22:30.920 --> 02:22:32.920
Сейчас следствия впереди

02:22:32.920 --> 02:22:34.920
А вот там накидали вроде было

02:22:34.920 --> 02:22:36.920
А тут такой вот рано

02:22:36.920 --> 02:22:38.920
Да, закрывается

02:22:38.920 --> 02:22:40.920
Что?

02:22:40.920 --> 02:22:42.920
Ну тут рано все закрывается

02:22:42.920 --> 02:22:44.920
Ну тут, короче, тут

02:22:44.920 --> 02:22:46.920
Мы себя планируем

02:22:46.920 --> 02:22:48.920
Там какая-то

02:22:48.920 --> 02:22:50.920
Гутин, да идите

02:22:50.920 --> 02:22:57.920
Там красивые закаты, и мы всегда собираемся с дружнями в лобочек играть.

02:22:57.920 --> 02:23:01.920
А ты в Чюрихе был?

02:23:01.920 --> 02:23:06.920
В Чюрихе, Таилая, спасибо, что ли. Я в Моутри-Праме, где в вашем отеле. Я там здесь был.

02:23:06.920 --> 02:23:10.920
А этот в Чюрихе, что можешь посоветовать?

02:23:10.920 --> 02:23:14.920
Прям знаешь, нам такое интересное, чуть-чуть экстремальное без стрима.

02:23:14.920 --> 02:23:16.920
То есть где-то посидеть, покататься что-то.

02:23:16.920 --> 02:23:17.920
Ну, экстремально я...

02:23:17.920 --> 02:23:18.920
Ну, чуть-чуть хотя бы.

02:23:18.920 --> 02:23:20.920
Горти, может быть, что-то такое?

02:23:20.920 --> 02:23:22.920
Парки

02:23:22.920 --> 02:23:24.920
Я че-то не знаю, но там

02:23:24.920 --> 02:23:26.920
Там просто еще много старинового

02:23:26.920 --> 02:23:28.920
Машина

02:23:28.920 --> 02:23:30.920
Типа музея, да, вот это

02:23:30.920 --> 02:23:32.920
Кино

02:23:32.920 --> 02:23:34.920
Кино, фору, логин, фатиль

02:23:34.920 --> 02:23:36.920
Это что?

02:23:36.920 --> 02:23:38.920
Вот сюда надо полигонно

02:23:38.920 --> 02:23:40.920
Это парк?

02:23:40.920 --> 02:23:42.920
Это брюкин, брюкин

02:23:42.920 --> 02:23:44.920
Брюкин, брюкин

02:23:44.920 --> 02:23:46.920
Мы готовы работать в Алиженке

02:23:46.920 --> 02:23:48.920
Возьми, можно быть с рейсом.

02:23:48.920 --> 02:23:50.920
А потом я просто...

02:23:50.920 --> 02:23:52.920
Рейш, как-то сушить.

02:23:52.920 --> 02:23:54.920
Случайно попали, да.

02:23:54.920 --> 02:23:57.920
Да, еще вот тут, в Тумии, а то еще в замок.

02:23:57.920 --> 02:23:59.920
Может быть, если есть время, вы сходите там тоже.

02:23:59.920 --> 02:24:00.920
В замок?

02:24:00.920 --> 02:24:01.920
Да, в замок.

02:24:01.920 --> 02:24:03.920
Покажи, на карту идем.

02:24:05.920 --> 02:24:07.920
Хорошо, знаем.

02:24:10.920 --> 02:24:13.920
Чтобы я так жил, блюда фини-кулеры, часы, брафити.

02:24:13.920 --> 02:24:15.920
Чего за фини-кулеры?

02:24:15.920 --> 02:24:17.920
Я просто...

02:24:17.920 --> 02:24:19.920
У тебя в сторону чирик?

02:24:19.920 --> 02:24:21.920
Там есть рожка и там будет написано лифт

02:24:21.920 --> 02:24:23.920
Да, это вообще обратно

02:24:23.920 --> 02:24:25.920
Вообще обратно

02:24:25.920 --> 02:24:29.920
Почему это раньше не скидывали, когда мы в этих горах были?

02:24:29.920 --> 02:24:31.920
Это вообще не в ту сторону

02:24:31.920 --> 02:24:33.920
Это, я бы ею в парк вот так

02:24:33.920 --> 02:24:35.920
Да, да, поехали, за все время не такновно не было

02:24:35.920 --> 02:24:37.920
Да, да, надо в парк, погнали

02:24:37.920 --> 02:24:39.920
Давай, удачи

02:24:39.920 --> 02:24:41.920
Как зовут Макс?

02:24:41.920 --> 02:24:43.920
Макс

02:24:43.920 --> 02:24:45.920
Давай Марк, щас льем.

02:24:45.920 --> 02:24:47.920
Можешь стремить происходить?

02:24:47.920 --> 02:24:49.920
Пес, рим, пес.

02:24:49.920 --> 02:24:51.920
Брата привет.

02:24:51.920 --> 02:24:53.920
Да, брата привет.

02:24:53.920 --> 02:24:55.920
Ильюха, как мы ему сказали, брат.

02:24:55.920 --> 02:24:57.920
Ильюха, братик. Здорово.

02:25:03.920 --> 02:25:05.920
Ну, чтоб где-то жить, блять.

02:25:08.920 --> 02:25:10.920
Привет, господи.

02:25:10.920 --> 02:25:12.920
Слышишь, Горилович?

02:25:12.920 --> 02:25:14.920
Как всего пацанемка цискультура?

02:25:14.920 --> 02:25:16.920
Нормально так, когда подпичи горели бронет.

02:25:20.920 --> 02:25:22.920
Ребята, что хочет дальше, пожалуйста,

02:25:22.920 --> 02:25:24.920
выгарим и подпишите.

02:25:24.920 --> 02:25:26.920
Качковского твоя га.

02:25:26.920 --> 02:25:28.920
Может идем в выбор, что-то?

02:25:28.920 --> 02:25:30.920
Легенда, то есть она самая...

02:25:30.920 --> 02:25:32.920
Дотерпим до фарка, нагуляем аппетит.

02:25:32.920 --> 02:25:34.920
И потом хорошую садку, водичку, просладку.

02:25:34.920 --> 02:25:36.920
Воды надо, воду и просто воду.

02:25:36.920 --> 02:25:38.920
Попить красный бык типа, выпить красный бык.

02:25:38.920 --> 02:25:40.920
Посмотри, какой бык, вы видите.

02:25:40.920 --> 02:25:41.920
Что там, Ольгейт?

02:25:41.920 --> 02:25:43.920
А я все не пил на один какой-то.

02:25:43.920 --> 02:25:45.920
Нет, сегодня не пал одного.

02:25:45.920 --> 02:25:46.920
Нет, не пил.

02:25:46.920 --> 02:25:47.920
А если он есть?

02:25:47.920 --> 02:25:48.920
Смотри, какой особенный прикинь.

02:25:48.920 --> 02:25:49.920
А, особенный.

02:25:49.920 --> 02:25:50.920
Смотри, смотри.

02:25:52.920 --> 02:25:54.920
Это был полозированный.

02:25:54.920 --> 02:25:55.920
Букместный.

02:25:55.920 --> 02:25:56.920
Букместный?

02:25:56.920 --> 02:25:58.920
О, букмест, лучше попробовать.

02:25:59.920 --> 02:26:00.920
Какой быстрый.

02:26:02.920 --> 02:26:03.920
Здорово.

02:26:10.920 --> 02:26:15.920
Зачем себя снимают, а не окружение?

02:26:15.920 --> 02:26:20.920
Там просто голенькие дети, ребята, помню.

02:26:20.920 --> 02:26:22.920
Мелькают иногда.

02:26:22.920 --> 02:26:25.920
Я вам сейчас финально покажу вид.

02:26:25.920 --> 02:26:28.920
Убежусь, убедюсь, что никого нет на фоне.

02:26:28.920 --> 02:26:30.920
Без палочек.

02:26:30.920 --> 02:26:32.920
Покажу.

02:26:34.920 --> 02:26:36.920
Вот так, ребята.

02:26:36.920 --> 02:26:38.920
Так выглядит пляж.

02:26:40.920 --> 02:26:47.920
Просто жесть.

02:26:47.920 --> 02:26:50.920
Снежные горы.

02:26:50.920 --> 02:27:03.920
Слышишь, пожалуйста, водичку, пожалуйста.

02:27:03.920 --> 02:27:05.920
И сейчас мы прикольно молотим.

02:27:05.920 --> 02:27:07.920
Ты нормально его грузить начал.

02:27:07.920 --> 02:27:08.920
Да нет, вопрос.

02:27:08.920 --> 02:27:14.920
он же сам пиздливый, он сам что-то рассказывает, значит, туда, да, школами, школами.

02:27:14.920 --> 02:27:16.920
Прикольно. Да, прикольно, прикольно.

02:27:17.920 --> 02:27:20.920
Лингвист. Да. Ну что, язык лингвист.

02:27:20.920 --> 02:27:23.920
Само прикольно. Французский знает, скажи, не знает.

02:27:27.920 --> 02:27:35.920
Знаешь, из формата, что, возможно, он поймет речь, как-то мало-майски может изложиться, но не болтать, условно.

02:27:35.920 --> 02:27:37.920
А вот где Олег, кстати, появляется.

02:27:37.920 --> 02:27:39.920
Да, есть у него, проскакивает иногда.

02:27:39.920 --> 02:27:41.920
Да, вообще, он же как будто англичали Немец.

02:27:41.920 --> 02:27:46.920
А он теперь начинает по-русски говорить и где-то простреливает акцентные вставки такие.

02:27:56.920 --> 02:28:01.920
Куда поддержите вот горку, которую я показывал, вот мы сейчас пойдем на нее.

02:28:01.920 --> 02:28:03.920
Ну, поедем.

02:28:03.920 --> 02:28:06.920
Я надеюсь, что всё будет путём.

02:28:07.920 --> 02:28:09.920
Так, выход, и он туда.

02:28:09.920 --> 02:28:10.920
Да.

02:28:30.920 --> 02:28:32.920
Серьезный весон.

02:28:32.920 --> 02:28:34.920
Просто по керфу и серьез.

02:28:34.920 --> 02:28:39.920
Будет лишь странно что.

02:28:39.920 --> 02:28:40.920
Здрасьте.

02:28:40.920 --> 02:28:41.920
Привет.

02:28:41.920 --> 02:28:42.920
Что ты нам купила?

02:28:42.920 --> 02:28:43.920
В водичку.

02:28:43.920 --> 02:28:44.920
О, спасибо тебе.

02:28:44.920 --> 02:28:45.920
А мы из Доброй Звезды.

02:28:45.920 --> 02:28:46.920
О!

02:28:46.920 --> 02:28:47.920
Я вообще не великолска.

02:28:47.920 --> 02:28:49.920
Да к вам, она холодненькая.

02:28:49.920 --> 02:28:50.920
Спасибо тебе огромное.

02:28:50.920 --> 02:28:51.920
Спасибо.

02:28:51.920 --> 02:28:52.920
Вы привели.

02:28:52.920 --> 02:28:53.920
Здравствуйте, нам купили к лубни-малину.

02:28:53.920 --> 02:28:54.920
Прикинь.

02:28:54.920 --> 02:28:55.920
Я тебе тоже купила.

02:28:55.920 --> 02:28:56.920
Особенно.

02:28:56.920 --> 02:28:57.920
Да, реально.

02:28:57.920 --> 02:28:58.920
Я не знаю, на сколько.

02:28:58.920 --> 02:28:59.920
Надеюсь, ты покрасный?

02:28:59.920 --> 02:29:00.920
Да, красный быч.

02:29:00.920 --> 02:29:01.920
Она еще такая холодная.

02:29:01.920 --> 02:29:02.920
Опа.

02:29:02.920 --> 02:29:03.920
Опа.

02:29:03.920 --> 02:29:04.920
Матя?

02:29:04.920 --> 02:29:05.920
Нет

02:29:05.920 --> 02:29:10.920
А ты какой смысл?

02:29:10.920 --> 02:29:13.920
А какой смысл?

02:29:13.920 --> 02:29:14.920
Отказываю

02:29:14.920 --> 02:29:16.920
Тебе более как подавлено

02:29:16.920 --> 02:29:18.920
Какой смысл вообще тебе капу надевать?

02:29:18.920 --> 02:29:22.920
Я скажу, что ты можешь надевать

02:29:22.920 --> 02:29:23.920
Спасибо большое

02:29:23.920 --> 02:29:24.920
Можно взять фото?

02:29:24.920 --> 02:29:25.920
Давай, давай

02:29:25.920 --> 02:29:28.920
Так, давай, а тогда бутылки

02:29:28.920 --> 02:29:30.920
Запорвёмся, ну ладно

02:29:30.920 --> 02:29:32.920
Не, он униклепкий

02:29:32.920 --> 02:29:34.920
А как мы, крючески?

02:29:34.920 --> 02:29:36.920
Да, они уже старею ровно.

02:29:38.920 --> 02:29:40.920
Я здесь.

02:29:42.920 --> 02:29:44.920
А кильдзер с лишней.

02:29:44.920 --> 02:29:46.920
Как личней.

02:29:46.920 --> 02:29:48.920
Мальтиза с переданием.

02:29:48.920 --> 02:29:50.920
Можно я начну с подружки, потом из России?

02:29:50.920 --> 02:29:52.920
Давай, давай.

02:29:52.920 --> 02:29:54.920
Я зовут Катя.

02:29:54.920 --> 02:29:56.920
Можно просто попросить передать привет, Катя?

02:29:56.920 --> 02:29:58.920
Давай.

02:29:58.920 --> 02:30:00.920
Как будто там проще нас найти, чем здесь.

02:30:00.920 --> 02:30:01.920
Возьмёмся.

02:30:01.920 --> 02:30:02.920
Ох ты!

02:30:02.920 --> 02:30:09.220
Ну вот, мы сейчас с Чюрик поедем, ну саня, саня, вот, сборку

02:30:09.220 --> 02:30:10.220
сюда.

02:30:10.220 --> 02:30:11.220
Катя, привет.

02:30:11.220 --> 02:30:12.220
Катюш, привет, привет, Катюш.

02:30:12.220 --> 02:30:13.220
А чего ты нам хочешь поклажить?

02:30:13.220 --> 02:30:16.920
Зимой, если будете, как-то, аэриферту, можно к Симатному

02:30:16.920 --> 02:30:18.420
лыжу или просто...

02:30:18.420 --> 02:30:20.420
Ну тут хорошие, да, такие герные лыжи?

02:30:20.420 --> 02:30:24.420
Да, Симат, там очень... это самая знаменитая дара.

02:30:24.420 --> 02:30:25.420
Да.

02:30:25.420 --> 02:30:26.420
В этой фоне.

02:30:26.420 --> 02:30:28.420
А там, наверное, народы куча.

02:30:28.420 --> 02:30:35.420
Но, кстати, если у одного с братом везло, и там иногда много людей,

02:30:35.420 --> 02:30:41.420
там просто 300 гедр в трасс, там так что, если тысячи людей, то они не поняты.

02:30:41.420 --> 02:30:43.420
Футболка WT.

02:30:47.420 --> 02:30:50.420
Урок закончен, или ты бежал с урока?

02:30:50.420 --> 02:30:52.420
Нет, закончен, как раз сейчас.

02:30:52.420 --> 02:30:53.420
И сейчас в школу или дома уже?

02:30:53.420 --> 02:30:54.420
Я сейчас потом.

02:30:54.420 --> 02:30:56.420
Тоже на дисципли.

02:30:56.420 --> 02:30:57.420
А ты как до дома добираешься?

02:30:57.420 --> 02:30:59.420
Я не буду, у меня вон там есть.

02:30:59.420 --> 02:31:01.420
А, недалеко-то, где ты живешь?

02:31:01.420 --> 02:31:02.420
А школа где?

02:31:02.420 --> 02:31:04.420
А школа, она тут в 5 минут.

02:31:04.420 --> 02:31:06.420
А сколько ты в школу просыпаешься?

02:31:06.420 --> 02:31:08.420
6 утра.

02:31:08.420 --> 02:31:09.420
6 утра?

02:31:09.420 --> 02:31:10.420
Так, у нас тут.

02:31:10.420 --> 02:31:12.420
Ну, 6 утра это, я так привесил.

02:31:12.420 --> 02:31:17.420
Значит, полоседьмого, у нас там 7-3 школы начинаются.

02:31:17.420 --> 02:31:19.420
7-30 школы начинаются?

02:31:19.420 --> 02:31:22.420
Да, и вот так в пятницу у нас 8-20.

02:31:22.420 --> 02:31:25.420
Хорошо, а заканчивается последний рок?

02:31:25.420 --> 02:31:28.420
В понедельник я в полчаса вдома прихожу.

02:31:28.420 --> 02:31:30.420
Ну так то, день-то длинный.

02:31:30.420 --> 02:31:34.420
Не, ну, видишь, он говорит, что несколько уроков, потом обед, два часа.

02:31:34.420 --> 02:31:38.420
А два часа обеда, если бы не два часа обед, то мы бы в три дома уже были.

02:31:38.420 --> 02:31:39.420
Ну да, да.

02:31:39.420 --> 02:31:40.420
Короче, лишь в долгой обед.

02:31:40.420 --> 02:31:43.420
Быстро за 3 минуты, мяло все и надо было.

02:31:43.420 --> 02:31:46.420
Я за 2-8 минут ем, и оба школы, и оба фитет, и все такое.

02:31:46.420 --> 02:31:47.420
Ну да.

02:31:47.420 --> 02:31:49.420
Так пару кадочек можно успеть.

02:31:49.420 --> 02:31:50.420
Конечно.

02:31:50.420 --> 02:31:51.420
Да.

02:31:51.420 --> 02:31:52.420
Нет, еще это...

02:31:52.420 --> 02:31:53.420
Держи.

02:31:53.420 --> 02:31:54.420
Кайф.

02:31:54.420 --> 02:31:59.420
У нас в школе нельзя телефон с собой.

02:31:59.420 --> 02:32:01.420
В школу нельзя вообще телефон?

02:32:01.420 --> 02:32:05.420
Мы только телефон, если ты отдаешь.

02:32:05.420 --> 02:32:10.420
Кстати, у нас только до 9-го класса идет.

02:32:10.420 --> 02:32:12.420
И потом в Гимназию.

02:32:12.420 --> 02:32:16.420
Но там, как они хотели сейчас, как это, класситься.

02:32:16.420 --> 02:32:21.420
Но если ты в умный класс пошел, попал, это называется шпотелисык.

02:32:21.420 --> 02:32:25.420
А ты, короче, я, ты класс не идешь и потом сразу гимнатью.

02:32:25.420 --> 02:32:27.420
И вот я сразу гимнатью.

02:32:27.420 --> 02:32:28.420
Пойдешь на гимнатью?

02:32:28.420 --> 02:32:29.420
Сейчас только как-то получается.

02:32:29.420 --> 02:32:30.420
Я все равно.

02:32:30.420 --> 02:32:33.420
Подожди, ты уже заранее тебе уже сказали, что ты не пойдешь.

02:32:33.420 --> 02:32:34.420
Что ты вундурки.

02:32:34.420 --> 02:32:37.420
Или ближе к 8-го класса тебе это скажешь.

02:32:37.420 --> 02:32:39.420
А, но он уже в умном классе, типа, да?

02:32:39.420 --> 02:32:40.420
Ты уже в умном классе.

02:32:40.420 --> 02:32:41.420
Я понял.

02:32:41.420 --> 02:32:44.420
Тебе 2 года, 2 года в умном классе доучиться, ты сразу гимнатью.

02:32:44.420 --> 02:32:46.420
Да, только тогда в 8-ом классе хорошо учиться.

02:32:46.420 --> 02:32:47.420
В 7-ом классе вообще.

02:32:47.420 --> 02:32:52.420
надо на троу, надо связать эту шестивальную систему

02:32:52.420 --> 02:32:57.420
а ты выбираешься на кого ты учишься?

02:32:57.420 --> 02:32:59.420
старший вашей

02:32:59.420 --> 02:33:06.420
она говорит, мы переплатили, говорит для местных жителей здесь два франкфуртера входа

02:33:06.420 --> 02:33:10.420
так мы не местные, да, надо гнать

02:33:10.420 --> 02:33:12.420
давай еще раз

02:33:12.420 --> 02:33:14.420
Верните, то что это такое?

02:33:14.420 --> 02:33:16.420
Можно мы дожимутся до Берна?

02:33:16.420 --> 02:33:17.420
Вместе с нами доехать?

02:33:17.420 --> 02:33:20.420
А мы вот в этот парк погнали

02:33:20.420 --> 02:33:22.420
Я не пройду

02:33:24.420 --> 02:33:26.420
Ещё раз

02:33:32.420 --> 02:33:34.420
Пусть Марк не скажет, випку ему

02:33:42.420 --> 02:33:49.420
Ну, я жёсткие одни лины вообще не посмотрел.

02:33:49.420 --> 02:33:57.420
Да, я понимаю, но я так понимаю, что возможно мы там возьмём тридцикл, вот то форт, что это за машина, что с ней.

02:33:57.420 --> 02:33:59.420
Да ладно, ладно.

02:33:59.420 --> 02:34:01.420
Вот такой популярный цвет.

02:34:01.420 --> 02:34:03.420
И чтобы он из меня блестел.

02:34:03.420 --> 02:34:06.420
Боже, чем пишут сейчас?

02:34:06.420 --> 02:34:09.420
Да, я... ну ладно, короче.

02:34:15.420 --> 02:34:18.420
У нас в целом там всего один день, я даже не знаю, что мы там будем делать.

02:34:18.420 --> 02:34:19.420
Тебе чехолная папка.

02:34:19.420 --> 02:34:20.420
Там?

02:34:20.420 --> 02:34:21.420
Да.

02:34:21.420 --> 02:34:22.420
Или здесь?

02:34:22.420 --> 02:34:24.420
Ну, блин, навчати написали, что там скучно?

02:34:24.420 --> 02:34:25.420
Да.

02:34:25.420 --> 02:34:27.420
Но когда-то первый раз там прикольно.

02:34:27.420 --> 02:34:29.420
Там ходишь, можешь подделаться чоколад.

02:34:29.420 --> 02:34:30.420
Ну чай, не можно будет искупаться?

02:34:30.420 --> 02:34:33.420
Нет, ну это безлимитно, короче, про чехолад.

02:34:33.420 --> 02:34:34.420
Сколько тебе?

02:34:34.420 --> 02:34:35.420
Горевич, там безлимит шоколада.

02:34:35.420 --> 02:34:36.420
Ладно.

02:34:36.420 --> 02:34:38.420
Не надо, пожалуйста.

02:34:38.420 --> 02:34:40.420
Не, как будто нет смысла туда ехать.

02:34:40.420 --> 02:34:41.420
Нет смысла.

02:34:41.420 --> 02:34:43.420
Ну, я только тебя попрошу.

02:34:43.420 --> 02:34:45.420
Ну, так, что?

02:34:45.420 --> 02:34:48.420
Не граете?

02:34:48.420 --> 02:34:51.420
Я бы крицалу вилу вашу мышку.

02:34:51.420 --> 02:34:53.420
Да, но не помешаю.

02:34:53.420 --> 02:34:54.420
Так.

02:34:54.420 --> 02:34:56.420
Как будто с собой.

02:34:59.420 --> 02:35:00.420
Чёрт.

02:35:00.420 --> 02:35:01.420
Да я его думаю.

02:35:01.420 --> 02:35:03.420
Меня чёрт или в мокрых быть?

02:35:03.420 --> 02:35:04.420
Я тебя денусь.

02:35:04.420 --> 02:35:07.420
А как тебя зовут?

02:35:07.420 --> 02:35:08.420
Мария

02:35:08.420 --> 02:35:11.420
У нас есть 3 мужика неделю в одном машине

02:35:11.420 --> 02:35:14.420
Я срочно делаю, и с вами встретятся завтра

02:35:14.420 --> 02:35:16.420
И кучу кексов, и футбол

02:35:16.420 --> 02:35:19.420
Могу завтра вам подъехать

02:35:19.420 --> 02:35:22.420
Мы думаем, найдем заняться в Берни

02:35:22.420 --> 02:35:24.420
Берни? Будет будет

02:35:27.420 --> 02:35:29.420
А это для скимса?

02:35:29.420 --> 02:35:31.420
Скимса?

02:35:31.420 --> 02:35:33.420
Нет

02:35:33.420 --> 02:35:35.420
А что, ты всё, что-то таки?

02:35:35.420 --> 02:35:37.420
Ну, вот там тебе вписай.

02:35:37.420 --> 02:35:38.420
Ага.

02:35:44.420 --> 02:35:46.420
Что, там гадости пишут?

02:35:46.420 --> 02:35:48.420
Нет, ты же привет, Мария!

02:35:50.420 --> 02:35:52.420
Да это просто гадости писать.

02:35:52.420 --> 02:35:54.420
То есть, давай быть милой.

02:35:56.420 --> 02:35:58.420
Нет, там не важно милой, это не милой.

02:35:58.420 --> 02:36:00.420
Это он пишет гадости, всё равно.

02:36:00.420 --> 02:36:02.420
Это же ядвич.

02:36:02.420 --> 02:36:04.420
Прошу обещания, манил.

02:36:05.420 --> 02:36:06.420
Всё.

02:36:11.420 --> 02:36:12.420
Пока!

02:36:12.420 --> 02:36:14.420
Пока-пока-пока!

02:36:14.420 --> 02:36:16.420
Без километра.

02:36:16.420 --> 02:36:18.420
Чего, тут моё какое?

02:36:18.420 --> 02:36:20.420
Такое же как майка.

02:36:32.420 --> 02:36:39.420
Мать, можно что-то иметь?

02:36:39.420 --> 02:36:42.420
Сейчас, чекунчику.

02:36:46.420 --> 02:36:48.420
Давай, давай.

02:36:48.420 --> 02:36:50.420
Все переоделись?

02:36:50.420 --> 02:36:52.420
Да.

02:36:54.420 --> 02:36:56.420
Нет.

02:36:56.420 --> 02:37:05.420
Так все, вещи кушай, я до сих пор вот сюда, там просто

02:37:05.420 --> 02:37:06.420
задкину.

02:37:06.420 --> 02:37:24.020
А крокет про какую горку, в которую мы едем или в которую

02:37:24.020 --> 02:37:25.020
ты скинул?

02:37:25.020 --> 02:37:28.020
То есть, моя идея снаскала как бы?

02:37:28.020 --> 02:37:29.020
Не могла быть больше, да.

02:37:29.020 --> 02:37:32.020
Но не, я думаю, что мы сядем посвятили этому честь.

02:37:33.020 --> 02:37:36.020
Занимем, зайдем куда-нибудь.

02:37:36.020 --> 02:37:38.020
Если все не закроется.

02:37:38.020 --> 02:37:40.020
А с дрона что закрывается, да?

02:37:40.020 --> 02:37:43.020
Тут, короче, не дорогие тронатичные чистки.

02:37:43.020 --> 02:37:46.020
О, это не то, что имело то место быть для нас.

02:37:48.020 --> 02:37:50.020
А что спросить-то?

02:37:50.020 --> 02:37:53.020
Что про эту горку? Горка и горка, во-первых, и горка.

02:37:53.020 --> 02:37:55.020
Ты каталась в стэнте кольк?

02:37:55.020 --> 02:37:56.020
Да

02:37:56.020 --> 02:37:59.020
Я вообще живу, вообще в другой части швейцарей

02:37:59.020 --> 02:38:01.020
Так что я сюда добиралась, посмотри

02:38:01.020 --> 02:38:03.020
Сань

02:38:09.020 --> 02:38:11.020
Завозить чахнуфет

02:38:11.020 --> 02:38:13.020
Ты сюда 3 часа добиралась

02:38:13.020 --> 02:38:14.020
Правда

02:38:14.020 --> 02:38:16.020
Даже в другом Кантоне, Сангарин зеляет

02:38:16.020 --> 02:38:18.020
Кантон, в цеполной стиле?

02:38:18.020 --> 02:38:19.020
Да, Кань

02:38:23.020 --> 02:38:24.020
А я ключик у него.

02:38:24.020 --> 02:38:26.020
А, блин, все, не порвали.

02:38:27.020 --> 02:38:29.020
Что ты делаешь, Малик?

02:38:29.020 --> 02:38:31.020
Смотри, это нам почему-то дали,

02:38:31.020 --> 02:38:33.020
и горелочный на сумку просто приклеил.

02:38:33.020 --> 02:38:34.020
Я не знаю, что за смотри.

02:38:34.020 --> 02:38:35.020
Знаешь, у меня с собой будет.

02:38:35.020 --> 02:38:36.020
У меня с собой будет.

02:38:36.020 --> 02:38:37.020
Это у меня с собой будет.

02:38:37.020 --> 02:38:38.020
Да?

02:38:38.020 --> 02:38:39.020
Надо отклеить.

02:38:39.020 --> 02:38:40.020
Не, не, не, на, на, на, на.

02:38:40.020 --> 02:38:41.020
Не надо.

02:38:41.020 --> 02:38:43.020
Вот это, кстати, не замечал.

02:38:43.020 --> 02:38:44.020
Надо посмотреть.

02:38:44.020 --> 02:38:45.020
Ты же не наставил.

02:38:45.020 --> 02:38:46.020
Далик.

02:38:46.020 --> 02:38:47.020
Не, это новое.

02:38:47.020 --> 02:38:49.020
Да, давайте будем ехать.

02:38:49.020 --> 02:38:50.020
Смотри.

02:38:50.020 --> 02:38:52.020
Ты садись вперед.

02:38:52.020 --> 02:38:55.020
Ну конечно. Как гость, садись, перед мазать сядем.

02:38:55.020 --> 02:38:57.020
Да, давай садись, конечно.

02:38:57.020 --> 02:38:59.020
Чтоб тебе удобнее было.

02:38:59.020 --> 02:39:01.020
Да нет, что ли.

02:39:01.020 --> 02:39:04.020
И батька квартиру, Ростик, расхуерили.

02:39:04.020 --> 02:39:05.020
Сеев взломали.

02:39:05.020 --> 02:39:08.020
Компьютер, что-то там с ним сделали.

02:39:10.020 --> 02:39:12.020
Садись, друг на другу.

02:39:12.020 --> 02:39:14.020
Смотри, еще у боя оба.

02:39:14.020 --> 02:39:15.020
Похоже, Сеев.

02:39:15.020 --> 02:39:17.020
А, Сеев, да.

02:39:17.020 --> 02:39:19.020
Лейтона.

02:39:19.020 --> 02:39:20.020
Покажи Сеев.

02:39:20.020 --> 02:39:22.020
не закрыть на один ход

02:39:22.020 --> 02:39:24.020
он закрыл, он!

02:39:24.020 --> 02:39:26.020
ты смотри!

02:39:26.020 --> 02:39:28.020
чиколад

02:39:28.020 --> 02:39:30.020
все в день дал твою область

02:39:30.020 --> 02:39:32.020
так тут тебя, красная пистечка, и банаты болит

02:39:34.020 --> 02:39:36.020
ой, ой, я клянусь, это без завоза

02:39:36.020 --> 02:39:38.020
ну я ничего не делал

02:39:38.020 --> 02:39:40.020
ты просъебанный

02:39:40.020 --> 02:39:42.020
о!

02:39:42.020 --> 02:39:44.020
блядь

02:39:44.020 --> 02:39:46.020
пиздец

02:39:46.020 --> 02:39:48.020
Егорик

02:39:48.020 --> 02:39:52.020
Ростик, можно конечно какой-то завоз устроить, но надеюсь, что всё нужно.

02:39:52.020 --> 02:39:53.020
На, садь.

02:39:53.020 --> 02:39:54.020
Пожми, пожалуйста.

02:39:56.020 --> 02:39:58.020
Где маленькая палка?

02:39:58.020 --> 02:39:59.020
Ой, блядь.

02:39:59.020 --> 02:40:00.020
Она...

02:40:00.020 --> 02:40:01.020
Нет.

02:40:02.020 --> 02:40:04.020
Маленькая палка.

02:40:04.020 --> 02:40:05.020
Что подумаешь?

02:40:05.020 --> 02:40:07.020
А не та, которая в башнике?

02:40:07.020 --> 02:40:08.020
А может быть, в бакашнике, да?

02:40:08.020 --> 02:40:09.020
Она прямо там...

02:40:09.020 --> 02:40:11.020
Не, не, не, вот, вот, садь.

02:40:11.020 --> 02:40:12.020
Так, я пока поехал.

02:40:12.020 --> 02:40:14.020
Я тебя скинул точно.

02:40:16.020 --> 02:40:17.020
Спасибо за ягоды.

02:40:18.020 --> 02:40:25.020
Я прям очень искала Черешню и спешила, но в копе, которое тут был на вокзале, только это было.

02:40:25.020 --> 02:40:29.020
Нормально. Сам интересно, что я в своем Черешне отпиздил, вообще, сказал, просто так.

02:40:29.020 --> 02:40:30.020
Черешню?

02:40:30.020 --> 02:40:36.020
Да, я, естественно, я просто горел, очень любил ягоды. Вот мы думали, типа, прыжать, ягоды поясать.

02:40:36.020 --> 02:40:39.020
А Черешню просто для Галчи сказал все, что было в Бешлоу.

02:40:42.020 --> 02:40:44.020
Кего дальше, по-русски, говорит?

02:40:44.020 --> 02:40:46.020
В Немецко?

02:40:46.020 --> 02:40:48.020
Не, ну ребят, может вас призанять?

02:40:48.020 --> 02:40:50.020
А я в Немецко поеду в Кельн.

02:40:52.020 --> 02:40:53.020
Ну что?

02:40:53.020 --> 02:40:54.020
На турнир?

02:40:54.020 --> 02:40:56.020
Да, на турнир. Мажор, чайфанок, Минус, там.

02:40:56.020 --> 02:40:58.020
Да, ребят, ваза или поедут.

02:40:58.020 --> 02:41:00.020
А ты как в гости, или просто?

02:41:00.020 --> 02:41:02.020
Ну, у меня там друг будет кастить.

02:41:02.020 --> 02:41:04.020
Я к нему на саказ приду.

02:41:04.020 --> 02:41:06.020
В матче смотреть на сцене.

02:41:06.020 --> 02:41:08.020
Блин класс.

02:41:08.020 --> 02:41:10.020
Там просто такой исторический турнир.

02:41:10.020 --> 02:41:12.020
Да, почему?

02:41:12.020 --> 02:41:18.020
Давно проводится, с 12-13 года, и он в статусе Мажора, типа Чифренато, был всего один раз.

02:41:18.020 --> 02:41:25.020
Это второй раз в истории, и Кюльли это типа столица кибрспорта, считается историческое для всех мероприятия.

02:41:25.020 --> 02:41:31.020
Я был в Кюльли на прошлом году турнире, но вот в этом году ему дали статус Мажора.

02:41:31.020 --> 02:41:33.020
Очень круто, да.

02:41:36.020 --> 02:41:39.020
Это уже в Кюльне была, правда, она о Гинсконе.

02:41:39.020 --> 02:41:41.020
Гинскон? Ну его вроде...

02:41:41.020 --> 02:41:48.020
А, я просто хочу, вроде бы, перестали проводить, но говорят, что он испортился, не?

02:41:48.020 --> 02:41:54.020
Ну, это было в прошлом году, тоже как бы в косплее, не знаю, это был первый раз, и вообще, любители таких...

02:41:54.020 --> 02:41:55.020
В косплее?

02:41:55.020 --> 02:41:56.020
И косплее, вы просто...

02:41:56.020 --> 02:42:00.020
Нет, я тут ходу, извините, люблю тебя, а не мы фестивали его в ближайшее время.

02:42:00.020 --> 02:42:01.020
У нас очень панат аниме.

02:42:01.020 --> 02:42:02.020
Блин, так есть?

02:42:02.020 --> 02:42:03.020
Есть.

02:42:03.020 --> 02:42:04.020
Поехали, пацаны.

02:42:04.020 --> 02:42:06.020
Ну, ещё несколько ближайших.

02:42:06.020 --> 02:42:07.020
Ну, когда?

02:42:07.020 --> 02:42:09.020
Через месяц.

02:42:09.020 --> 02:42:10.020
Блин, не спори.

02:42:10.020 --> 02:42:12.020
Пока готовь себе.

02:42:12.020 --> 02:42:14.020
Но есть еще в Лондоне плоды не хоть завтра будет.

02:42:14.020 --> 02:42:15.020
А реально?

02:42:15.020 --> 02:42:18.020
Да, там не каждые выходные, но там очень часто.

02:42:18.020 --> 02:42:22.020
Там их очень много, и вот будет во Франции я поеду через месяц.

02:42:22.020 --> 02:42:24.020
Japan Expo, 250 000.

02:42:24.020 --> 02:42:27.020
А Юха рассказала про него, вроде, нравится.

02:42:27.020 --> 02:42:29.020
Можно встретимся.

02:42:29.020 --> 02:42:32.020
Я там буду с сестрой, возможно.

02:42:32.020 --> 02:42:36.020
У него какой-то видос, у меня скидок, потому что он хигал, тренирует каждый день.

02:42:36.020 --> 02:42:39.020
Да, идиот, просто.

02:42:39.020 --> 02:42:42.020
Он будет какой-то турнир по хигао, что лучше делать.

02:42:42.020 --> 02:42:45.020
Он говорит, что я еду только за Брезаном.

02:42:45.020 --> 02:42:49.020
Говорит, я встану на тумбу, не меньше перетервая месту моего.

02:42:49.020 --> 02:42:52.020
Хигао, тренировка!

02:42:52.020 --> 02:42:56.020
Ратрес, есть хоть один человек, Мирик, который реально тренирует о хигао?

02:42:56.020 --> 02:42:58.020
Он встать перезеркал, он это делает?

02:42:58.020 --> 02:42:59.020
Нет.

02:42:59.020 --> 02:43:01.020
Это то ли?

02:43:01.020 --> 02:43:03.020
Нас полилось.

02:43:03.020 --> 02:43:08.020
Что у меня с причинской резко стал?

02:43:08.020 --> 02:43:10.020
Что это такое?

02:43:10.020 --> 02:43:12.020
Почему она закудрявилась?

02:43:12.020 --> 02:43:14.020
Реалитет перед машиной?

02:43:14.020 --> 02:43:19.020
Там велосипедисты и похожи на переходы.

02:43:19.020 --> 02:43:21.020
Если ты вон чайно заделся, то это же штат.

02:43:21.020 --> 02:43:23.020
Даже если он уже дошел, то это так.

02:43:23.020 --> 02:43:25.020
А как они знают, что я его задел?

02:43:25.020 --> 02:43:27.020
Камера.

02:43:27.020 --> 02:43:32.020
головой крутить надо, здесь велосипедисты по полному вообще

02:43:32.020 --> 02:43:36.020
ну это не в стандартном, в гиблянике

02:43:36.020 --> 02:43:38.020
ну прямо там велосипедисты и так много

02:43:38.020 --> 02:43:40.020
так успеваю ворачиваться здесь

02:43:40.020 --> 02:43:41.020
да-да-да

02:43:41.020 --> 02:43:44.020
мне кажется, там проще уже не было на велике каких-то

02:43:44.020 --> 02:43:45.020
очень много машин

02:43:45.020 --> 02:43:48.020
там в целом машина не популярный вид транспорта

02:43:48.020 --> 02:43:49.020
да

02:43:49.020 --> 02:43:50.020
а ты же был, да?

02:43:50.020 --> 02:43:51.020
нет

02:43:51.020 --> 02:43:53.020
много видосов оттуда видел

02:43:53.020 --> 02:43:58.020
а кто же хотел изношить фестиваль?

02:43:58.020 --> 02:44:00.020
а не фестиваль

02:44:00.020 --> 02:44:05.020
я бы на косплее фестивали а не мастер

02:44:05.020 --> 02:44:07.020
ну вот, подлежим

02:44:07.020 --> 02:44:09.020
а когда?

02:44:09.020 --> 02:44:12.020
с 9-го, 12-го июля

02:44:12.020 --> 02:44:16.020
у меня плана вот так

02:44:16.020 --> 02:44:17.020
Боже!

02:44:22.020 --> 02:44:25.020
Тут еще и Швейдзарь, тут в Базиле,

02:44:25.020 --> 02:44:27.020
и с униками и в Сюрле.

02:44:27.020 --> 02:44:28.020
Большой борт.

02:44:28.020 --> 02:44:31.020
Это не такие, а не очень большие пары.

02:44:31.020 --> 02:44:34.020
А как тут местный калорит? Чего он не занимается?

02:44:34.020 --> 02:44:35.020
Будет борт.

02:44:35.020 --> 02:44:37.020
Ну да, вполне логично.

02:44:37.020 --> 02:44:39.020
Да, ну мы же, что Костей ничего не работает,

02:44:39.020 --> 02:44:41.020
и они берут борт.

02:44:41.020 --> 02:44:43.020
А молодежь?

02:44:43.020 --> 02:44:47.020
Какой возраст? Под 15 или после?

02:44:47.020 --> 02:44:50.020
До 25, например.

02:44:50.020 --> 02:44:54.020
Мне кажется, что в клубы ходят, а не так все.

02:44:54.020 --> 02:44:56.020
Вот такая вот музыка.

02:44:56.020 --> 02:44:59.020
Мамала, кто из бюджета езжает, почти из бюджета.

02:44:59.020 --> 02:45:02.020
В концерт тут тысячу большие.

02:45:02.020 --> 02:45:06.020
Я помню, тем лет ему кажется, и Мэджен Брагн запрещал.

02:45:06.020 --> 02:45:07.020
Ого.

02:45:07.020 --> 02:45:08.020
Да.

02:45:08.020 --> 02:45:10.020
У меня по душе ходил.

02:45:10.020 --> 02:45:14.020
А то действительно всё очень дорого, да?

02:45:14.020 --> 02:45:15.020
Да.

02:45:15.020 --> 02:45:17.020
А тут самое другое в Монгонерсе?

02:45:17.020 --> 02:45:18.020
Опа!

02:45:18.020 --> 02:45:19.020
А почему?

02:45:19.020 --> 02:45:20.020
Я вам писала везде.

02:45:20.020 --> 02:45:23.020
Я очень хотела, пока вы были возле озера Кома.

02:45:23.020 --> 02:45:24.020
Есть, короче, Монгонерс.

02:45:24.020 --> 02:45:26.020
И он там, короче, как говорится.

02:45:26.020 --> 02:45:30.020
То есть, ты заходишь, там эти фрески, короче, вот он в течении находится.

02:45:30.020 --> 02:45:32.020
Вы могли снять такую пасминку?

02:45:32.020 --> 02:45:35.020
Ну, два раза в Накома были в Монгонерсе, но в каком-то бомжатнике.

02:45:35.020 --> 02:45:37.020
Ну да, там у нас не такой.

02:45:37.020 --> 02:45:40.020
И итальянская сторона, она такая не вау, там очень грязная.

02:45:41.020 --> 02:45:43.020
Спрашиваю, кем ты работаешь?

02:45:43.020 --> 02:45:44.020
Я дизайнерогический.

02:45:44.020 --> 02:45:45.020
Ого.

02:45:45.020 --> 02:45:47.020
Да, только у меня все закончила.

02:45:47.020 --> 02:45:49.020
Ну ты на местном рынке работаешь?

02:45:49.020 --> 02:45:51.020
Нет, только у меня все закончила.

02:45:51.020 --> 02:45:54.020
Ну то есть, работа уже давно, на Филансе.

02:45:54.020 --> 02:45:55.020
Ага.

02:45:55.020 --> 02:45:58.020
Ну на... какие страны?

02:45:59.020 --> 02:46:00.020
Вообще по-разному.

02:46:00.020 --> 02:46:01.020
Ну то есть...

02:46:01.020 --> 02:46:02.020
Заказывается всех странах?

02:46:02.020 --> 02:46:04.020
Да, есть Луга и Америка есть.

02:46:04.020 --> 02:46:05.020
Ага.

02:46:05.020 --> 02:46:06.020
Кому что надо?

02:46:07.020 --> 02:46:09.020
Даже тут заказку, но тут так.

02:46:09.020 --> 02:46:11.020
Сарфонная ради.

02:46:11.020 --> 02:46:15.020
Так что если вам нужен луфический дуэль.

02:46:17.020 --> 02:46:19.020
Будем иметь видео.

02:46:25.020 --> 02:46:27.020
Пишу, что Макс продолгался.

02:46:27.020 --> 02:46:29.020
Нет, я не продолгался.

02:46:29.020 --> 02:46:31.020
От рабочего вопроса решаю.

02:46:33.020 --> 02:46:35.020
Что вы здесь или из Елина попробовать?

02:46:35.020 --> 02:46:44.020
Мы жевать были во Франции.

02:46:44.020 --> 02:46:48.020
Вообще, он хотел еще купить.

02:46:48.020 --> 02:46:51.020
Есть такая спецназвать аромат.

02:46:51.020 --> 02:46:53.020
Просто такая гляненькая.

02:46:53.020 --> 02:46:54.020
Сыр можно попробовать.

02:46:54.020 --> 02:46:56.020
Я знаю, что нет, но я с ним не люблю.

02:46:56.020 --> 02:46:57.020
Ну так, как бы.

02:46:57.020 --> 02:46:58.020
Ну да.

02:46:58.020 --> 02:46:59.020
Слышно последствия.

02:46:59.020 --> 02:47:00.020
Он шоколад.

02:47:00.020 --> 02:47:02.020
Чоколад.

02:47:02.020 --> 02:47:04.020
Все, Марио.

02:47:04.020 --> 02:47:06.020
Всё, Марио.

02:47:11.020 --> 02:47:13.020
Да, выключиться с Марио.

02:47:21.020 --> 02:47:24.020
Не надо скидывать, не надо, пожалуйста.

02:47:24.020 --> 02:47:26.020
Нет, какой смысл скидывать?

02:47:26.020 --> 02:47:28.020
Какой смысл скидывать?

02:47:28.020 --> 02:47:30.020
Надо ехать и смотреть.

02:47:34.020 --> 02:47:36.020
Это кто?

02:47:36.020 --> 02:47:39.020
Не знаю, Костя, как вынести.

02:47:39.020 --> 02:47:41.020
Ну, и там всякие десертих там же.

02:47:41.020 --> 02:47:43.020
Русс, а то гранди.

02:47:43.020 --> 02:47:45.020
Родерады там все есть.

02:47:45.020 --> 02:47:47.020
Это такое место, которое у нас в Судешне.

02:47:47.020 --> 02:47:49.020
Папочка!

02:47:49.020 --> 02:47:50.020
Ещешь лодера.

02:47:50.020 --> 02:47:51.020
А чего прийти?

02:47:51.020 --> 02:47:52.020
У меня тоже шоколадня.

02:47:52.020 --> 02:47:54.020
Она вот так погода скидана.

02:47:54.020 --> 02:47:56.020
Ну и пойдите на банку штрафсы.

02:47:56.020 --> 02:47:58.020
Это, короче, одна большая длинная улица.

02:47:58.020 --> 02:47:59.020
Главное, все есть.

02:47:59.020 --> 02:48:00.020
Не трогайте.

02:48:00.020 --> 02:48:02.020
Просто она так вот витрил и завинскали.

02:48:02.020 --> 02:48:03.020
Все на свете.

02:48:03.020 --> 02:48:20.780
Ну, кстати, как то, Даниил Ильич когда-то пел, français на манютилі.

02:48:20.780 --> 02:48:22.780
В истингу понятия.

02:48:22.780 --> 02:48:24.780
Реакция.

02:48:24.780 --> 02:48:26.780
Здравствуйте.

02:48:26.780 --> 02:48:28.780
Реакция.

02:48:28.780 --> 02:48:30.780
И снимайте.

02:48:30.780 --> 02:48:32.780
Прокупаем все на Лондоне.

02:48:32.780 --> 02:48:34.780
А яфоны в чате писали, что в Шлицарии слава.

02:48:34.780 --> 02:48:36.780
Типа дешевого iPhone из-за...

02:48:36.780 --> 02:48:38.780
Там какой-то как у всех?

02:48:38.780 --> 02:48:40.780
Как у всех?

02:48:40.780 --> 02:48:42.780
Как у всех?

02:48:42.780 --> 02:48:44.780
Так.

02:48:44.780 --> 02:48:46.780
Вы видите, тоже, может, это тоже одна банка из Красы.

02:48:46.780 --> 02:48:48.780
Там есть иллюзор.

02:48:48.780 --> 02:48:50.780
Мазушет пока нет ни этих людей

02:48:50.780 --> 02:48:52.780
Угу, ну да

02:48:52.780 --> 02:48:58.780
Я же думаю, следующий iPhone, который выйдет, я думаю, где будет он, я думаю, у него там будет программа

02:48:58.780 --> 02:49:06.780
Я заметил, какой тендент, сколько выходит iPhone, его вот получшее цене по нормальной политской цене надо поднять через два

02:49:06.780 --> 02:49:09.780
А пока вот первый там, коробей там, это в России

02:49:09.780 --> 02:49:11.780
Ну, это же у вас с медсанами

02:49:11.780 --> 02:49:12.780
Ну да, да

02:49:12.780 --> 02:49:17.780
Это же iPhone 15, а на медсане будет или здесь на кодснах проблема, что у них больше

02:49:17.780 --> 02:49:20.780
Как ты на немецком что проехаешь?

02:49:20.780 --> 02:49:21.780
Нет, я понимаю.

02:49:21.780 --> 02:49:24.780
Ну то есть проценты 8, 6 здесь мне скажут.

02:49:24.780 --> 02:49:26.780
Что-то мне требовать, но я пойму.

02:49:26.780 --> 02:49:28.780
Ну нет, у меня университет был здесь в английском.

02:49:28.780 --> 02:49:29.780
Поэтому...

02:49:29.780 --> 02:49:31.780
Но депло на немецком.

02:49:31.780 --> 02:49:34.780
Ну, друзья, то есть, когда университет закончил,

02:49:34.780 --> 02:49:36.780
то полностью заканчивал английский язык, понимаете?

02:49:36.780 --> 02:49:37.780
Да.

02:49:37.780 --> 02:49:39.780
Просто мы сегодня приехали 30-е врачей.

02:49:39.780 --> 02:49:41.780
Там вот дедушка полностью на немецком.

02:49:41.780 --> 02:49:42.780
Ну даже не дед, это мужик.

02:49:42.780 --> 02:49:43.780
Ну да, даже не дед.

02:49:43.780 --> 02:49:52.780
Да, даже не один мужик лет 40, он на немецком разговаривал, не мог с вами на немецком, потому что там бабушка переводила вон, и будут не все так по-английски, да?

02:49:52.780 --> 02:49:57.780
Больше знают французский, больше знают итальянский, чем английский.

02:49:57.780 --> 02:50:01.780
Просто потому что в Швейцарии это, она же становится как пациент в других странах.

02:50:01.780 --> 02:50:06.780
У тебя есть немецкая часть, вот это Верхтон, потом сейчас есть Песеновцюр, это Сангальдов.

02:50:06.780 --> 02:50:11.660
есть более вот рлепая часть, она французская, то есть даже не

02:50:11.660 --> 02:50:14.860
там основная часть, она французская, то есть в трасспорте облегляет

02:50:14.860 --> 02:50:19.260
французскую основную. Ого! И итальянская часть, ну садублируется. Я понял, понял.

02:50:19.260 --> 02:50:24.260
Но все эти феномарканы садятся в полицию, все, например, в основном все в языках, и на английском.

02:50:24.260 --> 02:50:30.060
Ну, так было по итогу больше процент язык, какой английский или немецкий?

02:50:30.060 --> 02:50:32.060
На немецкий, то есть...

02:50:36.780 --> 02:50:44.780
Повторяйте на канал!

02:51:06.780 --> 02:51:08.780
Чуть-чуть отпадывается на интернадо.

02:51:08.780 --> 02:51:10.780
Ребята, я еще не буду.

02:51:10.780 --> 02:51:12.780
Сейчас пока раз с ним.

02:51:12.780 --> 02:51:14.780
Мы вон едем среди ферны.

02:51:22.780 --> 02:51:24.780
Вот оно.

02:51:24.780 --> 02:51:28.780
Если нет машины, то поедем туда.

02:51:28.780 --> 02:51:30.780
Придем кое-как.

02:51:30.780 --> 02:51:32.780
А, ну мы поедем.

02:51:32.780 --> 02:51:33.780
Очень хорошо.

02:51:33.780 --> 02:51:37.060
То есть я считаю, что вы были в Евегоне всё, дальше транспорт,

02:51:37.060 --> 02:51:39.060
а у меня уже было хорошо.

02:51:39.060 --> 02:51:42.060
То есть у тебя всегда есть то ли это, что это чисто,

02:51:42.060 --> 02:51:43.060
и там не поняли.

02:51:43.060 --> 02:51:45.060
Он не конец обид, он всегда есть.

02:51:45.060 --> 02:51:48.260
А у тебя транспорт в 10 минут, в минуту, и я знаю, что

02:51:48.260 --> 02:51:51.900
было новое, но я знаю каждый год, что есть как

02:51:51.900 --> 02:51:54.740
общая плитца, обозвание транспорта вот в моем

02:51:54.740 --> 02:51:55.740
опиаке, что специально...

02:51:55.740 --> 02:51:58.500
Я у нас человек пишет, извините, что девушка, что

02:51:58.500 --> 02:52:01.020
девушка сидит, человек отвечает, извиняй.

02:52:01.020 --> 02:52:03.020
нет

02:52:03.020 --> 02:52:05.020
он говорит, что в шоу-система столько поискань не опасно

02:52:05.020 --> 02:52:07.020
что они убили свою систему

02:52:07.020 --> 02:52:09.020
обознать

02:52:09.020 --> 02:52:11.020
что для своего мира 5 минут

02:52:11.020 --> 02:52:13.020
это в шоу-системе 3 минут

02:52:13.020 --> 02:52:15.020
но тут я так все сказал, что тут

02:52:15.020 --> 02:52:17.020
приезжать не надо

02:52:17.020 --> 02:52:19.020
тут не болит

02:52:19.020 --> 02:52:21.020
плохой ты человек

02:52:21.020 --> 02:52:23.020
ну ты вверху вниз очень больно

02:52:23.020 --> 02:52:25.020
я тоже просто болит

02:52:25.020 --> 02:52:27.020
у меня вот больше в оси

02:52:27.020 --> 02:52:29.020
болят и не послится болит

02:52:29.020 --> 02:52:33.020
Но хоть спина прошла, как грелочек, и не пошла.

02:52:35.020 --> 02:52:40.020
Но тут, я так понял, в Шлицарии они вот к рабочему дню строже всех относятся.

02:52:40.020 --> 02:52:46.020
То есть типа, если в Италии, во Франции, они там, некоторые заведения там работают, да,

02:52:46.020 --> 02:52:51.020
в семьи, до девяти, до десяти, до один, где в Италии, в Лейстике работали еще до трех,

02:52:51.020 --> 02:52:53.020
то тут прям что-то там будут пять и все.

02:52:53.020 --> 02:52:56.020
Все, вот с основные места, пять и все.

02:52:56.020 --> 02:53:01.020
Вот мы на карте дыгаем, половина прям все закрыта.

02:53:01.020 --> 02:53:05.020
А тут сетал, так вот у нас в воскресенье что-нибудь не работает.

02:53:05.020 --> 02:53:08.020
И вот просто все сфальзаем 5, 6, 7.

02:53:08.020 --> 02:53:10.020
Но в Цюрихе ни с с края не покушают.

02:53:10.020 --> 02:53:13.020
Ну, не любое, но 10, 50.

02:53:13.020 --> 02:53:15.020
А тут есть ночные клубы?

02:53:15.020 --> 02:53:16.020
Да.

02:53:16.020 --> 02:53:18.020
Да, есть? Это сельсения?

02:53:18.020 --> 02:53:20.020
Нет, нет, нет. Просто вот ради интереса.

02:53:20.020 --> 02:53:22.020
Есть ли ночная жизнь в Цюрихе?

02:53:22.020 --> 02:53:24.020
Да, есть. Но она тут такая, я ж...

02:53:24.020 --> 02:53:26.020
Как вы поняли, это декорация?

02:53:26.020 --> 02:53:28.020
Это не швейцарская

02:53:28.020 --> 02:53:30.020
Это основная...

02:53:30.020 --> 02:53:32.020
Влеча?

02:53:32.020 --> 02:53:34.020
Да, это основная флеша из-за всех билбаней

02:53:34.020 --> 02:53:36.020
Ааааа, это основная флеша

02:53:36.020 --> 02:53:38.020
Да, нет, нет, нет

02:53:38.020 --> 02:53:40.020
И даже в самых каких-то украпах

02:53:40.020 --> 02:53:42.020
Тебе есть ковфлёйтон

02:53:42.020 --> 02:53:44.020
Там...

02:53:44.020 --> 02:53:46.020
Да, там...

02:53:46.020 --> 02:53:48.020
Ну, приятно, находиться

02:53:48.020 --> 02:53:50.020
А, да, да, да

02:53:50.020 --> 02:53:52.020
Да, да, да, да, да

02:53:52.020 --> 02:53:55.020
Ну, приятно находиться в этой семье с девушкой.

02:53:55.020 --> 02:53:59.020
Ну, а если какой-то среди пацанов рамстр начинается,

02:53:59.020 --> 02:54:02.020
то кто-то потратится в клуб, какие последствия будут?

02:54:03.020 --> 02:54:04.020
Очень-очень здоровья.

02:54:04.020 --> 02:54:06.020
У тебя запрет в клуб сразу.

02:54:06.020 --> 02:54:07.020
У нас всегда в клубе.

02:54:07.020 --> 02:54:09.020
Ну, то есть я тебя вносил, что у нас в клуб.

02:54:09.020 --> 02:54:12.020
И чем выше клуб, тем сильнее тебе запрет.

02:54:12.020 --> 02:54:14.020
Просто даже на клуб, на прямлении, и так далее.

02:54:14.020 --> 02:54:15.020
Потом полиция.

02:54:15.020 --> 02:54:18.020
То есть очень много везда полиции даже возле клубов.

02:54:18.020 --> 02:54:20.020
В чем она не клубная полиция.

02:54:20.020 --> 02:54:24.620
и просто выстраиваться на все, которое

02:54:24.620 --> 02:54:28.380
похотность сильно оперативно приезжает и завершает

02:54:28.380 --> 02:54:31.220
ценность утром, если я затеял какую-то драгу, кто-то

02:54:31.220 --> 02:54:35.420
пострадал, все это я уже не подсутно делал, но

02:54:35.420 --> 02:54:38.260
я мог бы подать на тебя зафигу.

02:54:38.260 --> 02:54:41.260
Вот, где-то вот такой с места, где-то статусы,

02:54:41.260 --> 02:54:44.180
и шлист, вот эти штанины, и все остальное на разной

02:54:44.180 --> 02:54:45.180
статусе.

02:54:45.180 --> 02:54:46.180
Да.

02:54:46.180 --> 02:54:47.180
И все.

02:54:47.180 --> 02:54:49.180
И я мог этому решить.

02:54:49.180 --> 02:54:50.180
Да, очень.

02:54:50.180 --> 02:54:53.180
Тут иношение, правда, но правда.

02:54:53.180 --> 02:54:56.180
Это тут правда, но если честно,

02:54:56.180 --> 02:55:00.180
в Немром-Контоне, я поселялась в Швейцарху,

02:55:00.180 --> 02:55:02.180
мне сказали, ты знаешь, очень правильно,

02:55:02.180 --> 02:55:04.180
что у нас нельзя смывать.

02:55:04.180 --> 02:55:06.180
Как вообще, нельзя вообще снимать.

02:55:06.180 --> 02:55:08.180
Нет, после десяти нельзя смывать,

02:55:08.180 --> 02:55:10.180
а тут же, может быть, можно швейцом впрыгать.

02:55:10.180 --> 02:55:11.180
Реально?

02:55:11.180 --> 02:55:12.180
Да.

02:55:12.180 --> 02:55:14.180
Мне кажется, никто это не переделал.

02:55:14.180 --> 02:55:15.180
Слышу сюда, это время?

02:55:15.180 --> 02:55:16.180
Да.

02:55:16.180 --> 02:55:17.180
Я давно это слышал.

02:55:17.180 --> 02:55:19.180
Могу нельзя отсидать в туалет.

02:55:19.180 --> 02:55:21.180
Ну, это не знаю.

02:55:21.180 --> 02:55:23.180
Ну, то че тягое будет?

02:55:23.180 --> 02:55:25.180
Причем по правности.

02:55:25.180 --> 02:55:27.180
Тут с преступностью лучше, чем у Франции?

02:55:27.180 --> 02:55:31.180
Я считаю, что честно, что царь — это адреса на безопасных странах,

02:55:31.180 --> 02:55:33.180
и это личный царь.

02:55:33.180 --> 02:55:35.180
Все дальше тоже дано в туалет.

02:55:35.180 --> 02:55:37.180
Тут ты можешь вот в правду сегодня ситуации.

02:55:37.180 --> 02:55:41.180
Мне было перехватить с шумом на штаны.

02:55:41.180 --> 02:55:44.180
Я вот так оставляю все свои вещи в поезде, иду в туалет.

02:55:44.180 --> 02:55:45.180
Другой округ.

02:55:45.180 --> 02:55:48.180
Возвращались, все решили, и всегда.

02:55:48.180 --> 02:55:49.180
И поезд был у нас в перифон.

02:55:49.180 --> 02:55:50.180
Даже с плавки.

02:55:50.180 --> 02:55:51.180
Глусенько не возьмут.

02:55:51.180 --> 02:55:53.180
А сумка так пробовала делать?

02:55:53.180 --> 02:55:54.180
Сумка была, да?

02:55:54.180 --> 02:55:55.180
А, сумка была?

02:55:55.180 --> 02:55:56.180
Да, я понял.

02:55:56.180 --> 02:55:57.180
Я думал, ты просто остальные оставил.

02:55:57.180 --> 02:55:59.180
Все, это все у меня там научил.

02:55:59.180 --> 02:56:00.180
И там вышел.

02:56:00.180 --> 02:56:02.180
Максим боялся за сумку.

02:56:02.180 --> 02:56:03.180
Сейчас на пляже просто.

02:56:03.180 --> 02:56:04.180
Да.

02:56:04.180 --> 02:56:05.180
Я ладивцу, у меня все.

02:56:05.180 --> 02:56:07.180
У меня три паспорта.

02:56:07.180 --> 02:56:08.180
А?

02:56:08.180 --> 02:56:11.180
Ну, основной и два заграничных.

02:56:11.180 --> 02:56:12.180
Вот.

02:56:12.180 --> 02:56:14.180
Нет, у вас есть пошлёк.

02:56:14.180 --> 02:56:16.180
Бургер

02:56:16.180 --> 02:56:17.180
Троги Петер

02:56:17.180 --> 02:56:19.180
С вами будет откройка с стандартной отцепи

02:56:19.180 --> 02:56:21.180
А вы видели эти франки?

02:56:21.180 --> 02:56:23.180
Нет, мы не покажетим

02:56:23.180 --> 02:56:25.180
Просто покажет

02:56:25.180 --> 02:56:27.180
Они вот под подвергами вот такие

02:56:27.180 --> 02:56:28.180
Пластиковые?

02:56:28.180 --> 02:56:30.180
Не, да, это мой флот и франца

02:56:30.180 --> 02:56:32.180
Большой флот есть учуец

02:56:32.180 --> 02:56:34.180
Вместе стоят пятьдесят

02:56:34.180 --> 02:56:36.180
И на каждой франке изображены руки

02:56:36.180 --> 02:56:38.180
Потому что они не хотели задержать личности

02:56:38.180 --> 02:56:40.180
Потому что слишком культурности

02:56:40.180 --> 02:56:42.180
Поэтому вот у них каждая валюта

02:56:42.180 --> 02:56:44.180
Что-то вылезли в сон

02:56:44.180 --> 02:56:46.180
Я себе больше достану свое колесание

02:56:48.180 --> 02:56:50.180
Скажи, что отдал

02:56:58.180 --> 02:57:00.180
На руки не отрубают?

02:57:00.180 --> 02:57:01.180
Ну шо?

02:57:01.180 --> 02:57:03.180
Как просто покой

02:57:04.180 --> 02:57:07.180
Я тебе вижу, слышь, горел на трубаной руки

02:57:07.180 --> 02:57:08.180
Что?

02:57:08.180 --> 02:57:10.180
Ага, на...

02:57:10.180 --> 02:57:12.900
Нанай на

02:57:16.900 --> 02:57:18.900
Деньга отрублены руки

02:57:18.900 --> 02:57:20.900
Понятная танцовка

02:57:20.900 --> 02:57:22.900
О, кто такой уверен?

02:57:22.900 --> 02:57:25.540
Это стоп, баксов примерно?

02:57:25.540 --> 02:57:27.540
Нет, это больше

02:57:27.540 --> 02:57:30.540
91, бакс 82, 83

02:57:30.540 --> 02:57:32.540
Офигеть

02:57:32.540 --> 02:57:37.540
Сколько средней заплаты в Тюрик?

02:57:37.540 --> 02:57:38.540
Тюрик?

02:57:38.540 --> 02:57:39.540
Да, примерно

02:57:39.540 --> 02:57:42.540
400-500, но это типа уборщик.

02:57:42.540 --> 02:57:44.540
А, окей. А если, например...

02:57:44.540 --> 02:57:48.540
Ну это полный день, то есть это те они на 3 часа в день.

02:57:48.540 --> 02:57:53.540
Окей, если ты квалифицированный специалист,

02:57:53.540 --> 02:57:57.540
квалифицированный инженер какой-то.

02:57:57.540 --> 02:58:01.540
Бесконечности. Вот сколько ты сам с ценой поставишь, сколько ты мог это взять?

02:58:01.540 --> 02:58:03.540
Ну чем биржи-компания?

02:58:03.540 --> 02:58:06.540
Ну, в том числе, 50 тысяч фрагов могут теперь спокойно.

02:58:06.540 --> 02:58:12.540
У нас это ты нет, это ты же какой-то, не знаю, директ, такси, да, да, это же очень много.

02:58:12.540 --> 02:58:20.540
Но знаешь, если ты очень полифицирован, то есть опыт, когда есть работа, там, с разными аванами, вот здесь, то на 20 ты думаешь, что ты счастливый.

02:58:20.540 --> 02:58:24.540
Пожив. Четыре-пятьсот франков. Уборшится просто?

02:58:24.540 --> 02:58:26.540
Ну, три-пятьсот четыре, но это цуликов.

02:58:26.540 --> 02:58:29.540
В каждом компоненте я забыл.

02:58:29.540 --> 02:58:32.540
Это франк? Он с евро примерно?

02:58:32.540 --> 02:58:34.540
Нет, больше евро.

02:58:34.540 --> 02:58:36.540
Почти одет одного ночи.

02:58:36.540 --> 02:58:37.540
Ты не переконок?

02:58:37.540 --> 02:58:38.540
Нет, нет, нет.

02:58:38.540 --> 02:58:39.540
Я дал конца поездки, не переживай себя.

02:58:39.540 --> 02:58:40.540
Мне не нужны 20.

02:58:40.540 --> 02:58:42.540
Ой, дорогие конец, я в Санкт-Петербурге.

02:58:42.540 --> 02:58:43.540
Я живу в Франции.

02:58:43.540 --> 02:58:45.540
Я живу 100 000 200 в месяц.

02:58:45.540 --> 02:58:47.540
Но это типа 42 квадрата.

02:58:47.540 --> 02:58:49.540
42 квадраты нормально.

02:58:49.540 --> 02:58:51.540
Ну, тут по-тонтуниски.

02:58:51.540 --> 02:58:52.540
Тут потолки.

02:58:53.540 --> 02:58:55.540
Первая ночь была...

02:58:55.540 --> 02:58:57.540
Сейчас скажи мне.

02:58:57.540 --> 02:58:58.540
2?

02:58:58.540 --> 02:59:01.540
2 метра потолки, а он сейчас 2200.

02:59:01.540 --> 02:59:05.540
А он же в деревянной старе, просто не в каком-то там аммусе и так далее

02:59:09.540 --> 02:59:12.540
Это числе 3 тысячи ебать

02:59:12.540 --> 02:59:14.540
Но она сказала, что...

02:59:14.540 --> 02:59:17.540
Про борщик что-то сказала, 400-500 получают

02:59:17.540 --> 02:59:19.540
Ну это сурик и...

02:59:19.540 --> 02:59:21.540
Ну и квартира...

02:59:21.540 --> 02:59:22.540
Ты смотришь на эти квартиры?

02:59:22.540 --> 02:59:23.540
1230

02:59:23.540 --> 02:59:25.540
Я тут на государственной помощи

02:59:25.540 --> 02:59:26.540
А я понял

02:59:26.540 --> 02:59:28.540
То есть там, знаешь, все по половине

02:59:28.540 --> 02:59:30.540
То есть что-то платит по государству, то что-то я

02:59:31.540 --> 02:59:34.540
Ну а сколько на пространство средней квартиры стоит?

02:59:34.540 --> 02:59:38.540
Например, ну от однушка, например, там 30-40 года.

02:59:38.540 --> 02:59:39.540
Успестились?

02:59:39.540 --> 02:59:40.540
Не, не, снять, снять.

02:59:40.540 --> 02:59:42.540
Три суббатки? Чуть чем?

02:59:42.540 --> 02:59:43.540
Ну да, да.

02:59:43.540 --> 02:59:44.540
В центре или?

02:59:44.540 --> 02:59:46.540
Ну, в сон, в сон.

02:59:46.540 --> 02:59:48.540
По серединке между.

02:59:48.540 --> 02:59:50.540
То есть не прямо центр, но и типа не прямо далеко.

02:59:50.540 --> 02:59:52.540
Есть такая вещь, называется ВГ.

02:59:52.540 --> 02:59:53.540
ВГ.

02:59:53.540 --> 02:59:54.540
ВГ.

02:59:54.540 --> 02:59:57.540
Это облигатура, она как раз исполвается по-немецки.

02:59:57.540 --> 02:59:59.540
Это когда ты снимаешь большую квартиру.

03:00:01.540 --> 03:00:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:00:04.540 --> 03:00:07.540
Корректор А.Егорова

03:00:31.540 --> 03:00:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:00:34.540 --> 03:00:37.540
Корректор А.Егорова

03:01:01.540 --> 03:01:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:01:04.540 --> 03:01:07.540
Корректор А.Егорова

03:01:31.540 --> 03:01:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:01:34.540 --> 03:01:37.540
Корректор А.Егорова

03:02:01.540 --> 03:02:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:02:04.540 --> 03:02:07.540
Корректор А.Егорова

03:02:31.540 --> 03:02:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:02:34.540 --> 03:02:37.540
Корректор А.Егорова

03:03:01.540 --> 03:03:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:03:04.540 --> 03:03:07.540
Корректор А.Егорова

03:03:31.540 --> 03:03:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:03:34.540 --> 03:03:37.540
Корректор А.Егорова

03:04:01.540 --> 03:04:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:04:04.540 --> 03:04:07.540
Корректор А.Егорова

03:04:31.540 --> 03:04:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:04:34.540 --> 03:04:37.540
Корректор А.Егорова

03:05:01.540 --> 03:05:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:05:04.540 --> 03:05:07.540
Корректор А.Егорова

03:05:31.540 --> 03:05:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:05:34.540 --> 03:05:37.540
Корректор А.Егорова

03:06:01.540 --> 03:06:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:06:04.540 --> 03:06:07.540
Корректор А.Егорова

03:06:31.540 --> 03:06:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:06:34.540 --> 03:06:37.540
Корректор А.Егорова

03:07:01.540 --> 03:07:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:07:04.540 --> 03:07:07.540
Корректор А.Егорова

03:07:31.540 --> 03:07:34.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:07:34.540 --> 03:07:37.540
Корректор А.Егорова

03:08:01.540 --> 03:08:04.540
Редактор субтитров Н.Новикова

03:08:04.540 --> 03:08:07.540
Корректор А.Егорова

03:09:01.540 --> 03:09:03.540
Ага.

03:09:03.540 --> 03:09:05.540
Ага.

03:09:05.540 --> 03:09:07.540
Ага.

03:09:07.540 --> 03:09:09.540
Ага.

03:09:09.540 --> 03:09:11.540
Ага.

03:09:11.540 --> 03:09:13.540
Ок, вон секунду.

03:09:13.540 --> 03:09:15.540
Я хочу спросить.

03:09:15.540 --> 03:09:17.540
Она говорит, что можно только на 7.30, 7.45.

03:09:17.540 --> 03:09:19.540
Нормально.

03:09:19.540 --> 03:09:21.540
Нормально, 7.30, хорошо.

03:09:21.540 --> 03:09:23.540
Да, это будет хорошо.

03:09:23.540 --> 03:09:25.540
Ага.

03:09:25.540 --> 03:09:27.540
Ага.

03:09:27.540 --> 03:09:29.540
Ага.

03:09:29.540 --> 03:09:31.540
Да, и я тоже ухожу.

03:09:33.540 --> 03:09:36.540
Повыки мне задумали, если это возможно.

03:09:37.540 --> 03:09:40.540
Где лампан, это для того, чтобы вы были важны?

03:09:41.540 --> 03:09:44.540
Или мы можем идти за вашей и для вашей лампан?

03:09:47.540 --> 03:09:48.540
Ага, хорошо.

03:09:48.540 --> 03:09:49.540
Да, хорошо.

03:09:56.540 --> 03:09:57.540
Побл Максим?

03:09:57.540 --> 03:10:02.540
Интертент.

03:10:02.540 --> 03:10:05.540
Поэвизитер.

03:10:05.540 --> 03:10:06.540
Интертент.

03:10:06.540 --> 03:10:08.540
Расскажите вы английский.

03:10:08.540 --> 03:10:09.540
Да.

03:10:09.540 --> 03:10:10.540
И что сказали по итогу нам?

03:10:10.540 --> 03:10:13.540
Все, всем 30 для человека, а не важно в чем он будет.

03:10:13.540 --> 03:10:16.540
О, голыми придем нормально.

03:10:16.540 --> 03:10:17.540
Вот как усить.

03:10:17.540 --> 03:10:18.540
Хорошо.

03:10:18.540 --> 03:10:19.540
Позиционируйте.

03:10:19.540 --> 03:10:20.540
Где дефицируйте.

03:10:20.540 --> 03:10:22.540
Костян, кстати, слышишь?

03:10:22.540 --> 03:10:26.540
У нас двое как-то там админициировало в Европе.

03:10:26.540 --> 03:10:30.540
Вот так и идите, не сессируйте себя в этом ресторане.

03:10:30.540 --> 03:10:37.540
Ресторан, а мы точно тут закроется в 17.30?

03:10:37.540 --> 03:10:39.540
Нет, скоро откроется.

03:10:39.540 --> 03:10:41.540
Я просто баран ебаный.

03:10:41.540 --> 03:10:42.540
А что там из блюд?

03:10:42.540 --> 03:10:44.540
Тут вообще какая-то.

03:10:44.540 --> 03:10:48.540
Вот это ресторан, где маленькие порции.

03:10:48.540 --> 03:10:51.540
Смотри, горелась, хорошо?

03:10:51.540 --> 03:10:53.540
Блин, ну как вы?

03:10:53.540 --> 03:10:56.540
Блин, все нормально, я не вспомнил что-то по-хорошему.

03:10:56.540 --> 03:10:58.540
Будет ничего страшного, если вы последний прилетите.

03:10:58.540 --> 03:11:00.540
Ну да, это что-то думал.

03:11:00.540 --> 03:11:03.540
Но это типа прям ультер-высокая кухня.

03:11:03.540 --> 03:11:04.540
Да почему?

03:11:04.540 --> 03:11:05.540
Нахуй, это нужно.

03:11:05.540 --> 03:11:07.540
Так это он попросил Мишленовское.

03:11:07.540 --> 03:11:09.540
Нет, мы когда-то идем, мы туда не идем.

03:11:09.540 --> 03:11:10.540
Хорошо, дай второй посмотрю.

03:11:10.540 --> 03:11:12.540
Тут есть из-за национальной льдышницы.

03:11:12.540 --> 03:11:13.540
Блин, нормально.

03:11:13.540 --> 03:11:15.540
Есть этот, может, дурный, куда-то называется, да?

03:11:15.540 --> 03:11:16.540
Вот.

03:11:16.540 --> 03:11:19.540
Курочка с панировочкой, а внутри с соц.

03:11:19.540 --> 03:11:21.540
мне кредку одну показывать на огромной тарелке

03:11:21.540 --> 03:11:23.540
ха-ха-ха-ха

03:11:23.540 --> 03:11:25.540
чтобы смотреть на нее или что

03:11:25.540 --> 03:11:27.540
и кочевые лежать

03:11:27.540 --> 03:11:29.540
а вы вообще, кстати, чат не читаете?

03:11:29.540 --> 03:11:31.540
я читаю, а не знаю

03:11:31.540 --> 03:11:33.540
там Гадость пишет про продечи

03:11:33.540 --> 03:11:35.540
да

03:11:35.540 --> 03:11:37.540
ради контента Горевич говорят, что нуждут туда все-таки

03:11:37.540 --> 03:11:39.540
васкот

03:11:39.540 --> 03:11:41.540
а вот есть

03:11:41.540 --> 03:11:43.540
зимнер, щас

03:11:43.540 --> 03:11:45.540
а мы можем на хрючице передать

03:11:45.540 --> 03:11:47.540
и в страну

03:11:47.540 --> 03:11:50.540
Если хотите ради гонденду, поехали.

03:11:50.540 --> 03:11:53.540
Окей, я просто поем где-то, предварительно, и поеду.

03:11:53.540 --> 03:11:54.540
Я потом и поеду.

03:11:54.540 --> 03:11:56.540
Да, вот я и так погружу.

03:11:57.540 --> 03:11:58.540
Чипы.

03:12:02.540 --> 03:12:05.540
Я считаю, что вы получите нам вид на фильме.

03:12:05.540 --> 03:12:07.540
Смоле Горелось, есть второе межсленность.

03:12:07.540 --> 03:12:10.540
Смотри, второе межсленность, и тут как будто поинтереснее уже чуть-чуть.

03:12:10.540 --> 03:12:11.540
Ну вот, подождите.

03:12:11.540 --> 03:12:14.540
Вы как будто парни сами хотели вот...

03:12:14.540 --> 03:12:15.540
Кончится.

03:12:15.540 --> 03:12:16.540
...вот кусок приветки съесть.

03:12:16.540 --> 03:12:21.940
это уже что-то знаешь как бы они к людям относятся

03:12:21.940 --> 03:12:25.540
на тот с культром, он на две звезды похода

03:12:25.540 --> 03:12:28.540
это уже как бы с уможением к посетителям

03:12:28.540 --> 03:12:33.540
а то это так вот просто поржать над дураками, которые по эверпрации покупают этот пол куска хлеба

03:12:33.540 --> 03:12:37.540
я человек простой, ребята

03:12:37.540 --> 03:12:40.540
мне картошку спереду

03:12:40.540 --> 03:12:43.540
а вот это тебя не вайбят

03:12:43.540 --> 03:12:50.540
Чел, человеком Бекор въебашил за обещок, когда я им принесел.

03:12:50.540 --> 03:12:54.540
Ты как тут горел, что такого десерта?

03:12:54.540 --> 03:13:01.540
Горелочка, вот так, аккуратно, десерт тебе сейчас принесет.

03:13:01.540 --> 03:13:03.540
Чел, сырная тарелочка.

03:13:03.540 --> 03:13:06.540
Бля, мне креевые тарелки там только назвали.

03:13:06.540 --> 03:13:09.540
Просто тарелки.

03:13:09.540 --> 03:13:11.540
Тарелка без сыра это, наверное.

03:13:11.540 --> 03:13:15.700
тут что-то тоже есть не хочешь во втором позвонил

03:13:15.700 --> 03:13:18.180
делайте что хотите

03:13:18.180 --> 03:13:20.140
сейчас они в втором или в первом?

03:13:20.140 --> 03:13:22.440
давай придем просто на шару будет

03:13:22.440 --> 03:13:23.440
место

03:13:23.440 --> 03:13:24.940
смысл я не понял

03:13:24.940 --> 03:13:27.140
а потом смотри мою либу

03:13:27.140 --> 03:13:28.140
во втором

03:13:28.140 --> 03:13:29.140
улажно

03:13:29.140 --> 03:13:32.540
так а что пусть Мария позвонил

03:13:32.540 --> 03:13:33.540
просто все

03:13:33.540 --> 03:13:38.340
да я все равно давай пусть Мария позвонила

03:13:38.340 --> 03:13:45.060
Так то я тоже могу пузыть. Нет, как она то не змал. Она начала говорить, я думала, что автоотвечек

03:13:45.060 --> 03:13:50.380
в прищасе какой-то, она голос изменила. Мария, скажи, может по этому номеру

03:13:50.380 --> 03:13:55.700
набрать то, что у меня что-то не бонжур, не бонжур? То же самое сделано. Да, то же самое,

03:13:55.700 --> 03:14:00.860
вот на 7, просто тут просто мясо побольше. У меня это, честно говоря, это то же ствол.

03:14:00.860 --> 03:14:06.100
Чтобы ты понял, вот тут это обычно плохое качество, если на дублогарах такие фотки.

03:14:06.100 --> 03:14:09.100
тогда рекомендуем туда ресторан

03:14:12.100 --> 03:14:14.100
что-то по твоей рекомендации пойдем

03:14:14.100 --> 03:14:16.100
нам вот...

03:14:16.100 --> 03:14:20.100
в Светерлянску либо чтобы мясо горело щело ресторан один и все

03:14:21.100 --> 03:14:24.100
мне тоже не надо рентереться, пацаны, если вы хотите туда, то идите

03:14:24.100 --> 03:14:25.100
мне ищество?

03:14:25.100 --> 03:14:27.100
вы туда не приедете, там придется идти

03:14:27.100 --> 03:14:29.100
это старый город, и там еще большая ночь

03:14:30.100 --> 03:14:33.100
ну типа, там мало чего бы есть поезд, стоящего

03:14:33.100 --> 03:14:35.100
пацаны, арманцы, руки на швейцарии сейчас

03:14:35.100 --> 03:14:37.100
в Швейцарии сейчас

03:14:37.100 --> 03:14:39.100
он в бюрне?

03:14:39.100 --> 03:14:41.100
не вряд ли в бюрне

03:14:41.100 --> 03:14:43.100
мне просто мишляновская

03:14:43.100 --> 03:14:45.100
я как бы не против

03:14:45.100 --> 03:14:47.100
там похолод, но я просто

03:14:47.100 --> 03:14:49.100
поплюемся, я думаю

03:14:49.100 --> 03:14:51.100
я просто

03:14:51.100 --> 03:14:53.100
там просто говно не вкусно

03:14:53.100 --> 03:14:55.100
в Женеве, в Женеве, говорит

03:14:55.100 --> 03:14:57.100
ну это рядом, да здесь?

03:14:57.100 --> 03:14:59.100
в Женеве

03:14:59.100 --> 03:15:01.100
это вроде с левой

03:15:01.100 --> 03:15:03.100
вниз пол, что такое

03:15:03.100 --> 03:15:06.100
Там фонтанзы только щели.

03:15:08.100 --> 03:15:10.100
Вам не важно, да? Как я думал?

03:15:10.100 --> 03:15:13.100
Ну, хотелось бы швейцарской, это традиционный.

03:15:13.100 --> 03:15:16.100
Тут она везде, да? Тогда вот то, что он выбрал, тоже можно.

03:15:16.100 --> 03:15:17.100
Ну, то, что это тоже...

03:15:17.100 --> 03:15:20.100
Читать в кухне, это вот картошка фри и стейк.

03:15:20.100 --> 03:15:21.100
Погнали.

03:15:21.100 --> 03:15:22.100
Так что?

03:15:23.100 --> 03:15:24.100
Пожалуйста, смотри.

03:15:25.100 --> 03:15:27.100
Я? Не, я чайчик листаю.

03:15:27.100 --> 03:15:29.100
Я просто сюда шел сейчас.

03:15:29.100 --> 03:15:30.100
Максим.

03:15:30.100 --> 03:15:33.100
Армансер Кэнс Коксик стрелит из девочки

03:15:33.100 --> 03:15:34.100
Не знаю, кто такая

03:15:34.100 --> 03:15:36.100
Вот Кью Лоу

03:15:36.100 --> 03:15:37.100
Кьюр Сик

03:15:41.100 --> 03:15:45.100
Ну, мы, конечно, вас запитали в такой швейцарской месту

03:15:45.100 --> 03:15:46.100
Вот так, типа, нравится

03:15:46.100 --> 03:15:50.100
Ну, типа, тут максимально швейцарская

03:15:50.100 --> 03:15:52.100
А так вот всё, она деревянная

03:15:52.100 --> 03:15:53.100
Воняя

03:15:53.100 --> 03:15:54.100
И...

03:15:54.100 --> 03:15:56.100
Говорит, что со злыми стремья

03:15:56.100 --> 03:15:57.100
Обычно воняется

03:15:57.100 --> 03:15:58.100
Вонючий дед?

03:15:58.100 --> 03:15:59.100
Да

03:15:59.100 --> 03:16:03.100
мне кажется это с этой девочкой и скорее всего в злостьхе

03:16:03.100 --> 03:16:05.100
да да да, написано

03:16:08.100 --> 03:16:12.100
я была в местные, я была в Тюрихе, но очень красивая

03:16:12.100 --> 03:16:15.100
и там тоже очень разная меню

03:16:15.100 --> 03:16:16.100
ну это Тюриха да?

03:16:16.100 --> 03:16:19.100
нет, это Берн, мы посмотрим где мы ходим

03:16:20.100 --> 03:16:23.100
ты просто мне знал, что ты сказал, была в Тюрихе

03:16:23.100 --> 03:16:25.100
а там и там и там, я понял

03:16:25.100 --> 03:16:27.100
А, только тут ничего так сказать.

03:16:27.100 --> 03:16:29.100
Ну, а то бе.

03:16:31.100 --> 03:16:33.100
А у вас еще не знали, что вы снимаете?

03:16:33.100 --> 03:16:35.100
Ну, иногда.

03:16:35.100 --> 03:16:37.100
Это просто очень строго.

03:16:37.100 --> 03:16:38.100
Да?

03:16:38.100 --> 03:16:42.100
Если ты снял ребенка, если вдруг этот ребенок был чуть-чуть боленький...

03:16:42.100 --> 03:16:43.100
Нет, ничего.

03:16:43.100 --> 03:16:45.100
Попросят, что вы не трошел удалить.

03:16:45.100 --> 03:16:46.100
Ну, типа, вот то, что вы...

03:16:46.100 --> 03:16:47.100
Попросы скиньки?

03:16:47.100 --> 03:16:48.100
Да.

03:16:48.100 --> 03:16:49.100
Флешку.

03:16:50.100 --> 03:16:52.100
Ну, то, что вы...

03:16:52.100 --> 03:16:53.100
А, не кольные.

03:16:53.100 --> 03:16:55.100
У вас мы лепим водных, да?

03:16:55.100 --> 03:16:58.100
Ну, выгнать это, честно, это вообще не самое страшное.

03:16:58.100 --> 03:16:59.100
Ну, да.

03:16:59.100 --> 03:17:04.100
Не, в принципе, для нас, ну, про то, что ты говоришь, это у нас блокировка была, поэтому...

03:17:04.100 --> 03:17:05.100
Чё?

03:17:05.100 --> 03:17:07.100
У нас есть люди Орман.

03:17:07.100 --> 03:17:09.100
Название?

03:17:09.100 --> 03:17:12.100
Он стримит, по-моему, или что?

03:17:12.100 --> 03:17:13.100
С девочкой.

03:17:13.100 --> 03:17:14.100
С стримит?

03:17:14.100 --> 03:17:15.100
Да.

03:17:15.100 --> 03:17:18.100
С девочкой, у которой злая стримала.

03:17:18.100 --> 03:17:19.100
Что за девочкой?

03:17:19.100 --> 03:17:20.100
Не знаю.

03:17:20.100 --> 03:17:22.100
Крюкосик какой-то.

03:17:23.100 --> 03:17:29.100
Как у вас родилась идея вот стремить каждый день?

03:17:29.100 --> 03:17:32.100
Такие вот, так?

03:17:32.100 --> 03:17:38.100
Слушай, ну так, так кажется, в идее, как и рабой работаешь, если с ним сравнить жить каждый день, просто вот...

03:17:38.100 --> 03:17:42.100
Говорят, что здесь в глобусе есть скимз.

03:17:42.100 --> 03:17:44.100
Ты хотел скимзой идти?

03:17:44.100 --> 03:17:46.100
Скимзы.

03:17:46.100 --> 03:17:49.100
Может, жопу перестанешь ковыреть?

03:17:49.100 --> 03:17:51.100
Пусти!

03:17:54.100 --> 03:17:55.100
Слышишь, Макс?

03:17:55.100 --> 03:17:56.100
Ааа, что вместе с вами?

03:17:56.100 --> 03:18:00.100
Давайте тебе, ааа, этот забор, электрический

03:18:19.100 --> 03:18:22.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:18:22.100 --> 03:18:25.100
Корректор А.Егорова

03:18:49.100 --> 03:18:52.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:18:52.100 --> 03:18:55.100
Корректор А.Егорова

03:19:19.100 --> 03:19:22.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:19:22.100 --> 03:19:25.100
Корректор А.Егорова

03:19:49.100 --> 03:19:52.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:19:52.100 --> 03:19:55.100
Корректор А.Егорова

03:20:19.100 --> 03:20:22.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:20:22.100 --> 03:20:25.100
Корректор А.Егорова

03:20:49.100 --> 03:20:52.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:20:52.100 --> 03:20:55.100
Корректор А.Егорова

03:21:19.100 --> 03:21:22.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:21:22.100 --> 03:21:25.100
Корректор А.Егорова

03:21:49.100 --> 03:21:52.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:21:52.100 --> 03:21:55.100
Корректор А.Егорова

03:22:19.100 --> 03:22:22.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:22:22.100 --> 03:22:25.100
Корректор А.Егорова

03:22:49.100 --> 03:22:52.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:22:52.100 --> 03:22:55.100
Корректор А.Егорова

03:23:19.100 --> 03:23:22.100
Редактор субтитров Н.Новикова

03:23:22.100 --> 03:23:25.100
Корректор А.Егорова

03:23:49.100 --> 03:24:00.420
Встреча-встреча...

03:24:00.420 --> 03:24:03.220
Вот она на бибобрелой рамке становится.

03:24:03.220 --> 03:24:05.840
Но там рядом знак со скейти-бис-кейти можно.

03:24:05.840 --> 03:24:07.840
Это все ряки тоже так.

03:24:07.840 --> 03:24:09.660
Все ряки лучше так.

03:24:09.660 --> 03:24:10.660
Ну, вы договорили его, вот.

03:24:10.660 --> 03:24:11.860
Да, в них ряки лучше.

03:24:11.860 --> 03:24:14.080
Мне это прям оставить машину, лучше пофиглять и пушком.

03:24:14.080 --> 03:24:17.880
Потому что невозможно он будет, когда машина выхватит.

03:24:19.100 --> 03:24:21.100
Виньетку, а не миньетку

03:24:23.100 --> 03:24:27.100
Мария, как ты думаешь, что ты за все это поезд, который приехал, забыла хоть что-то?

03:24:28.100 --> 03:24:30.100
Ну что, не забывала вообще в целом?

03:24:30.100 --> 03:24:31.100
За поездка в шар?

03:24:31.100 --> 03:24:32.100
Да, да, да

03:24:32.100 --> 03:24:33.100
Да

03:24:34.100 --> 03:24:36.100
Ну что, не забывала вообще?

03:24:36.100 --> 03:24:37.100
Ну, забывала

03:24:37.100 --> 03:24:38.100
А что, забывала?

03:24:38.100 --> 03:24:40.100
Ну, попрос, помни, тебе дай си

03:24:40.100 --> 03:24:41.100
Ну, я вам деньги дала

03:24:41.100 --> 03:24:42.100
Так, что, забыла?

03:24:42.100 --> 03:24:43.100
Серьезно, забыла?

03:24:43.100 --> 03:24:44.100
У вас их забыла?

03:24:45.100 --> 03:24:46.100
Ну, не знаю

03:24:46.100 --> 03:24:47.100
Ну, сейчас пойми

03:24:47.100 --> 03:24:48.100
Давай

03:24:50.600 --> 03:24:52.600
Это такой прикол?

03:24:53.600 --> 03:24:54.600
Пожалуйста

03:24:54.600 --> 03:24:56.600
Какие? 400 км

03:24:57.100 --> 03:24:58.600
Нет, всё, я их уже забыла

03:24:58.600 --> 03:24:59.600
Так

03:24:59.600 --> 03:25:00.600
А 20-го мы не возвращали

03:25:00.600 --> 03:25:02.600
Я же не помню сколько у них кошельки

03:25:02.600 --> 03:25:04.600
Чат, упёр

03:25:04.600 --> 03:25:06.600
Конечно, я причём, причём я прийти...

03:25:06.600 --> 03:25:09.600
На твоих глазах ты мне даёшь, а так её кладу, и всё

03:25:09.600 --> 03:25:11.600
И ты мне дальше десятку даёшь

03:25:11.600 --> 03:25:14.600
Да, видишь какая-то девчонка век

03:25:14.600 --> 03:25:18.600
Мария, я тут чатку очень переживала, не думаю, что я сейчас заберу тебе 20-ку не отдам

03:25:18.600 --> 03:25:20.600
Да, не займу

03:25:20.600 --> 03:25:22.600
Сейчас бы мой 20-ку раскурили бы

03:25:30.600 --> 03:25:32.600
А вас тусать в казино есть?

03:25:32.600 --> 03:25:34.600
Да

03:25:34.600 --> 03:25:36.600
Да?

03:25:36.600 --> 03:25:38.600
За маску

03:25:38.600 --> 03:25:40.600
Нет, не почему

03:25:40.600 --> 03:25:42.600
Мы кемпук пью

03:25:42.600 --> 03:25:45.600
Мы с Саня пьем, а ты нет.

03:25:45.600 --> 03:25:47.600
Мы с Алькиным.

03:25:47.600 --> 03:25:51.600
Я еще хотела все, пока мы едем, спросить за Японию.

03:25:51.600 --> 03:25:53.600
Я тоже собираюсь.

03:25:53.600 --> 03:25:54.600
Очень красиво.

03:25:54.600 --> 03:25:56.600
Что ты можешь выделить?

03:25:56.600 --> 03:25:58.600
Настолько надо там выйти.

03:25:58.600 --> 03:26:00.600
Сколько тут возможно?

03:26:00.600 --> 03:26:02.600
Сейчас пробегусь.

03:26:02.600 --> 03:26:06.600
Что ты вообще? Просто первое текло.

03:26:06.600 --> 03:26:09.600
Я бы просто по крефектурам ездил, боюсь.

03:26:09.600 --> 03:26:15.200
Я даже не могу сказать, что там 100% надо на Фудзе, потому что ну это не восторг.

03:26:15.200 --> 03:26:17.200
Это не восторг.

03:26:17.200 --> 03:26:20.900
Ну да, вот Саня хорошо сказал по прифектурам поездить, посмотреть.

03:26:20.900 --> 03:26:22.900
Что такое прифектура вообще?

03:26:22.900 --> 03:26:23.900
На области.

03:26:23.900 --> 03:26:24.900
В село.

03:26:24.900 --> 03:26:25.900
В село.

03:26:25.900 --> 03:26:27.900
Ты же изучал, давай просто и поняли.

03:26:27.900 --> 03:26:29.900
Скиотов, народов, буду еще одну.

03:26:29.900 --> 03:26:31.900
Ну это какие что, относительно прифектуры.

03:26:31.900 --> 03:26:34.900
Ты просто ходи даже по улицам, где бы ты ни был приятно.

03:26:34.900 --> 03:26:36.900
Ну так как мы давай планировали.

03:26:36.900 --> 03:26:37.900
Да.

03:26:37.900 --> 03:26:39.900
Саши, ты там был уже, да?

03:26:39.900 --> 03:26:40.900
Да-да-да.

03:26:40.900 --> 03:26:42.900
А ты что, мог ли себя выделить?

03:26:42.900 --> 03:26:46.900
Блин, ну мне, честно говоря, больше всего запомнилось и больше всего понравилось,

03:26:46.900 --> 03:26:51.900
когда я из Токио полетел на кукурузники, на соседний вулканах.

03:26:51.900 --> 03:26:57.900
Типа там, на селении там, 5-7 тысяч человек на этих вулканах.

03:26:57.900 --> 03:26:59.900
Но там очень кайфово.

03:26:59.900 --> 03:27:02.900
Класс, это был на источниках, а может...

03:27:02.900 --> 03:27:05.900
Да, самонсены прямо из Лочианая.

03:27:05.900 --> 03:27:07.900
потому что у тебя будет на некоторых голод

03:27:09.900 --> 03:27:11.900
почти во всех

03:27:11.900 --> 03:27:13.900
но я был в паблике

03:27:13.900 --> 03:27:15.900
я был в паблике

03:27:15.900 --> 03:27:17.900
который на океане находится

03:27:17.900 --> 03:27:19.900
там как бы это выъезжал

03:27:19.900 --> 03:27:21.900
потому что он общий

03:27:21.900 --> 03:27:23.900
если ты где-то при отельной штуке

03:27:23.900 --> 03:27:25.900
там разделение мужской-отянские

03:27:25.900 --> 03:27:27.900
и ты уже там на дешём

03:27:27.900 --> 03:27:29.900
что-то делается

03:27:29.900 --> 03:27:31.900
вот

03:27:31.900 --> 03:27:33.900
это вы есть или недавно, что это было?

03:27:33.900 --> 03:27:37.900
я вот вернулся 3 июня

03:27:37.900 --> 03:27:40.900
ну ну, когда жара начинается

03:27:40.900 --> 03:27:43.900
там дальше будет мюта

03:27:45.900 --> 03:27:49.900
очень крутая страна для путешествий

03:27:49.900 --> 03:27:51.900
а вы там тоже на машине были?

03:27:51.900 --> 03:27:54.900
там нельзя, там в наши права не подходит

03:27:54.900 --> 03:27:55.900
а там ево стороне?

03:27:55.900 --> 03:27:56.900
нет, там не в этом дело

03:27:56.900 --> 03:27:59.900
там в наши права не подходит для...

03:27:59.900 --> 03:28:00.900
там только ли полс могут ездить?

03:28:00.900 --> 03:28:02.900
нет, европейцы могут

03:28:02.900 --> 03:28:03.900
у меня нету

03:28:07.300 --> 03:28:09.320
но такси там такое по цене

03:28:09.320 --> 03:28:10.320
кушачки

03:28:11.200 --> 03:28:13.740
у меня подруга была, и плане в Китае она вообще оберет

03:28:13.740 --> 03:28:15.240
все, ломали там с такси

03:28:15.240 --> 03:28:17.240
они были на какой-то площади

03:28:17.240 --> 03:28:19.240
им дали бесплатную какую-то бутылку лина

03:28:19.240 --> 03:28:20.240
они там забыли

03:28:20.240 --> 03:28:23.080
мы там ночью в каких-то одинцы, когда они работали в этой

03:28:23.080 --> 03:28:25.700
я не знаю, это бутылки, потому что посчитали, что все будут дешевые

03:28:25.700 --> 03:28:26.700
вот эти бутылки

03:28:27.200 --> 03:28:28.200
на

03:28:28.200 --> 03:28:32.200
не подкинься

03:28:32.200 --> 03:28:38.200
я сейчас покатаю, можно уже в ресторан ехать

03:28:38.200 --> 03:28:44.200
я не знаю сколько будет по ней

03:28:44.200 --> 03:28:47.200
мы не сахарно не растаем, все, мы все еще попадем

03:28:47.200 --> 03:28:50.200
ты имеешь ввиду, что закрыться может?

03:28:50.200 --> 03:28:51.200
нет

03:28:51.200 --> 03:28:53.200
просто то, что мы наболгнем

03:28:53.200 --> 03:28:54.200
а, ничего страшного

03:28:54.200 --> 03:28:56.200
пишут, по прямой еть там, вы никуда

03:28:56.200 --> 03:28:57.200
Спасибо

03:28:59.700 --> 03:29:01.700
О, вот это получается

03:29:01.700 --> 03:29:04.200
Небогатый, да, что это с Рейнгорда?

03:29:04.200 --> 03:29:05.200
Вот это

03:29:05.200 --> 03:29:06.200
Ну да

03:29:06.200 --> 03:29:08.200
В Бёрне, мы почти в центре

03:29:08.200 --> 03:29:10.200
А это мы в центре?

03:29:10.200 --> 03:29:11.200
Нет, не прямо в центре

03:29:11.200 --> 03:29:13.200
Это просто, знаешь, старая дома

03:29:13.200 --> 03:29:14.200
Да, старая, ладно

03:29:14.200 --> 03:29:16.200
Спасибо, 20 лет

03:29:16.200 --> 03:29:17.200
Ааа, да?

03:29:17.200 --> 03:29:21.200
Ну, какие-то еще тысячи восьмидесятых есть, может быть, вот это они

03:29:21.200 --> 03:29:24.200
Но старая, это уже 20-25 лет

03:29:24.200 --> 03:29:26.200
Это все за штар и был подсос

03:29:26.200 --> 03:29:28.200
Не совсем только, это 1880

03:29:28.200 --> 03:29:30.200
1908, 1908

03:29:30.200 --> 03:29:34.200
1908, да, он 2060 уже 1060

03:29:34.200 --> 03:29:36.200
У вас 40 минут надо успевать

03:29:36.200 --> 03:29:38.200
Да у нас уже 30 минут осталось

03:29:38.200 --> 03:29:40.200
А ты куда, что закрывается, так?

03:29:40.200 --> 03:29:44.200
Там горка для семи, но мне кажется, что билеты там последние

03:29:44.200 --> 03:29:46.200
могут вообще в шестеристе

03:29:46.200 --> 03:29:48.200
Ой, до шестей

03:29:50.200 --> 03:29:52.200
А вы хотите на, подожди

03:29:52.200 --> 03:29:54.200
Уникулер?

03:29:54.200 --> 03:30:00.200
Нет, уникулер, там сверху, в самом парке есть горка и какая-то скатоща.

03:30:22.200 --> 03:30:25.200
Редактор субтитров Н.Новикова

03:30:25.200 --> 03:30:28.200
Корректор А.Егорова

03:30:52.200 --> 03:30:55.200
Редактор субтитров Н.Новикова

03:30:55.200 --> 03:30:58.200
Корректор А.Егорова

03:31:22.200 --> 03:31:25.200
Редактор субтитров Н.Новикова

03:31:25.200 --> 03:31:28.200
Корректор А.Егорова

03:31:52.200 --> 03:31:55.200
Редактор субтитров Н.Новикова

03:31:55.200 --> 03:31:58.200
Корректор А.Егорова

03:32:22.200 --> 03:32:25.200
Редактор субтитров Н.Новикова

03:32:25.200 --> 03:32:28.200
Корректор А.Егорова

03:33:22.200 --> 03:33:31.200
Саня, нашел куда идти?

03:33:31.200 --> 03:33:34.200
Нет, мне вчера кидали.

03:33:34.200 --> 03:33:38.200
Кто?

03:33:38.200 --> 03:33:41.200
Нет, это станция ЖД Водзал.

03:33:41.200 --> 03:33:43.200
Сами сюда.

03:33:43.200 --> 03:33:44.200
Слышишь, с вами не пей?

03:33:44.200 --> 03:33:45.200
Ну да, слышь, ты полгонишь.

03:33:45.200 --> 03:33:47.200
Она отсюда есть?

03:33:47.200 --> 03:33:48.200
Ну да.

03:33:48.200 --> 03:33:50.200
Пока-пока!

03:33:50.200 --> 03:33:52.200
Спасибо тебе за рассказы!

03:33:52.200 --> 03:33:54.200
Из-за клубники!

03:33:54.200 --> 03:33:56.200
Спасибо тебе огромное!

03:33:56.200 --> 03:33:58.200
Спасибо!

03:33:58.200 --> 03:34:00.200
Пожалуйста!

03:34:00.200 --> 03:34:02.200
Счастливо, пока!

03:34:02.200 --> 03:34:04.200
Счастливо!

03:34:04.200 --> 03:34:06.200
Верим, мы с сутки возьмем!

03:34:06.200 --> 03:34:08.200
Не байки!

03:34:08.200 --> 03:34:10.200
Так!

03:34:10.200 --> 03:34:12.200
Футкортники идут, аккуратно!

03:34:12.200 --> 03:34:14.200
Здорово!

03:34:14.200 --> 03:34:16.200
Давайте!

03:34:16.200 --> 03:34:18.200
Здорово!

03:34:18.200 --> 03:34:20.200
Привет!

03:34:20.200 --> 03:34:22.200
Здорово, да?

03:34:22.200 --> 03:34:24.200
Пусть привет, а здорово, парень!

03:34:24.200 --> 03:34:26.200
Здорово, здорово!

03:34:26.200 --> 03:34:28.200
Пусть приедет!

03:34:28.200 --> 03:34:30.200
Спасибо!

03:34:30.200 --> 03:34:32.200
Не думал, что все царя вас встречают?

03:34:32.200 --> 03:34:34.200
Ну, тоже с Вами, не думали.

03:34:34.200 --> 03:34:36.200
Давайте, просто с Вами станем.

03:34:36.200 --> 03:34:38.200
Давай сделаем рэмпейт.

03:34:38.200 --> 03:34:40.200
Прям поедем

03:34:44.200 --> 03:34:46.200
Все, спасибо, давайте

03:34:46.200 --> 03:34:48.200
Все, спасибо, пока

03:34:50.200 --> 03:34:52.200
Горьбинбинбин

03:34:53.200 --> 03:34:55.200
Горьбинбин

03:34:58.200 --> 03:35:00.200
Все пока?

03:35:00.200 --> 03:35:02.200
А ну мы красит им друг сапец

03:35:03.200 --> 03:35:06.200
Как это кот Фёдор? Как в Мурманске

03:35:06.200 --> 03:35:07.200
Семь лет.

03:35:07.200 --> 03:35:08.200
Семь лет на зиме.

03:35:09.200 --> 03:35:10.200
А куда?

03:35:10.200 --> 03:35:11.200
Вот прямо.

03:35:12.200 --> 03:35:13.200
Валида?

03:35:13.200 --> 03:35:14.200
Куда?

03:35:17.200 --> 03:35:18.200
Как у тебя, а?

03:35:24.200 --> 03:35:25.200
Прикинь?

03:35:25.200 --> 03:35:27.200
Прикинь, я с пинцем.

03:35:29.200 --> 03:35:30.200
А ничколько до?

03:35:31.200 --> 03:35:32.200
Ча, мам.

03:35:33.200 --> 03:35:34.200
Час.

03:35:36.200 --> 03:35:38.200
Делаем вам подарок!

03:35:38.200 --> 03:35:40.200
Ого!

03:35:40.200 --> 03:35:42.200
У них же в оседе подрыгают!

03:35:42.200 --> 03:35:44.200
Привет!

03:35:44.200 --> 03:35:46.200
Шоколад!

03:35:46.200 --> 03:35:48.200
Это слуковечка какая-то есть?

03:35:48.200 --> 03:35:50.200
Мы в Мальтизерс уже килипает!

03:35:50.200 --> 03:35:52.200
Спасибо большое!

03:35:52.200 --> 03:35:54.200
Спасибо большое!

03:35:54.200 --> 03:35:56.200
С фото?

03:35:56.200 --> 03:35:58.200
С изнотлянским шоколадом!

03:35:58.200 --> 03:36:00.200
Наверное, да!

03:36:00.200 --> 03:36:02.200
Миграсть все покупала!

03:36:02.200 --> 03:36:04.200
О, миграсть!

03:36:04.200 --> 03:36:06.200
Играсти играть.

03:36:06.200 --> 03:36:08.200
Вот так.

03:36:10.200 --> 03:36:12.200
Спасибо вам.

03:36:12.200 --> 03:36:14.200
А мы работаем?

03:36:14.200 --> 03:36:16.200
Да, так он приедет через...

03:36:16.200 --> 03:36:18.200
40-е битвы.

03:36:18.200 --> 03:36:20.200
И вам можно приедет.

03:36:20.200 --> 03:36:22.200
Вот, вперед.

03:36:22.200 --> 03:36:24.200
Помоги стресс-лейтинг, пожалуйста.

03:36:24.200 --> 03:36:26.200
Это вот это, конечно, нужно, да?

03:36:26.200 --> 03:36:28.200
Да, это то, что вам нужно.

03:36:28.200 --> 03:36:30.200
Вы на ней не будете спускаться из горы.

03:36:30.200 --> 03:36:32.200
И она очень маленькая.

03:36:32.200 --> 03:36:35.200
Подскажи, пожалуйста, я могу тут в табличку убрать из туннязи или что-то?

03:36:35.200 --> 03:36:36.200
Нет, это в реакции.

03:36:36.200 --> 03:36:38.200
Это детские инвалидные.

03:36:38.200 --> 03:36:40.200
Иди в нормальный губер.

03:36:40.200 --> 03:36:42.200
Ага, сейчас.

03:36:42.200 --> 03:36:45.200
Пожди, то есть там просто маленький горы?

03:36:45.200 --> 03:36:47.200
Да, там всё маленький.

03:36:49.200 --> 03:36:50.200
Вам на троих?

03:36:50.200 --> 03:36:51.200
Да.

03:36:51.200 --> 03:36:52.200
Туда и обратно?

03:36:52.200 --> 03:36:53.200
Да, наверное.

03:36:53.200 --> 03:37:03.200
И нюж вящность. Это мой.

03:37:03.200 --> 03:37:05.200
А ты на немецком по-почтожил?

03:37:05.200 --> 03:37:07.200
Шпекный. Не много.

03:37:07.200 --> 03:37:09.200
А мы нет.

03:37:09.200 --> 03:37:11.200
Давно живешь-то?

03:37:11.200 --> 03:37:13.200
Одиннадцать месяцев.

03:37:13.200 --> 03:37:15.200
В Борьне?

03:37:15.200 --> 03:37:17.200
Да.

03:37:17.200 --> 03:37:21.200
Я до этого жила, там, где вы смотрели на трехколесную мотоциклу.

03:37:21.200 --> 03:37:24.680
в этом городке. Я сейчас смотрю, думаю, блин, как это...

03:37:24.680 --> 03:37:25.680
Что говорит?

03:37:25.680 --> 03:37:26.680
Всё, убили.

03:37:26.680 --> 03:37:27.680
Стошни мы его билетами.

03:37:27.680 --> 03:37:30.680
У вас в категораке будет его проверять?

03:37:30.680 --> 03:37:32.680
У меня всякий случай надо.

03:37:32.680 --> 03:37:34.680
А, то есть, может, был не покупать?

03:37:34.680 --> 03:37:35.680
В теории.

03:37:35.680 --> 03:37:36.680
В теории.

03:37:36.680 --> 03:37:41.680
Так, ну, позже, он только через 10 минут будет.

03:37:41.680 --> 03:37:44.680
Ну, подожди, а вот это что, если-то мы тоже нужны?

03:37:44.680 --> 03:37:46.680
Ну, его можно сверху ещё покупать, я думаю, вам...

03:37:46.680 --> 03:37:47.680
Да, мы просто можем его спеть.

03:37:47.680 --> 03:37:49.680
Это кажется, показывает, что там есть.

03:37:49.680 --> 03:37:52.680
Ну, вы шли сейчас.

03:37:52.680 --> 03:37:54.680
Что, нормально все?

03:37:54.680 --> 03:37:57.680
Ну, подожди, он...

03:37:57.680 --> 03:38:00.680
Ну, будем приехать, а у нас с этим поднялся.

03:38:00.680 --> 03:38:03.680
А, ну, а где какой-то двое, дышать, или там кто-то тоже.

03:38:03.680 --> 03:38:06.680
И мы на вот эту хуйну решили, мы не пойдем, пойдем.

03:38:06.680 --> 03:38:08.680
Извини, я правильно понимаю, что он 15 минут еле?

03:38:08.680 --> 03:38:10.680
Нет, я говорю, где-то меньше.

03:38:10.680 --> 03:38:12.680
А, окей.

03:38:12.680 --> 03:38:14.680
Это, по сути, последнее отправление, да, сейчас?

03:38:14.680 --> 03:38:17.680
Нет, нет, это где-то прямо дома еще донести.

03:38:17.680 --> 03:38:23.920
И там что-то, да? Последнее. Да, там есть вот эти горки. Они даже в кино обычно не позже закрываются.

03:38:23.920 --> 03:38:29.080
А мы на эту горку поедем? Да. На какую? Ну там прям вот такие детишки катаются.

03:38:29.080 --> 03:38:35.760
Правильно. Ну, мне кажется, вас могут не пустить по веселой категории.

03:38:35.760 --> 03:38:40.360
Вы же посмотрел. Это нормально. Влазим.

03:38:40.360 --> 03:38:45.560
Как назывался этот городок из Крицикова? Бель. Бель? Бель.

03:38:45.560 --> 03:39:03.780
Бельп. Бельп. Бельп. Бельп. Бельп. Бельп. Блип. Блажем. Тролль. Бельп. И ты учишь со школе или университ?

03:39:03.780 --> 03:39:06.440
Я учусь в чём-то между, здесь немножко другая.

03:39:06.440 --> 03:39:07.440
Гимназия?

03:39:07.440 --> 03:39:08.440
Нет.

03:39:08.440 --> 03:39:10.440
Она сказала, Марк, что тут гимназия после школы.

03:39:10.440 --> 03:39:13.440
Да, но это более такой тяжёлый путь, там обышение

03:39:13.440 --> 03:39:16.280
сложно, там учат и латинские языки, французские.

03:39:16.280 --> 03:39:18.280
Гимназия сложно, да?

03:39:18.280 --> 03:39:20.280
Но это Марк там, он в Андеркинт.

03:39:20.280 --> 03:39:23.560
Вот, а я поскольку приехала, я в Украине всё уже закончила.

03:39:23.560 --> 03:39:24.560
Да.

03:39:24.560 --> 03:39:27.240
Я приехала сюда, прошла курс, и потом пошла в БПИ.

03:39:27.240 --> 03:39:29.200
Это что-то между колледжем.

03:39:29.200 --> 03:39:31.640
Там мы можем пробовать профессии, ходить на шнуфер,

03:39:31.640 --> 03:39:32.640
но это как практика.

03:39:32.640 --> 03:39:34.640
А на примере, какие профессии?

03:39:34.640 --> 03:39:37.640
Это любые. У нас есть два вида профессий.

03:39:37.640 --> 03:39:40.640
Мы идем после БПИ на ЛЭРА. Это как постоянная работа.

03:39:40.640 --> 03:39:42.640
Внутри дня работаешь, два дня учество.

03:39:42.640 --> 03:39:45.640
И вот есть в СЭТЛЭРА. Это более особые такие профессии.

03:39:45.640 --> 03:39:48.640
И есть и БАР. Возможно, наоборот.

03:39:48.640 --> 03:39:52.640
Вот. И там можно идти на ментработник какого-то.

03:39:52.640 --> 03:39:56.640
Если ты хочешь учиться в университете, как вам придешь на дуэте.

03:39:56.640 --> 03:39:57.640
Из-за неопередителя.

03:39:57.640 --> 03:40:00.640
То есть, условно, вот ты ищешься, можешь пойти.

03:40:00.640 --> 03:40:04.640
и на метро-потнику можно пойти кому-то операцию сделать.

03:40:04.640 --> 03:40:06.640
Нет, не пойду.

03:40:06.640 --> 03:40:08.640
Ну так, попробовать.

03:40:08.640 --> 03:40:10.640
Ага.

03:40:10.640 --> 03:40:12.640
18.

03:40:12.640 --> 03:40:14.640
То есть ты сейчас можешь 3 дня работать, 2 дня учиться.

03:40:14.640 --> 03:40:16.640
Да, но мне надо закончить это.

03:40:16.640 --> 03:40:18.640
И получать зарплату, получается, да?

03:40:18.640 --> 03:40:20.640
Да, но я все же в новой ассоциальной группе.

03:40:20.640 --> 03:40:22.640
Ага.

03:40:22.640 --> 03:40:24.640
А за это практик учить денег платит?

03:40:24.640 --> 03:40:26.640
Да.

03:40:26.640 --> 03:40:28.640
И вот у нас есть, пока я учу здесь,

03:40:28.640 --> 03:40:35.640
как шнукер, вот там можно уже ходить на неделю на практику в больнице, у нас девушек ходила в банк.

03:40:35.640 --> 03:40:39.640
Она работала в банке, ей тоже ходили 50 франков в день.

03:40:39.640 --> 03:40:41.640
Что за 5 тысяч рублей?

03:40:41.640 --> 03:40:42.640
Честное, это что-то ей.

03:40:42.640 --> 03:40:43.640
Ну, это 4 тысячи рублей.

03:40:43.640 --> 03:40:47.640
Ну, как? Как бонус к выплатам?

03:40:47.640 --> 03:40:49.640
А, понятно.

03:40:49.640 --> 03:40:51.640
Ну, сколько базовый день нужно денег здесь?

03:40:51.640 --> 03:40:54.640
Один день прожить, без учебы жилья.

03:40:54.640 --> 03:40:57.640
Ну, словно, мне-то надо сидеть на работу, поесть, купить.

03:40:57.640 --> 03:41:02.560
Но на день не скажу, например, еды, чтобы купить, и не голодать, вот, нормально покупать,

03:41:02.560 --> 03:41:05.240
то на две недели у меня выходит франков, вполне верно.

03:41:05.240 --> 03:41:06.760
Но на тебя триста, значит.

03:41:06.760 --> 03:41:07.900
На две недели?

03:41:07.900 --> 03:41:08.900
Да.

03:41:08.900 --> 03:41:10.400
Мы не прочадим.

03:41:10.400 --> 03:41:12.900
Но надо больше.

03:41:12.900 --> 03:41:16.160
Тогда пойдем попробуем там эти, ветеринары на поработке.

03:41:16.160 --> 03:41:19.120
Да, маки меню стоят примерно 15 франков.

03:41:19.120 --> 03:41:20.120
Какое?

03:41:20.120 --> 03:41:21.120
За бургер?

03:41:21.120 --> 03:41:23.240
За бургер, вот, бургер, кола и...

03:41:23.240 --> 03:41:24.240
Какой бургер?

03:41:24.240 --> 03:41:26.800
А вы пиздите на ловом пиздите.

03:41:26.800 --> 03:41:32.980
Это типа евро-тур, который первый нарушился по итогу.

03:41:32.980 --> 03:41:39.440
1300 гэкодароблей, комбы.

03:41:39.440 --> 03:41:42.880
А всем у нас скоро тоже к такому приблизиться к самому.

03:41:42.880 --> 03:41:43.880
Почему сейчас народу молодец?

03:41:43.880 --> 03:41:47.520
Сейчас принято, что уже страшивее царей или популярное место,

03:41:47.520 --> 03:41:48.520
нет?

03:41:48.520 --> 03:41:51.520
Ну, кажется, они отдыхать пошли, да, наверное, уже поздно.

03:41:51.520 --> 03:41:52.520
Сегодня рабочий день.

03:41:52.520 --> 03:41:53.520
Сегодня рабочий день?

03:41:53.520 --> 03:41:54.520
Ну, а как время-то уже?

03:41:54.520 --> 03:41:55.520
Ну, да, но все равно пошло.

03:41:55.520 --> 03:41:59.140
Ну да, но все равно после работы в пять еще идти на горку, блядь.

03:41:59.140 --> 03:42:00.380
Ну тоже верно, да.

03:42:00.380 --> 03:42:03.400
А рабочий день тут стандарт, типа поддельный пятница.

03:42:03.400 --> 03:42:05.400
Или типа со смещаной.

03:42:05.400 --> 03:42:06.400
Да, конечно.

03:42:06.400 --> 03:42:07.400
Это же подпис.

03:42:07.400 --> 03:42:08.400
Давай, я хочу.

03:42:08.400 --> 03:42:14.400
Давай, если что, давай, по лестнице вниз, сразу налево.

03:42:14.400 --> 03:42:16.400
Какой тебе город больше нравится в Чуцаре?

03:42:16.400 --> 03:42:17.400
Лицерный.

03:42:17.400 --> 03:42:18.400
Лицерный?

03:42:18.400 --> 03:42:19.400
Это что, на чёрном?

03:42:19.400 --> 03:42:20.400
Ключи сверху?

03:42:20.400 --> 03:42:21.400
Ключи сверху?

03:42:21.400 --> 03:42:22.400
На набережно красивое.

03:42:22.400 --> 03:42:23.400
Давай.

03:42:23.400 --> 03:42:24.400
Давай.

03:42:24.400 --> 03:42:26.400
Мы в час завтра поедем.

03:42:26.400 --> 03:42:28.400
Тебе не туда, типа, ездишь отдыхать просто, да?

03:42:28.400 --> 03:42:30.400
Да, я по-разному сделаю тренировку.

03:42:30.400 --> 03:42:31.400
Не, не, не.

03:42:31.400 --> 03:42:34.400
А можете еще, пожалуйста, так и до Саши предвезда писать?

03:42:34.400 --> 03:42:35.400
Конечно, конечно.

03:42:35.400 --> 03:42:37.400
Я не думал, что мы в почте спеем.

03:42:37.400 --> 03:42:38.400
Мы спеем, мы спеем.

03:42:38.400 --> 03:42:40.400
Я тоже не до верха.

03:42:40.400 --> 03:42:41.400
А, окей.

03:42:41.400 --> 03:42:43.400
А ты до сих пор вверх пейешь?

03:42:43.400 --> 03:42:44.400
Гулять там.

03:42:44.400 --> 03:42:45.400
А, гулять?

03:42:45.400 --> 03:42:46.400
Да, там очень красиво Аль поедет.

03:42:46.400 --> 03:42:47.400
Опа.

03:42:47.400 --> 03:42:49.400
А ты реально просто типа, пойдешь гулять?

03:42:49.400 --> 03:42:52.400
А где можно найти филетову корову?

03:42:52.400 --> 03:42:53.400
Должен прибыть.

03:42:53.400 --> 03:42:55.400
А, реально?

03:42:55.400 --> 03:42:57.400
Почему?

03:42:57.400 --> 03:42:59.400
В брюне ли вы?

03:42:59.400 --> 03:43:01.400
Что?

03:43:01.400 --> 03:43:03.400
Я просто в карман руку засунул

03:43:03.400 --> 03:43:05.400
И поправил в карман

03:43:05.400 --> 03:43:07.400
Я в карман поправил

03:43:07.400 --> 03:43:09.400
Почему поправил в карман?

03:43:09.400 --> 03:43:11.400
Я снялся хоть немножко

03:43:13.400 --> 03:43:15.400
Резко понял спину

03:43:15.400 --> 03:43:17.400
Я хочу по чесарь спину

03:43:17.400 --> 03:43:19.400
Я не могу разогнуть

03:43:19.400 --> 03:43:26.400
Он хотел на дисциплине как обычно, потом понял, что он не один и начал спину.

03:43:26.400 --> 03:43:31.400
Да, вот такая Светзерляндия.

03:43:31.400 --> 03:43:35.400
А мы как-то ресторан пойдем в Светзерлянский кухнищик.

03:43:35.400 --> 03:43:37.400
А ты знаешь его?

03:43:37.400 --> 03:43:39.400
Ну, тоже не знаю.

03:43:39.400 --> 03:43:43.400
У меня это нашего, у меня не особо много денег.

03:43:43.400 --> 03:43:48.400
Вот это пляж, на котором мы были в Лицерне.

03:43:48.400 --> 03:43:51.400
Ну, дефолтно пляж в сейцаре в САЛ.

03:43:51.400 --> 03:43:55.400
Да, и там Альп очень красиво видно, но у нас погода была не очень классная.

03:43:55.400 --> 03:43:57.400
И вечером весь этот город подсвечивается,

03:43:57.400 --> 03:44:00.400
там получается так, что с одной стороны город, а с другой Альп.

03:44:00.400 --> 03:44:01.400
И там красиво очень.

03:44:01.400 --> 03:44:03.400
Я уже думал. Погнали в этот...

03:44:03.400 --> 03:44:04.400
Стоило.

03:44:04.400 --> 03:44:05.400
Стоило.

03:44:05.400 --> 03:44:06.400
Лучше наверх или вниз?

03:44:06.400 --> 03:44:07.400
Вверх.

03:44:07.400 --> 03:44:09.400
Очень видно, да, там, чтобы смотреть.

03:44:09.400 --> 03:44:10.400
У нас же уже есть обе...

03:44:10.400 --> 03:44:12.400
Я просто уже тупорыла вопросы.

03:44:12.400 --> 03:44:14.400
А давай...

03:44:14.400 --> 03:44:16.400
Будут, чтобы это показывали.

03:44:16.400 --> 03:44:26.400
Идеальный ручок.

03:44:26.400 --> 03:44:30.400
Кружок, кружок.

03:44:30.400 --> 03:44:32.400
Чак это сказали.

03:44:32.400 --> 03:44:34.400
Кому привет передаем?

03:44:34.400 --> 03:44:36.400
Вениамин.

03:44:36.400 --> 03:44:38.400
Вениамин.

03:44:38.400 --> 03:44:40.400
Вениамин.

03:44:40.400 --> 03:44:42.400
Веник.

03:44:42.400 --> 03:44:44.400
Веник, но надеюсь, не которым вытирают полы.

03:44:44.400 --> 03:44:45.400
Здоров.

03:44:45.400 --> 03:44:46.400
Здорово тебе.

03:44:46.400 --> 03:44:47.400
Здорово тебе.

03:44:47.400 --> 03:44:48.400
Что я потратил?

03:44:48.400 --> 03:44:49.400
Сколько что купил?

03:44:49.400 --> 03:44:50.400
Две.

03:44:50.400 --> 03:44:51.400
А смыслам?

03:44:51.400 --> 03:44:52.400
А не будет.

03:44:52.400 --> 03:44:53.400
Что за гадятки?

03:44:53.400 --> 03:44:54.400
Фанта, кричи, челлендж.

03:44:54.400 --> 03:44:55.400
У нас первые на руках садить.

03:44:55.400 --> 03:44:56.400
Садить?

03:44:56.400 --> 03:44:57.400
Правда?

03:44:57.400 --> 03:44:58.400
Да.

03:44:58.400 --> 03:44:59.400
Садить?

03:44:59.400 --> 03:45:00.400
Да.

03:45:00.400 --> 03:45:01.400
Садить?

03:45:01.400 --> 03:45:02.400
Да.

03:45:02.400 --> 03:45:03.400
Садить?

03:45:03.400 --> 03:45:04.400
Да.

03:45:04.400 --> 03:45:05.400
Садить?

03:45:05.400 --> 03:45:06.400
Да.

03:45:06.400 --> 03:45:07.400
Садить?

03:45:07.400 --> 03:45:08.400
Да.

03:45:08.400 --> 03:45:09.400
Садить?

03:45:09.400 --> 03:45:10.400
Да.

03:45:10.400 --> 03:45:11.400
Садить?

03:45:11.400 --> 03:45:12.400
Да.

03:45:12.400 --> 03:45:13.400
Садить?

03:45:13.400 --> 03:45:15.400
Вау!

03:45:15.400 --> 03:45:16.400
Нет, мне глапал.

03:45:16.400 --> 03:45:18.400
Бесплату на пивки раздают еще.

03:45:18.400 --> 03:45:19.400
Санте?

03:45:19.400 --> 03:45:20.400
Да.

03:45:20.400 --> 03:45:21.400
Вау!

03:45:21.400 --> 03:45:22.400
Вау!

03:45:22.400 --> 03:45:23.400
Вау!

03:45:23.400 --> 03:45:24.400
Я вахуец.

03:45:24.400 --> 03:45:25.400
Вау!

03:45:25.400 --> 03:45:26.400
Вау!

03:45:26.400 --> 03:45:27.400
Вау!

03:45:27.400 --> 03:45:28.400
Вау!

03:45:28.400 --> 03:45:29.400
Вау!

03:45:29.400 --> 03:45:30.400
Вау!

03:45:30.400 --> 03:45:31.400
Вау!

03:45:31.400 --> 03:45:32.400
Живо!

03:45:32.400 --> 03:45:34.400
Санте Г.

03:45:34.400 --> 03:45:35.400
Откал.

03:45:35.400 --> 03:45:36.400
Пошел.

03:45:36.400 --> 03:45:37.400
Ну как?

03:45:37.400 --> 03:45:39.400
Что это с фантазией?

03:45:39.400 --> 03:45:42.400
С какой-то сладостью?

03:45:42.400 --> 03:45:44.400
Очень вкусно!

03:45:44.400 --> 03:45:46.400
Издец!

03:45:46.400 --> 03:45:48.400
Вот такие стоят у нас стоят в вокзала

03:45:48.400 --> 03:45:50.400
и там раздыхают

03:45:50.400 --> 03:45:52.400
Да, работают?

03:45:52.400 --> 03:45:54.400
Да, работают

03:45:56.400 --> 03:45:58.400
Кринсон

03:45:58.400 --> 03:46:00.400
Солур Челли

03:46:00.400 --> 03:46:02.400
Ище случится

03:46:04.400 --> 03:46:06.400
Марк пошел, катает пошли саналий

03:46:06.400 --> 03:46:08.400
Пристал фотка

03:46:08.400 --> 03:46:10.400
Леген

03:46:10.400 --> 03:46:14.400
не моя не моя

03:46:14.400 --> 03:46:17.400
у меня в комментариях последний пацан фотографий уже собрала

03:46:17.400 --> 03:46:19.400
очень реакция

03:46:19.400 --> 03:46:21.400
Виппу?

03:46:21.400 --> 03:46:23.400
Марику

03:46:23.400 --> 03:46:26.400
Марику в чате да не Виппу?

03:46:26.400 --> 03:46:28.400
ничего нет

03:46:28.400 --> 03:46:30.400
ты казался это он

03:46:30.400 --> 03:46:32.400
вот фотографию

03:46:35.400 --> 03:46:36.400
Сидно

03:46:36.400 --> 03:46:38.400
Кай пошел, но луточек его зовут

03:46:38.400 --> 03:46:49.200
вот пошли реакции это я а вон да мало точек нет молу то чей там на коне очень

03:46:49.200 --> 03:46:51.200
в чате?

03:46:51.200 --> 03:46:53.200
да, он уже в чате

03:46:53.200 --> 03:46:55.200
я не знаю, как он стал посвядущий

03:46:55.200 --> 03:46:57.200
хайп-пишет

03:47:05.200 --> 03:47:07.200
оху, давай его заборнем

03:47:07.200 --> 03:47:09.200
я не улыбал

03:47:11.200 --> 03:47:13.200
выбрать, вытащить из банда

03:47:13.200 --> 03:47:15.200
а випка стоит?

03:47:15.200 --> 03:47:17.200
да, стоит

03:47:19.200 --> 03:47:21.200
а че?

03:47:22.200 --> 03:47:24.200
да это тебе?

03:47:24.200 --> 03:47:26.200
сайс

03:47:26.200 --> 03:47:28.200
я разбойный разбойный

03:47:30.200 --> 03:47:33.200
вот это он по возле больше доверять чем итальянскому

03:47:33.200 --> 03:47:35.200
ну это да такой

03:47:35.200 --> 03:47:37.200
а кто?

03:47:37.200 --> 03:47:39.200
я разбойный по шаху

03:47:39.200 --> 03:47:41.200
а я у тебя посаду

03:47:41.200 --> 03:47:43.200
ты как?

03:47:43.200 --> 03:47:45.200
смотри на меня

03:47:45.200 --> 03:47:47.200
вот че он у тебя спит

03:47:47.200 --> 03:47:49.200
кто-то посмотрел

03:47:49.200 --> 03:47:51.200
знаете как переводится?

03:47:51.200 --> 03:47:53.200
кто что сказал?

03:47:53.200 --> 03:47:59.200
это все что я знал

03:47:59.200 --> 03:48:01.200
я сейчас шоке

03:48:01.200 --> 03:48:05.200
я значит как переводится на борьбу

03:48:05.200 --> 03:48:07.200
мы успели

03:48:07.200 --> 03:48:09.200
мы успели

03:48:17.200 --> 03:48:19.200
Ваши наряда что-то.

03:48:19.200 --> 03:48:21.200
Быстро. Быстро.

03:48:27.200 --> 03:48:28.200
Всё забыл.

03:48:28.200 --> 03:48:29.200
А всё.

03:48:29.200 --> 03:48:31.200
Как мы с ума.

03:48:31.200 --> 03:48:33.200
Читает сообщение о его точке,

03:48:33.200 --> 03:48:34.200
у тебя он интернет берёт?

03:48:34.200 --> 03:48:35.200
Да.

03:48:35.200 --> 03:48:36.200
Новки пришёл.

03:48:36.200 --> 03:48:38.200
Эксайла, Кукаяка, Дарила,

03:48:38.200 --> 03:48:40.200
Сатир, Роси Кауэр.

03:48:40.200 --> 03:48:42.200
Блять, хуй, сёсяные панели.

03:48:44.200 --> 03:48:46.200
Да, санимонтажник.

03:48:46.200 --> 03:48:48.200
Сыти хуябланы

03:48:48.200 --> 03:48:50.200
Ну вот, дальше ты сейчас

03:48:50.200 --> 03:48:52.200
Да

03:48:52.200 --> 03:48:54.200
А, может, ты оставишься в течение часа?

03:48:54.200 --> 03:48:56.200
Да

03:48:56.200 --> 03:48:58.200
Хочешь тут хуячить?

03:48:58.200 --> 03:49:02.200
Ты в Мак-1, самый большой 3 до 2, череп

03:49:02.200 --> 03:49:04.200
Черепа делюх

03:49:04.200 --> 03:49:06.200
Легенда

03:49:06.200 --> 03:49:08.200
Да, да, он на мачете писал

03:49:08.200 --> 03:49:10.200
Я такой не пишу, а это старший брат, может?

03:49:10.200 --> 03:49:12.200
Да, старший

03:49:12.200 --> 03:49:18.200
Скажи, что твой старший брат запретку не писал, кого-то в чешек тетре, тебя там не слескнет.

03:49:19.200 --> 03:49:21.200
Я такое не пишу, а Лоска.

03:49:21.200 --> 03:49:23.200
В истории твича по кругу говорили.

03:49:26.200 --> 03:49:28.200
Красиво, с кодрикой прям.

03:49:30.200 --> 03:49:32.200
Я не кепсис, я лупикс.

03:49:34.200 --> 03:49:36.200
Я не кепсис, я лупикс.

03:49:36.200 --> 03:49:43.200
Ребята, давайте там за Лупик со всем проголосуйте.

03:49:43.200 --> 03:49:52.200
Мой выбор, я за Лупик, я за Лупик, а не за Кетюкс.

03:49:52.200 --> 03:49:57.200
Ну, смотри, кажется, у Чайца реймбасит оголку не разговаривать.

03:49:57.200 --> 03:49:58.200
Ну да, что-то такое.

03:49:58.200 --> 03:50:00.200
Четыре разорались.

03:50:00.200 --> 03:50:05.200
Понятий, что ты за Лупик.

03:50:05.200 --> 03:50:12.200
Какой залупик!

03:50:12.200 --> 03:50:21.200
Мой очень красивый, ребята.

03:50:21.200 --> 03:50:31.200
Да, красиво рубили.

03:50:31.200 --> 03:50:38.200
Ты еще пишешься по легче, чем в Италии вчера, сколько людей

03:50:38.200 --> 03:50:39.200
было.

03:50:39.200 --> 03:50:46.200
Потому что солнышко нет, на самом деле, на город

03:50:46.200 --> 03:50:51.200
У меня есть секунда подлечия.

03:50:51.200 --> 03:50:53.200
Да? Ну очевидно, да.

03:50:53.200 --> 03:50:56.200
Она сколько поднимает здесь, не знаешь?

03:50:58.200 --> 03:51:00.200
Свой пульска.

03:51:00.200 --> 03:51:01.200
Да.

03:51:03.200 --> 03:51:04.200
Я не знаю, как что.

03:51:04.200 --> 03:51:06.200
Впрочем, это мне нравится.

03:51:08.200 --> 03:51:10.200
Ну все, мне на чесак должен доброжаться.

03:51:10.200 --> 03:51:12.200
Я не помню, куда зайти надо.

03:51:12.200 --> 03:51:14.200
Это функция имеется.

03:51:16.200 --> 03:51:18.200
Смотрите!

03:51:18.200 --> 03:51:20.200
Да не меняйтесь, так!

03:51:24.200 --> 03:51:26.200
А вот он и приехал.

03:51:26.200 --> 03:51:28.200
Сейчас, мы будем с ним.

03:51:32.200 --> 03:51:34.200
Герут он?

03:51:34.200 --> 03:51:36.200
Герут он.

03:51:36.200 --> 03:51:38.200
Герут он.

03:51:38.200 --> 03:51:40.200
Герут он.

03:51:40.200 --> 03:51:42.200
Герут он.

03:51:42.200 --> 03:51:44.200
Герут он.

03:51:44.200 --> 03:52:00.280
где блядься летовый так и нет конечно шоколад

03:52:00.280 --> 03:52:02.280
ну и шоколокольчик нашу вису

03:52:10.280 --> 03:52:11.280
чё-то?

03:52:15.280 --> 03:52:16.280
чё-то?

03:52:16.280 --> 03:52:18.280
да я знаю, у сына не было связи от тиркановых

03:52:18.280 --> 03:52:20.280
и у тропа спристи

03:52:21.280 --> 03:52:23.280
ну а какую нам надо найти?

03:52:30.280 --> 03:52:32.280
А, швей, швей, швей.

03:52:40.280 --> 03:52:42.280
Оооо, мой гад.

03:52:57.280 --> 03:52:59.280
О, футбол.

03:53:00.280 --> 03:53:02.280
По нашу душу.

03:53:05.280 --> 03:53:07.280
Вот там, где белый контейнер, разламывайте горку.

03:53:07.280 --> 03:53:08.280
Привет.

03:53:08.280 --> 03:53:10.280
Привет, здравствуйте.

03:53:12.280 --> 03:53:14.280
Мистер Марк печат в тунне красивее.

03:53:14.280 --> 03:53:16.280
Да, в тунне красивее.

03:53:16.280 --> 03:53:17.280
Да?

03:53:18.280 --> 03:53:20.280
Вы не видели тут салетовую королу?

03:53:20.280 --> 03:53:22.280
Нет, нет, нет.

03:53:23.280 --> 03:53:25.280
Где же найти-то ее, а?

03:53:25.280 --> 03:53:27.280
У меня не валька, нет.

03:53:27.280 --> 03:53:29.280
Может, тут затерялась где-то?

03:53:29.280 --> 03:53:32.280
Бывает, да. С колокольчиком на шею.

03:53:32.280 --> 03:53:35.280
И говорят, из нее доится шоколад сразу.

03:53:35.280 --> 03:53:37.280
Да, давайте.

03:53:41.280 --> 03:53:43.280
Основя по центру.

03:53:43.280 --> 03:53:45.280
Так красивее получается.

03:53:53.280 --> 03:53:55.280
А где будет колодка?

03:53:55.280 --> 03:53:57.280
Она работает?

03:53:57.280 --> 03:54:04.280
Это так трясешь, что в земле все время было необязательно,

03:54:04.280 --> 03:54:06.280
все нормально.

03:54:06.280 --> 03:54:08.280
Мы вроде живы, не кусаем.

03:54:08.280 --> 03:54:10.280
Пока не голодны, правда.

03:54:10.280 --> 03:54:12.280
Мы просто очень голодна.

03:54:12.280 --> 03:54:14.280
Спасибо.

03:54:14.280 --> 03:54:15.280
У нас в первом волновании.

03:54:15.280 --> 03:54:16.280
Спасибо, спасибо.

03:54:16.280 --> 03:54:17.280
Очень крутые.

03:54:17.280 --> 03:54:18.280
Спасибо.

03:54:18.280 --> 03:54:19.280
Спасибо.

03:54:19.280 --> 03:54:20.280
Пятикратно спасибо.

03:54:20.280 --> 03:54:22.280
А жрани вы встретились с ним?

03:54:22.280 --> 03:54:23.280
Ага.

03:54:23.280 --> 03:54:25.280
Пожалуйста, привет с подругой передачи.

03:54:25.280 --> 03:54:26.280
Давай.

03:54:26.280 --> 03:54:27.280
Ника?

03:54:27.280 --> 03:54:28.280
Да

03:54:28.280 --> 03:54:29.280
Ника, привет тебя!

03:54:29.280 --> 03:54:30.280
Ника, привет!

03:54:30.280 --> 03:54:31.280
А можно тоже привет?

03:54:31.280 --> 03:54:33.280
Ну мы в бабе передать

03:54:35.280 --> 03:54:36.280
Как парня зовут?

03:54:36.280 --> 03:54:37.280
Андрей

03:54:37.280 --> 03:54:39.280
Клювыч Андрей, хотел сказать прикинь

03:54:39.280 --> 03:54:41.280
Привет, Андрей!

03:54:41.280 --> 03:54:42.280
Здорово, Андрей!

03:54:42.280 --> 03:54:43.280
Можно брат?

03:54:43.280 --> 03:54:44.280
Давай

03:54:44.280 --> 03:54:45.280
А мы не еще моим братом

03:54:45.280 --> 03:54:46.280
Саша!

03:54:46.280 --> 03:54:47.280
Давайте

03:54:47.280 --> 03:54:48.280
Вадим

03:54:48.280 --> 03:54:49.280
Ниголя

03:54:49.280 --> 03:54:50.280
Я Вадим ушла

03:54:50.280 --> 03:54:51.280
Вадим Вадим

03:54:51.280 --> 03:54:52.280
Вадим Вадим

03:54:52.280 --> 03:54:53.280
Привет, привет

03:54:53.280 --> 03:54:54.280
Привет, привет

03:54:54.280 --> 03:54:56.280
Привет, Андрей!

03:54:56.280 --> 03:54:58.280
Привет, Андрей!

03:54:58.280 --> 03:55:00.280
Привет, Андрей!

03:55:00.280 --> 03:55:02.280
Тебе не вот этот Марк звонит?

03:55:02.280 --> 03:55:04.280
Алло!

03:55:04.280 --> 03:55:06.280
Я сейчас тоже приезжаю!

03:55:06.280 --> 03:55:08.280
Ты что, там крик?

03:55:12.280 --> 03:55:14.280
Алло!

03:55:14.280 --> 03:55:16.280
Алло, Марк! Марк, здорово!

03:55:16.280 --> 03:55:18.280
Алло, Марк, это Горилла!

03:55:18.280 --> 03:55:20.280
Горилла, привет!

03:55:20.280 --> 03:55:22.280
Марк, здорово, не звони сюда больше!

03:55:22.280 --> 03:55:24.280
Звони сюда больше.

03:55:24.280 --> 03:55:25.280
Что?

03:55:25.280 --> 03:55:27.280
Не звони сюда больше.

03:55:27.280 --> 03:55:29.280
Это кто?

03:55:29.280 --> 03:55:31.280
Давай, до встречи.

03:55:31.280 --> 03:55:33.280
Это кто?

03:55:33.280 --> 03:55:36.280
Это не я, Макс.

03:55:36.280 --> 03:55:38.280
Кто?

03:55:38.280 --> 03:55:41.280
Мне моток звонит.

03:55:41.280 --> 03:55:43.280
Еще скину.

03:55:43.280 --> 03:55:46.280
Мы по реально горку пока.

03:55:46.280 --> 03:55:48.280
Все, девчонки, пока.

03:55:48.280 --> 03:55:50.280
Хорошая вечера.

03:55:50.280 --> 03:56:03.280
Вот она, пацаны, и пошел, вот главный хайк, главный хайк.

03:56:03.280 --> 03:56:05.280
Ей цевжались.

03:56:05.280 --> 03:56:09.280
О, наконец, хайк стремальный, какие-то у нас путешествия.

03:56:09.280 --> 03:56:18.280
А, ну еще бы швейцари, с какими они рюкзачками можно сходить.

03:56:18.280 --> 03:56:22.280
Ребята в школе, говорит, ходит в сербисчика Мегаяр.

03:56:22.280 --> 03:56:26.280
В 19-е год, ради интервертов!

03:56:31.280 --> 03:56:33.280
Сосвал тут и баночку.

03:56:33.280 --> 03:56:35.280
Отпустим, да?

03:56:35.280 --> 03:56:37.280
Закрыто.

03:56:37.280 --> 03:56:39.280
Закрыто-то? Нет, открыто еще.

03:56:39.280 --> 03:56:41.280
Отправить?

03:56:43.280 --> 03:56:45.280
Не, наверное, дальше.

03:56:45.280 --> 03:56:47.280
Пойдем.

03:56:47.280 --> 03:56:49.700
Собственно, до views, телефона...

03:56:51.460 --> 03:56:52.900
Оуууу, Nooo.

03:56:52.920 --> 03:56:53.420
Nooo.

03:56:53.820 --> 03:56:55.780
Please, please.

03:56:55.840 --> 03:56:58.620
Сек-дон-др låпать, ты растворildешь хãyти.

03:56:58.780 --> 03:56:59.700
Что, говори?

03:56:59.700 --> 03:57:01.140
Что, уже закончился hurting.

03:57:01.140 --> 03:57:02.020
ОК.

03:57:02.640 --> 03:57:04.640
А если мы экстралу не ему только бы донал.

03:57:04.640 --> 03:57:06.020
Да, я думаю, тут вообще всё...

03:57:06.020 --> 03:57:08.380
Ну да, ребята, вот крутая вот эта горка была.

03:57:08.380 --> 03:57:09.660
Тут крутая, конечно, Аня...

03:57:09.660 --> 03:57:12.520
Ах, не принимала.

03:57:12.520 --> 03:57:14.300
Да, все мы не успеваем.

03:57:14.300 --> 03:57:15.280
А, не.

03:57:15.280 --> 03:57:17.780
А слав с такой, что при ресторан закрывался, но вроде

03:57:17.780 --> 03:57:18.280
один.

03:57:18.280 --> 03:57:19.780
Швейцарина не приняла.

03:57:19.780 --> 03:57:21.280
А, стоп.

03:57:21.280 --> 03:57:23.280
Она просто вот так и...

03:57:23.280 --> 03:57:24.780
И возвращается.

03:57:24.780 --> 03:57:25.780
Аааааа.

03:57:25.780 --> 03:57:27.320
Когда мы ничего не потеряли примерно.

03:57:27.320 --> 03:57:29.320
Я думал, опиздует до города.

03:57:29.320 --> 03:57:31.320
Нет, не будет.

03:57:34.120 --> 03:57:36.120
Тогда ночеком страшно.

03:57:36.120 --> 03:57:38.120
Сань, я иду еще другу по покрасе.

03:57:38.120 --> 03:57:40.120
не не не это просто не показать

03:57:40.120 --> 03:57:42.120
давай пешком хотя бы поросим противо

03:57:42.120 --> 03:57:44.120
пробежаться

03:57:44.120 --> 03:57:46.120
пробежаться просто надо

03:57:46.120 --> 03:57:48.120
подымаетесь очень красиво

03:57:48.120 --> 03:57:50.120
ну пойдем сделаем прокладку

03:57:50.120 --> 03:57:52.120
вот кстати, мне очень нравится вот

03:57:52.120 --> 03:57:54.120
стройка здесь очень красивая

03:57:54.120 --> 03:57:55.120
Да, ну да.

03:57:55.120 --> 03:57:57.120
Похоже, какой-то будет концерт, что ли.

03:57:57.120 --> 03:57:59.120
А, ребята, это всё.

03:57:59.120 --> 03:58:03.120
А, видимо, это будет нечего.

03:58:03.120 --> 03:58:05.120
Видео, что там...

03:58:05.120 --> 03:58:07.120
На штатках даже не хотелось.

03:58:07.120 --> 03:58:09.120
Одного льва сгорит спуститься по прямой.

03:58:09.120 --> 03:58:12.120
Да, на штатку подняться тогда.

03:58:14.120 --> 03:58:15.120
Да...

03:58:16.120 --> 03:58:17.120
Ужас.

03:58:18.120 --> 03:58:19.120
А, это мы успеем щас обратно.

03:58:19.120 --> 03:58:20.120
Обратно?

03:58:20.120 --> 03:58:21.120
Да.

03:58:21.120 --> 03:58:23.120
А, и у нас ресторан уже.

03:58:23.120 --> 03:58:26.120
А где они с курицей?

03:58:26.120 --> 03:58:28.120
Пойдем смотреть.

03:58:28.120 --> 03:58:30.120
Кепка? Макс?

03:58:40.120 --> 03:58:44.120
И не моя. О, мусор. Вот он в Сидзерляндии.

03:58:44.120 --> 03:58:46.120
Что думаете?

03:58:46.120 --> 03:58:54.880
вот этот парламент там, красивый

03:58:54.880 --> 03:59:04.040
сейчас не будет через тунг брутер, нет мы не будем

03:59:04.040 --> 03:59:07.240
обратно сдаехать мистер Марк, извини

03:59:07.240 --> 03:59:11.280
у нас другой маршрут

03:59:11.280 --> 03:59:25.280
Может он подхенит нас?

03:59:25.280 --> 03:59:37.280
Да, вот такой бы. Такой бы квадрик, да?

03:59:37.280 --> 03:59:39.280
Вы нравится квадрике?

03:59:39.280 --> 03:59:41.280
Очень нравится.

03:59:41.280 --> 03:59:43.280
Хотел бы себя?

03:59:43.280 --> 03:59:45.280
В боль-то есть в доме живешь еще?

03:59:45.280 --> 03:59:47.280
Ты там не хочешь ездить?

03:59:47.280 --> 03:59:49.280
Там ты выжаешься просто трасса-погретенка.

03:59:53.280 --> 03:59:55.280
Вообще я думал, что бы не в лес.

03:59:55.280 --> 03:59:57.280
У меня нет где-то в лесу.

04:00:01.280 --> 04:00:03.280
Какой-то фестиваль здесь конкретно будет?

04:00:03.280 --> 04:00:06.740
с кем-то есть здесь в глобусе и в сироптике

04:00:06.740 --> 04:00:10.740
в глобусе

04:00:10.740 --> 04:00:13.740
в глобусе, называется цешка

04:00:13.740 --> 04:00:16.740
цешка, я думал, просто супермаркет

04:00:16.740 --> 04:00:19.740
как у нас

04:00:19.740 --> 04:00:21.740
а куда поехал по газону?

04:00:21.740 --> 04:00:23.740
у нас скутеры, ты прикинь, гоншай

04:00:23.740 --> 04:00:26.740
на дно вот

04:00:26.740 --> 04:00:28.740
в газону каким кайфом?

04:00:28.740 --> 04:00:30.740
как газон здесь выглядит?

04:00:30.740 --> 04:00:33.180
Да. Газон здесь выглядит именно как Больф играть.

04:00:44.340 --> 04:00:46.040
Да, здесь даже стройка красиво выглядит.

04:00:51.540 --> 04:00:53.840
Гипермаркет и глобус, немецкая сеть вообще.

04:00:57.840 --> 04:00:58.340
Вот он.

04:00:58.340 --> 04:00:58.840
Ты не слал?

04:00:58.840 --> 04:01:00.840
нет, я тоже

04:01:03.840 --> 04:01:06.840
в Москве глобусы, которые есть, это не тоже немецкие?

04:01:07.840 --> 04:01:08.840
я думаю что нет

04:01:08.840 --> 04:01:10.840
мистер пошутил и написал сеть

04:01:11.840 --> 04:01:12.840
просто метро это тоже

04:01:12.840 --> 04:01:14.840
вот до горы, сморяй, попей

04:01:14.840 --> 04:01:16.840
но на них были

04:01:16.840 --> 04:01:18.840
а, прикинь, ты проиграл, да?

04:01:18.840 --> 04:01:20.840
не, мы выиграли в этом моменте, но это были

04:01:20.840 --> 04:01:27.840
Как будто в Швейцарии больше всего людей, да, приходит.

04:01:27.840 --> 04:01:28.840
А?

04:01:28.840 --> 04:01:30.840
Больше всего людей.

04:01:30.840 --> 04:01:31.840
Да.

04:01:31.840 --> 04:01:32.840
Да.

04:01:32.840 --> 04:01:34.840
Потому что в Париже не так много людей.

04:01:34.840 --> 04:01:35.840
В Париже мы как будто и...

04:01:35.840 --> 04:01:36.840
Слушай, а мы были меньше в Париже.

04:01:36.840 --> 04:01:38.840
В Париже мы только начинали стримить, как будто еще,

04:01:38.840 --> 04:01:39.840
но еще и люди.

04:01:39.840 --> 04:01:41.840
Найка не было, сейчас ей бейшем хайпить.

04:01:41.840 --> 04:01:42.840
Видим все.

04:01:42.840 --> 04:01:44.840
Все с онлайна сотни тысяч.

04:01:44.840 --> 04:01:49.840
А сейчас как бы миллион мы подходим же онлайна.

04:01:49.840 --> 04:01:53.840
Там скорее всего сейчас мне твичный писал

04:01:53.840 --> 04:01:56.840
Простите, чтобы мы поменьше стримили, потому что рыва на 3 кг

04:01:56.840 --> 04:01:57.840
Да, ложаться

04:01:57.840 --> 04:01:58.840
Перегружается, да

04:01:58.840 --> 04:01:59.840
Понимаю

04:01:59.840 --> 04:02:02.840
У Макс также с тиктоком что-то писали, да?

04:02:02.840 --> 04:02:05.840
Да, там даже закрыли уже на время тикток ночью

04:02:05.840 --> 04:02:07.840
Пошли по 4 и вылазил

04:02:07.840 --> 04:02:09.840
Нет, там рибут или комп

04:02:09.840 --> 04:02:11.840
Закрой стекол

04:02:13.840 --> 04:02:15.840
Можно обоево вот так поставить

04:02:19.840 --> 04:02:26.840
Да не ставьте меня в лотарку!

04:02:26.840 --> 04:02:29.840
Нет!

04:02:29.840 --> 04:02:31.840
Футболист!

04:02:31.840 --> 04:02:33.840
Футболист!

04:02:33.840 --> 04:02:35.840
Да не я!

04:02:35.840 --> 04:02:37.840
Да я в лотарке!

04:02:37.840 --> 04:02:39.840
Вердариусе, вердариусе!

04:02:39.840 --> 04:02:41.840
Да я в лотарке!

04:02:41.840 --> 04:02:43.840
В коробке еще!

04:02:43.840 --> 04:02:44.840
Опа!

04:02:44.840 --> 04:02:46.840
Раскурочка пошла!

04:02:46.840 --> 04:02:48.840
Раскурка пошла!

04:02:48.840 --> 04:02:52.840
Мастя, это новая заставка, что с тебе будет сделано.

04:02:52.840 --> 04:02:54.840
Диэма.

04:02:54.840 --> 04:02:56.840
А здесь кубырем, сколько ли?

04:02:56.840 --> 04:02:58.840
Э, братан, просто...

04:02:58.840 --> 04:03:00.840
Просто охуеть.

04:03:04.840 --> 04:03:06.840
Видно тело?

04:03:06.840 --> 04:03:08.840
Красиво.

04:03:08.840 --> 04:03:10.840
Вау.

04:03:18.840 --> 04:03:19.840
Здорово?

04:03:19.840 --> 04:03:20.840
Здорово

04:03:27.840 --> 04:03:29.840
Что такое вообще?

04:03:29.840 --> 04:03:32.840
Это юрского периода

04:03:32.840 --> 04:03:38.840
Динозауры бегают, кердаптили, 30-цы, бессратцы

04:03:38.840 --> 04:03:40.840
Опять-с

04:03:40.840 --> 04:03:43.840
Тропецы видны, есть

04:03:43.840 --> 04:03:46.840
Камбола видны

04:03:46.840 --> 04:03:47.840
А он туда.

04:03:49.840 --> 04:03:50.840
А я привет.

04:03:50.840 --> 04:03:51.840
Это мытищи, да?

04:03:51.840 --> 04:03:52.840
Это пацанан.

04:03:52.840 --> 04:03:53.840
Слушайте.

04:03:53.840 --> 04:03:54.840
Привет.

04:03:54.840 --> 04:03:55.840
Ну вот.

04:03:55.840 --> 04:03:57.840
У вас еще был условно закончилось.

04:03:57.840 --> 04:03:58.840
Ну ладно.

04:03:58.840 --> 04:04:00.840
Пойду на подъемник у меня, чтобы сплаканное произнося.

04:04:01.840 --> 04:04:02.840
Вы так вот.

04:04:02.840 --> 04:04:03.840
Подышь.

04:04:05.840 --> 04:04:06.840
Сидишь.

04:04:06.840 --> 04:04:07.840
Поворачиваешься.

04:04:09.840 --> 04:04:11.840
И вот как были созреешь.

04:04:11.840 --> 04:04:12.840
Альпы.

04:04:13.840 --> 04:04:14.840
Вуган.

04:04:14.840 --> 04:04:15.840
Города.

04:04:16.840 --> 04:04:20.840
Там за монетки?

04:04:20.840 --> 04:04:22.840
Да.

04:04:22.840 --> 04:04:24.840
Это за монетки?

04:04:24.840 --> 04:04:26.840
Это у меня тут.

04:04:26.840 --> 04:04:28.840
Да.

04:04:28.840 --> 04:04:30.840
На коровы.

04:04:30.840 --> 04:04:32.840
Калянусь, либо бы идти, не понимаю.

04:04:32.840 --> 04:04:34.840
Надо подавить подойку, одного строить.

04:04:34.840 --> 04:04:36.840
Да, кем дай, подавить.

04:04:36.840 --> 04:04:40.840
Еще нам как будто договориться, козе ферма и приехать к корову подавить.

04:04:40.840 --> 04:04:42.840
Нет, серьезно.

04:04:42.840 --> 04:04:44.840
Я согласен по... Я предлагал в козе ферму поехать.

04:04:44.840 --> 04:04:51.840
Я в сон тоже не против, но я не знаю, как по-немецкому говорится, чтобы нам дали подойти.

04:04:54.840 --> 04:04:56.840
У меня было здесь, подставила шарик, как бы.

04:04:56.840 --> 04:04:58.840
Подожди, подожди.

04:05:01.840 --> 04:05:02.840
Слышь, Максон?

04:05:03.840 --> 04:05:04.840
Сюда шарик, или что?

04:05:05.840 --> 04:05:10.840
И, и, не, не, ну, попку надо назад, спину вперед, ага, есть.

04:05:10.840 --> 04:05:11.840
И...

04:05:12.840 --> 04:05:13.840
Ой, хорошо.

04:05:13.840 --> 04:05:15.840
и пошла

04:05:23.840 --> 04:05:25.840
да, это жестко

04:05:30.840 --> 04:05:32.840
кстати, для по-танки

04:05:32.840 --> 04:05:34.840
для фрисбешта

04:05:34.840 --> 04:05:36.840
для фрисбешта

04:05:36.840 --> 04:05:37.840
что?

04:05:37.840 --> 04:05:38.840
для фрисбешта?

04:05:38.840 --> 04:05:40.840
для всеми

04:05:40.840 --> 04:05:42.840
Играйте.

04:05:46.840 --> 04:05:48.840
Что, погнали?

04:05:48.840 --> 04:05:50.840
Эвакуатор.

04:05:50.840 --> 04:05:52.840
Прошли.

04:05:52.840 --> 04:05:54.840
Да.

04:05:54.840 --> 04:05:56.840
Круто.

04:05:56.840 --> 04:05:58.840
Давай.

04:05:58.840 --> 04:06:00.840
Спасибо за перекус.

04:06:00.840 --> 04:06:02.840
Спасибо огромное за подарки.

04:06:02.840 --> 04:06:04.840
У меня тебе хорошие прогулки.

04:06:04.840 --> 04:06:06.840
Соткаешьки тебе благодарны.

04:06:06.840 --> 04:06:08.840
Спасибо.

04:06:10.840 --> 04:06:19.840
Марк смешный, пока девочка.

04:06:19.840 --> 04:06:24.840
Это который, это, колокольчик или какого?

04:06:24.840 --> 04:06:26.840
Малаточек.

04:06:26.840 --> 04:06:29.840
Малаточек.

04:06:29.840 --> 04:06:34.840
Ага, хотел бы я какого?

04:06:34.840 --> 04:06:44.840
Я бы на его месте с дороги свернул и я хай попал вниз туда.

04:06:44.840 --> 04:06:47.840
Смотри, что это за ферма.

04:06:47.840 --> 04:06:51.840
Машина можно отдать кому-то быку.

04:06:51.840 --> 04:06:53.840
Ну чуть-чуть дай куда-то легко.

04:06:56.840 --> 04:06:59.840
Пошли, она даже не поздоровался мне проехать.

04:07:04.840 --> 04:07:08.840
Мы в ресторане опоздаем, потому что у нас достаточно

04:07:08.840 --> 04:07:10.840
еще много времени до него.

04:07:11.840 --> 04:07:12.840
Это спарк.

04:07:24.840 --> 04:07:26.840
Чтобы он наклон дал вил и внатл.

04:07:26.840 --> 04:07:35.960
а это ферма можно прийти когда у них и венты проводят

04:07:35.960 --> 04:07:38.840
у них есть отдельный карт и венты у них есть типа ферди

04:07:38.840 --> 04:07:40.600
кто быстрее надует молока

04:07:40.600 --> 04:07:46.440
думаешь то макс отдаёт бы неплохо

04:07:46.440 --> 04:07:48.440
Пустили?

04:07:48.440 --> 04:07:50.440
Там поломка стоит

04:07:50.440 --> 04:07:52.440
А еще одна поломка

04:07:52.440 --> 04:07:54.440
А почему?

04:07:54.440 --> 04:07:56.440
Походы живут

04:08:00.440 --> 04:08:02.440
Типы себе кемпинг сделали тут

04:08:02.440 --> 04:08:04.440
А?

04:08:04.440 --> 04:08:06.440
Типы себе кемпинг сделали просто в кустах

04:08:06.440 --> 04:08:08.440
А хуй ечь

04:08:08.440 --> 04:08:10.440
А мы вещи сушим?

04:08:10.440 --> 04:08:12.440
Да-да

04:08:12.440 --> 04:08:14.440
У него солнечная батарея

04:08:14.440 --> 04:08:16.440
Клин-Кил, спасибо за рейт Мирон.

04:08:16.440 --> 04:08:17.440
Спасибо, Валима.

04:08:17.440 --> 04:08:18.440
Скорее день подряд нас рейт.

04:08:18.440 --> 04:08:19.440
Нет, нет.

04:08:19.440 --> 04:08:20.440
Подлизывается.

04:08:20.440 --> 04:08:22.440
Думаю, что мы его встадим рейт после нашего Ирла.

04:08:22.440 --> 04:08:24.440
Смотри.

04:08:29.440 --> 04:08:31.440
Пошусь, а ты можешь моторку ему выбить?

04:08:31.440 --> 04:08:33.440
А, ваторговский, нет.

04:08:33.440 --> 04:08:35.440
А этим у вас сегодня?

04:08:35.440 --> 04:08:37.440
Да, на 200 человек.

04:08:37.440 --> 04:08:39.440
Ну ты, бляжь.

04:08:39.440 --> 04:08:40.440
Как красиво тебе, ладно.

04:08:40.440 --> 04:08:42.440
Нет, Клин-Кил, если он будет стримить,

04:08:42.440 --> 04:08:45.440
когда мы будем заканчивать, даем.

04:08:45.440 --> 04:08:49.440
Все, три рейда. Это было нашу условию, пацаны.

04:08:49.440 --> 04:08:52.440
Если кто-то на три рейда кидает, мы ему рейду цикл.

04:08:52.440 --> 04:08:53.440
В отрядочку.

04:08:53.440 --> 04:08:57.440
Готовься. Готовься, готовься. Размина ягодицы.

04:08:57.440 --> 04:09:00.440
Да и в целом рейда.

04:09:00.440 --> 04:09:01.440
Сыща.

04:09:01.440 --> 04:09:02.440
Сыща.

04:09:02.440 --> 04:09:05.440
Сука. Такую фотку хотелось сделать.

04:09:05.440 --> 04:09:06.440
Такую.

04:09:06.440 --> 04:09:08.440
Вот как берсерк все обидел, дерево вот так.

04:09:08.440 --> 04:09:10.440
Какая-то на фоне звезд не дайте.

04:09:10.440 --> 04:09:19.440
Он говорит, что он не ради Рейдов.

04:09:19.440 --> 04:09:21.440
Понял, я так же сказал.

04:09:21.440 --> 04:09:23.440
Очевидно.

04:09:23.440 --> 04:09:24.440
Плюс репа?

04:09:24.440 --> 04:09:25.440
Плюс реп.

04:09:25.440 --> 04:09:27.440
Так он рама ебаная.

04:09:27.440 --> 04:09:30.440
Я его встретил на днюхе, в ходе был как раз скилкиниевого кека.

04:09:30.440 --> 04:09:33.440
Он такой, бля, братан, он там встану в уйтягу делать.

04:09:33.440 --> 04:09:35.440
Никуда я не получается.

04:09:35.440 --> 04:09:37.440
А он в чине понял вот такое.

04:09:37.440 --> 04:09:47.440
Кометок и Кубаха и Клинкил.

04:09:47.440 --> 04:09:49.440
О, легенда!

04:09:49.440 --> 04:09:53.440
Синявки просто стоят, пьяные просто в устрынь.

04:09:53.440 --> 04:09:54.440
Где?

04:09:54.440 --> 04:09:55.440
У тебя на днюхе.

04:09:55.440 --> 04:09:57.440
А Кубаха был у меня на днюхе?

04:09:57.440 --> 04:09:58.440
Ну вот ты.

04:09:58.440 --> 04:09:59.440
А ты что, кубик?

04:09:59.440 --> 04:10:00.440
Я не пил.

04:10:00.440 --> 04:10:01.440
Я просто его не помню.

04:10:01.440 --> 04:10:02.440
Я не пил, его не помню.

04:10:02.440 --> 04:10:03.440
Я тебя спросил.

04:10:03.440 --> 04:10:05.440
И в ловес там был синий лежал.

04:10:05.440 --> 04:10:07.440
день рождения, когда ты даже не помнишь, кто к тебе пришел.

04:10:07.440 --> 04:10:09.440
Я каждого человека, кто у меня был, могу назвать.

04:10:09.440 --> 04:10:11.440
Я просто наоборот, это дизнаврмаз,

04:10:11.440 --> 04:10:13.440
как говорится, типа, фу-баха было.

04:10:13.440 --> 04:10:15.440
Я говорю, я его не помню.

04:10:15.440 --> 04:10:17.440
Ну, клинтил и в лову сыря помнишь.

04:10:17.440 --> 04:10:19.440
В лову слежал, врагать не свои.

04:10:19.440 --> 04:10:21.440
Вот возле барной стойки.

04:10:21.440 --> 04:10:23.440
Как они вместе только вдруг на руку

04:10:23.440 --> 04:10:25.440
нарыгали и спать легли.

04:10:25.440 --> 04:10:27.440
Клинтил, сел. Ладно, он, может, не рассказывал.

04:10:27.440 --> 04:10:29.440
На всякий случай.

04:10:29.440 --> 04:10:31.440
Ну, из этой типа, из компашки.

04:10:35.440 --> 04:10:36.440
Бля, лети, лети!

04:10:36.840 --> 04:10:37.840
А на хуй!

04:10:45.080 --> 04:10:46.580
Что-то он звездный, как-то походу.

04:10:46.580 --> 04:10:47.080
Что он?

04:10:47.080 --> 04:10:48.080
Мой, как-то был.

04:10:48.080 --> 04:10:49.080
Что он?

04:10:49.080 --> 04:10:49.580
Да, да.

04:10:49.580 --> 04:10:50.580
Ну ладно, фунт.

04:10:51.580 --> 04:10:53.080
Расскажи, и Макс просит.

04:10:53.080 --> 04:10:56.080
Ну, я не могу рассказать, как он, так как он там был в этой ситуации.

04:10:56.080 --> 04:10:59.920
Суть в том, что, блядь, он сидел, он настолько нажался, закрылся в кабинке туалета,

04:10:59.920 --> 04:11:03.720
снял штаны, сел срать, наблевал, уснул на хуй, попросил,

04:11:03.720 --> 04:11:08.040
Блюват, нюсовый в штанами вытер, выкил в штаны или там помылать и ушел нахуй.

04:11:08.040 --> 04:11:09.440
Это кто? Кэмпил? Да.

04:11:09.440 --> 04:11:11.440
А он у него в частятого, Ник? Такой?

04:11:11.440 --> 04:11:12.440
Ну, и не наперпортил.

04:11:12.440 --> 04:11:14.440
Тем временем, бля, как что нам у тебя будет делать?

04:11:16.840 --> 04:11:17.840
Посмотри.

04:11:20.720 --> 04:11:21.720
Обсыкать?

04:11:21.720 --> 04:11:24.240
Смотри. Сык, кстати, похоже, тоже в аренду.

04:11:24.240 --> 04:11:28.040
Вот мы в этой компании брали в аренду и, по ходу, у них можно даже бущики взять.

04:11:28.040 --> 04:11:29.040
Торговые.

04:11:29.040 --> 04:11:29.840
Какие.

04:11:29.840 --> 04:11:30.840
Технические.

04:11:33.720 --> 04:11:38.720
Если что слышно вас?

04:11:38.720 --> 04:11:47.720
Что-то я снял до пола ошибка.

04:11:47.720 --> 04:11:52.720
Как вам идут сами?

04:11:52.720 --> 04:11:54.720
Не надо.

04:11:54.720 --> 04:11:56.720
Не подходи.

04:11:56.720 --> 04:11:58.720
Я не в душе.

04:12:03.720 --> 04:12:17.720
Я слышу это самое у юбской компании, ну по крайней мере, когда ты пишешь аренда авто, там ушло на какой-то город, то 6-1 выходит в Хойсковике.

04:12:17.720 --> 04:12:21.720
Мое приложение у них удобное, в самом красивое.

04:12:21.720 --> 04:12:25.720
Ну короче, пока нету минусов.

04:12:25.720 --> 04:12:34.720
А Горел забыли бы ведь.

04:12:34.720 --> 04:12:35.720
Да забыли.

04:12:35.720 --> 04:12:37.720
А ты руки не помыл?

04:12:37.720 --> 04:12:38.720
Нет.

04:12:38.720 --> 04:12:39.720
А ты без контакта, да?

04:12:39.720 --> 04:12:40.720
Писал.

04:12:40.720 --> 04:12:41.720
А я вот так салкал.

04:12:41.720 --> 04:12:43.720
Я совсем басал, конечно.

04:12:43.720 --> 04:12:44.720
Спор нет.

04:12:44.720 --> 04:12:45.720
Да мне это дайте.

04:12:45.720 --> 04:12:46.720
Лей по руки.

04:12:46.720 --> 04:12:47.720
Слушайте, как попал.

04:12:47.720 --> 04:12:48.720
Да нет.

04:12:48.720 --> 04:12:49.720
Не позже.

04:12:49.720 --> 04:12:54.720
А мы еще были готовы.

04:12:54.720 --> 04:12:56.720
Труфи не помогу.

04:12:56.720 --> 04:12:59.720
Вот мы.

04:12:59.720 --> 04:13:04.720
Садись и вниз, в горы.

04:13:04.720 --> 04:13:06.720
Хвоя болезнь.

04:13:06.720 --> 04:13:11.720
Несмотря на то, как и не особо еще, еще в стройке не было.

04:13:11.720 --> 04:13:17.720
Были просто луга и просто коровы филе для этого.

04:13:17.720 --> 04:13:24.640
но из-за того, что стройка чуть-чуть портится, конечно, вид, но я понимаю, что без стройки здесь было вопрос

04:13:24.640 --> 04:13:29.160
вот тебе энергетически напиток

04:13:29.160 --> 04:13:33.160
вот то

04:13:33.160 --> 04:13:35.160
что?

04:13:35.160 --> 04:13:38.160
фу, бля, что?

04:13:38.160 --> 04:13:43.160
да, подкинуло, конечно

04:13:43.160 --> 04:13:45.160
А у меня нету?

04:13:47.160 --> 04:13:49.160
Чё, баран, я вижу, что у меня нету.

04:13:55.160 --> 04:13:58.160
Отходит, блять, ко мне зеленый язык.

04:14:01.160 --> 04:14:05.160
Да я не клубник, я бился, просто фантазм пропил. Фантазм с червежским.

04:14:07.160 --> 04:14:09.160
Бля, не смог родить шутку, извини.

04:14:09.160 --> 04:14:11.160
Извините.

04:14:11.160 --> 04:14:13.160
Не смог. Ребят, пытался.

04:14:13.160 --> 04:14:15.160
Вот, блядь, сука, прям именно...

04:14:15.160 --> 04:14:18.160
К мозг, как на экзамене, где там классика, когда я сдалал.

04:14:18.160 --> 04:14:19.160
Да что?

04:14:19.160 --> 04:14:23.160
Когда он показал красный язык, ебанутся, асоциативный ряд начал выстраивать голове.

04:14:23.160 --> 04:14:24.160
Да будет...

04:14:24.160 --> 04:14:25.160
Блядь, сука...

04:14:25.160 --> 04:14:27.160
Блядь, сейчас...

04:14:27.160 --> 04:14:29.160
Ни хуя не придумал вообще.

04:14:29.160 --> 04:14:33.160
А вы в ресторан, в Мак поедете. Тут Мак дорогой.

04:14:33.160 --> 04:14:34.160
Ага, еще и что в Мак?

04:14:34.160 --> 04:14:36.160
Мишленное.

04:14:36.160 --> 04:14:38.160
О, я клею.

04:14:38.160 --> 04:14:41.160
Это этот сурикат из Найма.

04:14:41.160 --> 04:14:42.160
Кто?

04:14:42.160 --> 04:14:43.160
Кто?

04:14:43.160 --> 04:14:44.160
Кто?

04:14:44.160 --> 04:14:45.160
Кто?

04:14:45.160 --> 04:14:46.160
Это гай.

04:14:46.160 --> 04:14:47.160
Какой?

04:14:47.160 --> 04:14:48.160
Ааааа!

04:14:48.160 --> 04:14:49.160
Ааа!

04:14:49.160 --> 04:14:50.160
Он такой же.

04:14:50.160 --> 04:14:52.160
Аааа!

04:14:52.160 --> 04:14:54.160
Брундокая, да.

04:14:54.160 --> 04:14:56.160
Подожди, я его найду.

04:14:56.160 --> 04:14:57.160
Я подписан.

04:14:57.160 --> 04:14:58.160
Пошли, мало ли.

04:14:58.160 --> 04:14:59.160
Вон паровоз стоит.

04:14:59.160 --> 04:15:00.160
На часы еле.

04:15:00.160 --> 04:15:01.160
Бля, он скрыл.

04:15:01.160 --> 04:15:02.160
Реально?

04:15:02.160 --> 04:15:03.160
Да.

04:15:03.160 --> 04:15:05.160
Он вот прямо перед нами закрылся?

04:15:05.160 --> 04:15:06.160
Да.

04:15:06.160 --> 04:15:09.160
С другой стороны, бро.

04:15:12.160 --> 04:15:15.160
Закинь, значит, минут 30 ждать.

04:15:26.160 --> 04:15:29.160
Он через 3 минуты по идее отходит.

04:15:30.160 --> 04:15:32.160
Провоз.

04:15:32.160 --> 04:15:34.160
Быстрее.

04:15:34.160 --> 04:15:38.160
Пацаны, начнем 40 минут ждать потом.

04:15:51.160 --> 04:15:53.160
Ещё пустой.

04:15:58.160 --> 04:15:59.160
Понял.

04:15:59.160 --> 04:16:05.000
Ух, куда мы не успели.

04:16:05.000 --> 04:16:07.000
Спорт с моими мамой заглядились.

04:16:07.000 --> 04:16:10.000
Ух, чего мы не успели.

04:16:10.000 --> 04:16:13.000
Что, ну что, хочу спросить сейчас где-то.

04:16:13.000 --> 04:16:14.000
Какой?

04:16:14.000 --> 04:16:15.000
Вот.

04:16:15.000 --> 04:16:16.000
Вот.

04:16:16.000 --> 04:16:17.000
Вот.

04:16:17.000 --> 04:16:27.000
Вот, вот где самый красивый макдональс в Швейцарии,

04:16:27.000 --> 04:16:28.000
с самым картинами.

04:16:47.000 --> 04:16:58.000
Колосом он красивый. Ты задумал, что это ты сам или я красивый член царей?

04:16:58.000 --> 04:17:04.000
Но, ну, ты сука. За что?

04:17:04.000 --> 04:17:10.000
Мне речат.

04:17:10.000 --> 04:17:16.000
Вау, очень красивый. Не волнуйся.

04:17:16.000 --> 04:17:19.000
Ну да, не то. Там лучше должно быть.

04:17:27.000 --> 04:17:31.000
О, сглыти. Я не знаю, скажу через две минуты.

04:17:31.000 --> 04:17:32.000
Ты молодец, Маль.

04:17:32.000 --> 04:17:35.000
Сейчас бы, блять, туда-обратно 30 и по тем, что мы ждали.

04:17:35.000 --> 04:17:36.000
Вляпались бы.

04:17:36.000 --> 04:17:37.000
Фу, вляпались бы страшно.

04:17:37.000 --> 04:17:38.000
А ты что, какое пошли бы?

04:17:38.000 --> 04:17:42.000
Не, мне больше в этой ситуации. Жалко только горелось, что он сегодня не похоронил.

04:17:42.000 --> 04:17:44.000
И у нас было пыльное грязь, все успевали.

04:17:44.000 --> 04:17:47.000
У нас бронжи на 7, я вот из-за этого беспокоился.

04:17:47.000 --> 04:17:49.000
Парки еще платные каждую минуту.

04:17:49.000 --> 04:17:50.000
Прям-таки загорелось.

04:17:50.000 --> 04:17:52.000
Конечно, конечно.

04:17:52.000 --> 04:17:55.000
Даже не течится, я бы там еще года-два гуглал.

04:17:55.000 --> 04:17:59.000
А могли бы просто на рейс летать и поехать на ногах?

04:18:06.000 --> 04:18:07.000
Вы подъехал?

04:18:07.000 --> 04:18:09.000
В фотошопеле, с фотосю въехал сразу.

04:18:12.000 --> 04:18:18.000
Три часа до моего дома съездить.

04:18:18.000 --> 04:18:20.000
О, кстати, кайф. Близко.

04:18:20.000 --> 04:18:22.000
Делаем.

04:18:22.000 --> 04:18:28.000
И, честно, я был ли по разу, что до цереха едва часа, а не четыре, как обычно.

04:18:31.000 --> 04:18:33.000
А ты билет еще не брался на смысл?

04:18:33.000 --> 04:18:35.000
Билет. Завтра в 8.30.

04:18:35.000 --> 04:18:38.000
В 8.30 я билет взял просто все.

04:18:38.000 --> 04:18:41.000
Я думал, ты билет ждал.

04:18:41.000 --> 04:18:43.000
А это самокрайний отъел.

04:18:43.000 --> 04:18:46.000
Там был в 8 утра в 15-20-30.

04:18:46.000 --> 04:18:48.000
Самокрайний просто взял.

04:18:48.000 --> 04:18:50.000
Так что, у нас будет как-то крайний.

04:18:50.000 --> 04:18:54.000
И как автобус, самокрайний был.

04:18:57.000 --> 04:18:59.000
Ну, погуляем, проводите.

04:18:59.000 --> 04:19:03.000
Я в Германию. Вы в Австрию, Австралию.

04:19:03.000 --> 04:19:05.000
Нет, я болею, но тоже в Германию.

04:19:06.000 --> 04:19:07.000
Сразу?

04:19:07.000 --> 04:19:08.000
Да.

04:19:08.000 --> 04:19:10.000
А реально?

04:19:10.000 --> 04:19:16.000
От Минкина до Кельна 6 часов лет.

04:19:16.000 --> 04:19:18.000
И чем с Руковой стране это?

04:19:18.000 --> 04:19:20.000
Это ближе к Тюриху.

04:19:20.000 --> 04:19:23.000
Кельн дальше.

04:19:23.000 --> 04:19:26.000
Вот здесь?

04:19:26.000 --> 04:19:28.000
Да, ну это направо.

04:19:28.000 --> 04:19:30.000
Вот от Тюриха там вот?

04:19:30.000 --> 04:19:32.000
Да, мне вот сюда.

04:19:32.000 --> 04:19:34.000
Теперь еще дальше.

04:19:34.000 --> 04:19:36.000
Сколько здесь?

04:19:36.000 --> 04:19:38.000
Моналов?

04:19:38.000 --> 04:19:40.000
Мои фичелы.

04:19:40.000 --> 04:19:42.000
Много сутьей, интеллигий, но потом...

04:19:46.000 --> 04:19:47.000
Бабырик, где ты?

04:19:47.000 --> 04:19:48.000
Давай!

04:19:48.000 --> 04:19:49.000
Давай, родная!

04:19:49.000 --> 04:19:50.000
Ух, мы ехали!

04:19:50.000 --> 04:19:53.000
Как и чьи банутки, кто, кстати, сниматься?

04:19:53.000 --> 04:19:55.000
Где там судьи?

04:19:59.000 --> 04:20:01.000
Здесь дикий побанок нет?

04:20:01.000 --> 04:20:02.000
А что с бакетами?

04:20:02.000 --> 04:20:04.000
Не понимаешь, прямо поедем?

04:20:04.000 --> 04:20:06.000
на право

04:20:06.000 --> 04:20:08.000
прикинь

04:20:08.000 --> 04:20:10.000
а его все глядят

04:20:17.000 --> 04:20:19.000
могло им перерываться те?

04:20:23.000 --> 04:20:25.000
основной контент

04:20:25.000 --> 04:20:30.000
пацаны, а мы случайно в хору дом два не хотите

04:20:30.000 --> 04:20:32.000
а ты выручная делаешь?

04:20:32.000 --> 04:20:36.000
Пока нет, на всяких случаях, пока вы не испугались, пока тот.

04:20:36.000 --> 04:20:38.000
Я там боюсь.

04:20:40.000 --> 04:20:44.000
Я просто стасный пистол напомнил в...

04:20:48.000 --> 04:20:51.000
Придолжен, нет, представили, пока посадал.

04:20:55.000 --> 04:20:57.000
Я сейчас, вообще, даже я боюсь.

04:20:58.000 --> 04:21:00.000
Даже я пока не готов к этому.

04:21:02.000 --> 04:21:07.000
В лову, кстати, забанив скотина.

04:21:07.000 --> 04:21:09.000
А лову, типа страшно?

04:21:09.000 --> 04:21:11.000
Нет, там типа поем.

04:21:11.000 --> 04:21:15.000
Они в кризовозу придумали, когда мы прячемся, и нас с актера ищут.

04:21:15.000 --> 04:21:19.000
Там, чтобы нас напугать, такая музыкальная дорожка в лове.

04:21:19.000 --> 04:21:21.000
Приду, приду, приду.

04:21:21.000 --> 04:21:26.000
Я когда-то, я клянусь, я когда начал прадуться, это первый раз услышал.

04:21:26.000 --> 04:21:28.000
Я уже в этом эт, я все понял.

04:21:28.000 --> 04:21:35.000
Я уже в этом момент все понял, можно вот так вот делать, можно на мой лицо ебанутом.

04:21:35.000 --> 04:21:38.000
Я в Тити был, когда мы приедем на локацию, там нет туда.

04:21:38.000 --> 04:21:41.000
Я так смотрю, это просто коробка стоит в веке, это как называется.

04:21:41.000 --> 04:21:43.000
Ну, мне нервно.

04:21:43.000 --> 04:21:46.000
Как называется нервно? Тектурно, блять.

04:21:46.000 --> 04:21:47.000
Декорация.

04:21:47.000 --> 04:21:49.000
Декорация, да, декорация.

04:21:49.000 --> 04:21:51.000
Проспружай меня, декорация.

04:21:51.000 --> 04:21:54.000
Всё, поймём, поймём.

04:21:56.000 --> 04:22:00.000
Там что, в моменте, Токси спал, а мы загерал чёт-то.

04:22:02.000 --> 04:22:04.000
Ну, всё, у меня плохо было.

04:22:05.000 --> 04:22:08.000
Заглушечку на час мне поставили обратно.

04:22:09.000 --> 04:22:10.000
Обожаю.

04:22:10.000 --> 04:22:12.000
Ещё мне причём не сказали, что настоит.

04:22:12.000 --> 04:22:14.000
Я приезжаю, смотрю, время 58-30.

04:22:14.000 --> 04:22:15.000
Я говорю, а что такое?

04:22:15.000 --> 04:22:18.000
А мы уже стримим, через 58 минут в эфир уходим.

04:22:18.000 --> 04:22:22.000
Я закрошу на отвечу для заглушка в 58 минут.

04:22:22.000 --> 04:22:31.000
Это вы счастливее самое неприятное, когда продакшнай делает заглушку через своевом прогрессе.

04:22:32.000 --> 04:22:34.000
В общем всё, всё.

04:22:35.000 --> 04:22:39.000
Глушка с сам фактой и существованием.

04:22:39.000 --> 04:22:44.000
Нет, 5 минут такие, 10 минут такие, но больше это уже перебор.

04:22:44.000 --> 04:22:50.000
А сколько на футболе было за рюшкой?

04:22:50.000 --> 04:22:51.000
Хотя там уже началось.

04:22:51.000 --> 04:22:54.000
У тебя на футболе за рюшку минут 10 была.

04:22:54.000 --> 04:22:56.000
Да, и там я чувствую себя.

04:22:56.000 --> 04:22:58.000
У тебя нормально сделали.

04:22:58.000 --> 04:23:00.000
Сейчас сразу видолосы встали.

04:23:00.000 --> 04:23:03.000
Потом подъезды показали.

04:23:03.000 --> 04:23:05.000
Ты все хорошо?

04:23:05.000 --> 04:23:07.000
У тебя нет денег.

04:23:07.000 --> 04:23:09.000
Да, давай, давай.

04:23:09.000 --> 04:23:11.000
Мы же все по-моле.

04:23:11.000 --> 04:23:13.000
Давай, давай.

04:23:13.000 --> 04:23:15.000
Здорово!

04:23:15.000 --> 04:23:17.000
Здорово!

04:23:21.000 --> 04:23:23.000
Орих?

04:23:23.000 --> 04:23:25.000
Афея!

04:23:35.000 --> 04:23:37.000
Подлетела, подлетела!

04:23:37.000 --> 04:23:40.000
На этой мускулку я увидел, да, да!

04:23:40.000 --> 04:23:42.000
Можно быстро кружок?

04:23:42.000 --> 04:23:44.000
Давай, давай.

04:23:44.000 --> 04:23:45.000
Тихо, тихо.

04:23:45.000 --> 04:23:47.000
Впрочем, передай привет Цезарь.

04:23:47.000 --> 04:23:48.000
Цезарь, здорово, Тик Токерский.

04:23:48.000 --> 04:23:49.000
Дай привет.

04:23:49.000 --> 04:23:50.000
Привет, Цезарь.

04:23:50.000 --> 04:23:51.000
Привет, Цезарь.

04:23:51.000 --> 04:23:52.000
Ты крутой славатор.

04:23:52.000 --> 04:23:53.000
Сложно.

04:23:53.000 --> 04:23:55.000
Ещё, степанное слово.

04:23:55.000 --> 04:23:56.000
Степан, здорово.

04:23:56.000 --> 04:23:57.000
Порой.

04:23:57.000 --> 04:23:59.000
Ружек, пожалуйста, пожалуйста, модекс.

04:23:59.000 --> 04:24:01.000
И Давид Распредадьи, всем день.

04:24:01.000 --> 04:24:02.000
15.

04:24:02.000 --> 04:24:03.000
Тихо, тихо.

04:24:03.000 --> 04:24:05.000
Аккуратно, пофонируйте.

04:24:05.000 --> 04:24:07.000
Молодец, и Давид Распредадьи.

04:24:07.000 --> 04:24:08.000
Давай.

04:24:08.000 --> 04:24:10.000
Давид, здорово, и модекс.

04:24:10.000 --> 04:24:12.000
Модор ставить привет.

04:24:12.000 --> 04:24:13.000
Модор ставить здорово.

04:24:13.000 --> 04:24:14.000
Можно просмотреться?

04:24:14.000 --> 04:24:15.000
Да, да.

04:24:15.000 --> 04:24:17.000
Слышишь, Мурхлан?

04:24:17.000 --> 04:24:18.000
Мой-то огромный, этот.

04:24:18.000 --> 04:24:20.000
Мой-то огромный, этот.

04:24:20.000 --> 04:24:22.000
Без сахара принес специальный башок.

04:24:22.000 --> 04:24:23.000
Легенда, вот это не понимаешь.

04:24:23.000 --> 04:24:24.000
А потом еще вы очень холодные.

04:24:24.000 --> 04:24:25.000
Правильно, правильно.

04:24:25.000 --> 04:24:26.000
Вы могли похолить, знаете?

04:24:26.000 --> 04:24:27.000
Вы могли похолить.

04:24:27.000 --> 04:24:29.000
Там есть рис.

04:24:31.000 --> 04:24:32.000
Еще китальщ.

04:24:32.000 --> 04:24:33.000
Здорово.

04:24:33.000 --> 04:24:36.000
Он даже как ты, только чуть-чуть побольше.

04:24:36.000 --> 04:24:37.000
Два часа.

04:24:39.000 --> 04:24:42.000
Для того, как они недавно сотренились, как вы на острове были.

04:24:43.000 --> 04:24:44.000
Выжили там срод.

04:24:44.000 --> 04:24:45.000
Очень плохо, да?

04:24:45.000 --> 04:24:46.000
Так, куда смотреть?

04:24:47.000 --> 04:24:48.000
Вы в локарной.

04:24:48.000 --> 04:24:50.000
Короче, поедете там еще какого?

04:24:50.000 --> 04:24:52.000
Да мы в Тюрье скоро едем.

04:24:54.000 --> 04:24:55.000
А я думал, я покажу в Тюрье.

04:24:55.000 --> 04:24:57.000
Ну, вот мы сейчас в Тюрье.

04:24:57.000 --> 04:24:58.000
Часа два поедем туда.

04:24:58.000 --> 04:24:59.000
Так, начал.

04:24:59.000 --> 04:25:00.000
Вы гуляешь в Тюрье, будете?

04:25:00.000 --> 04:25:01.000
Да, да.

04:25:01.000 --> 04:25:02.000
Давай.

04:25:02.000 --> 04:25:03.000
Ну, там надо.

04:25:03.000 --> 04:25:04.000
Без сахара попробуюсь.

04:25:04.000 --> 04:25:05.000
Вроде нормально.

04:25:05.000 --> 04:25:07.000
Спасибо.

04:25:07.000 --> 04:25:09.000
Спасибо.

04:25:09.000 --> 04:25:10.000
Так, братан.

04:25:10.000 --> 04:25:12.000
Батюзорова.

04:25:12.000 --> 04:25:14.000
Ну, бля, я маленький еще низкий.

04:25:14.000 --> 04:25:17.000
Есть такое, что это один из братьев третий?

04:25:17.000 --> 04:25:19.000
Я подстригся. Я позавчера подстригся.

04:25:19.000 --> 04:25:23.000
Короче, вот так взял голос и думал, нормально подбровить и подстриу.

04:25:23.000 --> 04:25:26.000
И там просто пересрих вот так.

04:25:26.000 --> 04:25:28.000
Короче.

04:25:28.000 --> 04:25:29.000
Пацаны, можно еще попросить?

04:25:29.000 --> 04:25:30.000
Андрюхе, привет.

04:25:30.000 --> 04:25:31.000
Давай, давай.

04:25:31.000 --> 04:25:33.000
Он, короче, сказал Андрюхе, братукам.

04:25:33.000 --> 04:25:34.000
Здорово, привет.

04:25:34.000 --> 04:25:37.000
Толчите, братухи, чина, ты, Гомарчёва, еб-то!

04:25:37.000 --> 04:25:38.000
Просто леве!

04:25:38.000 --> 04:25:40.000
Можно кружочек дружить?

04:25:40.000 --> 04:25:41.000
Да ладно.

04:25:41.000 --> 04:25:42.000
Здравия желаю!

04:25:42.000 --> 04:25:43.000
Да ну!

04:25:43.000 --> 04:25:44.000
Слышите?

04:25:44.000 --> 04:25:45.000
Наверное, спешу об этом.

04:25:45.000 --> 04:25:46.000
Здорово.

04:25:46.000 --> 04:25:47.000
Здорово.

04:25:47.000 --> 04:25:48.000
Кому покажите?

04:25:48.000 --> 04:25:50.000
Блядь, давай в Холе.

04:25:50.000 --> 04:25:51.000
В Холе.

04:25:51.000 --> 04:25:52.000
В Николай, приятного.

04:25:52.000 --> 04:25:53.000
Кому?

04:25:53.000 --> 04:25:54.000
Рита.

04:25:54.000 --> 04:25:55.000
Рита, здорово.

04:25:55.000 --> 04:25:56.000
Здорово.

04:25:56.000 --> 04:25:57.000
Все.

04:25:57.000 --> 04:25:58.000
Поехали.

04:25:58.000 --> 04:26:01.000
Бежим, бежим, бежим.

04:26:01.000 --> 04:26:03.000
Пока мне не занятие.

04:26:03.000 --> 04:26:15.000
Заметьте, я потихой, потихо, ой, боже, чуть-чуть потихо, не показываю все в диалогацию, куда я ухожу.

04:26:18.000 --> 04:26:22.000
Ребят, там что-то какая-то нефорская сборка ждет.

04:26:24.000 --> 04:26:30.000
Пацаны, тут кипец, засада, тут нефорская засада.

04:26:33.000 --> 04:26:35.000
Дорова нефред.

04:26:35.000 --> 04:26:37.000
Привет, привет.

04:26:37.000 --> 04:26:39.000
Привет, привет, привет, привет.

04:26:39.000 --> 04:26:40.000
А?

04:26:40.000 --> 04:26:41.000
Такое похожее.

04:26:41.000 --> 04:26:43.000
Ну, на парнишку кота.

04:26:43.000 --> 04:26:45.000
Здорово, тоже.

04:26:45.000 --> 04:26:47.000
Ну, нормально там на роду, да, сфоткалась?

04:26:47.000 --> 04:26:49.000
Да, нормально.

04:26:49.000 --> 04:26:51.000
Можно фотку?

04:26:51.000 --> 04:26:53.000
Давай, давай.

04:26:53.000 --> 04:26:55.000
Ебать тебя, подрали, мужик.

04:26:55.000 --> 04:26:57.000
Да, это Силища, ну тут подрали.

04:26:57.000 --> 04:26:59.000
Я понял.

04:26:59.000 --> 04:27:01.000
Я понял.

04:27:01.000 --> 04:27:03.000
Я не понял.

04:27:03.000 --> 04:27:05.000
Ох, руки трошите.

04:27:05.000 --> 04:27:07.000
Разве не похож на КМГ?

04:27:07.000 --> 04:27:09.000
Что это ты на бой поставил?

04:27:09.000 --> 04:27:11.000
Чекай, чекай.

04:27:11.000 --> 04:27:13.000
Что у вас на бой?

04:27:13.000 --> 04:27:15.000
Созлезли это на бой.

04:27:15.000 --> 04:27:17.000
Питер с Питер с блогер.

04:27:17.000 --> 04:27:19.000
Спасибо большое.

04:27:19.000 --> 04:27:21.000
Это правда, я думал, что за хуйня у пацана стоит.

04:27:21.000 --> 04:27:23.000
Пожалуйста, пожалуйста.

04:27:23.000 --> 04:27:25.000
Давай, давай.

04:27:25.000 --> 04:27:27.000
Сейчас секунду извиняюсь.

04:27:27.000 --> 04:27:29.000
Только чтобы вы менял, да?

04:27:29.000 --> 04:27:31.000
Давай, давай.

04:27:31.000 --> 04:27:33.000
Давай, давай.

04:27:33.000 --> 04:27:35.000
Можно, можно?

04:27:35.000 --> 04:27:37.000
Давай, давай.

04:27:37.000 --> 04:27:39.000
Мы тут, блин, ждали, так нищего.

04:27:39.000 --> 04:27:41.000
Спасибо большое.

04:27:41.000 --> 04:27:43.000
Здорово.

04:27:43.000 --> 04:27:45.000
Малому, малому.

04:27:45.000 --> 04:27:47.000
Малому, малому.

04:27:47.000 --> 04:27:49.000
Малое, здорово.

04:27:49.000 --> 04:27:51.000
Кто там на норах пошли?

04:27:51.000 --> 04:27:53.000
Пошли.

04:27:53.000 --> 04:27:55.000
Почему тебе Альтушка в Австралии?

04:27:55.000 --> 04:27:57.000
Браты Елизаве.

04:27:57.000 --> 04:27:59.000
Спасибо еще раз

04:27:59.000 --> 04:28:01.000
Да

04:28:01.000 --> 04:28:04.000
Да, они все поставили у них у всех тут

04:28:04.000 --> 04:28:06.000
Они встали толпой

04:28:06.000 --> 04:28:08.000
Посмотри, вот так посмотри

04:28:08.000 --> 04:28:10.000
Горилович

04:28:12.000 --> 04:28:14.000
Давай-давай, конечно

04:28:14.000 --> 04:28:16.000
Давай-давай

04:28:21.000 --> 04:28:23.000
Спасибо, ее Соня зовут

04:28:23.000 --> 04:28:25.000
Соня, привет, Игорь

04:28:25.000 --> 04:28:27.000
Спасибо большое.

04:28:27.000 --> 04:28:28.000
Да, да.

04:28:28.000 --> 04:28:29.000
Да, давай.

04:28:29.000 --> 04:28:30.000
Давай, давай.

04:28:35.000 --> 04:28:37.000
Спасибо большое.

04:28:37.000 --> 04:28:38.000
Давай.

04:28:40.000 --> 04:28:41.000
Поднежишь?

04:28:41.000 --> 04:28:42.000
Да.

04:28:48.000 --> 04:28:49.000
Спасибо большое.

04:28:49.000 --> 04:28:51.000
Можно, пожалуйста, приятно, здорово.

04:28:51.000 --> 04:28:52.000
Здорово.

04:28:52.000 --> 04:28:53.000
Спасибо.

04:28:53.000 --> 04:28:54.000
Ты к Энджел?

04:28:54.000 --> 04:28:56.000
Орган сошел?

04:28:56.000 --> 04:28:58.000
Да

04:28:58.000 --> 04:29:01.000
Пусть сошел

04:29:01.000 --> 04:29:03.000
Что?

04:29:03.000 --> 04:29:06.000
Что за маис?

04:29:06.000 --> 04:29:08.000
Погнали

04:29:08.000 --> 04:29:10.000
Сейчас, ребята

04:29:10.000 --> 04:29:12.000
Всем пока

04:29:12.000 --> 04:29:20.000
Саня, мы по углу на ту портовку приезжали

04:29:20.000 --> 04:29:22.000
Ну, ты на колесе?

04:29:22.000 --> 04:29:24.000
Я на мотоцикле, ну да.

04:29:24.000 --> 04:29:26.000
Да, и вообще, чё, голодчик.

04:29:26.000 --> 04:29:28.000
Если кто-то...

04:29:28.000 --> 04:29:31.000
Понимаете, если жду дома, мне кем звонить стрим?

04:29:31.000 --> 04:29:34.000
Типа, говорит, что вы в Берне, где-то колонна хуй.

04:29:34.000 --> 04:29:37.000
Открываю его стрим, ку-гибать, у меня 5 минут ехать оба.

04:29:37.000 --> 04:29:39.000
А на нём ещё быстрее?

04:29:39.000 --> 04:29:40.000
Да.

04:29:40.000 --> 04:29:42.000
Я не нарушал. Без пизды.

04:29:42.000 --> 04:29:43.000
Так.

04:29:43.000 --> 04:29:44.000
Давай сделаем.

04:29:44.000 --> 04:29:45.000
Ну, вы.

04:29:45.000 --> 04:29:46.000
О, да.

04:29:46.000 --> 04:29:48.000
Давай сделаем.

04:29:48.000 --> 04:29:49.000
Ну, давай.

04:29:49.000 --> 04:29:50.000
Ну, давай.

04:29:58.000 --> 04:30:00.000
Там кто-то брёт отпуск.

04:30:00.000 --> 04:30:01.000
Пожалуйста.

04:30:01.000 --> 04:30:02.000
В муру.

04:30:02.000 --> 04:30:03.000
Давай.

04:30:03.000 --> 04:30:04.000
Счастливо, аккуратно.

04:30:04.000 --> 04:30:05.000
Счастливо.

04:30:05.000 --> 04:30:07.000
Давай, тут просто по лестнице спускайся.

04:30:07.000 --> 04:30:08.000
Вот.

04:30:14.000 --> 04:30:16.000
Всё, почти как в сарат или стримуга.

04:30:18.000 --> 04:30:20.000
Как это в салфавной ради, да, называется?

04:30:20.000 --> 04:30:21.000
Угу.

04:30:22.000 --> 04:30:23.000
А где поплатят?

04:30:23.000 --> 04:30:24.000
Ага.

04:30:24.000 --> 04:30:25.000
Ты, кажется, на выезде?

04:30:25.000 --> 04:30:26.000
Вообще, писалось, фри.

04:30:26.000 --> 04:30:27.000
Да?

04:30:27.000 --> 04:30:28.000
Да.

04:30:28.000 --> 04:30:29.000
Когда заезжали.

04:30:31.000 --> 04:30:34.000
Ну, ещё какой месяц-то будет странно, если не платье будет?

04:30:34.000 --> 04:30:36.000
Я думаю, выходные пламя.

04:30:36.000 --> 04:30:41.000
Нормально, Горел сказал, что считается фото.

04:30:41.000 --> 04:30:44.000
Сургуте, извиняюсь.

04:30:44.000 --> 04:30:47.000
Каждый раз тут вот.

04:30:47.000 --> 04:30:48.000
Откуда Максим?

04:30:48.000 --> 04:30:51.000
То сургут, то саратов, то еще-чуть-чуть.

04:30:53.000 --> 04:30:56.000
Горел сейчас все ростов на дону спутал.

04:30:56.000 --> 04:30:58.000
Есть там вода, лакса, пакетчики?

04:31:00.000 --> 04:31:02.000
Куросаныч.

04:31:02.000 --> 04:31:04.000
Куросаныч давай

04:31:04.000 --> 04:31:06.000
Мистер Куросаныч, мне нужна точка

04:31:06.000 --> 04:31:08.000
А, и Максима

04:31:08.000 --> 04:31:09.000
Мистер Шмекс

04:31:17.000 --> 04:31:20.000
Ребят, давайте кто в Швейцарии, кто в Берне

04:31:20.000 --> 04:31:22.000
Подлетайте

04:31:22.000 --> 04:31:24.000
Глобус футкорт

04:31:24.000 --> 04:31:26.000
Ко мне чел, подходь, говорит

04:31:26.000 --> 04:31:28.000
Для Кренто?

04:31:28.000 --> 04:31:30.000
Видел, да?

04:31:30.000 --> 04:31:32.000
Он тебе сказал, что я кренжал?

04:31:32.000 --> 04:31:33.000
Ты кренжал?

04:31:33.000 --> 04:31:34.000
Да

04:31:34.000 --> 04:31:36.000
Ты видишь, что твой друг делает?

04:31:36.000 --> 04:31:37.000
Нет

04:31:37.000 --> 04:31:38.000
Я же...

04:31:38.000 --> 04:31:40.000
Ну, и наискуйся сам

04:31:40.000 --> 04:31:42.000
Нет, он не мог

04:31:42.000 --> 04:31:44.000
Я ровился у нас

04:32:00.000 --> 04:32:04.000
Ладно, я на Майс Табер и писал, что не сессал.

04:32:04.000 --> 04:32:07.000
Да, это можно. Просто приколосы стревал.

04:32:09.000 --> 04:32:11.000
Подожди, стой!

04:32:11.000 --> 04:32:13.000
А, мне обратно надо.

04:32:13.000 --> 04:32:15.000
Флюгин, там!

04:32:15.000 --> 04:32:16.000
А, на стороне!

04:32:16.000 --> 04:32:18.000
Нет, нет, это подъем.

04:32:18.000 --> 04:32:21.000
А, нет, это, наверное, подъем, а мы из Камурицы.

04:32:24.000 --> 04:32:26.000
Ага, вот и думаешь.

04:32:26.000 --> 04:32:28.000
Блять, не успел снять.

04:32:28.000 --> 04:32:30.000
он хотел у меня вот это

04:32:30.000 --> 04:32:32.000
он хотел только ты мой развод то блять

04:32:32.000 --> 04:32:34.000
а я и отдам

04:32:37.000 --> 04:32:38.000
выше?

04:32:38.000 --> 04:32:40.000
нет, по прямкам

04:32:40.000 --> 04:32:42.000
но вообще не фар

04:32:42.000 --> 04:32:44.000
ну все тоже не фар

04:32:46.000 --> 04:32:48.000
а куда это он написал?

04:32:48.000 --> 04:32:50.000
мне было честное лево и вот это вот откуда мне пересекать

04:32:54.000 --> 04:32:56.000
пацаны, не сбей

04:32:56.000 --> 04:33:06.000
Как я видела, ребёнок начал выбегать от дедушки на тридцикле в Китае, и дед начал на его ехать.

04:33:14.000 --> 04:33:16.000
Слушай, покушай маленький.

04:33:19.000 --> 04:33:21.000
Уронил?

04:33:26.000 --> 04:33:36.580
Ребят, надо горелся в рубате.

04:33:36.580 --> 04:33:39.760
Убачить надо.

04:33:39.760 --> 04:33:40.760
Ну ладно.

04:33:40.760 --> 04:33:42.960
Это дня плачивается.

04:33:42.960 --> 04:33:44.460
Ламказ.

04:33:44.460 --> 04:33:45.460
Привет.

04:33:45.460 --> 04:33:53.520
А мне перед рубатитом усанит телефон с криминским

04:33:53.520 --> 04:33:55.520
Мы на 11-й рейс.

04:33:55.520 --> 04:33:58.520
А что же вы боитесь, что может перебить?

04:33:58.520 --> 04:34:00.520
Я с вами закопал.

04:34:00.520 --> 04:34:02.520
Я с вами дома вернулся.

04:34:08.520 --> 04:34:09.520
Пожалуйста.

04:34:09.520 --> 04:34:11.520
Сыжунов, поплетите.

04:34:13.520 --> 04:34:14.520
Скажешь, когда?

04:34:14.520 --> 04:34:16.520
Блядь, сон.

04:34:16.520 --> 04:34:18.520
Засыпился за пол.

04:34:18.520 --> 04:34:22.520
Сейчас крестчику поедем, выйдем, перезапустим.

04:34:23.520 --> 04:34:25.520
Там на сомной контенте, сами понимаете.

04:34:26.520 --> 04:34:28.520
Это ксетермен Мистер Максин.

04:34:29.520 --> 04:34:30.520
Лай?

04:34:30.520 --> 04:34:32.520
Ну, ты из придумала сомной контент.

04:34:32.520 --> 04:34:33.520
Угу.

04:34:33.520 --> 04:34:34.520
Это был еще у меня.

04:34:38.520 --> 04:34:39.520
Ну да, сейчас.

04:34:40.520 --> 04:34:42.520
Мистер Марк пишет.

04:34:42.520 --> 04:34:43.520
Местный такой.

04:34:43.520 --> 04:34:44.520
Угу.

04:34:44.520 --> 04:34:48.520
С твоего процеления поедем по ужинам. Просто только завтраками. Если ты не против Марк.

04:34:48.520 --> 04:34:49.520
Даешь добро?

04:34:50.520 --> 04:34:51.520
Ну, например, пищи.

04:34:51.520 --> 04:34:52.520
А, реально же.

04:34:52.520 --> 04:34:54.520
Если это Машку даешь, мы едем есть.

04:34:54.520 --> 04:34:56.520
Реально, мы только завтраками поедем.

04:34:58.520 --> 04:35:01.520
Сука, небаный крем в глаз попал в нашу воду.

04:35:02.520 --> 04:35:04.520
Говорил, что Машлев какой-то малейточку.

04:35:04.520 --> 04:35:06.520
Я вам добро даю.

04:35:06.520 --> 04:35:07.520
Все, спасибо.

04:35:07.520 --> 04:35:08.520
Кто это написал?

04:35:08.520 --> 04:35:10.520
Марк, с точкой в конце.

04:35:10.520 --> 04:35:11.520
Марк, спасибо тебе огромное.

04:35:11.520 --> 04:35:12.520
Еще точку в конце.

04:35:12.520 --> 04:35:17.160
Кстати, приготовьте мы 10 минут нам ехать, и мы для этого числа 27 месяцев пошли.

04:35:17.160 --> 04:35:19.000
На Марк разошли ехать, есть.

04:35:19.000 --> 04:35:20.440
Сколько стоил аппетит?

04:35:20.440 --> 04:35:21.960
5 франков.

04:35:23.320 --> 04:35:24.360
Марк, разрешил?

04:35:24.360 --> 04:35:24.860
Да.

04:35:24.860 --> 04:35:25.360
Мы с кем-то большой?

04:35:25.360 --> 04:35:26.360
Марк, спасибо.

04:35:26.360 --> 04:35:27.860
Ты добрый человек.

04:35:27.860 --> 04:35:29.360
Жалился, он, да.

04:35:29.360 --> 04:35:30.360
Разрешил?

04:35:30.360 --> 04:35:32.360
Да, пожалуйста, не писал.

04:35:32.360 --> 04:35:36.860
Давай, Марк, вместо того, чтобы сидеть в чатике выписываем, сидим уроки делать.

04:35:36.860 --> 04:35:40.340
Браво, браво! Вот и полицию!

04:35:40.340 --> 04:35:43.140
Ху-шу, можете вот не подставлятьay перечаток?

04:35:43.160 --> 04:35:45.660
Ну а чё?

04:35:45.660 --> 04:35:48.340
Используем мы не успеваемый. Ну чё мне?

04:35:48.340 --> 04:35:50.260
Опа-опа-опа-опа-опа!

04:35:50.260 --> 04:35:57.120
Я просто сейчас сделаю, сейчас сделаю, сейчас сделаю.

04:35:57.120 --> 04:36:03.260
Сейчас сделаю, сейчас сделаю, сейчас делаю, пусть электрикамеры гляния так напасутся.

04:36:03.260 --> 04:36:05.260
Чужо!

04:36:08.260 --> 04:36:09.260
Тихо, тихо, тихо.

04:36:09.260 --> 04:36:10.260
Это мутик?

04:36:11.260 --> 04:36:13.260
Тебе бы дабала рассчитается или что-то?

04:36:13.260 --> 04:36:14.260
Полмик.

04:36:28.260 --> 04:36:29.260
Пробуждение!

04:36:33.260 --> 04:36:36.200
динамичная и варь

04:36:36.200 --> 04:36:39.340
как вы с Нарази

04:36:39.340 --> 04:36:40.540
и

04:36:40.540 --> 04:36:42.040
я

04:36:42.040 --> 04:36:43.040
я

04:36:43.040 --> 04:36:44.040
я

04:36:44.040 --> 04:36:45.040
я

04:36:45.040 --> 04:36:46.040
я

04:36:46.040 --> 04:36:47.040
я

04:36:47.040 --> 04:36:48.040
я

04:36:48.040 --> 04:36:49.040
я

04:36:49.040 --> 04:36:50.040
я

04:36:50.040 --> 04:36:51.040
я

04:36:51.040 --> 04:36:52.040
я

04:36:52.040 --> 04:36:53.040
я

04:36:53.040 --> 04:36:54.040
я

04:36:54.040 --> 04:36:55.040
я

04:36:55.040 --> 04:36:56.040
я

04:36:56.040 --> 04:36:57.040
я

04:36:57.040 --> 04:36:58.040
я

04:36:58.040 --> 04:36:59.040
я

04:36:59.040 --> 04:37:00.040
я

04:37:00.040 --> 04:37:01.040
я

04:37:01.040 --> 04:37:02.040
я

04:37:02.040 --> 04:37:03.040
я

04:37:03.040 --> 04:37:10.040
Кажется, он не хочет выпать на 100 хранков в весельный раз.

04:37:10.040 --> 04:37:17.040
Смотри, царик, как много чашек.

04:37:17.040 --> 04:37:22.040
Санев, я уже сделал домашку, так что не надо.

04:37:22.040 --> 04:37:24.040
Понял, шеф.

04:37:24.040 --> 04:37:27.040
Быстро, да сделал домашнюк?

04:37:27.040 --> 04:37:30.040
Так он его перекур два часа.

04:37:30.040 --> 04:37:39.280
Понял тут ограничение скорости мне сейчас на этом показывают на приборке 20 километров я могу

04:37:39.280 --> 04:37:45.760
вот просто нажимать газ и только когда я сильнее нажимал он превысит эти 20 километров и так вообще

04:37:45.760 --> 04:37:55.040
везде на этой тачке для России это не подходит здесь подходит в России это никому можно включить я

04:37:55.040 --> 04:38:01.040
Я понимаю. Я к тому, что сама концепция вот так не будет махала.

04:38:01.040 --> 04:38:02.040
Чё говорить?

04:38:02.040 --> 04:38:03.040
Вы все поняли, да?

04:38:17.040 --> 04:38:19.040
Какие у Марка 1.1?

04:38:19.040 --> 04:38:20.040
Посмотри.

04:38:22.040 --> 04:38:24.040
Марка 1.10 коньяку.

04:38:24.040 --> 04:38:28.040
Как я понял, он же сказал что-то 10-го аргумя.

04:38:38.040 --> 04:38:40.040
Как бы сказал Мистер Папич Наполе Глобович.

04:38:45.040 --> 04:38:47.040
У меня секунду что-то отрагнуло.

04:38:48.040 --> 04:38:49.040
А теперь рубал пошульки?

04:38:49.040 --> 04:38:50.040
Нет.

04:38:50.040 --> 04:38:51.040
Ну, сейчас.

04:38:51.040 --> 04:38:52.040
Делай.

04:38:52.040 --> 04:38:54.040
Три минуты.

04:38:54.040 --> 04:38:56.040
Три минуты.

04:38:56.040 --> 04:38:58.040
Террорубай,

04:38:58.040 --> 04:39:00.040
и я сцена здесь поменяю,

04:39:00.040 --> 04:39:02.040
когда ты верусь.

